1
00:00:01,378 --> 00:00:05,529
-:: ZooM_isu ::-
// HaVe a GooD Time \\

2
00:00:06,651 --> 00:00:07,734
(إنهض، يا(هاوس

3
00:00:07,735 --> 00:00:09,035
لابد وأن يكون هنالك خطأ ما

4
00:00:09,103 --> 00:00:13,406
لقد قمت خصيصاً بطلب تحـديد وقت إيقاضي
مرتجفاً من الخوف بعد ثلاث ساعات من الآن

5
00:00:13,449 --> 00:00:14,733
هنالك زائر من الدرجة الرفيعة

6
00:00:14,950 --> 00:00:16,540
عميد كلية الطب من مشفاك القديم

7
00:00:20,914 --> 00:00:23,949
لقد كانت تراودني أحلام بهذا الشأن

8
00:00:24,117 --> 00:00:25,918
سوف أفترض بأنه تهيأ آخر

9
00:00:26,625 --> 00:00:28,554
إنهض

10
00:00:28,622 --> 00:00:30,990
من حقي أن أرفض مقابلة أي زائر أريد

11
00:00:31,545 --> 00:00:35,160
أخبر العميد بأنني لا أريد مقابلتها

12
00:00:35,481 --> 00:00:37,229
هوه من قال بأنه يعرف رد فعلك

13
00:00:41,202 --> 00:00:42,236
هوه "؟ "

14
00:01:05,520 --> 00:01:07,798
ماهي سياسة التعاقد لديكم هنالك؟

15
00:01:07,866 --> 00:01:09,466
أجميعها تعتمد على التقدير؟

16
00:01:10,247 --> 00:01:12,035
بإمكاني أن أخرجك من هنا

17
00:01:12,103 --> 00:01:15,072
ما لم يكن هذا الملف يحوي ملفً بداخله

18
00:01:16,442 --> 00:01:19,777
أمر من القاضي بالإفراج الفوري عنك

19
00:01:23,216 --> 00:01:26,252
هنالك ثمان آشهر أضيفت لمحكوميتي منذ شهرين

20
00:01:26,568 --> 00:01:27,920
العمليات الحسابية أمر آساسي للغاية

21
00:01:27,988 --> 00:01:29,089
لقد وقعنا بأزمة حرجة

22
00:01:29,156 --> 00:01:31,358
وهذا مايعد خبراً ساراً لك

23
00:01:31,984 --> 00:01:34,027
سوف تخرج الليلة تحت بند الإفرج المشروط

24
00:01:34,095 --> 00:01:36,463
وذلك البند يقتضي أن تكون أحد موظفي

25
00:01:36,526 --> 00:01:38,344
(بـ(بمشفى برينستون بلاينسبور للدراسات

26
00:01:38,825 --> 00:01:39,800
كلا، شكراً

27
00:01:41,536 --> 00:01:44,739
أتعتقد بأنها فكرة صائبة أن أعود أدراجي لحياتي القديمة؟

28
00:01:44,807 --> 00:01:45,907
لأي منا؟

29
00:01:47,088 --> 00:01:51,712
الحالة المرضية المكلف بها عبارة عن رئتين داخل صندوق

30
00:01:51,780 --> 00:01:54,682
ولن يتبقى لها سوى إثناعشر ساعة فقط

31
00:01:55,172 --> 00:01:57,418
لن تتعامل مع قلب نابض، ولاجسد كامل

32
00:01:57,486 --> 00:02:00,122
لن تضطر لأن تجيب على آسئلة

33
00:02:00,650 --> 00:02:02,391
إنها حالة مرضية مثالية

34
00:02:06,284 --> 00:02:11,435
...لقد دفعت آجر الزنزانة لإسبوع كامل، لكن

35
00:02:11,510 --> 00:02:16,333
الــحــلــقــة الــثــانــيــة - الــمــوسم الــثــامــن
-:: بــعــنــوان  -:: نقل الأعضاء

36
00:02:16,446 --> 00:02:18,846
،المتبرع بالعضو يبلغ من العمر 18 عاماً
(طالب بالكلية عاد من جامعة (هوفسترا

37
00:02:18,847 --> 00:02:22,398
ذهب لحفل على شرف العودة للديار مع أصدقائة، إستعمل
دراجته النارية، ونتهى به المطاف متبرعاً بالآعضاء

38
00:02:22,814 --> 00:02:24,266
أصابته سكتة قلبية بغرفة الطوارئ

39
00:02:24,328 --> 00:02:25,967
،لم يعد هنالك نبض
لم تعمل الدورة الدموية

40
00:02:25,993 --> 00:02:27,942
أنسجة قلبه وكبده وكليتيه جميعها تهتكت

41
00:02:27,977 --> 00:02:29,396
لذا قام الجراحون بتجهيز المتلقي للإعضاء على طاولة الجراحة

42
00:02:29,469 --> 00:02:32,267
عندما أدركوا بأن الرئتين قد زادت مقاومتها الهوائية

43
00:02:32,385 --> 00:02:35,144
قام الفريق بغلق الفجوة، ووضع الرئتين بحالة فسيولوجية

44
00:02:35,340 --> 00:02:37,948
،قضوا 24 ساعة في سبيل إصلاحها
والتي مر منها 12 ساعة

45
00:02:38,281 --> 00:02:40,751
ولازلنا لانملك فكرةً عما قد يكون الخطب

46
00:02:48,386 --> 00:02:50,254
لوحة جميلة

47
00:02:50,322 --> 00:02:52,190
الزراق والخضار

48
00:02:52,523 --> 00:02:54,741
مريحة للآعصاب، لكن بلمسه إيحاء لسبل الرعاية

49
00:02:55,620 --> 00:02:58,360
موازيتاً تماماً لرائحة المعاناه والموت

50
00:02:59,424 --> 00:03:00,699
أين هي الحالة المكلف بها؟

51
00:03:00,967 --> 00:03:02,234
لن نكون بحاجةٍ لتبادل أطراف الحديث

52
00:03:02,302 --> 00:03:03,769
بوحدة العناية المركزة بحجرة العزل

53
00:03:04,070 --> 00:03:07,173
فريق نقل الآعضاء سوف يوافيك هنالك
بما آستجد من الساعتين الماضيتين

54
00:03:07,240 --> 00:03:08,465
رائع

55
00:03:08,500 --> 00:03:09,764
تفضل هذا

56
00:03:11,111 --> 00:03:12,913
ماذا لو أنك وضعتها في مكتبك؟

57
00:03:14,140 --> 00:03:15,882
أنا أتفهم ذلك كلياً

58
00:03:15,950 --> 00:03:20,053
وآحترم رغبتك لإثبات أن تكون عميد كلية الطب

59
00:03:20,121 --> 00:03:21,688
بالنظر كون لقبك هو عميد كلية كلية الطب

60
00:03:21,756 --> 00:03:23,823
...بناحية أخرى

61
00:03:23,891 --> 00:03:24,991
أأنت جاد؟

62
00:03:31,148 --> 00:03:32,833
إبقى على هذا المنوال

63
00:03:33,248 --> 00:03:35,334
تخطيك للقانون، سيودعك السجن مجدداً

64
00:03:35,402 --> 00:03:37,236
الإحتيال لجني الـ(فيكودين)، سيودعك السجن

65
00:03:37,304 --> 00:03:42,417
التهزء بما تحت سلطتي، وجعل المشفى
في شكل غير لائق، سيودعك السجن

66
00:03:42,741 --> 00:03:44,942
أنا أمتلكك

67
00:03:45,240 --> 00:03:47,378
حاظر، يا ساايدي

68
00:03:48,233 --> 00:03:51,248
أترى، من شأن ذلك أن يكون مثالا

69
00:03:54,185 --> 00:03:56,119
متى غادرت (كادي)؟

70
00:03:56,187 --> 00:03:59,856
لقد قدمت إخطاراً باليوم الذي عقب حادثتك

71
00:04:00,383 --> 00:04:01,190
...حصلت على عمل

72
00:04:01,212 --> 00:04:02,592
لاحاجة لسرد التفاصيل

73
00:04:08,599 --> 00:04:10,200
قسم العظام كان بحاجة لمساحة إضافية

74
00:04:10,268 --> 00:04:12,135
أنت بهذا الطريق

75
00:04:18,143 --> 00:04:19,844
أين هي أغراضي؟

76
00:04:19,912 --> 00:04:22,113
ليس لدي فكرة

77
00:04:22,529 --> 00:04:23,882
ماذا عن زملائي بالفريق؟

78
00:04:23,950 --> 00:04:25,150
مثير للشفقة

79
00:04:25,218 --> 00:04:28,153
كان أول ماقلته لي بأنك لاتريد بيئة عملك القديمة

80
00:04:28,221 --> 00:04:30,556
" والشيئ الرابع ماقلته، " أين بيئة عملي القديمة؟

81
00:04:30,624 --> 00:04:32,291
لقد مضى عام

82
00:04:32,359 --> 00:04:35,061
توب)، (تشيس)، (ثرتين)، جميعهم مضوا)

