1
00:00:22,713 --> 00:00:24,456
هلا توقفت عن هذا رجاءً؟

2
00:00:24,673 --> 00:00:26,999
هناك قطعة من الذرة محشورة
بين أسناني

3
00:00:27,176 --> 00:00:29,583
.اذهب إذن وأغسل أسنانك -
لقد غسلتهم بهذا الصباح -

4
00:00:29,762 --> 00:00:33,261
إذن اذهب وسلكهم بالخيط -
مقزز -

5
00:00:34,975 --> 00:00:37,015
مهلاً. تمكنت منها

6
00:00:37,353 --> 00:00:38,811
كلا، هذا من دجاج

7
00:00:40,564 --> 00:00:42,687
متى أكلنا دجاج؟

8
00:00:42,900 --> 00:00:44,727
،أنت لم تغسل أسنانك بهذا الصباح
صحيح؟

9
00:00:44,944 --> 00:00:48,988
بيني وبينك، فقد فقدت فرشتي
منذ ثلاثة أيام

10
00:00:54,119 --> 00:00:55,863
لازالت بطعم جيد

11
00:00:58,082 --> 00:01:00,869
هل قابلت أي من النسوة التي
يقابلهن أبي؟

12
00:01:01,043 --> 00:01:03,534
كلا، ماذا عنك؟ -
كلا -

13
00:01:07,299 --> 00:01:09,126
المزيد من الدجاج؟

14
00:01:09,301 --> 00:01:11,045
أظفر

15
00:01:13,013 --> 00:01:16,890
أظفرك؟ -
آمل هذا -

16
00:01:21,105 --> 00:01:23,596
إذن، كيف يعقل أنني لا أقابل من
يواعدهن أبي؟

17
00:01:23,774 --> 00:01:26,312
لا أدري، لربما لأنك مقزز

18
00:01:26,944 --> 00:01:29,482
كلا، بربك.. الحقيقة؟

19
00:01:29,655 --> 00:01:32,360
أنا لا أمزح. فبالنسبة للنساء فأنت
مفسد علاقات

20
00:01:32,533 --> 00:01:34,739
لقد كنت تقول أنني مغناطيس فتيات

21
00:01:34,910 --> 00:01:37,033
لقد كنت صغير ولطيف

22
00:01:37,705 --> 00:01:40,409
الآن أنت كبير وعائق

23
00:01:41,834 --> 00:01:44,206
(هذا مؤلم جداً يا عمي (تشارلي

24
00:01:44,420 --> 00:01:48,038
الحقيقة أن والدك لا يريدك تكون
..مرتبط  بأي منهن

25
00:01:48,215 --> 00:01:50,124
في حالة إن لم تسير العلاقة
بينهما

26
00:01:50,301 --> 00:01:51,332
لمَ؟

27
00:01:51,510 --> 00:01:54,215
إنه يحبك كثيراً ويهتم بمشاعرك

28
00:01:54,388 --> 00:01:55,882
أنت تدعني أقابل من تواعدهن

29
00:01:57,766 --> 00:01:59,225
وما الذي تستخرجه من هذا؟

30
00:02:00,936 --> 00:02:01,967
ليس لديّ أدنى فكرة

31
00:02:04,750 --> 00:02:07,619
<font color="#F88017">(رجــــــــــــلان ونـــــــصـــــف)
(الـحـلـقـة الـثـالـثـة) - (الموسم الـثالـث)</font>

32
00:02:08,029 --> 00:02:11,345
<font color="#CCFB5D">تـرجـمـة : مـحـمـد الـمـنـصـورة
<<<<www.egfire.com>>>></font>

33
00:02:18,670 --> 00:02:19,701
مرحباً؟

34
00:02:20,296 --> 00:02:21,874
مرحباً يا أبي

35
00:02:22,090 --> 00:02:25,126
ما الذي تفعله بهذا الوقت المتأخر؟
تشارلي)، لمَ هو مستيقظ؟)

36
00:02:25,885 --> 00:02:27,629
إنه نائم

37
00:02:28,978 --> 00:02:29,512
آسف

38
00:02:29,793 --> 00:02:31,219
تشارلي)؟) -
ماذا؟ -

39
00:02:33,644 --> 00:02:33,887
(مرحباً يا (ألن

40
00:02:34,060 --> 00:02:35,804
ما الذي يفعله بهذا الوقت المتأخر؟

41
00:02:35,979 --> 00:02:38,849
لقد أخبرته أن يذهب لينام
كم مرة أخبرته بهذا؟

42
00:02:39,023 --> 00:02:40,767
لقد نسيت العدد

43
00:02:41,735 --> 00:02:43,277
أترى؟

44
00:02:43,445 --> 00:02:45,437
إذن، كيف كان موعدك؟ -
كان جيداً -

45
00:02:45,613 --> 00:02:47,357
هل حصلت على أي شيء؟

46
00:02:51,828 --> 00:02:55,327
أي شيء؟ -
انتظر -

47
00:02:55,498 --> 00:02:56,743
ما الذي يفترض أن يحصل عليه؟

48
00:02:58,043 --> 00:03:02,038
أقسم أنني لا أعرف ما يتحدث عنه
اذهب للنوم

49
00:03:06,468 --> 00:03:09,255
ما الذي تعلمه أياه؟ -
أي إختلاف سيصنعه هذا؟ -

50
00:03:09,429 --> 00:03:12,465
الشيء الوحيد الذي يحتفظ به
هي قطع الدجاج الصغيرة

