1
00:00:02,540 --> 00:00:04,974
تستغلينني لأنني ثمل، أليس كذلك؟

2
00:00:05,143 --> 00:00:09,443
أجل، أنا فتاة شقية -
لحسن حظ كلينا، لا أصدر أحكاماً -

3
00:00:10,948 --> 00:00:12,939
ليست غلطتي -
غلطة من إذن؟ -

4
00:00:13,117 --> 00:00:16,712
(قلت لك إنه العم (تشارلي -
ظننتك تعيش بمفردك -

5
00:00:17,088 --> 00:00:19,955
...بالفعل
أترك التلفاز مفتوحاً لردع المجرمين

6
00:00:20,758 --> 00:00:23,283
(تشارلي)، هل سمحت لـ(جيك)
باستخدام حاسوبك؟

7
00:00:24,696 --> 00:00:27,062
خذ ما تشاء لكن لا تؤذنا

8
00:00:27,231 --> 00:00:30,132
(هيا أخبره أيها العم (تشارلي -
لا أحد يخاطبك -

9
00:00:30,301 --> 00:00:32,565
هلا تفسر لي لماذا كشفته
...يشاهد فيلماً رقمياً يدعى

10
00:00:32,737 --> 00:00:34,705
<i>"فانيسا) تمتع مدينة "فان نايز)</i>

11
00:00:36,074 --> 00:00:39,703
(أقدم لكما (فانيسا
لمَ لا تصعدين

12
00:00:39,877 --> 00:00:41,572
سأوافيك بعد قليل -
حسناً -

13
00:00:41,746 --> 00:00:44,647
"أبي، هلا ننتقل إلى فان "نايز -
لا -

14
00:00:45,116 --> 00:00:47,141
لمن لوح التزلج هذا؟ -
لي -

15
00:00:47,318 --> 00:00:51,152
إنه شديد الروعة -
شكراً، فيلمك أيضاً -

16
00:00:51,322 --> 00:00:53,620
شكراً، نعد لتصوير جزء ثان

17
00:00:53,791 --> 00:00:56,157
سأمتع (وودلاند هيلز) هذه المرة

18
00:00:56,327 --> 00:00:59,228
أجل، اقفزي، اقفزي -
حسناً -

19
00:00:59,731 --> 00:01:02,461
هلا ننتقل إلى (وودلاند هيلز)؟ -
(دعك من (وودلاند هيلز -

20
00:01:02,633 --> 00:01:05,101
ماذا يفعل لوح تزلجك على الدرج؟

21
00:01:05,269 --> 00:01:07,430
معذرة، كنا نتحدث عن الفيلم
الإباحي على حاسوبك

22
00:01:07,605 --> 00:01:09,835
آسف، نسيت أنه عليه

23
00:01:10,007 --> 00:01:12,407
ليس لك أن تنسى أمراً كهذا
حين يكون لديك طفل بالمنزل

24
00:01:12,577 --> 00:01:15,045
لست طفلاً -
ليس لديّ طفل إذن -

25
00:01:16,214 --> 00:01:18,682
لا أحد يخاطبك وهذا عذر واهٍٍ

26
00:01:18,850 --> 00:01:20,010
اسمع، إنه ليس عن إباحية صارخة

27
00:01:20,184 --> 00:01:23,017
أغلبه لقطات لها وبعض أصدقائها
يقيمون حفل منامات

28
00:01:23,187 --> 00:01:26,179
لم أر منامات -
اخرس وابتعد -

29
00:01:29,227 --> 00:01:32,355
أكرر اعتذاري، إنها غلطتي

30
00:01:32,530 --> 00:01:36,557
...والآن، أستأذنك، لأنني سأصعد

31
00:01:37,101 --> 00:01:39,331
لبضع ساعات

32
00:01:39,504 --> 00:01:41,335
!(تشارلي)
لدى من أعمل؟

33
00:01:41,506 --> 00:01:45,033
أنت أم هذا الطفيلي
صعب الإرضاء الذي تسميه أخاك؟

34
00:01:45,676 --> 00:01:48,372
"أشعر أنك تريدين أن أقول "لديّ

35
00:01:49,580 --> 00:01:52,708
لديّ، بالتأكيد، تعمل لديّ

36
00:01:52,884 --> 00:01:55,148
قل لها إذن، حين يدرج شيء
على قائمة المشتريات

37
00:01:55,319 --> 00:01:57,048
فعليها شراءه

38
00:01:57,221 --> 00:01:59,086
سأضربه، هل لي أن أضربه؟

39
00:01:59,257 --> 00:02:01,384
لمَ تجعلينه أمراً جللاً؟ -
لأنه أمر جلل -

40
00:02:01,559 --> 00:02:03,220
كلا -
بلى -

41
00:02:03,394 --> 00:02:05,362
ماذا يجري هنا؟ -
...الأمر بسيط للغاية -

42
00:02:05,530 --> 00:02:07,998
قررت المباشرة بشرب الحليب الحمضي

43
00:02:09,434 --> 00:02:12,733
يساعد على نمو النبيتات المعوية
التي تساعد على الهضم الصحي