83
00:04:35,128 --> 00:04:36,228
والعالم كذلك بعض الآحيان

84
00:04:36,296 --> 00:04:38,765
كلا، ليس كذلك

85
00:04:38,832 --> 00:04:40,533
هاهو ذا مكتبك الجديد

86
00:04:42,903 --> 00:04:45,537
وهاهم زملائك بالفريق الجديد

87
00:04:50,377 --> 00:04:51,877
مرحباً

88
00:04:55,714 --> 00:04:58,817
أنا لا ألقي بالاً، بقسم آخر تدعى بالقذارة

89
00:04:58,885 --> 00:05:01,554
أنا لست بتلك القذارة
إنها الثالثة صباحاً -

90
00:05:01,621 --> 00:05:03,088
،لو كان (فورمان) دعاكِ من المنزل

91
00:05:03,156 --> 00:05:04,323
،لما كنتِ ترتدين الملابس بهذا الشكل

92
00:05:04,391 --> 00:05:05,758
،لما كنتِ تزينين شعركِ وتضعين المساحيق

93
00:05:05,826 --> 00:05:07,359
مايعني بأنكِ تقضين وقتكِ هنا بالمشفى

94
00:05:07,427 --> 00:05:09,395
آجل، لقد كنت أنوب بقسم الآعصاب

95
00:05:09,463 --> 00:05:14,366
حسناً، إذا كان ذلك صحيحاً، فلابد وأنكِ تعملين بالوقت
الراهن ولستي قادرة على إسداء الخدمات

96
00:05:14,434 --> 00:05:17,103
مايعني بأنكِ تهدرين وقتكِ بالمشفى متظاهرتاً بأنك تعملين

97
00:05:17,171 --> 00:05:18,371
،مايعني بأنكِ لستِ منبوذةً

98
00:05:18,439 --> 00:05:23,075
بل منبوذة وضيعة كانت تحاول إخفاء نبوذها عن الآخرين

99
00:05:23,143 --> 00:05:24,677
أنا لست منبوذةً

100
00:05:25,569 --> 00:05:27,347
إذن لتعودي لقسم الآعصاب

101
00:05:27,604 --> 00:05:29,605
لايمكنني

102
00:05:31,713 --> 00:05:35,409
لقد إعتديت على الطبيب المتخصص المشرف علي

103
00:05:55,004 --> 00:05:59,778
(متلازمة الضائقة التنفسية الحادة)
التابعة للصدمة هي مابنينا بها فرضيتنا

104
00:05:59,846 --> 00:06:01,513
93% نسبة الاكسجين المتنفس

105
00:06:01,581 --> 00:06:03,115
!السجن

106
00:06:04,333 --> 00:06:04,817
آسف

107
00:06:05,493 --> 00:06:07,720
لقد إعتقدت بأنه أوحي إلي أن الجميع يفكرون ذلك

108
00:06:07,989 --> 00:06:09,922
لقد كنت بالسجن، أترون

109
00:06:10,189 --> 00:06:13,192
لقد كان ذلك منذ زمن بعيد، لكنكم لاتزالون فضوليين

110
00:06:13,489 --> 00:06:14,693
،لميكن ذلك بدافع السلب

111
00:06:14,761 --> 00:06:17,162
ليس سلباً-سلباً

112
00:06:17,230 --> 00:06:19,631
حسناً، سلباً-سلباً، لكن ليس سلباً-سلباً-سلباً

113
00:06:22,189 --> 00:06:26,370
حسناً، الآن يجب أن ندير ظهورنا لذلك

114
00:06:26,438 --> 00:06:29,507
آسف، آيها الطبيب (هاوس)، مرحباً بعودتك

115
00:06:29,835 --> 00:06:31,141
أهنالك كعكة؟

116
00:06:34,296 --> 00:06:35,997
أهنالك أي إفرازات للغدة السنخية الرئوية؟

117
00:06:35,747 --> 00:06:36,480
كلا
كلا -

118
00:06:36,608 --> 00:06:37,430
الرئتين جافة

119
00:06:37,431 --> 00:06:38,999
حسناً ليس الآمر متعلق
(بـ(متلازمة الضائقة التنفسية الحادة

120
00:06:39,024 --> 00:06:41,657
إنه الخريف. موسم أمراض القراد

121
00:06:41,833 --> 00:06:43,732
بكتيريا (إرليشيوسيس) المسببه لإلتهاب القصيبات الرئوية

122
00:06:45,623 --> 00:06:49,859
سوف تقدرون ذلك كوني تركت 'البلهاء' للسياق

123
00:06:49,927 --> 00:06:51,995
لقد كانت عينة الدم طبيعية، ونحن 'البلهاء' قمنا

124
00:06:52,062 --> 00:06:53,863
بمعالجتها بالمضادات الحيوية واسعة المدى

125
00:06:54,182 --> 00:06:55,698
تعاطي الكوكايين
تحليل السميات طبيعي -

126
00:06:55,766 --> 00:06:56,833
الرجال الموتى لايتبولون

127
00:06:57,073 --> 00:06:59,302
تحليل السميات لنواتج الأيض في البول

128
00:06:59,369 --> 00:07:01,003
لايمكن للكوكايين أن يصل عبر الرئتين

129
00:07:01,071 --> 00:07:03,005
وأيضاً يفسر تحطم الدراجة النارية

130
00:07:04,006 --> 00:07:05,216
بلهاء

131
00:07:06,177 --> 00:07:07,710
دعونا نبدأ بعلاج الرئتين

132
00:07:07,778 --> 00:07:08,745
فكرة عظيمة

133
00:07:08,812 --> 00:07:10,313
على غرار كونك على خطأ

134
00:07:10,380 --> 00:07:11,613
أستدل بقول أنت، لآقصد نفسي

135
00:07:11,681 --> 00:07:14,082
لذا هذا العلاج سوف يخلف ثقوب جراء الحرق بالرئتين

136
00:07:14,150 --> 00:07:17,986
كـم أود أن أقـول لكم بلهاء مجـدداً، لكن في هذا
الآمر بدأت أشك بكونكم تتفهمون المعنى بالكلمة

137
00:07:18,053 --> 00:07:19,421
(كاتو)

138
00:07:19,488 --> 00:07:21,389
إجلبي سيارتك الفارهة ووافيني أمام البناية

139
00:07:22,219 --> 00:07:25,393
سوف نعثر على مرصد الفتى المتوفى

140
00:07:34,521 --> 00:07:38,874
حتى مع كون المتبرع بالأعضاء يبلغ 18
عاماً ليس مصاباً بالسرطان

141
00:07:38,941 --> 00:07:42,944
فأنا أعتقد بأن المتلقي للعضو هو صديق أزلي
لـ(ويلسون) وهو وشغوف به كثيراً

142
00:07:43,012 --> 00:07:44,513
إستنتاج مذهل

143
00:07:44,580 --> 00:07:47,483
أنت هو العلة بكوني خرجت من السجن

144
00:07:47,550 --> 00:07:49,185
ألم يهزك الإشتياق ولو قليلاً لألا تقوم بزيارتي

145
00:07:49,253 --> 00:07:51,087
(إخراجك من السجن كان فكرة (فورمان

146
00:07:51,155 --> 00:07:53,590
لم أكن مقتنع بتلك الفكرة حتى
فشل (سمبسون) لثلاث مرات

147
00:07:53,658 --> 00:07:54,658
إنه يعادل نفس الشيئ

148
00:07:54,726 --> 00:07:55,726
لقد أردتني أن أعود

149
00:07:55,793 --> 00:07:57,594
أترى، لقد كنت أعلم بأنك ستبالغ في تفسير الآمر

150
00:07:57,662 --> 00:08:00,263
رده فعل العواطف الجياشة

151
00:08:00,702 --> 00:08:03,822
أعتقد بأن ذلك ماسينتابك بحق صداقتنا الآزلية

152
00:08:05,180 --> 00:08:06,265
كيف هو رسخ يدك؟

153
00:08:06,170 --> 00:08:08,070
تماثل للشفاء، شكراً لك

154
00:08:08,138 --> 00:08:09,471
لقد كنت على خطأ

155
00:08:09,539 --> 00:08:11,440
لقد وقعت بالسجن. ودفعت الثمن

156
00:08:11,508 --> 00:08:12,674
أنت رجل مختلف

157
00:08:12,742 --> 00:08:14,176
لقد قلت بأنني كنت على خطأ

158
00:08:14,243 --> 00:08:15,343
ولم أقل بأنني أصبح مختلفاً

159
00:08:15,411 --> 00:08:18,561
...أنا لم أتغير. وأنت لم
حلل الأمر كيفما تشاء -

160
00:08:18,960 --> 00:08:19,970
نحن لم نعد أصدقاء بعد الآن

161
00:08:28,757 --> 00:08:29,525
كيف أخدمكِ؟

162
00:08:29,593 --> 00:08:31,227
صدري

163
00:08:31,295 --> 00:08:33,462
ألم الصدر ينتابني مجدداً

164
00:08:33,928 --> 00:08:35,631
بزيادة وحدة عنصر النيتروجين ينبغي أن يتلاشى الآلم

165
00:08:36,733 --> 00:08:41,403
شقيقتي وأنا كنا نتحدث، محاولين معرفة كم عدد
المراقات المرضية بالمشفى التي قضيناها

166
00:08:42,272 --> 00:08:47,843
بالتأكيد بدأ هذا الأمر عندما قمت بعملية
إستئصال ثدي ناجحة عام 2001

167
00:08:47,910 --> 00:08:49,678
رباه، كم أفتقد ثديي

168
00:08:50,020 --> 00:08:51,513
لقد كانا فاتنين

169
00:08:53,881 --> 00:08:57,312
هل هنالك فرصة للعثور على متبرعٍ أخر؟

170
00:08:57,627 --> 00:08:58,821
إنه لمن غير المحتمل

171
00:08:58,889 --> 00:09:02,214
خصوصاً بعد مدى إتساع الرئة، فهي بحاجة لرئتين

172
00:09:05,697 --> 00:09:06,664
كيف حالك؟

173
00:09:06,732 --> 00:09:09,567
أفضل بالفعل

174
00:09:09,928 --> 00:09:12,738
إنه أفضل شيئ فعال. لقد كنت
على وشك أن أطلب منك قنينة

175
00:09:15,433 --> 00:09:16,608
إحضي بالمرح، يا أختاة

176
00:09:17,108 --> 00:09:20,813
أتعلمين، أقل مايمكنك فعله هو الضحك
على نكات سيدة على فراش الموت