51
00:03:14,309 --> 00:03:15,340
رائع

52
00:03:15,518 --> 00:03:17,807
إذن، أحصلت على أي شيء؟

53
00:03:18,021 --> 00:03:20,060
أمسية لطيفة.. لقد تناولنا عشاءً جميلاً

54
00:03:20,231 --> 00:03:21,891
..لمعلوماتك، فإن العشاء الجميل

55
00:03:22,067 --> 00:03:24,273
..لا يمنع بالضرورة احتراق السجادة

56
00:03:24,444 --> 00:03:25,938
وعلامة عض على مؤخرتك

57
00:03:26,112 --> 00:03:28,983
في هذه الحالة، لقد كان مجرد
عشاء، ومحادثة لطيفة

58
00:03:29,157 --> 00:03:32,324
حسناً، لهذا منحنا الله اللسان
والأصابع

59
00:03:36,623 --> 00:03:38,331
تصبح على خير

60
00:03:38,917 --> 00:03:42,831
ألن)، لقد كان الطفل يسأل عن تلك)
المرأة التي تخرج معها

61
00:03:43,004 --> 00:03:44,379
وسبب عدم ملاقاته لهن ابداً

62
00:03:44,547 --> 00:03:46,255
حقاً؟ ما الذي أخبرته به؟

63
00:03:46,424 --> 00:03:49,046
لقد قلت غالباً لأنه مقزز

64
00:03:49,219 --> 00:03:50,594
...(تشارلي)

65
00:03:50,762 --> 00:03:54,213
وأخبرته أيضاً أنك تحبه، ولا تريده
..أن يرتبط

66
00:03:54,391 --> 00:03:56,264
بأيهن كي لا يحبط إن سار الأمر
في الإتجاه السيئ

67
00:03:56,434 --> 00:03:57,465
جيد، شكراً لك

68
00:03:57,644 --> 00:04:00,099
ولكن كيف أنني لا أقابلهن؟

69
00:04:00,271 --> 00:04:01,814
لأنك مقزز

70
00:04:03,566 --> 00:04:05,974
(هذا مؤلم جداً يا (ألن

71
00:04:06,778 --> 00:04:11,401
بربك، الحقيقة.. ما هو السر
الكبير المتعلق بتلك النسوة؟

72
00:04:11,574 --> 00:04:13,401
لا أريد حقاً أن أبوح عن هذا

73
00:04:13,576 --> 00:04:15,119
إنهن قبيحات، صحيح؟ -
كلا -

74
00:04:15,286 --> 00:04:18,157
لا يطاقن؟ بدينات؟ -
كلا -

75
00:04:19,582 --> 00:04:22,619
أأنت مجنون؟ -
الجنون. أهن مجنونات؟ -

76
00:04:23,503 --> 00:04:26,255
دعني وشأني -
بربك، اعطني تلميحاً -

77
00:04:26,423 --> 00:04:30,338
عندما تذهب لتقلهن، فهل تحتاج كلب
بودر كولي) لإيقافهن؟)

78
00:04:31,261 --> 00:04:32,292
توقف

79
00:04:32,470 --> 00:04:35,555
(لن أتوقف أبداً يا (ألن
أنت تعرفني أكثر من هذا

80
00:04:35,765 --> 00:04:37,972
حسناً، سأخبرك

81
00:04:38,143 --> 00:04:40,384
بداية، ليس هناك نسوة

82
00:04:40,562 --> 00:04:43,847
خيالي.. اختياري الآتي كان سيكون
نسوة من صنع خيالك

83
00:04:44,607 --> 00:04:46,647
دعني أنهي

84
00:04:47,026 --> 00:04:48,225
إنها مجرد امرأة واحدة

85
00:04:48,403 --> 00:04:50,395
لقد كنت أرى المرأة ذاتها منذ
اسابيع

86
00:04:50,572 --> 00:04:53,323
فهمت. لقد كنت تتعامل بروية -
أجل -

87
00:04:53,491 --> 00:04:55,400
وبروية أعني شذوذ

88
00:04:57,078 --> 00:04:59,285
لا يمكنني التحدث إليك عن هذا

89
00:04:59,456 --> 00:05:02,907
ألن)، لقد أمسكت بسمكة)
ولعبت بها كثيراً

90
00:05:03,084 --> 00:05:05,207
أتعرف ما يكون لديك عندما
تكثر من هذا؟

91
00:05:05,378 --> 00:05:08,664
ماذا؟ -
سمكة متعبة تعتقد أنك شاذ -

92
00:05:09,632 --> 00:05:11,958
هل تحتسي الخمر بينما تجالس ابني؟

93
00:05:12,135 --> 00:05:14,092
ليس في البداية، ولكنه ينهكني

94
00:05:15,972 --> 00:05:19,721
إذن ما خطب واسعة الأفاق تلك؟ -
...إنها ليست واسعة الأفاق -

