1
00:00:05,179 --> 00:00:10,942
إنّي ثمل للغاية -
أجل. أنا أيضاً -

2
00:00:15,240 --> 00:00:18,432
أنت -
ماذا؟ -

3
00:00:20,136 --> 00:00:26,030
في الصباح، ألا ينبغي أن يكون الجوّ ضبابيّ؟ -
الإحتباس الحراري -

4
00:00:27,533 --> 00:00:30,759
ولكن الأمور جيّدة -
كلاّ، ليس فعلاً -

5
00:00:30,864 --> 00:00:33,352
،لا أريد أن أكون سلبياً
ولكنّه ليس جيّداً

6
00:00:33,463 --> 00:00:35,485
إسأل البطريق فحسب يا رجل

7
00:00:35,596 --> 00:00:39,185
الإحتباس الحراري أمر سيء -
ما هذا؟ -

8
00:00:39,293 --> 00:00:43,881
...ظاهرة الإحتباس الحراري عبارة عن غازات تراكمت -
لا، ما هذا؟ -

9
00:00:46,156 --> 00:00:48,087
إنّه قمامة

10
00:00:49,887 --> 00:00:52,351
لا يا رجل

11
00:01:34,095 --> 00:01:36,651
أنظر لذلك، الحمد للرب. شخص ما قد قتل -
حسناً، دعنا نذهب -

12
00:01:36,761 --> 00:01:40,691
من المفترض أن تغلق هاتفك تماماً
خلال جلساتنا. وليس على وضع الصامت

13
00:01:42,558 --> 00:01:44,647
مسألة إحترام

14
00:01:49,288 --> 00:01:51,014
مرحباً يا رفاق

15
00:01:52,885 --> 00:01:56,008
(مرحباً د.(برينان -
سيد (نايجل - موراي)، ماذا تفعل هنا؟ -

16
00:01:56,116 --> 00:01:59,444
قرّرنا الإستفادة من بعض طلابك
...المتخرّجين الأكثر إشراقاً

17
00:01:59,548 --> 00:02:02,342
،حتى نجد عالم جنائي بالإنسان بدوام كامل
أتذكرين؟

18
00:02:02,447 --> 00:02:05,775
أتعتبر نفسك واحداً من أكثر المتخرّجين
لديّ إشراقاً، سيّد (نايجل - موراي)؟

19
00:02:05,877 --> 00:02:08,206
(نعم. وكذلك أنتِ، د.(برينان

20
00:02:08,309 --> 00:02:11,933
لن أدعو هذا الفتى بالسيّد (نايجل)... أو ما شابه -
(فنسنت) -

21
00:02:12,041 --> 00:02:14,505
(أو (فينس) أو (فيني)، (فين
(فينتشينزو)

22
00:02:14,606 --> 00:02:18,668
...في الواقع، كان عندي هذه الخليلة ذات مرّة
...(إعتادت مناداتي بـ(فينو ديليكتابل

23
00:02:18,770 --> 00:02:23,364
...بسبب
لستُم بحاجة لمعرفة ذلك

24
00:02:23,468 --> 00:02:27,092
ماذا تريديني أن أفعل أوّلاً؟ -
أريدك أن تعود إلى المختبر -

25
00:02:27,199 --> 00:02:32,094
،إعتقدتُ أنّكِ ربّما ترغبين أن يكون (فنسنت) ظلّكِ
ليحصل على شعور حقيقي بما تفعلينه

26
00:02:32,196 --> 00:02:36,319
حقيقة جنائيّة لم تكن معروفة: بصمات اللسان
...مميزة مثل بصمات الأصابع

27
00:02:36,427 --> 00:02:40,518
أستطيع أن أكون مفيداً في الميدان -
...أحتاج إلى عالِم إنسانيّات جنائي في المختبر -

28
00:02:40,625 --> 00:02:43,919
حتى أستطيع قضاء وقتي في توجيه
العميل (بوث) في الإتجاه الصحيح

29
00:02:44,023 --> 00:02:46,112
،"(توجيه العميل (بوث"
ماذا، مثل الخرطوم؟

30
00:02:46,221 --> 00:02:52,311
حسناً، تفضّل
(خذ سيّارتي. سأركب مع (بوث

31
00:02:52,419 --> 00:02:55,281
كيف تمّ العثور على هذه البقايا؟

32
00:02:55,383 --> 00:02:58,835
،حسناً، دعيني أوجّهكِ في هذا الإتجاه
حسناً يا (بونز)؟