177
00:09:20,880 --> 00:09:23,993
،شربك لم يكن مضحكاً ذلك الحين
وهو ليس مضحكاً الآن

178
00:09:23,950 --> 00:09:26,818
لأنكِ لا تموتي

179
00:09:27,985 --> 00:09:30,820
لقد أحضر للمشفى إستشاري مختص بالرئتين

180
00:09:30,822 --> 00:09:33,792
أتعرفه؟ أهو... أهو خبير؟

181
00:09:34,159 --> 00:09:37,492
إنه طبيب بارع

182
00:09:40,567 --> 00:09:43,297
لربما لاينبغي علينا أن نتوجه دون موعد مسبق كهذا

183
00:09:43,492 --> 00:09:45,737
إبنهم مات قريباً

184
00:09:46,473 --> 00:09:48,709
الجانب المشرق... أنه لربما أنهم عاكفون على البكاء

185
00:09:49,741 --> 00:09:51,212
نحن كلينا تسلطنا على منسوبي أعمالنا

186
00:09:51,279 --> 00:09:52,514
الآمر يبدو كما لوكنا توأمان

187
00:09:52,702 --> 00:09:54,615
...أنا حقاً لست
حسناً، سأبد أولاً -

188
00:09:54,904 --> 00:09:56,699
مرؤوس عملي تخلص مني. وماذا عن مرؤوسك؟

189
00:09:56,700 --> 00:09:59,053
ماذا، هل دعاكِ بدميتة الصينية؟

190
00:09:59,121 --> 00:10:01,756
هل سخر بشأن صفقة خاسرة الني قادتكِ لـ(مانهاتن)؟

191
00:10:02,496 --> 00:10:05,465
هل إفترض بأنكِ تحضين بقضيب كبير؟

192
00:10:06,229 --> 00:10:10,799
لم يكن لدي فكرة عن النوع الذي
تفضلينه، لذا قررت ألا أحزر الآمر

193
00:10:10,866 --> 00:10:13,001
(لقد كانت والدتي (فليبينية)، ووالدي (كوري

194
00:10:13,069 --> 00:10:15,771
ومرؤوسي يبتزني بما ورائي

195
00:10:16,177 --> 00:10:17,967
وراء ماذا؟

196
00:10:18,921 --> 00:10:22,044
آجل، أ... يبتزكِ بردفيكِ

197
00:10:22,644 --> 00:10:24,079
ولذا الآن أنتِ تتظاهرين أنك متأهبة بالمشفى

198
00:10:24,147 --> 00:10:26,348
حتى لايعلم خليلك الغيور جداً

199
00:10:26,416 --> 00:10:28,250
بأنه هنالك من يبتزك

200
00:10:31,187 --> 00:10:32,755
لكن ليس لدي خليل

201
00:10:33,637 --> 00:10:34,657
إنهما أبواي

202
00:10:34,724 --> 00:10:37,827
إذا ما علما بما فعلت، سينتابهما الخزي

203
00:10:38,129 --> 00:10:39,829
أبويك يطلعان على جدول مكالماتك؟

204
00:10:40,229 --> 00:10:42,198
أنا أعيش معهما

205
00:10:43,784 --> 00:10:45,167
صحيح

206
00:10:45,693 --> 00:10:47,771
ليس هنالك سوء بذلك

207
00:10:48,270 --> 00:10:51,308
لقد أخبرتك بأن إبني لايتعاطى الكوكايين

208
00:10:51,640 --> 00:10:54,244
المتعاطين لايجاهرون لآجل أمانهم

209
00:10:54,609 --> 00:10:55,712
ثق بي بشأن هذا

210
00:10:59,337 --> 00:11:01,986
،ياسيد (ويثيرس)، أنا متأكده بأنك صادق

211
00:11:02,053 --> 00:11:03,421
لكن نحن يجب أن نكون ملمين بكل شيئ

212
00:11:03,773 --> 00:11:05,656
ألم يدخن أبنك الماريجوانا من قبل؟

213
00:11:06,777 --> 00:11:07,826
لقد كان رياضياً

214
00:11:08,164 --> 00:11:09,961
ويعتني بنفسة جيداً كثيراً

215
00:11:10,698 --> 00:11:11,864
على رسلك

216
00:11:11,932 --> 00:11:13,499
...ستيف) كان يحب كل تلك)
آسف -

217
00:11:13,567 --> 00:11:15,685
لكن نحن لدينا الوقت الكافي

218
00:11:21,808 --> 00:11:23,806
أعتقد أنه على وشك أن يلقي بنا بالخارج

219
00:11:26,712 --> 00:11:27,913
كلا

220
00:11:28,080 --> 00:11:29,348
إبنه فارق الحياة

221
00:11:29,416 --> 00:11:31,417
الطرقة الوحيدة التي تتطرق لأي إيجابية

222
00:11:31,485 --> 00:11:33,953
هي مالو أصلحنا تلك الرئتين وقمنا بزراعتها

223
00:11:34,032 --> 00:11:36,730
لاينطوي على مدى مانغضبه حتى عثورنا على شيئ ما

224
00:11:36,765 --> 00:11:41,393
إذن عودي إلى هنالك وأغضبيه، وجدي شيئاً

225
00:11:44,370 --> 00:11:48,066
هل تعرف أين من الفتيه كانوا مع أبنك بالحفل؟

226
00:11:48,488 --> 00:11:50,603
حسناً، مجموعة من رفاقة بالمدرسة الثانوية

227
00:11:50,696 --> 00:11:53,045
هم... يمارسون لعب البوكر

228
00:11:53,084 --> 00:11:56,972
(قرروا قضاء طوال الليل باللعب بالدور السفلي بـ(براندون برووم

229
00:12:01,012 --> 00:12:04,894
أعلم بأننا في عجلة من أمرنا، والمرجح أنه لن يطردنا

230
00:12:04,929 --> 00:12:07,630
لكن المرجح أنه سيفعل

231
00:12:10,491 --> 00:12:13,661
أبنك لم يكن يرتدي النظارات بأي من هذه الصور

232
00:12:14,529 --> 00:12:16,130
لقد إضطر لوضع النظارات من عدة أسابيع

233
00:12:17,731 --> 00:12:19,533
لأنه كان يعاني الصداع جراء إرتدائها؟

234
00:12:22,303 --> 00:12:24,705
أجب نداء السؤال قبل أن تجيب نداء الباب

235
00:12:25,081 --> 00:12:27,232
آجل، لقد كان كذلك

236
00:12:28,183 --> 00:12:29,074
لقد كنت صادقاً

237
00:12:29,804 --> 00:12:31,846
هو لم يكن يتعاطى الكوكايين

238
00:12:31,914 --> 00:12:33,214
بل كان يعاني من ورم في دماغة

239
00:12:34,950 --> 00:12:37,686
لاتكترث لمن يقبع باللباب، فهو هنا لآجلي

240
00:12:39,522 --> 00:12:43,257
يطورون أجهزة التعقب أجهزة التعقب هذه

241
00:13:02,093 --> 00:13:03,962
شكراً، أيها الظابط

242
00:13:06,309 --> 00:13:08,274
لقد إعتقدت بأنه سوار للزينة

243
00:13:08,275 --> 00:13:09,809
فعمتي تمتلك واحداً مثيلاً

244
00:13:11,147 --> 00:13:11,911
مهلاً لحظة

245
00:13:11,978 --> 00:13:13,512
أنت مسموح لك أن تكون بالمشفى

246
00:13:13,580 --> 00:13:14,446
أنت مسموح لك أن تذهب للمنزل

247
00:13:14,514 --> 00:13:16,047
لقد أوضحت ذلك الآمر

248
00:13:16,115 --> 00:13:18,219
لقد كان منزل الفتى المتوفى على طريقي لشقتي

249
00:13:19,090 --> 00:13:20,646
أتعتقد بأنني قد تهت، مرتين

250
00:13:21,420 --> 00:13:24,889
هؤلاء الإستشاريون بمكتبي سوف يكلفون المشفى
بدفع 100 دولار جراء كل دقيقة أبقيتهم فيها ينتظرون

251
00:13:24,957 --> 00:13:26,737
لما لا تخبرني فقط بما كنت تفعله؟

252
00:13:26,837 --> 00:13:29,727
لقد كنت أعلم بأنك كنت مشغولا كثيراً مع شخص هام

253
00:13:29,795 --> 00:13:31,295
أعتقد بأنني قد أوضحت لك أمر الشرطة

254
00:13:31,363 --> 00:13:32,840
أجل، إنها كلمة ' قد ' ماتؤثر بي

255
00:13:32,851 --> 00:13:34,230
لكن لابأس، سأطلعك بالمرة القادمة

256
00:13:34,655 --> 00:13:36,343
(هاوس)

257
00:13:39,605 --> 00:13:43,641
إخراجك من السجن لم يكن قراراً
مجمع عليه مجلس الإدارة

258
00:13:44,240 --> 00:13:45,309
أريد منك أن تجد حلاً لهذا

259
00:13:45,377 --> 00:13:48,513
وأريدك أن تفعل ذلك دون أن تجعل مني
أبدو وكأنني لاأستطيع السيطرة عليك

260
00:13:49,273 --> 00:13:51,749
لآجل مصلحة كل منا

261
00:13:59,251 --> 00:14:01,308
،جلسات التوبيخ تكون ممتعة

262
00:14:01,968 --> 00:14:04,860
وما تعقب نقاطاً سوداء تملأ سجلك

263
00:14:05,318 --> 00:14:06,295
أنا لست قلقه

264
00:14:13,237 --> 00:14:15,872
يجب أن نذهب بها إلى لجهاز التصوير بالرنين المغناطيسي

