1
00:00:03,494 --> 00:00:07,077
آلن)، هل تخيلت كيف سنمارس الحب؟)

2
00:00:07,248 --> 00:00:12,242
من حين لآخر أدعي بِأنِّي أفعل ذلك

3
00:00:14,130 --> 00:00:15,161
ماذا بشأنكِ؟

4
00:00:15,339 --> 00:00:19,966
أحياناً اتخيل أننا في منتصف مخزن كبير

5
00:00:20,970 --> 00:00:22,084
نمارس الحب؟

6
00:00:22,263 --> 00:00:24,884
لا، نتسوق

7
00:00:25,641 --> 00:00:29,092
أتخيل بممارسة الحب بينما امارسه

8
00:00:29,729 --> 00:00:33,892
تفكر بلحم الخنزير مع الجبنة وأنت تحضر ساندويش؟

9
00:00:34,400 --> 00:00:36,772
لا أستطيع المجادلة بذلك

10
00:00:39,363 --> 00:00:42,150
بماذا تفكر؟

11
00:00:43,409 --> 00:00:48,450
لا شيء حقاً، جائني نداء
من مدرسة (جايك) اليوم

12
00:00:48,622 --> 00:00:51,327
تعرف من اتصل عليّ؟
(جيسيكا موراي)

13
00:00:51,500 --> 00:00:52,532
من هذا؟

14
00:00:52,710 --> 00:00:54,999
صديق لي

15
00:00:56,922 --> 00:00:59,295
...نعم، جيّد

16
00:00:59,633 --> 00:01:03,714
على أية حال، أمّ (جايك) وأنا يجب أن نذهب
...لمؤتمر المعلم غداً

17
00:01:03,888 --> 00:01:06,046
لا أدري ماهو محتواه

18
00:01:08,184 --> 00:01:12,312
هل تعرف أني اتخيل أن اصابع قدمي بشر؟

19
00:01:12,563 --> 00:01:14,223
ماذا؟ لا

20
00:01:14,398 --> 00:01:19,440
أحياناً أتخيل أنهم كالعائلة المختلفة
يلعبون لعبة العداء العائلي

21
00:01:19,904 --> 00:01:21,861
دعنا نقابل أبطالنا

22
00:01:22,031 --> 00:01:28,365
هذا يذهب للتسوق، وهذا يبقى بالمنزل
رجاءً رحبوا بعائلة الخنزير

23
00:01:28,537 --> 00:01:29,913
مرحباً جميعاً

24
00:01:30,081 --> 00:01:35,667
أنتم فاشلون يا عائلة الخنازير
أنتم فاشلون

25
00:01:40,800 --> 00:01:43,717
مرحباً -
أهلاً -

26
00:01:57,149 --> 00:01:58,727
كيف الحال؟

27
00:01:58,901 --> 00:02:00,360
(انس ذلك يا (آلن

28
00:02:01,070 --> 00:02:05,531
أنا اتكلم مع الذين مارستُ معهم
الحب لا الذين مارست معهم للتو

29
00:02:05,699 --> 00:02:09,199
أنها تلعب لعبة العداء العائلي بأصابع قدمها

30
00:02:09,370 --> 00:02:13,581
لا أهتم إذا هي تلعب البانجو بحلماتها

31
00:02:13,999 --> 00:02:17,415
أحتاج للتواصل بعد المضاجعة
للمشاركة

32
00:02:17,586 --> 00:02:20,208
كان عليك أن تفكر بذلك قبل أن تأتي بفتاة

33
00:02:20,381 --> 00:02:22,005
"تقول "ألمو ألوجا

34
00:02:25,469 --> 00:02:27,509
حسناً

35
00:02:28,597 --> 00:02:29,973
مرحباً، (بيرتا). كيف الحال؟

36
00:02:30,141 --> 00:02:31,255
ابتعد عني

37
00:02:32,810 --> 00:02:35,052
تريدني أن اتحدث مع خليلتك، عليك أن تغازلني أولاً

38
00:02:45,565 --> 00:02:46,608
(رجـلان ونـصـف)
(الـمـوسـم الـثـالـث - الـحـلـقـة الـ 21)