33
00:02:58,947 --> 00:03:05,334
هيبيان عثرا على هذه البقايا في هذا الصباح -
مُعجبون -

34
00:03:05,445 --> 00:03:08,966
لقد قمت بعتُ حبز التورتي المحشو النباتي
والتصيّد في صيف كامل. كان أمراً رائعاً

35
00:03:09,076 --> 00:03:12,301
لستُ قادرة على التأكّد من الجنس
بدون عظم الحوض

36
00:03:12,407 --> 00:03:15,566
،حسناً، إذا كانت هذه ملابس سباحة
فعلى الأرجح أنّها أنثى

37
00:03:15,672 --> 00:03:19,466
أأنتِ ماهرة في تقدير وقت الوفاة
من الجثث الغارقة؟

38
00:03:19,569 --> 00:03:22,897
متدهورة بشدّة جراء سراطين البحر والسمك
أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع؟

39
00:03:23,001 --> 00:03:26,591
يمكن أن يكون هذا صدراً مزيفاً -
الصدور. هذا قسمي، حسناً؟ -

40
00:03:26,700 --> 00:03:29,630
،أعطوني الرقم التسلسلي
وبإمكاني أصحابي تعقبه

41
00:03:29,731 --> 00:03:33,826
لمَ لا يوجد سوى نصف الهيكل العظمي؟ -
لأنّه قد تمّ قطع العمود الفقري -

42
00:03:33,928 --> 00:03:36,222
إذن، العمود الفقري مفقود
يمكن أن تكون جريمة قتل

43
00:03:36,327 --> 00:03:39,621
كلاّ، ليس بالضرورة -
كان مُجرّد حادثٍ إذاً -

44
00:03:39,725 --> 00:03:41,917
كلاّ، كانت جريمة قتل -
قلتُ ذلك للتو -

45
00:03:42,024 --> 00:03:46,283
هذه اليد بها رضّة مستدامة -
هجوم قرش -

46
00:03:46,388 --> 00:03:49,148
كلاّ، لقد حطمت الأصابع
بما يشبه ضربات متعدّدة

47
00:03:49,253 --> 00:03:52,581
،ويوحي لجريمة قتل
و... ليس من قبل أسماك القرش

48
00:03:52,685 --> 00:03:54,809
سنجعل (هودجينز) يلقي نظرة فاحصة
على الجسيمات

49
00:03:54,916 --> 00:03:57,108
عظيم. فماذا نفعل تالياً؟ -
نبحث عن النصف الآخر؟ -

50
00:04:05,403 --> 00:04:34,815
((الـعــظــام - Bones))
((الموسـم الرابـع - الحلـقة الـسـابـعـة))
((بـعـنوان: المـتـحـوّلـة جـنـسـيـاً))
((تـرجـمــة: عــمـاد عـبـدالله))

51
00:04:38,659 --> 00:04:42,453
ماذا ترى، يا سيّد (نايجل - موراي)؟ -
تجويف عينٍ -

52
00:04:42,557 --> 00:04:46,677
أيّ شيء مميّز حول هذه التجويفات؟ -
لا توجد مقل عيون بداخلها؟ -

53
00:04:46,787 --> 00:04:50,410
لدينا بالفعل العميل (بوث) يلقي النكات السخيفة
دعنا نتمسّك بالحقائق

54
00:04:50,518 --> 00:04:53,279
الشبكيّة في العين البشريّة حسّاسة بما يكفي
...للكشف عن الضوء

55
00:04:53,384 --> 00:04:56,678
المنبعث من عود ثقاب من بعد ميل واحد
في ليلة صافية

56
00:04:56,782 --> 00:04:59,212
حسناً. دعنا نتمسّك بالحقائق ذات الصلة

57
00:04:59,314 --> 00:05:02,835
هذه التجويفات مطحونة تماماً -
حسناً. يمكن أن يكون ذلك مفيداً -

58
00:05:04,211 --> 00:05:07,607
خصوصاً إذا كان لديك تفسير لذلك -
جراحة تجميليّة -

59
00:05:07,710 --> 00:05:10,231
لديها صدر مزيّف أيضاً

60
00:05:10,342 --> 00:05:14,499
تجويفات"، "مقل عيون"، "صدور" لن أستخدم"
(هذه الكلمات عند التشاور مع الد.(برينان