265
00:14:16,265 --> 00:14:19,476
لربما ينبغي أن نترك الجثة بالكيس

266
00:14:19,545 --> 00:14:21,379
هنالك بروز بالذراع

267
00:14:21,447 --> 00:14:25,227
إخضاع جزء من الورم للتحليل سيكون
أسرع من إخضاعة لفحص كامل

268
00:14:26,413 --> 00:14:28,569
إذن، أين سيكون مقر عملك القادم؟

269
00:14:29,989 --> 00:14:31,886
أنتِ قلقة بشأن مايعتقدة الناس بكِ

270
00:14:32,160 --> 00:14:36,348
ذلك تماماً يتضمن شعركِ، ملابسكِ، وسر أبويكِ

271
00:14:36,430 --> 00:14:40,205
السبيل الوحيد لألاتقلقي بشأن سماع ذلك يتردد
إذا ما إعتقدتي بأنه لن يكون هنالك شيئ من هذا

272
00:14:40,234 --> 00:14:43,069
والسبيل الوحيد ألا قد يحدث ذلك هو أن
(تغادري مركز (برينستون بلاينسبورو

273
00:14:45,445 --> 00:14:48,341
لقد عقدت لقا مصور مع (شيكاغو) بالأمس

274
00:14:48,885 --> 00:14:50,409
لقد سارت الآمر بشكل جيد

275
00:14:53,614 --> 00:14:56,783
اراهن بأنه ورم العضلات المخططة

276
00:14:56,850 --> 00:14:58,885
،شيكاغو) لديها برنامج ناجح)

277
00:14:59,461 --> 00:15:00,619
وأنتِ مجرد حمقاء

278
00:15:01,020 --> 00:15:03,322
،إن الهروب من المنزل هو تقليد عريق

279
00:15:03,390 --> 00:15:05,524
لكن لايحق لكِ فعله لتتحاشي أبويكِ

280
00:15:05,592 --> 00:15:07,292
بل تقومين بهِ لحمايتهما

281
00:15:07,745 --> 00:15:09,061
...تلك إهانة

282
00:15:09,121 --> 00:15:12,097
لكل شيئ عملت المراهقات العاهرات لآجله

283
00:15:12,457 --> 00:15:14,399
حان الوقت لتكوني راشدة وتقولي الحقيقة

284
00:15:16,369 --> 00:15:17,369
أنت محق

285
00:15:17,437 --> 00:15:20,372
ينبغي أنا أصتدم بمنزلهم وصولاً
لغرفة المعيشة، وأقوم بإخبارهم

286
00:15:25,745 --> 00:15:28,680
ألم يتبين الأمر بأنه سرق عربة بيع النقانق؟

287
00:15:28,748 --> 00:15:29,781
كلا، بل إستعارها

288
00:15:30,070 --> 00:15:32,250
بوبي) كان مصراً بشأن ذلك الجزء)

289
00:15:33,186 --> 00:15:34,286
يبدو أن أحدهم يشعر بتحسن

290
00:15:34,354 --> 00:15:36,121
لم أعد أشعر بألم الصدر

291
00:15:36,189 --> 00:15:37,956
أنا لم أعد أسمع بإسم (بوبي) منذ وقت طويل

292
00:15:38,024 --> 00:15:39,358
كيف هو حاله هذه الآيام؟
لاأعلم -

293
00:15:39,493 --> 00:15:40,959
لم نعد نتواصل معاً

294
00:15:41,027 --> 00:15:43,428
ولا تدعي حتى بأنك لست تحاول التخفيف عني

295
00:15:43,496 --> 00:15:44,696
فأنت لاتحبه مطلقاً

296
00:15:44,763 --> 00:15:47,365
بوبي) مرح جداً، ورجل رائع)

297
00:15:47,433 --> 00:15:49,000
لكن ليس لديه تأثير جيد على الآخرين

298
00:15:49,068 --> 00:15:51,202
' كنت لآجيز التعبير بقول ' سكير طاغٍ

299
00:15:51,270 --> 00:15:54,572
لقد كنت سأدع ذلك ضمن المعنى، لكن آجل سكير طاغٍ

300
00:15:54,639 --> 00:15:58,108
ماذا؟ إنه لمن الجيد أن يتشار ثنائيان بإضفاء المرح

301
00:15:58,176 --> 00:15:59,743
،كيس القسطرة خاصتكِ فارغ

302
00:16:00,155 --> 00:16:03,613
على الرغم من تلقيك لـ200 سنتمتر مكعب من السوائل

303
00:16:03,899 --> 00:16:05,916
سيتوجب علي إعادة نظم عنصر النيتروجين

304
00:16:05,965 --> 00:16:08,351
ألن يعود الآلم لصدرها؟
ليس لدينا خيار -

305
00:16:08,419 --> 00:16:11,622
إن عنصر النيتروجين يخفض تدفق الدم للكليتين

306
00:16:11,690 --> 00:16:15,726
وهما تعجزان عن أداء وظيفتهما

307
00:16:25,839 --> 00:16:28,040
هذه هي إغنيتنا المناسبة حتماً

308
00:16:34,981 --> 00:16:37,483
إن مريضتي ينفذ منها الوقت

309
00:16:37,551 --> 00:16:38,817
لاداع للقلق

310
00:16:38,885 --> 00:16:41,754
إن فريقي عاكفون على التيقن
من التشخيص، أثناء حديثنا الآن

311
00:16:45,504 --> 00:16:46,559
أريد أن أكون متفهماً

312
00:16:46,626 --> 00:16:47,593
...إنه يومك الآول بعودتك

313
00:16:47,660 --> 00:16:51,396
أترى؟ أشتم رائحة التعاطف

314
00:16:55,901 --> 00:16:58,236
~ كما عندما أهديتك ذلك العقد الذي ألقيته أنت بالمحيط ~

315
00:16:58,523 --> 00:16:59,937
~ ما الذي كنت تفكر فيه؟ ~

316
00:17:01,952 --> 00:17:04,908
هاوس)، أنا لم أنسى صداقتنا)

317
00:17:04,976 --> 00:17:07,712
مقابل كل ذكرى جيدة هنالك عدد مهول من الذكريات السيئة

318
00:17:09,314 --> 00:17:10,281
تفضل
تفضل -

319
00:17:13,819 --> 00:17:15,253
متلازمة الأباعد الورميّة مستبعدة

320
00:17:15,321 --> 00:17:17,389
المتبرع بالرئتين لم يكن مصاب بالسرطان

321
00:17:17,457 --> 00:17:19,091
قولي ذلك للورم الذي وجده بذراعه

322
00:17:19,159 --> 00:17:20,759
ذلك البروز بذراعه لم يكن ورماً

323
00:17:20,827 --> 00:17:22,461
كان ذلك مجرد تخثر لصفائح البلازما

324
00:17:22,529 --> 00:17:24,263
بغرفة الطوارئ تم حقنه بالكثير منا

325
00:17:24,331 --> 00:17:25,731
والحقته الوريدية تسربت إلى ذراعه

326
00:17:25,799 --> 00:17:29,268
حتى أنني قمت بإخضاعة لجهاز
تصوير بالرنين المغنطيسي

327
00:17:29,335 --> 00:17:30,669
ولم نحصل على نتائج

328
00:17:34,673 --> 00:17:36,509
فقط لكونه لم يكن ورماً

329
00:17:36,992 --> 00:17:39,108
لايعني أنه لم يكن الورم من أثر على الرئتين

330
00:17:39,223 --> 00:17:41,112
لقد أبدت ردة فعل تجاة شيئ ما بصفائح البلازما

331
00:17:41,180 --> 00:17:42,981
ولكن لكل وحدة من البلازما

332
00:17:43,049 --> 00:17:46,284
يمكن أن يصل لمساهة من 25 مانح

333
00:17:46,351 --> 00:17:48,286
يجب أن نقتفي أثر كل منهم

334
00:17:51,343 --> 00:17:52,057
رغم ذلك

335
00:17:52,125 --> 00:17:55,695
ليس الآمر بسوء غرق ألف شخص بسفينة عملاقة، صحيح؟

336
00:17:57,264 --> 00:17:59,365
~ قلبي سيستمر ~

337
00:18:04,991 --> 00:18:06,805
كلا، لايمكنك مغادرة المشفى

338
00:18:09,065 --> 00:18:13,463
ساهم 25 متبرعاً بصفائح البلازما
التي أعطية للمتبرع بالرئة

339
00:18:13,531 --> 00:18:16,999
لايمكن لفريقي أن يقتفي أثرهم
ويلتقي بهم بغضون 6 ساعات

340
00:18:17,067 --> 00:18:18,534
لقد كفلتك لدى رجال الشرطة

341
00:18:18,601 --> 00:18:21,962
وتقوم أنت بإنتهاك حق الإفراج المشروط محتفياً إحتفالاً بحرتك

342
00:18:22,062 --> 00:18:25,749
بخلقه مبرراً، بالطبع، بنظرة سخيفة تربطها بالمتبرع

343
00:18:25,874 --> 00:18:27,642
لقد طلبت مني أن أستأذنك

344
00:18:27,709 --> 00:18:30,111
أكان ذلك فقط لكي تستمتع بقول كلمة كلا؟

345
00:18:30,178 --> 00:18:32,579
لايمكنني الوثوق بك (هاوس)، لايمكنني

346
00:18:32,647 --> 00:18:34,348
بالواقع يتوجب عليك ذلك

347
00:18:34,415 --> 00:18:37,217
ليس بالتأكيد. ليس خارج إطار المشفى

348
00:18:37,285 --> 00:18:40,020
حسناً، إذن فقدم لي فريقاً لن يكون بوسعي أن أعنى بشانه