39
00:02:52,128 --> 00:02:55,213
تعتقدون أنني سأتحدث عن درجاته

40
00:02:55,382 --> 00:02:59,214
لكن من المستحيل تعديلها الآن

41
00:03:00,804 --> 00:03:03,259
لماذا اردتِ رؤيتنا؟

42
00:03:03,431 --> 00:03:08,390
أنا قلقت بشأن قدراته خارج قاعة الدروس

43
00:03:08,562 --> 00:03:12,180
جايك) ليس له أي اهتمام)

44
00:03:12,357 --> 00:03:17,102
يتحدث عن برنامج غدائك الحار

45
00:03:17,946 --> 00:03:23,153
أتحدث عن الهوايات أو نشاطات لا مدرسية

46
00:03:23,326 --> 00:03:25,283
حسناً، لا أعرف بماذا يشركه والده

47
00:03:25,453 --> 00:03:28,371
لكني حاولت اشراكه ببعض النشاطات معي

48
00:03:28,540 --> 00:03:32,834
لسوء الحظ، لقد اصبح شاب إلى حد ما
لن يشرب بالظلام أو يسيئ إليه الغير

49
00:03:37,757 --> 00:03:39,964
تعرفين ماذا؟

50
00:03:40,135 --> 00:03:45,212
كنتُ افتقر لمثل تلك النشاطات في عمره أيضاً

51
00:03:45,390 --> 00:03:47,548
حتى حصلت على دور في مسرحية قديمة

52
00:03:47,726 --> 00:03:50,395
سيئة جداً أنت قلدت السنجاب العنيف القديم

53
00:03:53,148 --> 00:03:56,398
الانضمام لنادي المسرحية

54
00:03:56,568 --> 00:03:59,403
هل لـ(جايك) أي اهتمام به

55
00:03:59,571 --> 00:04:01,943
يقلد أحد في البيت؟

56
00:04:04,326 --> 00:04:06,152
العالم كله مراحل

57
00:04:06,328 --> 00:04:07,786
ونحنُ مجرد لاعبين

58
00:04:12,334 --> 00:04:15,204
الفقاعة ومشاكل الفقاعة

59
00:04:18,882 --> 00:04:20,625
هل أنا واقع بالمشاكل؟

60
00:04:20,800 --> 00:04:22,627
لا

61
00:04:22,802 --> 00:04:25,210
الفتى لا يعرف ما الذي سيجننه؟

62
00:04:25,388 --> 00:04:28,722
أجل، مثل اختبار منع الحمل

63
00:04:28,892 --> 00:04:30,552
أجل

64
00:04:30,727 --> 00:04:32,885
لم أفهم ذلك

65
00:04:36,483 --> 00:04:39,603
لقد خسرت

66
00:04:40,028 --> 00:04:41,439
هذه اللعبة مقرفة

67
00:04:41,613 --> 00:04:43,273
لا، أنت مقرف بها

68
00:04:43,865 --> 00:04:45,241
ذلك كان مالاً لغدائي

69
00:04:45,408 --> 00:04:48,196
لماذا لم تخبرني بأنه مال غداءك؟

70
00:04:48,370 --> 00:04:51,739
أنها لأجل علبة ساندويش

71
00:04:52,958 --> 00:04:55,912
حسناً، (جايك)، تكلمنا
(إلى الآنسة (شافيلد

72
00:04:56,086 --> 00:04:57,545
أَنا آسف

73
00:04:57,712 --> 00:05:01,413
على ماذا أنت آسف؟ -
...أنا -

74
00:05:01,925 --> 00:05:04,546
آسف أني قاطعتك، تابع

75
00:05:05,178 --> 00:05:09,342
سيكون فكرة جيدة لو اشتركت
في النشاطات اللا مدرسية