44
00:02:12,904 --> 00:02:16,362
على أية حال، منذ 3 أسابيع
...كنت أدونه بقائمة المشتريات

45
00:02:16,541 --> 00:02:19,635
لكن (بيرتا) تصر على شراء الحليب
منخفض الحموضة

46
00:02:20,445 --> 00:02:22,174
اضربيه

47
00:02:23,781 --> 00:02:28,013
هذه حياتي! حليب وألواح تزلج

48
00:02:34,892 --> 00:02:36,860
من الجيد أنني ثمل

49
00:02:38,892 --> 00:02:45,860
:: تـرجـمـة ::
<font color="#ffff00" size=14>ebda3club</font>

50
00:02:47,637 --> 00:02:50,435
زبد مملح
تم

51
00:02:50,607 --> 00:02:54,509
بيض كبير جداً
تم

52
00:02:54,678 --> 00:02:59,638
حليب حمضي، حليب منخفض
الحموضة أيها الأبله المتذمر

53
00:03:01,251 --> 00:03:03,515
صباح الخير -
مرحباً، كيف حالك؟ -

54
00:03:04,320 --> 00:03:07,153
لا بأس بها -
تلقيت سقطة قوية -

55
00:03:07,323 --> 00:03:10,588
أجل، لو لم أكن ثملاً جداً لقتلتني

56
00:03:10,760 --> 00:03:13,627
يخال للمرء أن مصانع الكحوليات
قد تروج ذلك

57
00:03:14,030 --> 00:03:15,258
إنها نقطة تحفيز

58
00:03:15,432 --> 00:03:18,265
لشرائها كما أنها
تجعل القبيحين قابلين للمعاشرة

59
00:03:19,602 --> 00:03:21,069


60
00:03:21,237 --> 00:03:24,035
الحليب منخفض الحموضة
ملك أنواع الحليب

61
00:03:24,708 --> 00:03:26,335
(لا بد أن يرحل يا (تشارلي

62
00:03:26,509 --> 00:03:28,477
ما عساي أن أفعل يا (بيرتا)؟
إنه أخي

63
00:03:28,645 --> 00:03:30,476
نستطيع أن نجعل موته يبدو حادثاً

64
00:03:32,348 --> 00:03:34,873
لا، لا حوادث

65
00:03:35,552 --> 00:03:38,783
طالما ظلت أمي على قيد الحياة
(لا مكروه يحل بـ(فريدو

66
00:03:44,294 --> 00:03:46,455
مرحباً

67
00:03:46,629 --> 00:03:48,620
مرحباً

68
00:03:49,466 --> 00:03:52,299
آسفة على إزعاجك
سأنتقل إلى المنزل المجاور

69
00:03:52,702 --> 00:03:54,966
حقاً؟ -
أجل -

70
00:03:55,138 --> 00:03:57,072
أنت جارتي الجديدة

71
00:03:58,007 --> 00:03:59,406
الحمد لك يارب

72
00:04:00,276 --> 00:04:02,744
على أية حال، أردت أن أمر بكم
وأعرّف نفسي

73
00:04:02,912 --> 00:04:05,244
(دانييل ستيوارت) -
(تشارلي هاربر) -

74
00:04:05,415 --> 00:04:08,009
تسرني مقابلتك، تفضلي بالدخول -
شكراً لك -

75
00:04:08,184 --> 00:04:10,709
سنحتسي شراب ترحيب بك بالحي

76
00:04:11,254 --> 00:04:12,482
الساعة التاسعة صباحاً

77
00:04:12,655 --> 00:04:16,147
صحيح، من يشرب بهذه الساعة؟

78
00:04:17,060 --> 00:04:18,584
لن أمانع احتساء كوب من القهوة

79
00:04:18,762 --> 00:04:20,354
!رائع

80
00:04:20,530 --> 00:04:22,998
(بيرتا) -
ماذا؟ -

81
00:04:24,934 --> 00:04:27,232
مدبرة منزلي المخلصة

82
00:04:28,671 --> 00:04:32,038
هلا تتفضلين بجلب كوب قهوة
لجارتنا الجديدة؟

83
00:04:32,208 --> 00:04:35,507
بكل سرور
السافل الأكثر حظاً على وجه الأرض

84
00:04:37,413 --> 00:04:39,540
تفضلي -
شكراً -

85
00:04:40,083 --> 00:04:43,575
إذن يا (دانييل)، ماذا جاء بك
إلى قطعتنا الصغيرة من النعيم؟

86
00:04:43,753 --> 00:04:47,519
"سئمت الشتاء القارس في "شيكاغو

87
00:04:47,690 --> 00:04:49,954
...لا أريد أن أخيفك لكن هنا

88
00:04:50,126 --> 00:04:52,424
قد تنخفض درجات الحرارة بشدة

89
00:04:52,595 --> 00:04:56,861
ياإلهي، وكيف سأبقى دافئة؟ -
أنصحك بالتدفئة الجسمية -