349
00:18:40,088 --> 00:18:41,221
إستخدم الآشخاص الموجودين مسبقاً بالقضية

350
00:18:41,289 --> 00:18:43,190
(إمنحني (تشيس)، (توب)، (ثيرتين

351
00:18:43,258 --> 00:18:44,391
ليس لدينا المال لندفع آجورهم

352
00:18:45,216 --> 00:18:45,993
آجل

353
00:18:46,060 --> 00:18:48,329
لقد أنفقت المال على مصممي الديكور، أتفهم ذلك

354
00:18:48,386 --> 00:18:50,398
أنت لديك (بارك) لأنها تحت تكلفة قسم الآعصاب

355
00:18:50,465 --> 00:18:52,233
وأنت تتقاضى الحد الآدنى للآجور

356
00:18:53,007 --> 00:18:53,867
أأنا كذلك؟

357
00:18:55,470 --> 00:18:57,938
إخرج من مكتبي، من فضلك

358
00:19:13,797 --> 00:19:14,656
ماالذي توصلت إليه؟

359
00:19:14,691 --> 00:19:16,655
المتبرع الثالث ذهب لمباراة بيسبول

360
00:19:16,723 --> 00:19:17,723
باليوم الذي سبق قيامة بالتبرع

361
00:19:17,790 --> 00:19:19,291
الضجر ليس مرضاً معدياً

362
00:19:19,359 --> 00:19:20,493
لقد تناول كيساً من الفول السوداني

363
00:19:20,561 --> 00:19:22,295
وبروتينات الفول السوداني قد تكون معدية

364
00:19:22,363 --> 00:19:24,798
إذا ماكان المتبرع لديه حساسية، قد يفسر ماجرى للرئتين

365
00:19:25,666 --> 00:19:26,533
رائع

366
00:19:27,654 --> 00:19:29,364
ماذا؟
لاشيئ -

367
00:19:29,838 --> 00:19:31,072
لا تبدأ بذلك

368
00:19:31,140 --> 00:19:31,906
ابدأ بماذا؟

369
00:19:32,212 --> 00:19:34,609
أنا مستمتع بمحادثتنا

370
00:19:35,011 --> 00:19:35,910
عنصر سرعة البديهة

371
00:19:35,978 --> 00:19:37,212
لم يكن هنالك سرعة بديهة

372
00:19:37,279 --> 00:19:38,880
بل كان ذلك سرعة بديهة

373
00:19:39,470 --> 00:19:40,982
أنا لا افعل هذا لاجلك

374
00:19:41,050 --> 00:19:42,383
بل أفعل ذلك لمساعدة مريضتي

375
00:19:42,928 --> 00:19:44,362
من الجيد سماع صوتك

376
00:19:44,555 --> 00:19:45,468
وداعاً

377
00:19:56,850 --> 00:19:58,732
هذا اللوح يخصني

378
00:19:58,799 --> 00:19:59,900
وأنا بحاجته

379
00:19:59,967 --> 00:20:02,370
إنه لايكترث حقاً كيف ستزال الجبيرة

380
00:20:04,041 --> 00:20:05,340
الطبيب (فورمان) حذرنا

381
00:20:05,407 --> 00:20:07,316
بأنك ستحاول القيام بشىء ما

382
00:20:07,576 --> 00:20:09,644
وأخبرني أن أتصل به إذا ما فعلت

383
00:20:11,211 --> 00:20:14,058
أنا أود فعل ذلك

384
00:20:22,721 --> 00:20:24,327
ساجيب على الإتصال بالخارج

385
00:20:39,311 --> 00:20:39,840
نعم

386
00:20:39,845 --> 00:20:41,360
(المتبرع السادس قام بالسافر إلى (تايلاند

387
00:20:41,380 --> 00:20:42,880
(بمكان ما حول منطقة (كورات

388
00:20:43,069 --> 00:20:45,349
وتلك المنطقة موبوءة بحمى الضنك

389
00:20:45,417 --> 00:20:47,263
جيد

390
00:21:04,657 --> 00:21:06,317
‘‘ مضادات بيتا ~ الفول السوداني ’’

391
00:21:06,353 --> 00:21:08,151
‘‘ حمى الضنك ~ عائلة حمى البحر المتوسط ’’

392
00:21:09,886 --> 00:21:12,258
نعم
تعاطي الكحول -

393
00:21:14,379 --> 00:21:17,517
يتوجب أن تكوني ثملة بشكل لايتصور
لتؤثري سلباً على مجموعة من البلازما

394
00:21:17,585 --> 00:21:18,952
ؤلائك الرجال تكفلوا بذلك الآمر

395
00:21:19,020 --> 00:21:21,555
...الإفراط الحاد في إستهلاك الكحول قد

396
00:21:22,404 --> 00:21:24,276
!قم بالطلاء من حولهم

397
00:21:24,373 --> 00:21:25,814
!إنهم لا يؤذون أحداً

398
00:21:26,276 --> 00:21:27,162
من يقوم بالطلاء؟

399
00:21:27,191 --> 00:21:28,764
لقد بدأ طاقم العمال للتو

400
00:21:28,831 --> 00:21:30,933
الأبخرة المتصاعدة من الطلاء لم تسبب التلوث

401
00:21:31,180 --> 00:21:34,336
لكن الطلاء القديم قد يكون السبب

402
00:21:34,404 --> 00:21:36,170
لقد قاموا بإزاله طلاء النفق السفلي

403
00:21:36,205 --> 00:21:37,706
...ربما لأنه يحتوي على

404
00:21:38,314 --> 00:21:39,808
عنصر الرصاص
عنصر الرصاص -

405
00:21:43,583 --> 00:21:46,369
هل عاد أعلم الصدر؟
إنه أسوء هذه المرة -

406
00:21:46,855 --> 00:21:48,717
هل هنالك سبيل لخفض تأثيره؟

407
00:21:49,838 --> 00:21:51,152
ما زلنا نعمل على الرئتين

408
00:21:51,220 --> 00:21:53,855
سيتضح الآمر قريباً

409
00:21:53,923 --> 00:21:55,990
قريباً سيكون جيداً

410
00:22:04,331 --> 00:22:05,933
كيف تسير عملية إزالة المعادن الثقيلة؟

411
00:22:06,983 --> 00:22:09,237
لقد بدء (القس موون) العمل منذ 20 دقيقة

412
00:22:09,621 --> 00:22:10,873
يبدو أنك لم تتناول الغداء

413
00:22:10,901 --> 00:22:13,008
بإنهماكك بتقتفي أثر المتبرعين بالبلازما

414
00:22:13,076 --> 00:22:14,677
لقد أحضرت لك شطيرة روبن من الكافتيريا

415
00:22:16,880 --> 00:22:18,181
شكراً

416
00:22:18,248 --> 00:22:20,283
التعرض لعنصر الرصاص تشخيص رائع

417
00:22:20,523 --> 00:22:21,851
أنا على آمل أن ينجح

418
00:22:22,412 --> 00:22:23,253
سينجح

419
00:22:23,829 --> 00:22:26,289
...أنا أقدر ثقتك، لكن المريضة حقاً لن

420
00:22:26,357 --> 00:22:28,058
كلا، ستموت

421
00:22:28,125 --> 00:22:30,060
ولكن عملياً مازال عملنا سينجح

422
00:22:30,509 --> 00:22:34,097
حتى ولو توفيت مريضتك، شخص
أخر سيحصل على الرئتين

423
00:22:37,111 --> 00:22:38,401
أنت فعلاً لم تصبح مختلفاً

424
00:22:42,016 --> 00:22:43,139
لكنني توقفت عن تناول اللحوم الحمراء

425
00:22:52,383 --> 00:22:54,117
بآي دورة تتم عملية نزع المعادن ثقيلة هذه؟

426
00:22:54,538 --> 00:22:56,787
الرابعة

427
00:22:59,090 --> 00:23:02,025
هل تقوم بالتحقق من آمري أم من (هاوس)؟

428
00:23:02,987 --> 00:23:03,994
بل من هذه الحالة

429
00:23:06,728 --> 00:23:08,265
حالة فريدة من نوعها

430
00:23:08,565 --> 00:23:09,800
معدل الآكسجة؟

431
00:23:10,361 --> 00:23:11,538
98%

432
00:23:11,608 --> 00:23:13,129
المقاومة الهوائية تنخفض

433
00:23:13,548 --> 00:23:14,342
عظيم

434
00:23:15,971 --> 00:23:17,040
هل (هاوس) على مايرام؟

435
00:23:17,632 --> 00:23:18,742
ليس لدي ادني فكرة

436
00:23:31,523 --> 00:23:33,825
أبي، ماالذي تفعل هنا؟

437
00:23:33,993 --> 00:23:35,929
لقد تلقيت رسالتك النصية

438
00:23:35,965 --> 00:23:39,199
أحضرت لكِ بعضً من حساء والدتك
اي رسالة نصية؟ -

439
00:23:39,634 --> 00:23:42,101
تلك التي تطلبين فيها أن آحضر لكِ بعض العشاء

440
00:23:42,871 --> 00:23:44,971
لقد مررت بقسم الآعصاب

441
00:23:45,383 --> 00:23:47,207
السكرتار أخبرني أنكِ في إجازة

442
00:23:47,274 --> 00:23:49,810
أنا إستشارية بشأن هذه الحالة

443
00:23:49,878 --> 00:23:51,378
حالة فريدة من نوعها

444
00:23:53,478 --> 00:23:55,416
إنها تبدو معقدة جداً

445
00:23:55,484 --> 00:23:56,985
أأنتِ بإمكانك المساعدة بهذه الحالة؟

446
00:24:00,283 --> 00:24:03,195
الرئتان تنهار يجب أن أذهب

447
00:24:03,559 --> 00:24:04,392
وداعاً

448
00:24:06,796 --> 00:24:08,230
زيادة نسبة الاكسجين المتنفس لـ%100

449
00:24:08,297 --> 00:24:11,043
تدفق السائل الملحي ينخفض إلى 10 سنتميتر مكعب
إنسداد؟ تخثر بالخط؟ -