76
00:05:09,516 --> 00:05:10,891
حسناً

77
00:05:11,059 --> 00:05:13,764
عظيم عظيم
سنتحدث عن ذلك أكثر في البيت

78
00:05:17,232 --> 00:05:19,604
تعرف ماهو النشاط اللامدرسي؟

79
00:05:19,776 --> 00:05:22,730
من يهتم؟ المهم أني ناجيّ

80
00:05:39,671 --> 00:05:42,921
ماهو رأيك؟ -
لماذا تفعل ذلك؟ -

81
00:05:43,091 --> 00:05:45,843
أنه فن الرقص -
أنه شاذ -

82
00:05:46,469 --> 00:05:48,012
حسناً
إنسَ الحركات

83
00:05:48,180 --> 00:05:49,674
جرب الغناء فحسب -
لا -

84
00:05:49,848 --> 00:05:52,718
لم لا؟ -
لأنه أمر شاذ -

85
00:05:54,352 --> 00:05:55,384
لا تشجعه

86
00:05:55,562 --> 00:05:57,970
لا تجعله يغني
"(جلبرت) و(سوليفان)"

87
00:05:58,523 --> 00:06:02,272
يحتاج شيء للأختبار لمسرحية
المدرسة الموسيقية

88
00:06:02,444 --> 00:06:04,187
لماذا لا تتركه يختار؟ -
(جايك) -

89
00:06:04,362 --> 00:06:08,905
أخبر عمك أنك تريد الغناء -
ذلك يسمى تناقر متخلفين عقليين -

90
00:06:14,164 --> 00:06:16,999
حسناً، سيكون هناك شيء لنفعله هنا

91
00:06:17,959 --> 00:06:19,952
تحب موسيقى الروك الكلاسيكيةَ، صحيح؟ -
أجل -

92
00:06:20,128 --> 00:06:21,622
حسناً، اختار فرقة

93
00:06:22,464 --> 00:06:23,792
ماذا عن الملكة؟

94
00:06:23,965 --> 00:06:26,883
جيد. كنتُ خائف من أنه سيختار شيء شاذ

95
00:06:55,664 --> 00:06:57,573
ذلك لا يبدو صحيح

96
00:06:57,749 --> 00:07:00,287
سمعته أيضاً

97
00:07:00,919 --> 00:07:04,003
أأنت متأكد من أنك كتبت الملاحظات الصحيحة؟ -
أنا متأكد -

98
00:07:04,172 --> 00:07:06,628
هذا لا يشبه صوت الملكة

99
00:07:07,133 --> 00:07:09,292
لا لا يشبهه

100
00:07:09,469 --> 00:07:12,838
حاول العمل عليه
سنحاول ثانيةً غداً

101
00:07:13,640 --> 00:07:16,641
أجل، لن أفعل ذلك

102
00:07:17,853 --> 00:07:19,513
الطفل يحمل ميزتان

103
00:07:19,688 --> 00:07:22,013
اصم ومتغطرس

104
00:07:23,975 --> 00:07:25,517
مرحبا -
أين كنت؟ -

105
00:07:25,685 --> 00:07:26,966
(اتصلت (كندا

106
00:07:27,145 --> 00:07:28,853
كان عليّ أن اعمل لوقت متأخر

107
00:07:29,939 --> 00:07:32,775
أحد مرضاي كان عنده أزمة

108
00:07:32,942 --> 00:07:36,810
اسمه (روجر)، كان عنده فقرتان تقرصان العصب

109
00:07:36,988 --> 00:07:38,981
ذلك سيئ جداً -
رجل جيد سيعجبك -

110
00:07:40,033 --> 00:07:43,402
يُعيد السيارات القديمةَ. في الحقيقة لديه هواية بذلك