90
00:04:58,401 --> 00:05:00,198
أنت ظريف -
...أعلم -

91
00:05:01,371 --> 00:05:03,032
ماذا كنت تعملين في "شيكاغو"؟

92
00:05:03,473 --> 00:05:04,997
...طوال الأعوام الثمانية الماضية

93
00:05:05,175 --> 00:05:08,042
كنت أعمل بدوام كامل
لإنفاق مبلغ تسوية طلاقي

94
00:05:08,211 --> 00:05:09,940
!امرأة عاملة

95
00:05:11,714 --> 00:05:14,911
"شراء منزل على شاطئ "ماليبو
سيقتطع الكثير من ذلك المبلغ

96
00:05:15,084 --> 00:05:16,745
أجل، يخال ذلك للمرء

97
00:05:18,054 --> 00:05:19,783


98
00:05:19,956 --> 00:05:21,924
على أية حال
نلت كفايتي من المتعة

99
00:05:22,091 --> 00:05:24,184
أريد أن استقر وأعيش باتزان

100
00:05:24,360 --> 00:05:26,328
أجل، أنا أيضاً

101
00:05:26,830 --> 00:05:30,596
حقاً؟ هل أنت متزوج إذن؟

102
00:05:31,134 --> 00:05:34,069
أنا؟ كلا

103
00:05:35,071 --> 00:05:36,732
هل تسعى للزواج؟

104
00:05:36,906 --> 00:05:38,305


105
00:05:38,474 --> 00:05:40,237
كلا

106
00:05:41,144 --> 00:05:43,135
هل تحب الأطفال؟

107
00:05:43,313 --> 00:05:44,541


108
00:05:44,714 --> 00:05:46,238
كلا

109
00:05:46,416 --> 00:05:51,251
ماتعريفك "للعيش باتزان" إذن؟

110
00:05:51,988 --> 00:05:54,752
حسناً، أقلعت عن الشرب صباحاً

111
00:05:56,326 --> 00:05:59,989
بيرتا)، أين تلك القهوة؟) -
جميع الرجال على نفس الشاكلة -

112
00:06:00,163 --> 00:06:01,357
.ألم يتبق

113
00:06:01,531 --> 00:06:04,261
من يريد الزواج
وتأسيس أسرة؟

114
00:06:04,434 --> 00:06:06,664
بلى، لكن جميعهم شواذ

115
00:06:08,671 --> 00:06:11,765
تفضلي -
شكراً لك -

116
00:06:11,941 --> 00:06:15,342
هل أجد لديك حليباً حمضياً؟

117
00:06:21,985 --> 00:06:23,850
...راجع هذا معي ثانية

118
00:06:24,020 --> 00:06:25,954
إنها جميلة وثرية ومطلقة

119
00:06:26,122 --> 00:06:29,614
وتريد أن تسلمها إلى القرد (زيبي)؟

120
00:06:30,026 --> 00:06:33,291
حسناً، تابعي مبرري بالمسألة

121
00:06:33,463 --> 00:06:35,226
هذه امرأة تريد الاستقرار

122
00:06:35,398 --> 00:06:38,231
...وإن ضاجعتها فسأكون سعيداً لليلة

123
00:06:38,401 --> 00:06:40,494
لكن إن علمت أخي مضاجعتها

124
00:06:40,670 --> 00:06:43,230
فسيغرم بها ويطلب يدها للزواج
وينتقل من منزلي

125
00:06:43,406 --> 00:06:46,637
وأكون سعيداً بقية حياتي

126
00:06:46,809 --> 00:06:50,040
إنها خطة جيدة لكنها لن تتم -
لا تقولي ذلك -

127
00:06:51,414 --> 00:06:55,009
تفائل بالخير، تفائل بالخير -
إنها أعلى بكثير من مستواه -

128
00:06:55,184 --> 00:06:58,153
أعلم، كلهن أعلى من مستواه

129
00:06:58,721 --> 00:07:01,019
ليس لديه مستوى حتى

130
00:07:01,190 --> 00:07:04,387
إنه مجرد فتى لديه
معدات لعب ولا يلعب

131
00:07:05,328 --> 00:07:09,094
لكن لحسن الحظ، أنا عنده -
أشك بذلك -

132
00:07:09,565 --> 00:07:10,998
لقد عدت

133
00:07:11,167 --> 00:07:13,260
هيّا، أريد أن تعاونيني بهذه الخطة

134
00:07:13,436 --> 00:07:14,801
لن تنجح أبداً

135
00:07:17,840 --> 00:07:21,173
تفضلي، هذا حليب حمضي

136
00:07:21,344 --> 00:07:25,838
إنه على الرف تحت منخفض الحموضة
بجوار اللبن منخفض الدسم