61
00:05:14,605 --> 00:05:19,228
"أعلم. الحديث معها بـ"أحواف فوق الحجاج
"و"عمليّة تزييف صدريّ

62
00:05:19,337 --> 00:05:21,097
ولكن بدا أنّكِ عاميّة نوعاً ما

63
00:05:21,202 --> 00:05:23,927
،حسناً، في هذه الحالة
ماذا عن العمود الفقري؟

64
00:05:24,033 --> 00:05:26,997
"قط نظيف بين فقرتي "إل 1" و"إل2

65
00:05:27,098 --> 00:05:31,095
...من الواضح أنّ ذلك سيكون قاتلاً
لو حدث ذلك بينما كانت الضحيّة على قيد الحياة

66
00:05:31,196 --> 00:05:37,150
...هذه الضربة
في عظام الجمجمة لم يكن ليكون قاتلاً

67
00:05:37,259 --> 00:05:40,382
وهذه الكشوط غامضة

68
00:05:40,490 --> 00:05:44,251
هذه الكشوط حدثت بعد الوفاة من البقايا
التي غسلت على الشاطئ المغطى بالصخر

69
00:05:44,356 --> 00:05:47,717
أيجب أن أكون على علم بذلك؟ -
المقصد أنّك تعلمه الآن -

70
00:05:47,820 --> 00:05:52,746
...البقايا تظهر آثار مياه العذبة ورواسب بحريّة
(منتشرة بخليج (تشيسابيك

71
00:05:52,850 --> 00:05:54,748
طالب متخرّج؟ -
لقد أبلى حسناً حتى الآن -

72
00:05:54,849 --> 00:05:57,245
سيخاب أمله -
لماذا؟ -

73
00:05:58,981 --> 00:06:02,206
لقد إكتشفتُ شظايا أسنان مجهرياً
"من "ألوسا سابيديسيما

74
00:06:02,312 --> 00:06:04,334
"المعروف أيضاً باسم "الشابل الأميركي
على الجلد هناك

75
00:06:04,444 --> 00:06:09,340
في عام 1700، قدّر الشابل بإعتباره طعام شهيّ -
أجل. ساحر -

76
00:06:09,441 --> 00:06:12,496
،بناء على التيارات، ومواطن الشابل
...والتخمين المحض

77
00:06:12,606 --> 00:06:15,366
لا تخبره أنّك تخمّن -
...مات الضحيّة في نفس المجسّم المائي -

78
00:06:15,471 --> 00:06:17,731
،الذي عثر عليه
ربّما في مجال ستة أميال

79
00:06:17,836 --> 00:06:21,358
وجدتُ الرقم التسلسلي للصدر المزيّف
والمباحث الفيدراليّة تتعقبه الآن

80
00:06:21,468 --> 00:06:23,625
،آثار كوبوليمر على الفقرات
بالغة الصغر تقريباً

81
00:06:23,733 --> 00:06:27,527
سأطارد ذلك -
لن يُخاب أملي -

82
00:06:27,631 --> 00:06:32,487
(تخرّجتُ بمرتبة شرف المتميّزين من (ليدز
وأيضاً، لديّ ذاكرة جيّدة الحفظ

83
00:06:32,595 --> 00:06:37,355
ذلك من شأنه أن يفسّر الإستطراد التعليمي

84
00:06:37,458 --> 00:06:41,945
أوضعت (برينان) "سيّد" أمام اسمك؟ -
نعم -

85
00:06:42,056 --> 00:06:45,350
هذه طريقتها في القول أنّك لستَ طبيباً

86
00:06:45,454 --> 00:06:48,543
لا تخبره بذلك

87
00:06:48,653 --> 00:06:51,049
أتعرفين بما يذكّرني صدور النساء
الكبيرة والأسماك؟

88
00:06:51,151 --> 00:06:54,172
،كن حذراً جداً فيما تقوله تالياً
(سيّد (نايجل - موراي

89
00:06:54,283 --> 00:06:57,339
البائعات العاريات وضعهنّ قانوني
...(في (ليفربول) بـ(إنكلترا

90
00:06:57,448 --> 00:07:00,037
ولكن فقط في محلات الأسماك الاستوائيّة

91
00:07:00,146 --> 00:07:02,838
(الإستطراد، سيّد (نايجل - موراي
الإستطراد واللهو