111
00:07:43,578 --> 00:07:46,199
يعمل في المشابك
(اسمه (روجر

112
00:07:46,706 --> 00:07:48,200
(آلن) -
نعم؟ -

113
00:07:48,375 --> 00:07:50,118
لماذا تكذب عليّ؟

114
00:07:50,960 --> 00:07:52,752
لا أدري أنا سيئ بذلك

115
00:07:53,296 --> 00:07:54,459
أجل أنت سيئ

116
00:07:56,174 --> 00:07:57,716
ألا تهتم أين كنت؟

117
00:07:58,426 --> 00:08:00,419
لماذا أبدأ أنا الآن؟

118
00:08:01,221 --> 00:08:04,056
أحتاج لأن ازيح ذلك عن صدري

119
00:08:04,224 --> 00:08:05,884
حسناً، تابع

120
00:08:07,602 --> 00:08:11,552
كنتُ مع امرأة اخرى -
جيد. ذلك كذب جيد -

121
00:08:12,399 --> 00:08:15,316
لا لا أنا كنتُ حقاً مع امرأة أخرى

122
00:08:16,027 --> 00:08:18,269
بجدية؟

123
00:08:18,446 --> 00:08:21,898
أنت معها منذ كنت بالـ 22 سنة والآن تخونها؟

124
00:08:23,660 --> 00:08:24,691
أجل

125
00:08:26,079 --> 00:08:28,321
أنا فخور بك

126
00:08:30,041 --> 00:08:33,991
ماذا؟ -
من الكلب؟ أَخي هو الكلب -

127
00:08:37,298 --> 00:08:40,418
تعال هيا انبح معي

128
00:08:48,601 --> 00:08:50,974
لا لا نباح دعني أواضح الأمر

129
00:08:51,146 --> 00:08:52,889
لا شيء للتوضيح

130
00:08:53,064 --> 00:08:56,682
أنت تنام مع امرأتان في نفس الوقت
أنت كلب قديم كبير

131
00:08:56,860 --> 00:08:59,315
لم انم مع المرأة الأخرى

132
00:09:02,323 --> 00:09:03,866
(كنتُ أرى معلمة (جايك

133
00:09:07,412 --> 00:09:08,491
كنا نتحدث

134
00:09:12,500 --> 00:09:15,335
لا أعرف كيف أوضح ذلك
عندنا شيء مشترك

135
00:09:15,503 --> 00:09:18,077
(هي مطلقة وعندها طفل بعمر (جايك

136
00:09:18,256 --> 00:09:19,881
تقرأ. تحب المسرح

137
00:09:20,050 --> 00:09:22,256
نعم، نعم. لكنك لم تنم معها؟

138
00:09:22,427 --> 00:09:26,555
لماذا أنام معها وأنا عندي (كندا)؟ -
لا أدري. لأنه يمكنك ذلك -

139
00:09:27,515 --> 00:09:30,220
أنها ليست تلك العلاقة المعروفة
أنها شيء ثقافي

140
00:09:30,643 --> 00:09:34,807
خذها إلى متحف، استمتع بالمعروضات
وأفعلها في غرفة الاستراحة

141
00:09:35,565 --> 00:09:38,270
أنت لم تفهم المقصد -
لا، أنت من لم تفهمه -

142
00:09:38,443 --> 00:09:40,270
أنت لا تكذب ولا تخون

143
00:09:40,445 --> 00:09:44,443
لماذا أبدو مذنب جداً؟ -
ذلك سهل. لأنك أبله -

144
00:09:44,908 --> 00:09:49,036
اعتقد بأن امرأة واحدة تكفي لإنجاز كل حاجاتي

145
00:09:49,204 --> 00:09:51,030
تلك حكاية الزوجات القديمات

146
00:09:51,206 --> 00:09:55,417
احمي مصالحك، أنهم زوجات كبيرات بالسن

147
00:09:55,877 --> 00:09:58,712
إذاً أنت تقول أن المفهوم الكامل
إحتيال زوج احادي

148
00:09:58,880 --> 00:10:01,916
هل هناك مؤسسة للزواج؟ للعار؟ -
لا، لا، لا -

149
00:10:02,092 --> 00:10:05,461
!سأقولها فحسب، اضرب المعلم

150
00:10:07,514 --> 00:10:10,883
لماذا كل شيء تفعله معقد جداً؟

151
00:10:16,815 --> 00:10:19,388
ها نحنُ أولاء

152
00:10:19,567 --> 00:10:22,272
"أبـلـه"

153
00:10:22,445 --> 00:10:24,853
"إستعمال رائع لكلمة "تحت

154
00:10:25,031 --> 00:10:26,146
شكراً لك

155
00:10:27,659 --> 00:10:30,909
لديّ أحرف علة أكثر من دفتر هواتف هونولولو

156
00:10:31,913 --> 00:10:33,573
(أنت ذكي جداً يا (آلن

157
00:10:33,748 --> 00:10:37,117
شكراً لكِ، أنتِ ذكية أيضاً

158
00:10:37,293 --> 00:10:42,335
آلن)، هل بالإمكان أن اتحدث معك؟) -
بالتأكيد. المعذرة -