137
00:07:26,616 --> 00:07:30,017
يا لتعاسة الفتاة
!التي اختارها أخوك لك

138
00:07:32,021 --> 00:07:34,182
ماذا؟ -
انتقلت لجوارنا مؤخراً -

139
00:07:34,357 --> 00:07:36,518
إنها حسناء ومطلقة وثرية

140
00:07:36,693 --> 00:07:38,593
أجل، ما عيبها؟

141
00:07:38,761 --> 00:07:40,888
لمَ يجب أن يكون بها عيب؟

142
00:07:41,064 --> 00:07:43,726
لأنه لا يوجد إلا سببان
:لتعرّفني على امرأة

143
00:07:43,900 --> 00:07:46,698
إما أنك تحتاج لشخص
لإلهاء الصديقة المضطربة عاطفياً

144
00:07:46,869 --> 00:07:49,201
...أو الحولاء أو الخنثى

145
00:07:49,372 --> 00:07:53,001
...بينما تعاشر الحسناء أو

146
00:07:53,176 --> 00:07:55,440
حسناً، أعتقد لايوجد إلا سبب واحد

147
00:07:56,212 --> 00:07:58,237
(لا يوجد عيب بـ(دانييل

148
00:07:58,414 --> 00:08:01,747
بيرتا)، هل هي حسناء أم لا؟) -
سأفعلها معها -

149
00:08:05,321 --> 00:08:07,084
إن كانت بهذه الروعة فلمَ تتركها لي؟

150
00:08:07,390 --> 00:08:09,790
هل تريد الحقيقة؟ -
سيكون تغييراً لطيفاً بالأحداث -

151
00:08:12,195 --> 00:08:13,992
...أولاً

152
00:08:14,163 --> 00:08:16,893
آسف على حادث الخنثى

153
00:08:18,468 --> 00:08:21,369
آسف" لا تعوض تركي بغرفة فندق"

154
00:08:21,537 --> 00:08:24,199
مع فتاة لديها عضو ضامر

155
00:08:25,308 --> 00:08:28,106
لم أكن أعرف، تفاجأت مثلك

156
00:08:28,277 --> 00:08:31,075
لم يتفاجئ أحد بقدري

157
00:08:33,149 --> 00:08:34,844
لكن لنضع الحادث وراء ظهرنا

158
00:08:35,018 --> 00:08:38,454
حسناً، لا أقصد أنني لم أغازل
جارتنا الجديدة لأنني غازلتها

159
00:08:38,621 --> 00:08:39,849
وماذا حدث؟ -
لم أبلغ شيئاً -

160
00:08:40,023 --> 00:08:44,357
عرفته على حقيقة كونه
زير نساء شهواني غبي

161
00:08:45,294 --> 00:08:48,752
على أية حال
رأيت أنكما قد تتفقان

162
00:08:48,931 --> 00:08:52,367
حتى إنني اعد سلة ترحيب لك
لتقدمها لها، أترى؟

163
00:08:52,535 --> 00:08:55,333
إنها جميلة وثرية وعزباء إذن

164
00:08:56,172 --> 00:08:58,003
صحيح -
لمَ قد ترغب بي؟ -

165
00:08:58,174 --> 00:09:01,439
ما هذا القول؟ لمَ قد لا ترغب بك؟

166
00:09:01,878 --> 00:09:05,109
أنا مفلس بمنتصف العمر
مطلق مرتين، أعيش عالة عليك

167
00:09:05,281 --> 00:09:08,148
وأتقاسم حضانة ابن متقلقل
يحقق ما هو أقل من المتوقع

168
00:09:11,487 --> 00:09:13,114
سنحتاج سلة أكبر

169
00:09:14,590 --> 00:09:16,990
بل مخدراً وحبلاً

170
00:09:21,831 --> 00:09:25,733
لا تنس، الأهم إظهار الثقة بنفسك

171
00:09:25,902 --> 00:09:28,200
فهمت، كيف أبدو؟

172
00:09:29,472 --> 00:09:31,667
أظهر ثقة بنفسك فحسب

173
00:09:35,011 --> 00:09:38,811
خُذ، أنت أهدها سلة الترحيب -
حسناً، ماذا أقول؟ -

174
00:09:38,981 --> 00:09:42,246
"مرحباً بك" -
جيد، هذا قول جيد -

175
00:09:43,352 --> 00:09:45,877
...مرحباً -
مرحباً بك -

176
00:09:46,989 --> 00:09:48,820
شكراً

177
00:09:48,991 --> 00:09:51,482
(دانييل)، أقدم لك أخي (آلن)
(آلن) أقدم لك (دانييل)

178
00:09:51,661 --> 00:09:54,357
أراد (آلن) الترحيب بك في الحي

179
00:09:54,530 --> 00:09:55,656
مرحباً بك

180
00:09:58,067 --> 00:10:00,661
شكراً -
على الرحب -

181
00:10:01,704 --> 00:10:03,001
هل ترغبان بالدخول؟

182
00:10:03,940 --> 00:10:06,568
...لا أدري تبدو مشغولة، ربما -
...ادخل -

183
00:10:07,110 --> 00:10:10,944
معذرة لأن الفوضى تعم المكان -
دعك من هذا -

184
00:10:11,114 --> 00:10:13,582
الانتقال يستغرق وقتاً
صحيح يا (آلن)؟

185
00:10:13,749 --> 00:10:17,412
أجل، أذكر أن انتقالي الأخير
استغرق الكثير من الوقت