450
00:24:11,133 --> 00:24:12,167
إزالة المعادن الثقيلة يزيد الآمر سوءً

451
00:24:12,183 --> 00:24:13,635
مما يعني بأننا كنا مخطئين بشأن عنصر الرصاص

452
00:24:13,703 --> 00:24:15,558
توقفي عن تحليل الآمر وساعديني بإنقاذ هذا الشيئ

453
00:24:15,815 --> 00:24:18,406
الماء الملحي يستمر بالتدفق لكنه لايعود

454
00:24:18,870 --> 00:24:20,975
صمام ذو إتجاة واحد. تشنج الأوعية الدموية

455
00:24:21,010 --> 00:24:24,437
إذا ما كنتِ على حق، فإن مثبط مستقبلات
الكالسيوم من ترخي الشرايين

456
00:24:24,591 --> 00:24:26,140
الرئتين ليس لديها نظام عصبي

457
00:24:26,230 --> 00:24:27,690
فهل لايزال سينجح ذلك؟

458
00:24:27,882 --> 00:24:29,510
سنعرف قريباً

459
00:24:32,572 --> 00:24:34,222
تدفق الماء الملحي آخذ في الإرتفاع

460
00:24:35,805 --> 00:24:37,791
تشنج الآوعية الدموية يرتخي

461
00:24:37,826 --> 00:24:40,058
الرئة اليسرى تستعيد لونها الوردي

462
00:24:40,311 --> 00:24:42,046
عمل جيد

463
00:24:46,198 --> 00:24:48,033
الفص الأوسط الايمن لايستعيد لونه

464
00:24:55,431 --> 00:24:57,075
لا شيء

465
00:24:57,488 --> 00:25:00,107
لقد قتلنا جزءاً من الرئة

466
00:25:10,100 --> 00:25:12,368
إطلب الطبيب (بينتو) إلى مختبر القسطر

467
00:25:12,699 --> 00:25:13,803
أنحن ذاهبون لمعمل القسطرة؟

468
00:25:14,097 --> 00:25:15,431
...أتعتقد بأن ذلك لربما
ماذا؟ -

469
00:25:15,466 --> 00:25:16,306
من؟

470
00:25:16,918 --> 00:25:19,409
فص واحد من الرئة يموت مايعني
أن هنالك أربعة أخرى حية

471
00:25:19,516 --> 00:25:21,096
مما يعني أنه كافي لعملية الإستزراع

472
00:25:21,155 --> 00:25:23,815
لجانب طبقة من الآنسجة الميتة يمكننا فحصها

473
00:25:24,438 --> 00:25:27,487
يبدو أمر منطقياً. على خلاف كونك سرقت هاتفي

474
00:25:27,896 --> 00:25:29,422
لديكِ خدمة الرسائل النصية غير المحدود

475
00:25:29,756 --> 00:25:32,826
حتى يعلم والديكِ، فأنتِ لن تدركِ
تلك اللكمة لما كان إستحقاقها

476
00:25:33,658 --> 00:25:35,833
عيدك في الرابع من فبراير

477
00:25:36,735 --> 00:25:38,264
(يوم عيد الإستقلال في (سري لانكا

478
00:25:38,295 --> 00:25:39,998
لقد أخبرتك بأنني مزج بين كوري وفليبينية

479
00:25:40,066 --> 00:25:42,034
وأنا أخبرتك بأنني لم أكن أصغي

480
00:25:42,101 --> 00:25:43,435
بأفعالي

481
00:25:43,659 --> 00:25:46,604
العنف ليس وسيلة مناسبة للتعامل مع الخلافات

482
00:25:46,686 --> 00:25:48,005
لقد كانت لحظة ضعف

483
00:25:48,073 --> 00:25:50,560
لقد صرختي في وجهي، وافتعلتي
شجاراً مع عمال الطلاء

484
00:25:50,742 --> 00:25:53,277
لربما قد حان الوقت للإعتراف بأنه ليس خللً بشخصيتك

485
00:25:53,645 --> 00:25:55,178
لربما هي شخصيتك فعلاً

486
00:25:55,246 --> 00:25:56,629
!(بينتو)

487
00:25:56,948 --> 00:25:57,932
(هاوس) 

488
00:26:02,720 --> 00:26:04,020
إعتنقي الروح الساقطة القابعه بداخلك

489
00:26:08,463 --> 00:26:11,995
إذن لما أدى إنتزاع المعادن الثقيلة لتدهور حالة الرئتين؟

490
00:26:12,751 --> 00:26:14,598
(لدينا خمس دقائق قبل أن يعود (بينتو

491
00:26:14,665 --> 00:26:15,999
ساعدينس بهذا
كلا -

492
00:26:17,112 --> 00:26:20,137
لقد إقتفيت أثر كيس أخر من البلازما من
المجموعة التي إستخدمت على المتبرع

493
00:26:20,751 --> 00:26:23,574
التحاليل سلبية لكافة التعرضات السمية

494
00:26:24,320 --> 00:26:28,146
مرض الساركويد يمكن أن يتفاقم بالعلاج

495
00:26:29,010 --> 00:26:31,735
أنا معاق، وبحاجة لمن يسدي لي العون

496
00:26:32,907 --> 00:26:35,787
فريق الإستزراع أجرى فحص
(الأنزيم المحول للأنجيوتنسين)

497
00:26:35,855 --> 00:26:37,088
كان سلبياً
هذا عملس -

498
00:26:37,156 --> 00:26:38,489
وعملكِ أيضاً

499
00:26:38,557 --> 00:26:40,691
عملي هو مساعدتك في علاج الرئتين

500
00:26:40,759 --> 00:26:43,664
الكرسي سيساعدني في فعل ذلك

501
00:26:44,959 --> 00:26:51,402
ماذا لو كانت الكشوطات الآخرى من الجسر تحتوي على
معادن ثقيلة آخرى مثل (البريليوم) أو(الأسبستوس)؟

502
00:26:51,470 --> 00:26:55,038
إزالة عنصر الرصاص لا يجعل الرئتين تتدهور

503
00:27:01,016 --> 00:27:02,996
...لكن

504
00:27:04,220 --> 00:27:07,019
ربما المشكلة ليست المعادن ثقيلة من الخارج

505
00:27:07,087 --> 00:27:08,488
بل بالداخل

506
00:27:08,555 --> 00:27:10,769
لكنها لاتخرج من الجسد كما يفترض أن يكون

507
00:27:11,210 --> 00:27:12,559
إنها عالقة

508
00:27:12,926 --> 00:27:14,428
عنصر الحديد

509
00:27:14,495 --> 00:27:16,063
(المتبرع يعاني من (متلازمة فرط الحديد

510
00:27:16,130 --> 00:27:17,931
جسده لم يكن يتخلص من الحديد

511
00:27:18,296 --> 00:27:20,300
التراكمات الكثيرة خنقت الرئتين

512
00:27:20,368 --> 00:27:22,503
ومن ثم عملية إزالة المعادن الثقيلة
التي نجريها تحدث دماراً

513
00:27:22,570 --> 00:27:24,137
لأنها تلتقط الكثير من العناصر

514
00:27:24,147 --> 00:27:26,366
إجري فحصاً للنسيج الميت للرئة عن عنصر الحديد

515
00:27:30,036 --> 00:27:33,456
أسف أيتها الآنسة الصغيرة، فأنا بكل بساطة
لايمكنني مساعدتك في سرقة هذا الكرسي

516
00:27:35,184 --> 00:27:36,998
(بينتو)
(هاوس) -

517
00:27:40,922 --> 00:27:42,523
مرحباً

518
00:27:44,993 --> 00:27:47,027
إنها بالكاد تلتقط أنفاسها

519
00:27:50,164 --> 00:27:51,880
ألم تجهز الرئتين بعد؟

520
00:27:52,213 --> 00:27:53,505
لقد واجهتنا عثرة صغيرة

521
00:27:53,534 --> 00:27:55,300
نحن نجري فحص التشبع بعنصر الحديد

522
00:27:55,341 --> 00:27:56,468
ظننت أنه عنصر الرصاص

523
00:27:56,885 --> 00:27:58,737
هذه ليست عملية دقيقة

524
00:28:00,525 --> 00:28:02,807
المسالك الهوائية الصغيرة خاصتك تنهار

525
00:28:03,429 --> 00:28:06,045
أنت لاتحصلين على الإكسجين الكافي

526
00:28:06,812 --> 00:28:10,447
أود محاولة أن أضع محلول سبك غنية بالإكسجين في رئتيك

527
00:28:10,515 --> 00:28:13,884
مما ينبغي أن يفتح الشعب الهوائية ويمنحك
بعض الوقت حتى تجهز الرئتين

528
00:28:16,913 --> 00:28:19,448
سوائل؟ برئتي؟

529
00:28:21,228 --> 00:28:26,232
أشبه بالغرق

530
00:28:31,092 --> 00:28:33,340
سيؤلمني، أليس كذلك؟

531
00:28:35,843 --> 00:28:37,511
آجل، قليلاً

532
00:28:41,917 --> 00:28:44,518
كلا

533
00:28:44,967 --> 00:28:46,687
لقد إكتفيت

534
00:28:55,308 --> 00:28:56,864
هاوس)، لقد شاهدك الممرضات تدخل)