159
00:10:42,507 --> 00:10:44,132
عدّ

160
00:10:46,469 --> 00:10:47,667
ما الأمر؟

161
00:10:47,846 --> 00:10:51,380
اخبرني -
لا شيء، نحن فقط نلعب لعبة خربشة -

162
00:10:51,558 --> 00:10:52,720
وأنت محق

163
00:10:52,892 --> 00:10:56,676
لا يوجد لدي أي شعور من الذنب -
جيد. (كندا) هنا لتعرف ذلك -

164
00:10:59,649 --> 00:11:01,642
حسناً

165
00:11:02,819 --> 00:11:05,310
ليس هناك مشكلة
إليك ماسنفعله

166
00:11:05,488 --> 00:11:08,359
كلانا؟ -
بربك ساعدني -

167
00:11:09,492 --> 00:11:13,193
اذهب لـ(كندا) وأنا سأبعد (فرانسين) من هنا

168
00:11:13,371 --> 00:11:15,447
لكنك تقول أنك لا تشعر بالذنب

169
00:11:15,623 --> 00:11:18,494
(أدري ولكن يجب الكذب على (كندا

170
00:11:19,586 --> 00:11:22,836
(سأخبرها أنك ذهبت لرؤية (روجر

171
00:11:23,006 --> 00:11:24,880
من؟

172
00:11:27,260 --> 00:11:31,388
لماذا لا نمشي على الشاطئ؟ -
ماذا عن اللعبة؟ -

173
00:11:31,556 --> 00:11:33,928
أعترف أنكِ تفوزين

174
00:11:34,893 --> 00:11:37,016
حسناً

175
00:11:37,187 --> 00:11:38,764
أنه ليل جميل

176
00:11:38,938 --> 00:11:41,809
نعم نعم لنتابع حديثنا على الشاطئ

177
00:11:48,031 --> 00:11:50,522
كندا)؟) -
ماذا؟ -

178
00:11:50,700 --> 00:11:52,408
آلن) خرج من المنزل)

179
00:11:52,577 --> 00:11:55,412
(أنت تكذب عليّ يا (تشارلي -
لا، لا أفعل ذلك -

180
00:11:55,580 --> 00:11:57,205
حسناً

181
00:11:57,374 --> 00:11:59,580
انتظرِ، ألا تريدي معرفة أين هو؟

182
00:11:59,751 --> 00:12:02,705
أين من؟ -
(آلن) -

183
00:12:02,879 --> 00:12:05,417
بالتأكيد لما لا

184
00:12:06,132 --> 00:12:09,299
حسناً. في الحقيقة

185
00:12:09,469 --> 00:12:12,090
آلن) خرج ليجلب هدية مثالية لكِ)