186
00:10:17,587 --> 00:10:19,851
كان عليّ جمع صناديق
وأغلفة الوقاية من الكسر

187
00:10:20,022 --> 00:10:22,183
تتبعثر بالأرجاء

188
00:10:22,358 --> 00:10:25,850
هذه نقانق تحفظ دون تبريد
وليست "سلامي"، يلتبس ذلك على الكثيرين

189
00:10:26,028 --> 00:10:28,360
أمر مثير للاهتمام

190
00:10:28,531 --> 00:10:33,195
لمَ لا أفتح زجاجة النبيذ هذه
ونشرب نخباً لمنزلي الجديد؟

191
00:10:33,369 --> 00:10:36,395
فكرة سديدة -
لا أريد، الأحمر يصيبني بالغازات -

192
00:10:39,876 --> 00:10:43,471
آسفة لأنه ليس لديّ ما أقدمه غيره
لم يتسن لي الذهاب للتسوق

193
00:10:43,646 --> 00:10:47,377
لا بد أنك تتضورين جوعاً إذن
آلن)، أظن أن علينا اصطحابها للعشاء)

194
00:10:47,550 --> 00:10:51,077
لكنني كنت أخطط لتسخين اليخنة
من مساء الأحد

195
00:10:52,021 --> 00:10:55,718
اليخنة ستبقى -
لا أدري، تكاد تتلف -

196
00:10:56,626 --> 00:10:59,424
دعك من اليخنة
ما رأيك إذن؟

197
00:10:59,595 --> 00:11:02,155
يمكننا السير على الشاطئ
لمطعم (جورجيو) ونأكل

198
00:11:02,331 --> 00:11:05,061
فكرة رائعة، اسمحا لي
أن أرتدي ملابس نظيفة فحسب

199
00:11:05,234 --> 00:11:08,226
ممتاز -
حسناً، سأعود بعد لحظات -

200
00:11:11,574 --> 00:11:13,007


201
00:11:13,176 --> 00:11:16,612
إنها مذهلة -
مذهلة هراء، بل مثالية -

202
00:11:17,246 --> 00:11:19,612
حسناً، إليك بضع نصائح

203
00:11:19,782 --> 00:11:23,650
أولاً، لا تبدأ حواراً بالغازات -
أعلم -

204
00:11:23,819 --> 00:11:26,754
صدرت عني عفوياً -
لا بأس -

205
00:11:26,923 --> 00:11:28,322
لم يقع ضرر دائم

206
00:11:28,491 --> 00:11:30,220
ما سيحدث هو

207
00:11:30,393 --> 00:11:32,918
أنني لن أحضر العشاء
لتبقيا بمفردكما

208
00:11:33,095 --> 00:11:36,064
حقاً؟
لأن مطعم (جورجيو) باهظ الأسعار

209
00:11:36,599 --> 00:11:40,228
عجباً! خذ

210
00:11:40,403 --> 00:11:44,169
أحط بخشيش بسخاء لاتعذب نفسك بالحسابات -
لا أعذب نفسي -

211
00:11:44,340 --> 00:11:47,571
آخذ ضريبة المبيعات
وأضاعفها فحسب وهو قرابة 15% من الفاتورة

212
00:11:47,743 --> 00:11:52,271
ما لم تكن الخدمة أقل من ممتازة
وحينذاك أترك 5 دولارات فقط

213
00:11:52,448 --> 00:11:54,939
آلن)، إنه مالي، اصرف بطيش)

214
00:11:55,117 --> 00:11:57,950
%حسناً، سأنفح 18

215
00:11:59,488 --> 00:12:01,786
والآن، حديث العشاء

216
00:12:01,958 --> 00:12:05,587
لا تتحدث عن وظيفتك المملة
أو مشاكلك التافهة أو هواياتك السخيفة