95
00:05:22,645 --> 00:05:24,140
(إنها (جوديث

96
00:05:24,731 --> 00:05:26,640
طليقتك؟ -
أجل -

97
00:05:26,858 --> 00:05:28,685
حسناً، هذا غير عادل

98
00:05:28,860 --> 00:05:31,861
لقد قلت لا لـ"لا يطاقن" و
"مجنونات"

99
00:05:32,572 --> 00:05:34,944
مضحك للغاية -
أأنت جاد؟ -

100
00:05:35,116 --> 00:05:38,201
وبـ"جاد" أعني أغبي من حقيبة
من  مقبض باب

101
00:05:38,370 --> 00:05:40,327
اسمعني، لقد ذهبنا لتناول العشاء
منذ اسابيع

102
00:05:40,497 --> 00:05:42,822
للتحدث عن إدخال (جايك) المدرسة
الإعدادية

103
00:05:42,999 --> 00:05:45,704
وقبل أن ندري، كنا نضحك
ونفضي وقتاً ممتعاً

104
00:05:45,877 --> 00:05:50,089
يمكنني رؤية أن الضحك بسبب محاولة
إدخال رأس العظام الصغير للمدرسة الإعدادية

105
00:05:51,216 --> 00:05:53,837
ولكن هذا لا يعني أن تبدأ في
مواعدة طليقتك

106
00:05:54,010 --> 00:05:56,845
أعرف ما تفكر به. أنني ساذج
..وعاطفي

107
00:05:57,013 --> 00:05:59,302
.لست بقريب حتى

108
00:05:59,516 --> 00:06:02,682
لا يمكنك التغاضي عن حقيقة أن لازال
بيننا الكثير من الأمور المشتركة

109
00:06:02,852 --> 00:06:05,474
أجل، ليس لدى أياً منكما احترام لك

110
00:06:06,523 --> 00:06:10,770
القصد أنها تريد أن تجرب الأمر معي
مجدداً، وأنا كذلك

111
00:06:10,944 --> 00:06:14,028
لا يمكننا أن ندع (جايك) يعلم
فلا نريده أن يرفع من آماله

112
00:06:14,239 --> 00:06:19,197
يا صاح، لمَ لم تتلق تيار كهربائي
فحسب إلى خصياتك؟

113
00:06:21,371 --> 00:06:23,909
..كلانا بالغان، ومدركان بالمخاطر

114
00:06:24,082 --> 00:06:26,703
ونعتقد أن الأمر يستحق المخاطرة

115
00:06:27,502 --> 00:06:31,369
حسناً، لا أتمنى لكما سوى السعادة

116
00:06:31,548 --> 00:06:32,662
شكراً لك

117
00:06:51,818 --> 00:06:53,063
مرحباً

118
00:06:53,236 --> 00:06:55,193
مرحباً

119
00:06:57,115 --> 00:06:58,194
ما الخطب؟

120
00:06:58,366 --> 00:07:01,865
اجلس يا (ألن)، إننا بحاجة للحديث
معك

121
00:07:02,078 --> 00:07:07,618
أجل، حسناً، لكنت أود هذا، ولكن
..(يجب أن أوقظ (جايك

122
00:07:10,045 --> 00:07:12,002
دعه ينام

123
00:07:14,007 --> 00:07:15,715
هل سأُضرب؟

124
00:07:15,925 --> 00:07:19,294
لقد نوقش هذا، ولكن اقتراحي رفض

125
00:07:19,971 --> 00:07:21,715
اجلس

126
00:07:25,977 --> 00:07:29,891
ألن)، كلنا هنا لأننا نحبك)

127
00:07:30,065 --> 00:07:33,599
ولا نريد أن نراك تصنع خطأ رهيب

128
00:07:33,943 --> 00:07:36,565
أنا انتظر شطيرتي الملفوفة أن
تتحمص فحسب

129
00:07:40,533 --> 00:07:42,407
ها قد انتهت

130
00:07:44,913 --> 00:07:45,944
لقد أفشيت عني

131
00:07:46,164 --> 00:07:50,826
لم تستمع لأي سبب مما قلته
لذا الآن.. ستستمع إلى أمنا