186
00:12:12,263 --> 00:12:13,758
حقاً؟ -
أجل -

187
00:12:13,932 --> 00:12:18,392
يريد مفاجأتك بشيء غالي جداً

188
00:12:20,230 --> 00:12:21,475
هل بالإمكان أن تلمح عن ماهيته؟

189
00:12:21,648 --> 00:12:23,225
حسناً، لنرى

190
00:12:23,400 --> 00:12:25,558
أنه الصديق المفضل للفتيات

191
00:12:25,735 --> 00:12:28,570
يلف حول رقبتهن

192
00:12:29,114 --> 00:12:32,280
قرد؟

193
00:12:33,868 --> 00:12:38,032
لا لا

194
00:12:38,206 --> 00:12:39,866
عقد ماسي

195
00:12:41,376 --> 00:12:42,538
ذلك لطيف أيضاً

196
00:12:43,128 --> 00:12:45,453
فقط تذكرٍ، أنتِ لم تسمعي ذلك مني

197
00:12:45,630 --> 00:12:47,539
سمعت ماذا؟ مِن مَن؟

198
00:12:50,176 --> 00:12:52,548
لا أحد

199
00:12:52,721 --> 00:12:54,927
عندما يعطيه لكِ تفاجأي

200
00:12:55,098 --> 00:12:57,423
لا تقلق. سأتفاجئ جداً

201
00:12:57,600 --> 00:13:00,056
جيد. جيد. جيد

202
00:13:00,228 --> 00:13:02,897
وكذلك هو

203
00:13:36,306 --> 00:13:39,509
ذلك رائع

204
00:13:39,684 --> 00:13:42,175
هل تريد سماعه ثانيةً؟ -
لا -

205
00:13:42,353 --> 00:13:44,393
لا نريد أجهاد صوتك

206
00:13:44,564 --> 00:13:46,806
أتعتقد أني سأبلي جيداً بالإمتحان؟

207
00:13:46,983 --> 00:13:49,735
وما ادراني بتلك الأشياء؟ -
أجل -

208
00:13:50,236 --> 00:13:53,024
تأكد من أن يعزف ذلك عازف بيانو محترم

209
00:13:57,035 --> 00:13:59,704
اعتقدتُ بأنك صديقه، ما المشكلة؟

210
00:13:59,871 --> 00:14:02,279
هناك تعبير تقني يستخدمه الموسيقيين

211
00:14:03,917 --> 00:14:06,752
جايك) يخادع)

212
00:14:07,253 --> 00:14:08,913
هل يمكننا فعل شيء؟

213
00:14:09,089 --> 00:14:12,173
إذا كنت مخادع فذلك شيء شائع فجأة

214
00:14:12,342 --> 00:14:14,500
لكني لا أصدق ذلك

215
00:14:14,677 --> 00:14:18,296
(بالمناسبة، ستحتاج لشراء عقد ماسي لـ(كندا

216
00:14:18,473 --> 00:14:20,015
ماذا؟

217
00:14:20,183 --> 00:14:23,219
اخبرتني بأن اغطي عليك فقلت أنك ذهبت لشراء مجوهرات

218
00:14:23,395 --> 00:14:25,019
أهذا كل ما فكرت به؟

219
00:14:25,688 --> 00:14:29,900
يمكنني التفكير بأكثر من شيء ولكنها لا تضحكني

220
00:14:30,735 --> 00:14:33,736
لا أستطيع تحمل شراء مجوهرات

221
00:14:34,280 --> 00:14:36,190
أعرف

222
00:14:36,574 --> 00:14:39,694
ذلك ما يضحكني

223
00:14:44,499 --> 00:14:47,037
لا بد من أنه غالي

224
00:14:47,210 --> 00:14:49,535
أجل

225
00:14:49,713 --> 00:14:54,042
أأنت تدرك أن ذلك يعطيك علاوة بممارسة الحب؟

226
00:14:54,759 --> 00:14:57,131
هل الحب يقاس بالعلاوات؟

227
00:14:57,679 --> 00:15:00,348
سأفعل ما تأمرني به

228
00:15:01,516 --> 00:15:03,805
ذلك مثير جداً

229
00:15:05,645 --> 00:15:07,139
ابتعد

230
00:15:07,856 --> 00:15:11,640
سألعب لعبة الخربشة بينما تستعد

231
00:15:13,278 --> 00:15:14,902
اعطيني ثانية

232
00:15:19,826 --> 00:15:21,735
رجاءً لا تخبرني أن (فرانسين) هنا

233
00:15:22,620 --> 00:15:24,031
حسناً

234
00:15:24,205 --> 00:15:25,949
انتظر انتظر انتظر

235
00:15:26,124 --> 00:15:27,155
فرانسين) هنا؟)

236
00:15:27,333 --> 00:15:29,492
أجل. تريدني أن اغطي عليك؟ -
أجل -

237
00:15:29,669 --> 00:15:30,950
أنا لها

238
00:15:31,129 --> 00:15:34,130
انتظر. (تشارلي)، أَستجديك

239
00:15:34,299 --> 00:15:35,579
لا مجوهرات

240
00:15:35,759 --> 00:15:38,759
لا تقلق. أنه ليس مسلي أن تضحك مرتان

241
00:15:44,184 --> 00:15:45,808
آسف، لابد من أنه خرج

242
00:15:46,311 --> 00:15:49,265
حسناً. أخبره أني مررت عليه

243
00:15:51,566 --> 00:15:53,891
فرانسين)، انتظرٍ)