92
00:07:02,945 --> 00:07:05,932
ربّما نتمكّن من إبقاؤه عند ذلك الحدّ الأدنى

93
00:07:06,042 --> 00:07:09,166
لقد تتبّعت المباحث الصدر المزيّف
(لجرّاح تجميل في (بالتيمور

94
00:07:09,275 --> 00:07:11,933
لقد زرعه لهذه المرأة

95
00:07:16,803 --> 00:07:20,460
(اسمها (باتريشيا لادمولير
(جزيرة (مايلور) بولاية (ماريلاند

96
00:07:20,568 --> 00:07:25,526
أجل. لقد بلّغ عن فقدانها قبل ثلاثة أسابيع
أفترض غرقها لعدم عودتها من السباحة

97
00:07:25,632 --> 00:07:29,959
ملامح تجميل لافتة جداً -
أجل، وفقاً لسيّدكِ... ما هو اسمه؟ -

98
00:07:30,062 --> 00:07:32,458
نايجل - موراي)؟) -
أجل. تلك معظمها مصطنعة أيضاً -

99
00:07:32,561 --> 00:07:36,958
كم من الناس يعيشون في جزيرة (مايلور)؟ -
لنقل بضعة آلاف -

100
00:07:37,059 --> 00:07:39,921
ذلك هو آخر مكان في العالم
حيث يوضع الشوّاذ فيه

101
00:07:40,024 --> 00:07:44,317
،لمَ تكابد المتاعب لتجعل نفسها تبدو جميلة
وبعدها تنتقل إلى نهاية العالم؟

102
00:07:44,420 --> 00:07:47,783
حسناً، التحقيق بخلفيتها
أظهر أنّها مرتابة قليلاً

103
00:07:47,886 --> 00:07:50,679
حسناً؟ لم تكن هناك بطاقات إئتمانيّة
ولا رخصة قيادة

104
00:07:50,784 --> 00:07:52,975
رسمياً، لم تكن موجودة إلاّ قبل خمس سنوات

105
00:07:53,083 --> 00:07:56,206
حماية الشهود؟ -
المارشال يقولون أنّها ليست تبعهم -

106
00:07:56,314 --> 00:07:59,108
ولكن، في بعض الأحيان
هم يكذبون

107
00:07:59,213 --> 00:08:01,939
،إذا كانت تريد التخفي حقاً
فلن تجعل نفسها تبدو جميلة

108
00:08:02,045 --> 00:08:06,065
(إذا أردتِ التخفي يا (بونز
فبأمكانكِ تغيير مظهركِ بقدر ما تستطيعين

109
00:08:06,176 --> 00:08:08,833
لقد تحدّث عن شيء غير ظاهر -
إنّه سلمي للغاية -

110
00:08:08,940 --> 00:08:12,496
،أجل، حسناً، هذه الأماكن السلمية
عادة ما يكون لديها أسرار خفيّة

111
00:08:12,606 --> 00:08:15,729
(حقاً؟ - ماذا أعرف؟ أنا من (فيلادلفيا -
حيث الأمور المخفيّة في المقدّمة

112
00:08:15,837 --> 00:08:18,461
ركّزي فحسب
أنظري. إنّه منزل ضحيتنا

113
00:08:18,568 --> 00:08:22,090
،إنّها فتاة روحيّة للغاية
ذات ذوق كاثوليكي

114
00:08:22,199 --> 00:08:26,028
ماذا، يمكنكِ أن تعرفي أنّها كاثوليكيّة؟ -
"ليس كاثوليكيّة "بل متحرّرة -

115
00:08:26,131 --> 00:08:28,221
مكتنفة العالم

116
00:08:28,330 --> 00:08:33,319
لديها الكثير من الكتب الدينيّة... ولكنها تغطي
مجموعة واسعة من العقائد والفلسفات

117
00:08:33,427 --> 00:08:36,551
ترى نفسها كبروتستانتيّة

118
00:08:36,659 --> 00:08:41,684
هناك إشارات باليد، بدون صلبان -
إنّها كاهنة. أجل -

119
00:08:41,789 --> 00:08:44,878
يبدو وكأنّها إحدى كنائس المجتمات الشعبيّة

120
00:08:50,085 --> 00:08:53,912
كانت تستعد للعظة -
كاهنة مع صدر مكبّر ومظهر مغري؟ -

121
00:08:54,015 --> 00:08:57,275
إذن؟ -
الزعيم الديني لا ينبغي أن يكون عابثاً -

122
00:08:57,380 --> 00:09:02,106
البابا" يجلس على العرش. يرتدي جلباب"
قيمته آلاف الدولارات. أليس ذلك عبثاً؟