132
00:07:51,669 --> 00:07:56,248
ألن)، عزيزي.. أنت تدري أنني)
لا أتمنى سوى الأفضل لك، صحيح؟

133
00:07:58,009 --> 00:07:59,918
أتمنى هذا

134
00:08:01,763 --> 00:08:03,886
بالفعل

135
00:08:04,641 --> 00:08:08,092
(ولهذا السبب عندما طردتك (جوديث
كنت أدعمك

136
00:08:08,269 --> 00:08:11,187
أكان لديكِ خيار أخر؟ -
لا تكن ساذجاً -

137
00:08:11,356 --> 00:08:15,439
..(كان يمكنني التملق إلى (جوديث
كي يكون لديّ وصول أكثر إلى حفيدي

138
00:08:15,610 --> 00:08:17,603
ولكن كلا، لقد أحرقت هذا الجسر

139
00:08:17,779 --> 00:08:20,863
لقد قلت لها أشياء رهيبة لا يمكنني
سحبها

140
00:08:21,032 --> 00:08:24,318
تذكر أن هذه هي المرأة التي قالت
.."تعبير "عاهرة فئرانية

141
00:08:24,494 --> 00:08:26,368
في نخب زفافها

142
00:08:30,333 --> 00:08:34,201
لذا إن تصالحتما، فسيتوجب عليّ الإعتذار
لها

143
00:08:34,379 --> 00:08:38,293
إذن؟ -
لكنت أفضل قتلنا جميعاً -

144
00:08:40,051 --> 00:08:42,886
..حسناً، سنمضي قدماً

145
00:08:43,096 --> 00:08:45,302
روز)؟ ألديكِ ما تودين قوله؟)

146
00:08:45,473 --> 00:08:47,680
أجل، شكراً لك

147
00:08:48,059 --> 00:08:52,389
ألن)، عندما قابلتك لأول مرة)
لم أكن اهتم لك ابداً

148
00:08:52,564 --> 00:08:55,233
لقد كنت معتوه صغير بحب السيطرة

149
00:09:00,655 --> 00:09:01,936
أجل؟ والآن؟

150
00:09:03,658 --> 00:09:05,817
الآن لا يضايقني هذا كثيراً

151
00:09:07,746 --> 00:09:11,446
أعتقد أن ما تريد قوله (روز) أنك
..منذ أن تركت (جوديث) قد نضجت

152
00:09:11,624 --> 00:09:13,167
لقد أعدت ولادتك

153
00:09:13,376 --> 00:09:17,284
لم يكن هذا ما قصدته
إن كان هذا ما أقصده لكنت قلته

154
00:09:17,672 --> 00:09:21,006
آسف -
أجل، سيأتي دوره -

155
00:09:21,176 --> 00:09:22,800
حسناً

156
00:09:24,554 --> 00:09:27,804
..ألن)، الحياة عبارة عن تخطي)

157
00:09:27,974 --> 00:09:31,758
الآن، في مملكة الحيوانات
..فالقرش يتحرك للأمام

158
00:09:31,936 --> 00:09:34,012
بينما تتحرك السرطانات في الجوانب

159
00:09:34,189 --> 00:09:36,976
لذا السؤال الذي يجب أن تطرحه
..على نفسك

160
00:09:37,150 --> 00:09:40,104
أأنت قرش أم سرطان؟

161
00:09:44,115 --> 00:09:45,693
أي طريق يتحرك إليه قرود البحر؟

162
00:09:48,620 --> 00:09:49,734
(حسناً، هذه (جوديث

163
00:09:49,913 --> 00:09:52,201
..الآن، أشكركم على اهتمامكم

164
00:09:52,374 --> 00:09:57,369
..ولكنني سأقدر إن لم يفتح أحد فاهه
وبقى الجميع بعيداً عن هذا

165
00:10:00,799 --> 00:10:02,209
أجل، صحيح

166
00:10:03,134 --> 00:10:05,590
مرحباً يا أمي -
مرحباً يا عزيزي، لمَ لست مرتدي ملابسك؟ -

167
00:10:05,762 --> 00:10:09,178
لقد أخبرتك أنني سأقله باكراً
لمَ هو ليس جاهز؟ اذهب وارتدي ملابسك

168
00:10:09,349 --> 00:10:11,009
أنا آسف -
..أنت دوماً آسف -

169
00:10:11,184 --> 00:10:13,093
ولكنني دوماً ألعب دور الشرير

170
00:10:13,269 --> 00:10:15,760
(تباً يا (ألن -
حسناً، لقد ذهب -

171
00:10:15,939 --> 00:10:18,690
لقد كنت أفكر بك بالأمس -
حقاً؟ -

172
00:10:18,858 --> 00:10:21,776
ما الذي كنتِ تفكرين به؟ -
الوقت الممتع الذي قضيناه -