244
00:15:54,069 --> 00:15:55,148
لا أستطيع فعل ذلك

245
00:15:55,820 --> 00:15:56,852
تفعل ماذا؟

246
00:15:57,447 --> 00:15:59,274
لستُ بكذاب جيد

247
00:16:00,867 --> 00:16:03,440
أعرف أين هو، ولكنني ليس من المسموح لي أن اخبرك

248
00:16:05,372 --> 00:16:07,744
آلن) يقوم بالعمل الخيري)

249
00:16:08,541 --> 00:16:10,166
حقاً؟ -
أجل -

250
00:16:11,961 --> 00:16:13,954
...الآن هو في بيت التمريض

251
00:16:14,130 --> 00:16:16,337
يغير الحفاظات لكبار السن

252
00:16:18,134 --> 00:16:21,752
لا يخرجون كثيراً لذلك يفعلونها اسرع

253
00:16:22,430 --> 00:16:23,461
لم يكن لديّ فكرة

254
00:16:24,307 --> 00:16:27,427
في الحقيقة، في أخر الليل يعطي دروس

255
00:16:27,602 --> 00:16:30,805
لتعليم رقص الصلصا للمدمنين

256
00:16:31,731 --> 00:16:33,107
!رباه

257
00:16:33,274 --> 00:16:36,145
لديهم طاقة يحتاجون للتركيز

258
00:16:38,154 --> 00:16:41,772
اعتقد أن مافعله للأطفال شيء رائع

259
00:16:43,076 --> 00:16:45,697
يأخذ اثنان من أطفال الشوارع

260
00:16:45,870 --> 00:16:48,159
ويعملهم كيف يعيشون بالغابة

261
00:16:50,041 --> 00:16:55,546
يبدو أن قنافذ البحر الصغيرة تزدهر وتنمو في البرية

262
00:16:55,714 --> 00:16:57,872
أنه قديس

263
00:16:58,049 --> 00:17:01,003
يجب أن تكون فخور أنه أخاك

264
00:17:01,553 --> 00:17:04,507
في الحقيقة يجلب لي الكثير من البهجة

265
00:17:06,474 --> 00:17:08,467
(شكراً لإخباري بذلك يا (تشارلي

266
00:17:08,643 --> 00:17:10,802
على الرحب والسعة

267
00:17:10,979 --> 00:17:13,470
فقط عديني أنكِ لن تحرجيني أنكِ تعرفين

268
00:17:13,648 --> 00:17:17,942
لن انبس بكلمة أتمنى فقط أني استحقه

269
00:17:20,363 --> 00:17:23,649
والمؤامرة الأكثر خداعاً

270
00:17:27,328 --> 00:17:31,741
ذلك رائع يا عزيزتي
أنا فخور بكِ

271
00:17:31,916 --> 00:17:33,992
بالتأكيد سأخبره

272
00:17:34,169 --> 00:17:37,253
أحبك وداعاً

273
00:17:37,422 --> 00:17:38,585
احزر ماذا؟

274
00:17:38,757 --> 00:17:41,793
جايك) حصل على دور في مسرحية المدرسةَ الموسيقية)