123
00:09:02,212 --> 00:09:06,005
حقاً. ستسعين خلف "البابا" الآن

124
00:09:06,108 --> 00:09:10,299
،إحدى الكاهنات تبيّض أسنانها
...والآخرين يشروبن النبيذ صباح يوم الأحد

125
00:09:10,406 --> 00:09:17,596
وتخبر الجميع أنّه تحوّل بإعجاز إلى دمّ
أيّ من هذه هو الأكثر غرابة؟

126
00:09:20,001 --> 00:09:22,363
"لديك رسالة واحدة جديدة"

127
00:09:22,465 --> 00:09:28,917
مرحباً، أنا (جي بي) مجدداً"
"آسف. إشتقتُ إليك. أريد أن أراكِ

128
00:09:29,030 --> 00:09:33,050
(الأمر مهمّ. أحتاجكِ فعلاً يا (باتي"
"عاودي الإتصال بي. أرجوكِ

129
00:09:33,160 --> 00:09:38,517
يبدو وكأنّه خروفٌ ضالٌ بحاجة للإرشاد الديني -
يبدو وكأنّه أشبه بخليل يائس -

130
00:09:38,624 --> 00:09:42,384
لا شيء هنا. هويّة المتصل محجوبة

131
00:09:42,489 --> 00:09:45,112
إنتظري
بوث) يتحدّث)

132
00:09:46,386 --> 00:09:49,180
أجل؟ أين؟
(بونز)

133
00:09:49,284 --> 00:09:52,182
بونز)! لقد وجدوا الحوض والساقين)
...في الماء

134
00:09:52,283 --> 00:09:54,010
حوالي ثمانية أميال من هنا
(على جانب خليج (فرجينيا

135
00:09:54,115 --> 00:09:57,204
يجب أن يؤخذ إلى المختبر -
!حسناً، أرسله إلى المختبر. حالاً -

136
00:10:00,844 --> 00:10:02,742
هناك المزيد من النسيج في هذا النصف

137
00:10:02,844 --> 00:10:06,638
ولأنّ لدينا الجزء العلوي من الجسم
...والجزء السفلي من الجسم

138
00:10:06,742 --> 00:10:09,002
لا يعني أنّه لدينا الجسم نفسه

139
00:10:09,107 --> 00:10:11,333
،هذا النصف يبدأ حيث ينتهي النصف الآخر
"في فقرات "إل 2

140
00:10:11,438 --> 00:10:15,459
صدفة، لا أعتقد ذلك -
...إستناداً لعدم وجود أنسجة نزفية -

141
00:10:15,570 --> 00:10:17,728
كانت هذه الضحيّة ميّتة بالفعل
عندما قطع إلى النصف

142
00:10:17,836 --> 00:10:23,060
...إنّه في الماء، وربّما غرق أو
أو دفع من على قارب

143
00:10:23,166 --> 00:10:25,221
،عندما وصل إلى القارب
...حطمت أصابعه

144
00:10:25,330 --> 00:10:30,090
غرق وبعدها في وقتٍ لاحق قطع إلى النصف
في... حادث بحري

145
00:10:30,195 --> 00:10:34,682
هو" - مثلث الشكل، وعظم العانة" -
ولا دليل على وجود قوس جوفي

146
00:10:34,792 --> 00:10:40,221
"عظم الحوض يتكلم. إنّه يقول: "سأكون ذكراً -
لا يمكن لعظم الحوض أن يقول ما يريد -

147
00:10:40,323 --> 00:10:42,719
"هذا الجزء هنا يقول: "سأكون أنثى

148
00:10:42,821 --> 00:10:45,650
وأيّ جزء ذلك؟ -
إنّه يدعى مهبل -

149
00:10:48,950 --> 00:10:51,506
أتعلمين أنّ النساء يرمشن مرتين
مثل الرجال في كثير من الأحيان؟

150
00:10:51,617 --> 00:10:55,012
وتلك قد تكون معلومات مفيدة
إذا لم تأكل الأسماك أجفان ضحيتنا

151
00:10:55,114 --> 00:10:57,840
ذا صلة

152
00:10:59,278 --> 00:11:04,604
حسناً، أستطيع أن أجري مقارنة للحمض النووي
لأعرف إذا جاءت هذه البقايا من الضحيّة نفسها