535
00:28:57,250 --> 00:28:59,467
إدخل

536
00:28:59,534 --> 00:29:01,269
إنه حمام

537
00:29:02,242 --> 00:29:03,938
هذا مايفسر الثقب في هذا الكرسي

538
00:29:11,858 --> 00:29:13,681
رباة، كم أفتقد الآبواب

539
00:29:14,321 --> 00:29:15,550
ومعطر الهواء

540
00:29:17,687 --> 00:29:19,287
والآن إرحل

541
00:29:19,620 --> 00:29:21,623
أنا في إنتظار نتائج الفحص

542
00:29:21,900 --> 00:29:23,925
مريضتي وقعت على وثيقة عدم الإنعاش. إنها تستسلم

543
00:29:24,339 --> 00:29:26,660
يبدو بأن شخص أخر سيحصل على الرئتين

544
00:29:27,210 --> 00:29:30,364
مما يجعل هذا إحتكاك آخر معك ولا أحصل على شيئ

545
00:29:30,431 --> 00:29:32,898
إنه ليس ذنبي أنك لاتستطيع
إحسان التعامل مع مريضتك

546
00:29:33,893 --> 00:29:35,468
لقد قالت بأنها إكتفت

547
00:29:35,768 --> 00:29:37,670
لقد أمضيت نصف ساعة محاولاً تغيير رآيها

548
00:29:37,704 --> 00:29:38,695
لكنها إتخذت قرارها

549
00:29:38,721 --> 00:29:40,341
لقد قبلت بذلك. إنه يدعى إحترام الرآي

550
00:29:40,745 --> 00:29:42,209
حسناً، وماذا بعد الإحترام؟

551
00:29:43,058 --> 00:29:44,379
إعثر على منفذ آخر

552
00:29:44,447 --> 00:29:45,580
،تمسك بيديها

553
00:29:45,648 --> 00:29:47,616
،تجعل شقيقتها تستعطفها

554
00:29:47,684 --> 00:29:49,384
،ضع أصابعك في اذنيك

555
00:29:49,400 --> 00:29:50,520
تظاهر بأنك لاتسمعها

556
00:29:51,350 --> 00:29:52,689
إفعل كل ما يتطلب الآمر

557
00:29:52,757 --> 00:29:54,023
كل ما يتطلبه الأمر

558
00:29:54,392 --> 00:29:55,024
(شكراً، يا (هاوس

559
00:29:55,092 --> 00:29:57,327
لقد غاب ذلك عن ذهني

560
00:30:10,561 --> 00:30:11,642
ما الذي تقومين بفحصه؟

561
00:30:11,723 --> 00:30:12,810
متلازمة فرط الحديد

562
00:30:12,868 --> 00:30:14,812
أنا أقوم بالتجزئة للعثور على الحديد الزائد

563
00:30:14,880 --> 00:30:16,347
شيئ واعد

564
00:30:17,181 --> 00:30:20,050
،عندما ظهر والدك بشكل غير متوقع

565
00:30:20,451 --> 00:30:21,776
أكان لـ(هاوس) يد في ذلك؟

566
00:30:22,308 --> 00:30:25,168
أعتقد بأنه يفعل أشياء كثر كهذه

567
00:30:25,646 --> 00:30:27,536
إنه يخلق صوراً كثر للمجاملة

568
00:30:29,811 --> 00:30:32,294
(لقد تحدثت إلى رئيس قسم الآعصاب بـ(شيكاغو

569
00:30:32,612 --> 00:30:33,863
لقد منحتكِ توصيةً جيدة

570
00:30:33,991 --> 00:30:35,698
هل ذكرت ما حصل؟

571
00:30:35,951 --> 00:30:38,001
المحامون يقولون بأنه غير مسموح لي ذلك

572
00:30:38,208 --> 00:30:40,604
الأمر جيد لمصلحة لجميع

573
00:30:44,150 --> 00:30:46,209
لما ذلك بالتحديد جيد بالنسبة لك؟

574
00:30:46,428 --> 00:30:46,905
معذرتاً؟

575
00:30:46,908 --> 00:30:50,113
أنا طبيبة موهوبة، أعلى بنسبة 2% من صفي

576
00:30:50,181 --> 00:30:53,250
أنا مكسب بـهذا المـشفى، مكسـب أنت
(على وشك أن تخسرة لصالح (شيكاغو

577
00:30:53,317 --> 00:30:54,685
أنت من قدم طلباً للوظيفة

578
00:30:54,752 --> 00:30:56,620
أنت من طلب أن أجري الإتصال وأمنحكِ توصية

579
00:30:56,622 --> 00:30:57,950
اندروز) هو الشخص الذي يجب أن يغادر)

580
00:30:57,956 --> 00:31:00,650
هو المشرف. هو من تعرض لي أولاً

581
00:31:00,658 --> 00:31:01,759
لا يمكنني مناقش اياً من ذلك

582
00:31:01,827 --> 00:31:03,692
ليس قبل جلسة الإستماع

583
00:31:04,764 --> 00:31:07,197
(ولكن إذا كانت تساورك شكوك بشأن (شيكاغو

584
00:31:07,200 --> 00:31:08,353
بإمكاني الإتصال بهم مجدداً

585
00:31:10,032 --> 00:31:12,736
كلا. شكراً لك

586
00:31:17,576 --> 00:31:18,877
أيها الطبيب (فورمان)؟

587
00:31:19,394 --> 00:31:20,477
هلا نظرت لهذا؟

588
00:31:22,157 --> 00:31:22,879
عنصر الحديد؟

589
00:31:22,951 --> 00:31:23,680
كلا

590
00:31:23,747 --> 00:31:25,559
كريات دم بيضاء

591
00:31:26,083 --> 00:31:29,039
إنه عرض بدائي للعدوى

592
00:31:29,323 --> 00:31:30,885
كيف فاتنا ذلك بحق الجحيم؟

593
00:31:36,662 --> 00:31:39,656
فحص العينة أظهر تغلغل لكريات الدم البيضاء

594
00:31:41,123 --> 00:31:42,853
تشخيص العدوى كان صحيحاً، بعد كل ذلك

595
00:31:45,738 --> 00:31:47,840
الفاكهة الطازجة بالسجن هي بالعادة الدجاج

596
00:31:47,907 --> 00:31:49,241
لما لاتبدو أكثر قلقاً؟

597
00:31:49,309 --> 00:31:50,375
الوقت ينفد منا

598
00:31:51,016 --> 00:31:52,044
!إنها تصارع الموت

599
00:31:54,113 --> 00:31:56,831
هل تمكنتِ من إكتشاف ماكان الخطب بينما كنت أصرخ؟

600
00:31:57,980 --> 00:32:00,853
العدوى كانت أول شيئ عمله فريق الإستزراع على علاجة

601
00:32:00,920 --> 00:32:03,722
مما يعني أنه نجح إذا ماكانت البكتيريا مكشوفة

602
00:32:03,790 --> 00:32:05,691
...وإذا ما كانت تختبأ داخل الخلايا

603
00:32:06,499 --> 00:32:08,060
(أنا أفكر ببكتيريا الـ(بروسيلا

604
00:32:08,744 --> 00:32:11,364
وللقيام بمحوها نهائياً، أنت بحاجة لعمليات خاصة

605
00:32:12,776 --> 00:32:14,201
نظام مناعةٍ سليم

606
00:32:14,866 --> 00:32:17,538
لكن ذلك عمل كريات الدم البيضاء

607
00:32:17,906 --> 00:32:20,040
،إنها جزء من قوات الدفاع المناعي

608
00:32:20,260 --> 00:32:21,409
كجنود المشاة

609
00:32:22,128 --> 00:32:25,896
لكن هذه الرئتين بحاجة لقوات الدفاع
الجوي وجنود مشاة البحرية

610
00:32:25,900 --> 00:32:29,417
وأجسام مضادة بعدد قطرات المطر

611
00:32:30,645 --> 00:32:32,620
المضادات الحيوية والغلوبولين المناعي الوريدي

612
00:32:35,086 --> 00:32:37,292
هل كنت تستخدم التشبيهات لفريقك القديم؟

613
00:32:37,359 --> 00:32:40,594
أم انك تعتقد أنني غبية بشكل خاص؟

614
00:32:41,541 --> 00:32:43,698
كلا، لقد كانوا أغبياء ايضاً

615
00:32:53,708 --> 00:32:55,672
ماالذي تفعله هنا؟

616
00:32:57,484 --> 00:32:58,411
(أنا هنا لآجل (فانيسا

617
00:32:58,479 --> 00:33:00,347
(الآن ليس الوقت المناسب، (بوبي

618
00:33:00,414 --> 00:33:02,115
لقد طلبت من القدوم

619
00:33:02,464 --> 00:33:03,984
أصحيح أيها الطبيب؟

620
00:33:04,567 --> 00:33:07,387
بالواقع، لقد كانت فكرتي

621
00:33:07,863 --> 00:33:08,890
ماذا؟ ماالذي كنت تفكر به؟

622
00:33:08,990 --> 00:33:10,057
إنها لا تريد رؤيته

623
00:33:10,125 --> 00:33:14,088
عنـدما كانت (فانيسا) على وشـك رفض العلاج
الكيميائي، (بوبي) من ثناها لتقوم بجلسة آخرى

624
00:33:14,188 --> 00:33:16,531
آجل، ومن ثم جعل منها ثملة

625
00:33:20,669 --> 00:33:22,603
على الآقل أخبرني بأنك لم تتناول المشروب اليوم

626
00:33:26,389 --> 00:33:27,742
علي الرحيل
آجل -

627
00:33:27,817 --> 00:33:30,895
رائع، رائع، إلتم شمل العصابة

628
00:33:35,745 --> 00:33:36,702
مرحباً أيتها الجميلة

629
00:33:59,600 --> 00:34:01,974
الحالة تحت السيطرة

630
00:34:02,227 --> 00:34:03,176
إنه وقتي

631
00:34:15,416 --> 00:34:17,788
فانيسا) ستخضع محلول سبك الرئة)