173
00:10:21,945 --> 00:10:23,320
أجل، لقد كان كذلك

174
00:10:29,744 --> 00:10:30,775
ألن)؟)

175
00:10:40,255 --> 00:10:42,164
استدر

176
00:10:42,924 --> 00:10:44,299
(مرحباً يا (جوديث

177
00:10:45,176 --> 00:10:47,086
مرحباً. كيف حالكم؟

178
00:10:47,262 --> 00:10:48,341
بخير

179
00:10:49,222 --> 00:10:50,800
وداعاً يا أبي، وداعاً جميعاً

180
00:10:50,974 --> 00:10:52,468
(وداعاً يا (جايك

181
00:10:53,727 --> 00:10:56,763
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

182
00:10:59,524 --> 00:11:02,975
شكراً لابتعادكم عن الأمر -
العفو -

183
00:11:06,656 --> 00:11:09,443
اخرج يا (ألن)، فلديّ مفاجأة لك

184
00:11:09,617 --> 00:11:12,821
(أيمكن لهذا الإنتظار؟ لقد نسى (جايك
(كتاب مادة الرياضيات، وسأوصله إلى (جوديث

185
00:11:12,996 --> 00:11:14,905
(كلا، كلا.. لا يمكنك الذهاب إلى (جوديث

186
00:11:15,081 --> 00:11:16,623
المفاجأة جاهزة الآن

187
00:11:16,833 --> 00:11:18,458
حسناً. ما هي؟

188
00:11:22,881 --> 00:11:24,126
!محبة في الله

189
00:11:24,299 --> 00:11:26,790
انتظر، هناك المزيد

190
00:11:31,639 --> 00:11:35,589
توأم يا (ألن)، لقد أحضرتهما لك
ولكن يمكنك أن تدعني أشاركك

191
00:11:35,769 --> 00:11:37,512
(كلا يا (تشارلي

192
00:11:37,687 --> 00:11:39,763
حسناً، يمكنك الحصول على كلاهما

193
00:11:39,939 --> 00:11:42,810
فتفرقة الأختان لهو جالب للنحس

194
00:11:43,026 --> 00:11:47,317
(لا أريدهما، سأذهب إلى (جوديث -
لا أعتقد أن لديك الصورة الكاملة -

195
00:11:47,489 --> 00:11:49,777
استدرا، اريه الصورة كاملة

196
00:11:54,079 --> 00:11:57,661
إنهن يمارسن اللياقة يومياً
ويتناولن وجبة واحدة شهرياً

197
00:11:59,584 --> 00:12:01,660
سأراك لاحقاً -
أواثق؟ -

198
00:12:01,836 --> 00:12:04,588
حتى سوياً، هاتين الفتاتين ليسا
بعمر زوجتك

199
00:12:04,756 --> 00:12:06,215
.وداعاً

200
00:12:08,385 --> 00:12:10,176
!محبة في الله

201
00:12:10,804 --> 00:12:12,927
توقفا عن الدوران

202
00:12:13,139 --> 00:12:14,966
انتهى العرض

203
00:12:16,476 --> 00:12:19,263
أليس هو لطيفاً؟ -
أجل -

204
00:12:19,437 --> 00:12:22,189
عندما ينام فهو كالملاك

205
00:12:29,072 --> 00:12:31,029
لقد كنت أخطط في احتساء كوب
..من النبيذ

206
00:12:31,199 --> 00:12:33,073
والجلوس في الحمام الساخن قبل
.أن تأتي

207
00:12:33,243 --> 00:12:36,409
آسف، كان لابد وأن أتأكد أنه
حصل على الكتاب. سأرحل

208
00:12:36,579 --> 00:12:38,406
ألن)، أتود الإنضمام إليّ؟)

209
00:12:38,581 --> 00:12:40,823
حسناً، لم أحضر رداء سباحة

210
00:12:41,000 --> 00:12:43,373
لست بحاجة لرداء سباحة

211
00:12:44,629 --> 00:12:46,289
حسناً

212
00:12:47,215 --> 00:12:49,540
هل استمريتِ في وضع الكلور
للمعالجة؟

213
00:12:49,718 --> 00:12:53,383
بلا رداء سباحة، فأنت تعرض الطحالب
لخصوصياتك

214
00:12:56,057 --> 00:12:59,177
يعجبني الأثاث الجديد -
شكراً لك -

215
00:12:59,352 --> 00:13:01,974
ما هذا؟ خشب أحمر؟ -
صاج -

216
00:13:02,147 --> 00:13:05,931
صاج، لابد وأن هذا غرمني بعض
الأموال

217
00:13:06,151 --> 00:13:08,938
البائع قال أن أنها ستدفع ثمنها
لمدة خمس سنوات

218
00:13:09,112 --> 00:13:13,321
حقاً؟ كيف سيحدث هذا؟
أستحصل على سبيل ورقي؟

219
00:13:15,160 --> 00:13:17,615
إنها لطيفة جداً -
شكراً لك -

220
00:13:17,829 --> 00:13:21,613
بالطبع ستتطلب الكثير من الصيانه

221
00:13:21,791 --> 00:13:27,912
في الواقع، كل الخشب يحتاج إلى
صيانة عدا خشب الأشجار