217
00:12:05,761 --> 00:12:06,785
ماذا يوجد غير ذلك؟

218
00:12:06,963 --> 00:12:09,761
هي ومشاكلها وهواياتها السخيفة

219
00:12:09,932 --> 00:12:11,456
...لاتعود امرأة من موعد

220
00:12:11,634 --> 00:12:13,932
وتتذمر بأنها لم تفعل
إلا الحديث عن نفسها

221
00:12:14,103 --> 00:12:17,869
هذا جيد، وهكذا أظل أنا لغزاً

222
00:12:18,708 --> 00:12:21,541
أجل، لنقل إنك كذلك

223
00:12:22,445 --> 00:12:25,175
حسناً، هل أبدو بشكل جيد؟

224
00:12:25,348 --> 00:12:29,546
رائعة الجمال، صحيح يا (آلن)؟

225
00:12:30,186 --> 00:12:31,881
مرحباً بك

226
00:12:33,489 --> 00:12:34,979
حسناً، هيا بنا

227
00:12:42,231 --> 00:12:44,631
سأقفل الباب فحسب

228
00:12:45,334 --> 00:12:47,598
! يا إلهي -
ماذا تقصد بأن عليك المغادرة؟ -

229
00:12:53,876 --> 00:12:56,003
أقصد... ما الخطب؟

230
00:12:57,847 --> 00:13:00,338
تذكرت أن لديّ عملاً أقوم به

231
00:13:00,516 --> 00:13:02,541
!بئساً

232
00:13:02,718 --> 00:13:05,619
يا للأسف! ربما علينا تأجيل هذا

233
00:13:05,788 --> 00:13:06,982
لا -
لا -

234
00:13:07,156 --> 00:13:09,351
اذهبا أنتما واستمتعا -
هل أنت متأكد؟ -

235
00:13:09,525 --> 00:13:12,892
إنه متأكد، هيا بنا -
(حسناً، إلى اللقاء يا (تشارلي -

236
00:13:13,062 --> 00:13:17,158
(حسناً يا (دانييل
هل لديك أية هوايات أو مشاكل؟

237
00:13:21,437 --> 00:13:24,031
أجل، أعرف أنها مثيرة

238
00:13:28,110 --> 00:13:30,203
ولكنّي أفكر بمدىً بعيد
لذا اخرس

239
00:13:38,854 --> 00:13:40,913
مرحباً -
مرحباً، أين كنت؟ -

240
00:13:41,089 --> 00:13:44,183
عالقاً في الازدحام
دانييل) قادمة بعد دقائق)

241
00:13:44,359 --> 00:13:47,192
عليّ الاستحمام وتبديل ملابسي -
عجباً، ستخرجان ثانية؟ -

242
00:13:47,362 --> 00:13:49,853
ما عساي ان أقول يا (تشارلي)؟
التقاة مأخوذة بسحري

243
00:13:50,799 --> 00:13:52,164
متى صار لك سحر؟

244
00:13:53,335 --> 00:13:55,599
اسخر إن شئت
...لكن تلك المرأة مفتونة

245
00:13:55,770 --> 00:13:58,739
باللغز المدعو
(آلن جيروم هاربر)

246
00:14:00,108 --> 00:14:03,942
أمر لا يصدق، خطتك تنجح -
قلت لك -

247
00:14:04,112 --> 00:14:08,446
لا بد أن هناك عيباً بتلك الفتاة -
بل الكثير من العيوب بها -

248
00:14:08,617 --> 00:14:11,984
إنهما متوافقان إذن، هناك خطب بها

249
00:14:12,154 --> 00:14:13,781
ونعرف أن هناك خطباً به

250
00:14:15,157 --> 00:14:18,183
أجل، وسرعان ما سينتقل
...من المنزل ويتزوجان

251
00:14:18,360 --> 00:14:21,625
ونتساءل ما خطب أولادهما

252
00:14:23,965 --> 00:14:25,865
(مرحباً يا (تشارلي -
مرحباً يا (دانييل)، تفضلي -

253
00:14:26,634 --> 00:14:28,659
شكراً -
!عجباً -

254
00:14:28,836 --> 00:14:32,772
إن كان الفتى يريد قتلي فلمَ لا يقطع
أسلاك مكابح سيارتي فحسب؟

255
00:14:34,308 --> 00:14:37,072
آلن) في الحمام) -
هل جئت مبكرة؟ -

256
00:14:37,245 --> 00:14:39,611
كلا، إنه يقيم هنا منذ 3 سنوات

257
00:14:39,981 --> 00:14:42,006
أترغبين بكأس شراب؟ -
...كلا، شكراً -

258
00:14:42,183 --> 00:14:45,311
أحاول تقليل الشرب -
حقاً؟ لماذا؟ -

259
00:14:45,486 --> 00:14:49,252
إنها قصة طويلة -
آلن) يأخذ حماماً طويلاً) -

260
00:14:49,423 --> 00:14:53,519
أطول حين لا يكون يواعد أحداً -
(شكراً لك يا (بيرتا -

261
00:14:57,532 --> 00:14:59,466
أخبريني بقصتك إذن

262
00:14:59,634 --> 00:15:03,468
إنها محرجة قليلاً -
شأن جميع قصص الشرب الممتعة -

263
00:15:04,639 --> 00:15:08,131
بعد ليلة من الاحتفال في المعرض
القومي في "بومونا" استيقظت على لعبة دوران

264
00:15:08,309 --> 00:15:11,210
ولا أرتدي إلا تنورة قش وقبعة
مكسيكية صغيرة

265
00:15:13,214 --> 00:15:17,344
حقاً؟ -
ما زالت القبعة لديّ -

266
00:15:17,919 --> 00:15:19,113
حسناً، حان دورك

267
00:15:19,987 --> 00:15:22,455
...حسناً

268
00:15:23,191 --> 00:15:26,922
...سبب عدم نجاح زواجي

269
00:15:27,094 --> 00:15:29,585
...أو أي من علاقاتي هو

270
00:15:29,764 --> 00:15:32,790
لأنني أفرط بالشرب عادة

271
00:15:32,967 --> 00:15:35,731
ثم أقدم على أفعال أندم عليها

272
00:15:35,903 --> 00:15:39,566
وبـ"أفعال" تقصدين؟ -
معاشرة رجال -

273
00:15:40,274 --> 00:15:41,298


274
00:15:41,475 --> 00:15:43,705
والمرأة العرضية

275
00:15:43,878 --> 00:15:45,573


276
00:15:48,816 --> 00:15:52,149
بالنسبة للقصص، أرى أن هذه ممتعة

277
00:15:53,287 --> 00:15:57,917
على الأقل، لا تنتهي بمهرج عديم
الأسنان يعرض عليك سيجارة ممنوعات