275
00:17:41,968 --> 00:17:43,546
حقاً؟

276
00:17:43,720 --> 00:17:46,804
ماذا حدث؟ كل أطفال المدرسة معتوهين؟

277
00:17:47,474 --> 00:17:49,217
(لا، اعتقد أن السبب هو (فرانسين

278
00:17:49,392 --> 00:17:52,263
اختارت (جايك) بسبب علاقتنا

279
00:17:52,437 --> 00:17:56,600
ذلك طبيعي، ضاجع تصل إلى القمة

280
00:17:57,108 --> 00:18:00,275
لا، لا
لم يحدث شيء بيننا

281
00:18:00,445 --> 00:18:03,814
لكني اعتقد أنها معجبة بي -
حقاً؟ -

282
00:18:03,990 --> 00:18:05,484
ما الذي يجعلك تشعر بذلك؟

283
00:18:06,242 --> 00:18:09,658
حسناً، تغديت اليوم معها

284
00:18:09,829 --> 00:18:11,537
لا أدري

285
00:18:11,706 --> 00:18:14,114
هناك عبادة في عيونها

286
00:18:14,292 --> 00:18:16,036
...مثل كأني

287
00:18:16,503 --> 00:18:18,460
قدّيس؟ -
أجل أجل -

288
00:18:19,464 --> 00:18:20,495
كيف عرفت؟

289
00:18:21,466 --> 00:18:23,340
هذا ما اعتقده أنا

290
00:18:23,510 --> 00:18:26,261
مضحك جداً. كنتُ قادر على استدراجها

291
00:18:26,429 --> 00:18:30,890
لكنني قللتُ من إغرائي

292
00:18:31,893 --> 00:18:32,924
قل ذلك مجدداً

293
00:18:33,853 --> 00:18:35,727
ماذا؟ -
الجزء الأخير -

294
00:18:35,897 --> 00:18:38,055
تعني، قللتُ من إغرائي؟

295
00:18:40,860 --> 00:18:42,853
أجل ذلك هو

296
00:18:43,863 --> 00:18:45,773
آسف، هل يفوتني شيء؟

297
00:18:46,533 --> 00:18:48,193
لا لا شيء

298
00:18:49,160 --> 00:18:51,616
حسناً، جيد

299
00:18:51,788 --> 00:18:54,279
اترى يا (آلن) ذلك الكذب بعينه

300
00:19:04,342 --> 00:19:06,584
متحمسة لليلة صحيح؟

301
00:19:07,053 --> 00:19:10,671
،حسناً، بعد العروض الأولية
اعتقد أن الليل سيكون كذلك

302
00:19:11,307 --> 00:19:13,300
هذا يعيد الذكريات

303
00:19:13,476 --> 00:19:16,845
المرحلة السادسة كانت الأكثر اثارة بحياتي

304
00:19:22,694 --> 00:19:24,153
أنه الأصبع

305
00:19:24,779 --> 00:19:26,902
المعذرة

306
00:19:29,409 --> 00:19:31,698
كندا)، ماهي المسرحية الموسيقية المفضّلة لديكِ؟)

307
00:19:31,870 --> 00:19:33,661
الترومبون

308
00:19:37,292 --> 00:19:39,284
لا أصدق أنك جلبتها لهنا

309
00:19:39,461 --> 00:19:41,252
لا بد من أن (جايك) دعاها

310
00:19:42,422 --> 00:19:45,672
هل ذلك عقد ماسي؟
اهديتها عقد ماسي؟

311
00:19:45,842 --> 00:19:49,626
أجل ذلك اعطاني علاوة اضافية بممارسة الحب

312
00:19:49,804 --> 00:19:51,180
(مرحباً، (تشارلي -
مرحباً -

313
00:19:51,347 --> 00:19:53,554
من هذه؟ -
(هذه؟ هذه (كندا -

314
00:19:53,725 --> 00:19:55,219
(مرحباً، أَنا مع (آلن

315
00:19:56,936 --> 00:19:59,807
أنتِ من الفتيات اللاتي يعتني بهم؟

316
00:19:59,981 --> 00:20:04,193
أجل أجل (آلن) قديس عظيم
لا يستطيع منع نفسه من ترفيه الأطفال

317
00:20:04,360 --> 00:20:06,567
انظرٍ لقد اعطاني عقد ماسي

318
00:20:07,489 --> 00:20:09,481
أعطاكِ عقد ماسي؟

319
00:20:09,657 --> 00:20:13,869
لا تفهمي ذلك بصيغة الخطأ
ذلك كان لأجل ممارسة الحب

320
00:20:14,329 --> 00:20:17,413
أفعل مايطلبه مني

321
00:20:19,751 --> 00:20:22,538
أنا مصدوم مثلكِ

322
00:21:04,003 --> 00:21:05,498
ما هذا؟

323
00:21:05,672 --> 00:21:08,708
قصة طريفة. سأخبرك بذلك لاحقاً

324
00:21:20,180 --> 00:22:59,237
تـرجـمـة : خـالـد سـلـيـمـان
© جميع الحقوق محفوظة ©