222
00:13:28,131 --> 00:13:30,005
فيبدو أن الأمر معتني به لديهم

223
00:13:30,633 --> 00:13:31,832
أأنت متوتر يا (ألن)؟

224
00:13:32,052 --> 00:13:33,250
أجل، قليلاً

225
00:13:33,428 --> 00:13:40,058
أقصد أننا منفصلان منذ سنتين
ولم آراكِ عارية منذ أربع أعوام

226
00:13:41,394 --> 00:13:45,262
عداً تلك المرة التي دخلت عليكِ
في الحمام فيها

227
00:13:49,444 --> 00:13:51,483
أمي؟ أأنتِ بالخارج؟

228
00:13:51,654 --> 00:13:53,446
رباه! ما الذي سنفعله؟

229
00:13:53,615 --> 00:13:55,857
خذ نفس عميق -
ماذا؟ -

230
00:13:56,785 --> 00:13:58,113
أنا عطش

231
00:13:58,286 --> 00:14:00,991
احتسي أي شراب -
(لم يعد هناك المزيد من عصير (جوفي -

232
00:14:01,164 --> 00:14:03,833
إذن ارتشف بعض الماء -
حسناً -

233
00:14:07,337 --> 00:14:10,338
يا أمي؟ -
ماذا؟ -

234
00:14:12,008 --> 00:14:14,297
أنا جائع أيضاً، أيمكنكِ إعداد شطيرة
ليّ؟

235
00:14:14,469 --> 00:14:17,802
كلا، اشرب واذهب للنوم -
حسناً -

236
00:14:20,517 --> 00:14:22,390
أمي

237
00:14:24,187 --> 00:14:26,892
ماذا عن الكعك؟ -
لقد غسلت أسنانك -

238
00:14:27,065 --> 00:14:28,808
كلا لم أغسلها -
لقد قلت هذا -

239
00:14:28,983 --> 00:14:30,727
دوماً ما أقول هذا

240
00:14:30,902 --> 00:14:34,567
إذن اغسل أسنانك ونم -
حسناً -

241
00:14:35,698 --> 00:14:37,608
! رباه

242
00:14:47,043 --> 00:14:48,122
أأنت بخير؟

243
00:14:48,336 --> 00:14:51,705
لقد كان هناك ضوء لامع ورأيت
جدتي الميتة

244
00:14:53,425 --> 00:14:55,501
لقد بدت سعيدة

245
00:14:55,719 --> 00:14:57,261
هاك، احتسي بعض النبيذ

246
00:14:57,429 --> 00:14:59,801
شكراً لكِ. شكراً لكِ

247
00:15:00,098 --> 00:15:01,177
كان هذا وشيكاً

248
00:15:01,349 --> 00:15:03,093
استرخ، إنه لم يرك

249
00:15:03,309 --> 00:15:06,014
ولكن ماذا إن عاد؟
لربما يجب أن أغادر

250
00:15:06,229 --> 00:15:09,064
أو يمكننا أن نصعد للطابق العلوي
ونجتمع في الفراش

251
00:15:10,108 --> 00:15:11,602
فراش؟

252
00:15:11,818 --> 00:15:13,775
فراشنا القديم؟ -
فراشي الجديد -

253
00:15:13,987 --> 00:15:16,312
ما كان عيب القديم؟

254
00:15:16,489 --> 00:15:18,363
الكثير من الذكريات -
أي ذكريات؟ -

255
00:15:18,533 --> 00:15:21,106
إدعائكِ النوم ومشاهدتي
المرسال"؟"

256
00:15:22,328 --> 00:15:24,321
ألن)، أتود إجراء تلك المحادثة؟)

257
00:15:24,497 --> 00:15:27,866
كلا، ولكن يبدو أن لفمي عقله الخاص

258
00:15:28,084 --> 00:15:30,041
حسناً، لنضع فمك في عمل أفضل

259
00:15:30,837 --> 00:15:33,708
لا يمكنني العودة أسفل المياه
(يا (جوديث

260
00:15:38,678 --> 00:15:40,718
تشارلي)؟) -
أجل؟ -

261
00:15:40,889 --> 00:15:42,597
..ليس الأمر كأنه من شاني

262
00:15:42,766 --> 00:15:45,007
..قد لاحظت الطاقم المتناظر

263
00:15:45,185 --> 00:15:47,889
من بائعات الهوى المستديرتات
على شرفتك باكراً

264
00:15:48,104 --> 00:15:51,189
لقد كانا لأجل (ألن)، لقد كنت
(أحاول ابعاد عقلك عن (جوديث