278
00:15:59,227 --> 00:16:02,492
ساورني شعور بأنك ستتفهمني

279
00:16:02,663 --> 00:16:04,563
آلن) لطيف جداً)

280
00:16:04,732 --> 00:16:07,326
لكن من أنجذب
...إليهم عادة أشبه

281
00:16:07,501 --> 00:16:08,934
بك

282
00:16:09,670 --> 00:16:11,501


283
00:16:11,973 --> 00:16:17,673
على أية حال، أظنني جاهزة
لبدء علاقة لطيفة طبيعية

284
00:16:17,845 --> 00:16:19,073
...لن أنجرف بعد

285
00:16:19,247 --> 00:16:23,149
وأسقط بالفراش مع أول رجل يسألني ذلك

286
00:16:23,317 --> 00:16:27,310
أو فتاة أو أزواج

287
00:16:28,689 --> 00:16:30,054


288
00:16:34,228 --> 00:16:36,856


289
00:16:39,767 --> 00:16:41,428
المعذرة

290
00:16:45,840 --> 00:16:46,864
حسناً، خطة جديدة

291
00:16:47,041 --> 00:16:50,067
سأعاشر (دانييل) و(آلن) سيعيش هنا للأبد

292
00:16:57,451 --> 00:16:59,248
يا لها من مفاجأة

293
00:16:59,420 --> 00:17:02,446
مرحباً -
(ليست ليلتك يا (آلن -

294
00:17:02,823 --> 00:17:05,883
ماذا؟ -
دانييل)، إنها غير مناسبة لك) -

295
00:17:06,060 --> 00:17:08,722
لكنك قلت إنها مثالية لي -
كنت مخطئاً -

296
00:17:08,896 --> 00:17:11,729
إنها مهووسة ومنحرفة
مما يجعلها مثالية لي

297
00:17:13,601 --> 00:17:17,037
آسف، لست أفهمك -
كنت أتحدث إليها -

298
00:17:17,204 --> 00:17:19,672
واتضح أنها تدمن
الكحول والعلاقات الماجنة

299
00:17:20,074 --> 00:17:22,474
ماذا؟ لم ألحظ شيئاً من ذلك
عليها إطلاقاً

300
00:17:22,643 --> 00:17:24,235
قبلتني قبلة المساء

301
00:17:24,412 --> 00:17:27,404
لكنها كانت واعية
ولسانها لم يقم بشيء ماجن

302
00:17:27,581 --> 00:17:29,913
ذلك لأنها تحاول إخفاء
هويتها الحقيقية

303
00:17:30,084 --> 00:17:33,281
ومَن تكون؟ -
أنا، إنها أنا، من الأعلى للأسفل -

304
00:17:33,454 --> 00:17:36,423
عدا من هنا إلى هنا

305
00:17:36,590 --> 00:17:38,023
ماذا تريد أن أفعل إذن؟

306
00:17:38,192 --> 00:17:41,320
أن أتنحى جانباً وأدعك تعود بها
إلى حياة من الانحلال الدنيء؟

307
00:17:41,495 --> 00:17:45,989
بعد إذنك -
لا، منحتني إياها -

308
00:17:46,167 --> 00:17:48,158
ولا استرجاع -
حسناً -

309
00:17:48,336 --> 00:17:53,035
لندعها تتخذ قرارها إذن -
حسناً، وعسى أن يفوز الرجل الأفضل -

310
00:17:56,210 --> 00:17:59,475
الأرجح أنها ستختار الرجل
قليل الإمكانيات

311
00:18:02,116 --> 00:18:05,608
القليل فحسب -
لك ذلك -

312
00:18:05,786 --> 00:18:08,914
ثوبك جميل -
شكراً -

313
00:18:09,090 --> 00:18:11,957


314
00:18:12,493 --> 00:18:15,860
آسف -
لا عليك -

315
00:18:17,031 --> 00:18:18,396


316
00:18:18,566 --> 00:18:22,161
زبدي القوام بلمحة حمضيات خفيفة

317
00:18:22,336 --> 00:18:23,667


318
00:18:30,411 --> 00:18:32,504


319
00:18:34,281 --> 00:18:36,249
أنت على معرفة بالنبيذ إذن

320
00:18:37,284 --> 00:18:40,811
حسناً يا (دانييل)، الأجدر بنا
أن ننطلق لنصل بموعد حجزنا