632
00:34:22,061 --> 00:34:23,494
لقد كنت محقاً في توجيهي

633
00:34:23,562 --> 00:34:26,197
لقد كنت بحاجة ذلك. شكراً لك

634
00:34:27,453 --> 00:34:28,532
إذن نحن إصطفينا؟

635
00:34:30,053 --> 00:34:31,069
لقد كانت نصيحة جيدة

636
00:34:31,137 --> 00:34:33,505
لقد أتيت إلى هنا لآشكرك فحسب

637
00:34:37,244 --> 00:34:38,678
أنا أفضلك

638
00:34:39,115 --> 00:34:40,212
أستمتع بوقتي معك

639
00:34:41,044 --> 00:34:42,281
وإذا كان بكل صراحة تقول

640
00:34:42,728 --> 00:34:45,084
بأنك لاتفضلني، ولم تستمتع بوقتك معي

641
00:34:45,362 --> 00:34:46,552
فبإمكاني تقبل ذلك

642
00:34:46,566 --> 00:34:50,256
ولكن أفعل مهما كان ماتريد فعله لتتخطى هذا

643
00:34:50,432 --> 00:34:51,724
بإمكانك لكمي بوجهي

644
00:34:51,792 --> 00:34:54,256
بإمكانك ركلي على خصيتي

645
00:34:54,561 --> 00:34:55,962
إما / أو

646
00:34:56,314 --> 00:34:58,397
كلاهما سيبدو أمراً مبالغ فيه

647
00:35:02,335 --> 00:35:04,937
...(الآمر هو، يا (هاوس

648
00:35:05,227 --> 00:35:07,384
أنا لاأفضلك

649
00:35:25,040 --> 00:35:27,031
منذ متى بدأ اللون بالتغير؟

650
00:35:27,361 --> 00:35:29,596
قبل بضعة دقائق بعدما حقنت
الغلوبولين المناعي الوريدي

651
00:35:31,147 --> 00:35:32,499
مما يعني اننا مخطئون بشأن العدوى

652
00:35:32,567 --> 00:35:33,668
تستدل بقول نحن، لتقصد نفسك

653
00:35:34,071 --> 00:35:35,269
لقد أفسدت الرئتين

654
00:35:37,067 --> 00:35:40,075
،الخطأ بشأن المناعة الذاتية وليس السرطان

655
00:35:40,143 --> 00:35:41,643
،المعادن الثقيلة

656
00:35:41,975 --> 00:35:43,178
...العيوب الوراثية

657
00:35:43,495 --> 00:35:45,747
ضاعف ضغط الإكسجن
هو بأعلى حد مسبقاً -

658
00:35:45,815 --> 00:35:47,315
لقد إقتربنا من نقطة ألاعودة

659
00:35:47,383 --> 00:35:50,322
الرئتين لن تكون نافعة بعملية الإستزراع

660
00:35:50,988 --> 00:35:53,483
...أنا بحاجة

661
00:35:56,760 --> 00:35:58,828
أنا بحاجة للآفكار

662
00:35:59,159 --> 00:36:00,796
اللإعتلال الكلوي بمستضاد أ

663
00:36:01,237 --> 00:36:02,665
لقد أستبعد ذلك سلفاً

664
00:36:02,732 --> 00:36:05,334
داء الذئبة الحمراء
كلا -

665
00:36:05,401 --> 00:36:07,469
لربما نفذ منا الوقت الآن

666
00:36:07,764 --> 00:36:10,004
سيفذ منا الوقت عندما نكون نفذنا من الوقت

667
00:36:10,072 --> 00:36:11,672
عندما تموت الرئتين أو تموت هي

668
00:36:18,484 --> 00:36:20,380
أبقهما مستقرتين بقدر ما تستطيع

669
00:36:21,180 --> 00:36:22,382
أنا بحاجة للتفكير

670
00:37:22,911 --> 00:37:25,112
...واحد، إثنان

671
00:37:25,497 --> 00:37:26,380
...ثلاثة

672
00:37:26,447 --> 00:37:27,681
تمنى أمنية
تمنى أمنية -

673
00:37:44,765 --> 00:37:48,907
الرئتين... لشخص مدخن

674
00:37:49,036 --> 00:37:52,102
أنتِ من بين الجميع يجب أن تكوني أكثر دراية
لكن الفتى لم يدخن بحياته -

675
00:37:52,440 --> 00:37:54,040
لقد لعب البوكر

676
00:37:54,308 --> 00:37:56,710
ومن يلعب البوكر دون أن يشعل سيجارة؟

677
00:37:56,777 --> 00:37:58,712
...حتى إذا لم يكن يدخن بنفسة

678
00:37:58,846 --> 00:38:00,147
لقد كانت ليلة ماطرة

679
00:38:00,215 --> 00:38:01,615
النوافذ كانت مغلقة

680
00:38:02,371 --> 00:38:04,686
جميع الآباء يعتقدون بأن اولادهم مميزين

681
00:38:04,753 --> 00:38:05,954
وهؤلاء كانوا محقين

682
00:38:06,022 --> 00:38:08,290
على الاقل كريات دمه البيضاء كانت مميزة

683
00:38:08,357 --> 00:38:10,960
لديهم مفتاح التشغيل لآجل رد الفعل
للتدخين ولكن بدون مفتاح إيقاف

684
00:38:11,028 --> 00:38:14,530
عندما إستنشق كميات صغيرة من
الدخان، كانت لديه مشاكل صغيرة

685
00:38:14,596 --> 00:38:15,498
لم يلحظها أحد

686
00:38:15,509 --> 00:38:16,933
،كميات كبيرة من الدخان

687
00:38:17,001 --> 00:38:18,801
ذلك أمر كافٍ لإفساد الرئة

688
00:38:18,869 --> 00:38:21,370
،بمجرد أن إستنشاقه لدخان السجائر طوال الليل

689
00:38:21,395 --> 00:38:22,595
كان حكماً عليه بالإعدام

690
00:38:23,465 --> 00:38:28,211
حادثة الدراجة النارية كانت مقطع درامي منمق لالزوم له

691
00:38:28,258 --> 00:38:30,346
التهاب الرِئة اليوزيني

692
00:38:30,507 --> 00:38:32,816
لكن الستيرويدات كانت لتعالج ذلك

693
00:38:32,879 --> 00:38:34,684
لقد كنت محقاً

694
00:38:34,751 --> 00:38:38,136
ليس بشأن أي شيئ طبي، لكن
بشأن استعاراتي كانت مثالية

695
00:38:38,955 --> 00:38:41,250
علينا أن أن نضربة بقوة

696
00:38:41,626 --> 00:38:44,494
علينا أن نقصف منطقة واسعة، بهجوم مفاجئ

697
00:38:44,562 --> 00:38:45,762
علينا إستخدام الحل النووي

698
00:38:45,830 --> 00:38:48,131
في مرحلة ما كنت ستقول بأن
علينا إستخدام الإشعاع، صحيح؟

699
00:38:48,199 --> 00:38:49,866
أترين الإستعارات تنجح

700
00:38:49,896 --> 00:38:51,701
لكن ذلك سيدمر الجزء السليم من الرئة أيضاً

701
00:38:51,769 --> 00:38:54,536
من الآفضل أن نجرب مزيجاً قوياً من المثبطات المناعية

702
00:38:54,604 --> 00:38:55,804
لن يكون سريعاً بما يكفي

703
00:38:55,872 --> 00:38:58,740
ويلسون) بحاجة لهذه الرئتين)

704
00:39:26,937 --> 00:39:28,805
الآمر ينجح

705
00:39:32,810 --> 00:39:34,711
لقد فعلها

706
00:39:37,615 --> 00:39:40,160
(أنا لن اذهب لـ(شيكاغو

707
00:39:40,852 --> 00:39:43,020
إذا بقيتي، سيتوجب علينا عقد جلسة إستماع

708
00:39:44,107 --> 00:39:45,923
أعلم

709
00:40:09,214 --> 00:40:11,816
...أبي

710
00:40:11,883 --> 00:40:14,652
هل لديك دقيقة؟

711
00:40:14,720 --> 00:40:18,123
<i>التجويف الصدري نظيف. جاهز لرئتي المتبرع</i>

712
00:40:34,709 --> 00:40:36,676
شكراً للرب، كونك إتصلت به

713
00:40:40,982 --> 00:40:43,221
أنا أتسائل ما يجري الآن

714
00:40:43,652 --> 00:40:45,753
بإمكانها تدبر الآمر

715
00:41:04,571 --> 00:41:06,706
(هاوس)

716
00:41:11,611 --> 00:41:13,479
لدي شيء لك

717
00:41:19,320 --> 00:41:21,904
لقد عثرت على آغراضك بالمخزن

718
00:41:27,875 --> 00:41:29,830
هذا كل ماتحصل عليه

719
00:41:30,097 --> 00:41:34,768
قسم العضام مازال لديه المكتب الخارجي

720
00:41:34,836 --> 00:41:37,171
حسناً، هذا مقرف

721
00:41:37,239 --> 00:41:39,741
أين سيجلس (تشيس)، (توب)، و(ثيرتين)؟

722
00:41:40,219 --> 00:41:41,843
(أهلا بك، (هاوس

723
00:42:12,541 --> 00:42:14,104
العشاء لاحقاً؟

724
00:42:14,777 --> 00:42:16,211
سأجلب شيئاً ما

725
00:42:19,479 --> 00:42:22,451
لقد سمعت عن مكان جديد وجيد للنباتيين

726
00:42:22,518 --> 00:42:24,586
تباُ لذلك. أريد شريحة لحم

727
00:42:26,789 --> 00:42:29,290
سأوافيك بمنزلك بالساعة الثامنة

728
00:42:56,711 --> 00:43:02,754
-:: ZooM_isu ::-
\\ GooD ByE //