265
00:15:51,357 --> 00:15:55,023
بليلة من المضاجعة التي لا معنى لها؟

266
00:15:55,195 --> 00:15:57,401
!يالك من أخ جيد

267
00:15:58,031 --> 00:16:00,783
..كلا، الأخ الجيد من يحضر له فتاتين

268
00:16:00,950 --> 00:16:04,533
الأمر يتكلف أخ رائع كي يحضر
"له فتاتين من بيضة واحدة "توأم

269
00:16:06,247 --> 00:16:11,123
أتدري؟ هناك احتمالات أننا كنا
مخطئين حيال هذا

270
00:16:11,294 --> 00:16:13,619
(لربما يمكن لـ(ألن) و (جوديث
إصلاح علاقتهما

271
00:16:13,838 --> 00:16:15,546
...ربما، ولكن إن فعلا

272
00:16:15,715 --> 00:16:18,289
فما الذي سيحدث لـ(جايك)؟ -
سينمو وسط عائلة سعيدة -

273
00:16:18,468 --> 00:16:22,796
مع الأب والأم الذين يحبا بعضهما البعض -
أجل، ولكن ماذا عني؟ -

274
00:16:24,099 --> 00:16:26,471
(لقد تأخر الوقت عليك يا (تشارلي

275
00:16:26,684 --> 00:16:29,769
كلا، أعني ما الذي سيحدث بيني
وبين (جايك)؟

276
00:16:29,938 --> 00:16:31,396
لن اتمكن من رؤيته قط

277
00:16:32,524 --> 00:16:34,397
أنت تحب هذا الفتى الصغير، صحيح؟

278
00:16:35,110 --> 00:16:38,064
أجل، أعتقد هذا

279
00:16:38,696 --> 00:16:42,161
(الحب يؤذي يا (روز -
بلى -

280
00:16:43,118 --> 00:16:47,201
..وخاصة عندما تقدم قلبك
لشخص لا يكاد يشعر بوجودك

281
00:16:48,093 --> 00:16:52,207
والذي يصر على مضاجعة نساء غريبات
..وغبيات

282
00:16:52,377 --> 00:16:56,628
واللاتي لن تحبه كما تحبه أنت
..تاركك تقف بالخارج

283
00:16:56,798 --> 00:17:02,519
..وحيداً في الليل
..آملاً من كل قلبك أن يعود إلى وعيه

284
00:17:02,556 --> 00:17:07,303
ويدرك أن ساعدته تمكث معك وليس
مع أي شخص آخر

285
00:17:07,475 --> 00:17:10,180
ولكنك عالم طوال الوقت أن هذا
..لن يحدث

286
00:17:10,353 --> 00:17:14,221
لأنه أحمق غير ناضج وأناني وقاسي

287
00:17:18,528 --> 00:17:22,285
!اعني.. يالك من مسكين

288
00:17:27,328 --> 00:17:32,745
..حسناً، سأفصح عما بداخلي
وأقول أن هذا أفضل مضاجعة دارت بيننا

289
00:17:32,917 --> 00:17:35,124
أتفق -
ليس كأن المضاجعة بيننا كانت سيئة -

290
00:17:35,295 --> 00:17:36,493
لقد كانت سيئة

291
00:17:38,131 --> 00:17:40,420
حسناً، اتفق معكِ

292
00:17:42,469 --> 00:17:46,631
..وهو ما يصعد السؤال
لمَ الأمر أفضل بكثير الآن؟

293
00:17:46,806 --> 00:17:49,013
أيهم هذا؟ -
حسناً، كلا، لا يهم -

294
00:17:49,184 --> 00:17:51,141
..أعني، فقط من باب الفضول

295
00:17:51,311 --> 00:17:53,434
...أقصد

296
00:17:53,605 --> 00:17:56,178
..لاحظت حركات جديدة منكِ

297
00:17:56,357 --> 00:17:59,524
وأتساءل من أين آتيتِ بهم

298
00:17:59,694 --> 00:18:02,150
ألم تضاجع نساء أخريات خلال العامين؟

299
00:18:02,322 --> 00:18:05,940
كلا، لقد كنت مع نساء أخريات
ولكنني لم اتعلم شيء

300
00:18:06,618 --> 00:18:10,402
أما أنتِ على الجانب الآخر فلديكِ
..ذخيرة جنسية فنية جديدة كلياً

301
00:18:10,580 --> 00:18:14,874
متضمنة بعض مما طلبته منكِ عندما كنا
متزوجين

302
00:18:15,043 --> 00:18:17,368
..(ألن) -
وبالطلب، أعني التوسل -

303
00:18:17,587 --> 00:18:19,793
رجاءً لا تصل لهذا الحد

304
00:18:19,964 --> 00:18:23,001
الآن، أترين؟ هذا ما كنت اسمعه
منكِ في الفراش

305
00:18:23,176 --> 00:18:29,380
"لا تذهب هناك"، "لا تلمس هذا"
"دع هذا وشأنه، إنه ليس بدمية"