321
00:18:40,988 --> 00:18:42,717
أنت على حق، شكراً
(على النبيذ يا (تشارلي

322
00:18:42,890 --> 00:18:45,586
لمَ العجلة؟
(كنت سأعد ابريقاً من الـ(مارغريتا

323
00:18:45,760 --> 00:18:49,696
(أحب الـ(مارغريتا -
سأعود بعد لحظات -

324
00:18:49,864 --> 00:18:53,061
عجباً يا (دانييل)، هل حقاً تريدين
الجلوس هنا والشرب مع (تشارلي)؟

325
00:18:53,234 --> 00:18:54,462


326
00:18:54,635 --> 00:18:59,129
(أنت على حق يا (آلن
أنت رجل لطيف ملائم لي

327
00:18:59,306 --> 00:19:02,673
(حسناً، سنغادر يا (تشارلي -
...مهلاً -

328
00:19:02,843 --> 00:19:06,335
إن لم يكن لديك وقت للمشروب
فأستطيع مزج واحد في فمك

329
00:19:06,514 --> 00:19:09,108
كفى، أعرف ما تحاول فعله -
عمَ تتحدث؟ -

330
00:19:09,283 --> 00:19:12,184
أتصرف كمضيّف كريم -
(أنت تستغل (دانييل -

331
00:19:12,353 --> 00:19:14,617
كلا، أحترمها لطبيعتها -
أنا أيضاً -

332
00:19:14,789 --> 00:19:17,553
كلا، تحترمها لطبيعتها المزيفة

333
00:19:17,725 --> 00:19:20,421
لست أفهمك
لمَ تكبدت عناء جمعنا أصلاً؟

334
00:19:20,594 --> 00:19:23,290
...لأنني ظننتها بلهاء ومملة مثلك

335
00:19:23,464 --> 00:19:27,059
وأملت أن تذهبا وتكونا أبلهين
ومملين في منزلها

336
00:19:27,234 --> 00:19:29,134
أكانت هذه خطتك حقاً؟
هذا جنون

337
00:19:29,303 --> 00:19:31,635
لنجحت لو لم تكن ساقطة سكيرة

338
00:19:31,806 --> 00:19:34,297


339
00:19:35,843 --> 00:19:38,277
لا داعي للتعارك عليّ

340
00:19:39,280 --> 00:19:42,374
آلن)، أنت رجل لطيف مهذب)

341
00:19:43,084 --> 00:19:46,076
تشارلي)، أنت قذر)

342
00:19:46,587 --> 00:19:49,351
لكنني أرى أنك جذاب جداً

343
00:19:49,523 --> 00:19:54,290
لا يوجد إلا حل منطقي واحد
سأضطر لمعاشرة كليكما

344
00:20:00,668 --> 00:20:03,228
يجب ألا نتلامس

345
00:20:03,838 --> 00:20:07,069
هل جننت؟
هل تفكر بذلك؟

346
00:20:07,241 --> 00:20:10,108
أجل، أنت على حق
لا أحب تناول العشاء بجانبك حتى

347
00:20:11,745 --> 00:20:16,614
شكراً على عرضك السخي
لكنني أخشى أننا مضطران لرفضه

348
00:20:16,784 --> 00:20:18,615
لكنه خائف على الأغلب

349
00:20:19,787 --> 00:20:22,517
كان ينبغي أن أعرف مسبقاً
أنتما متنافران

350
00:20:24,125 --> 00:20:27,822
حسناً، إن غيّر أيكما رأيه

351
00:20:27,995 --> 00:20:29,826
تعرفان أين تجدانني

352
00:20:35,970 --> 00:20:37,494
حسناً، لك أن تحظى بها

353
00:20:43,043 --> 00:20:45,307
رطل من الزبد المملح

354
00:20:46,813 --> 00:20:49,873
عبوة 12 بيضة كبيرة جداً

355
00:20:50,350 --> 00:20:54,810
وعبوة حليب حمضي للأبله الشاكي

356
00:20:54,988 --> 00:20:57,252
ظننت أنني الوحيدة التي تشرب هذا

357
00:20:57,424 --> 00:20:58,584
ماذا؟

358
00:20:58,759 --> 00:21:01,922
هل تمازحينني؟
إنه كل ما أشرب

359
00:21:03,430 --> 00:21:06,593
لتنمية "الحيوانات" المعوية

360
00:21:07,134 --> 00:21:08,328
أهذا كل ما تشرب؟

361
00:21:08,502 --> 00:21:11,335
معروف عني إضافة القليل من الفودكا

362
00:21:11,505 --> 00:21:15,601
لإعداد مارتيني حليب حمضي

363
00:21:17,077 --> 00:21:20,569
أنت ظريف -
قيل لي كذلك -

364
00:21:22,749 --> 00:21:26,446
لا أستطيع
لقد وعدت (بيرتا) بإحضار المقاضي

365
00:21:27,821 --> 00:21:29,618
أنت على حق

366
00:21:30,424 --> 00:21:32,619
أنت دائماً على حق

367
00:21:32,724 --> 00:22:52,619
:: تـرجـمـة ::
<font color="#ffff00" size=14>ebda3club</font>