306
00:18:30,266 --> 00:18:32,722
إذن لقد تغيرت، أعتقدت انك
ستكون سعيداً

307
00:18:32,894 --> 00:18:35,052
حسناً، لقد كنت.. سعيداً جداً

308
00:18:35,271 --> 00:18:37,430
ولكنني بدأت أفكر بشأن هذا

309
00:18:37,607 --> 00:18:40,276
لم يكن هناك أي سبب لعدم تغييركِ
وأنا معكِ

310
00:18:40,443 --> 00:18:42,270
رجاءً -
لقد منحتكِ كل فرصة لهذا -

311
00:18:42,445 --> 00:18:45,446
لقد اشتريت تذاكر لحلقات جنسية
..وأحضرت كتب

312
00:18:45,615 --> 00:18:48,984
وأشرطة وملحقات.. فما الذي حدث؟

313
00:18:49,160 --> 00:18:51,532
..جلست وحدي هنا أقرأ وأشاهد

314
00:18:51,705 --> 00:18:54,456
بينما أكل هلام خالي من الدهون
يخرج من غلاف على شكل انبوب

315
00:18:54,624 --> 00:18:56,415
حسناً، يمكنني رؤية أن هذه كانت
فكرة سيئة

316
00:18:56,584 --> 00:18:59,122
كلا، الفكرة السيئة كانت بالجلوس في
..ذاك الحوض الساخن القذر

317
00:18:59,295 --> 00:19:00,624
بدون رداء سباحة

318
00:19:00,797 --> 00:19:02,955
استطيع أن أشعر بالفطر ينمو في
شقي بينما نتحدث

319
00:19:03,174 --> 00:19:07,083
(فقط عد لمنزلك يا (ألن -
لسنا متزوجان، لا يمكنكِ أن تؤمريني -

320
00:19:07,262 --> 00:19:10,512
مرحباً يا أمي؟ أيبدو هذا معدياً؟ -
حسناً، وداعاً -

321
00:19:16,730 --> 00:19:19,980
لا بأس، لم أرى شيئاً

322
00:19:39,335 --> 00:19:40,498
مرحباً

323
00:19:43,381 --> 00:19:44,875
مرحباً

324
00:19:48,261 --> 00:19:50,170
ما الذي تشاهده؟

325
00:19:50,555 --> 00:19:52,713
الدعارة الخلاعية

326
00:19:55,060 --> 00:19:56,886
الصوت غير مشغل

327
00:19:57,062 --> 00:19:59,054
لست بحاجة لسماعهم

328
00:20:00,857 --> 00:20:03,015
أليسا هاتين التوأم اللتين كانتا
على الشرفة؟

329
00:20:03,234 --> 00:20:04,812
(لقد فات الأوان الآن يا (الن

330
00:20:04,986 --> 00:20:07,062
لقد كان يمكنك أن تكون من يوصل
هذه البيتزا

331
00:20:11,951 --> 00:20:13,909
كيف حال (جوديث)؟

332
00:20:14,788 --> 00:20:15,867
بخير

333
00:20:16,039 --> 00:20:19,621
لقد حصلت على أثاث جديد -
هذا لطيف -

334
00:20:19,793 --> 00:20:23,668
،من الصاج
موضوع فيه بعض من خشب الورود

335
00:20:23,880 --> 00:20:28,028
ما رأيك بهذا؟ -
وأعتقد أن الجيران لديهم كلب جديد -

336
00:20:30,637 --> 00:20:32,116
كلب لعين

337
00:20:35,934 --> 00:20:40,099
حقاً؟ -
لربما كان ذئب براري -

338
00:20:45,068 --> 00:20:49,813
من الصعب المعرفة بدقة
فقد كان الليل قد حل، وكنت أبكي

339
00:20:54,119 --> 00:20:56,657
أي شيء أخر؟ -
كلا -

340
00:20:56,830 --> 00:20:59,581
أجل، لقد رأيت جدتنا الميتة

341
00:21:00,375 --> 00:21:02,747
أين؟ -
في الحمام الساخن -

342
00:21:05,250 --> 00:21:10,339
هذه هي سيارة الأجرة
أيمكنك إقراضي 60 دولار؟

343
00:21:11,136 --> 00:21:14,090
محفظتي ليست معي

344
00:21:16,433 --> 00:21:18,093
بالتأكيد

345
00:21:19,719 --> 00:21:21,098
شكراً

346
00:21:29,028 --> 00:21:31,415
لقد اشتهيت فجأة البيتزا

347
00:21:34,320 --> 00:21:58,061
<font color="##FFFF00">تـرجـمـة : مـحـمـد الـمـنـصـورة
<<<<www.egfire.com>>>></font>