153
00:11:04,710 --> 00:11:07,038
قياسات الفقرات تتطابق تماماً

154
00:11:07,142 --> 00:11:09,833
إنّي متأكّد تقريباً أنّ البقايا لضحيّة واحدة

155
00:11:09,939 --> 00:11:12,960
...والذي يكون -
ذكراً -

156
00:11:13,071 --> 00:11:15,535
وأنثى

157
00:11:15,636 --> 00:11:21,164
...لدينا ضحيّة
مع جنسين

158
00:11:28,162 --> 00:11:31,593
متحوّل جنسياً؟ -
بعد العمليّة. لديها أعضاء جنسيّة أنثويّة -

159
00:11:31,694 --> 00:11:38,154
...إذا أجرت جراحة لتغيير الجنس
فهذا يعني أنّها ستكون متحوّلة جنسياً

160
00:11:38,256 --> 00:11:40,720
يا للعجب. كيف يفعلون ذلك؟

161
00:11:40,821 --> 00:11:43,286
يشقون القضيب وبعدها يضعونه مقلوباً

162
00:11:43,387 --> 00:11:46,817
،بحذر، حتى لا تتضرّر الأعصاب
...وبعد ذلك يستخدمون حشفة القضيب

163
00:11:46,918 --> 00:11:50,712
لإنشاء كتلة أعصاب كثيفة بما يكفي
لتحقيق النشوة الجنسيّة

164
00:11:50,816 --> 00:11:52,838
:حسناً، قاعدة جديدة
ممنوع التفاصيل الجراحيّة، حسناً؟

165
00:11:52,948 --> 00:11:57,345
عموماً، يشعر المتحوّلون جنسياً
أنّهم ضحيّة خطأ كوني

166
00:11:57,446 --> 00:12:00,342
متأكّدون أنّهم من سنّ مبكرة
قد ولدوا في الجسم الخطأ

167
00:12:00,444 --> 00:12:04,464
الجراحة والعلاج الهرموني وسيلة
لتصحيح ذلك الخطأ البيولوجي

168
00:12:04,575 --> 00:12:07,734
(لهذا السبب أجرت (باتريشيا لادمولير
العمليّة قبل خمس سنوات

169
00:12:07,841 --> 00:12:11,362
هل هو مسموح للكهنة أن يعتقدوا
أنّ الإله يصنع ذلك النوع من الأخطاء؟

170
00:12:11,472 --> 00:12:14,436
أتعتقد أنّ الإله يصنع ذلك النوع من الأخطاء؟

171
00:12:14,536 --> 00:12:19,592
حسناً، أعتقد أنّ الإله يتوقع منا
التغلب على بعض الأمور

172
00:12:19,700 --> 00:12:23,959
مصطلح "متحوّل" يحمل معنىً من
"وراء"، "عبر"، "الإنتقال لأبعد مكان"

173
00:12:24,064 --> 00:12:25,995
هناك عنصر روحي للغاية

174
00:12:26,097 --> 00:12:28,493
دعونا نقول أنّ بعض
...المتدينين المفرطين إكتشف

175
00:12:28,595 --> 00:12:32,457
(أن الأخت (باتريشيا) كانت الأب (بول -
وقتلها -

176
00:12:32,560 --> 00:12:38,215
حسناً، أنت ذكرت أنّ هناك رسالة حادّة على
جهاز (باتريشيا) للرد على المكالمات، صحيح؟

177
00:12:38,323 --> 00:12:41,310
نعم -
...لنقل أنّها أقامت علاقة حميميّة مع رجل -

178
00:12:41,421 --> 00:12:44,147
...وعلم بعد ذلك أنّها متحوّلة جنسياً

179
00:12:44,253 --> 00:12:46,150
ألا يعتبر ذلك دافع أكثر عرضة للقتل؟

180
00:12:46,252 --> 00:12:53,112
..بالتحدّث عن السلوكيّات، فمكانة رجل في المجتمع
ترتبط إرتباطاً وثيقاً مع ما يعتبره رجولة خارجيّة

181
00:12:53,214 --> 00:12:58,577
اسمعي، لا توجد طريقة أنّ ذلك الرجل
...على جهاز الردّ قد عرف أنّه... أنّها

182
00:12:58,678 --> 00:13:01,972
عرف أنّها... أنّه متحوّل جنسياً

183
00:13:02,077 --> 00:13:06,665
كيف عرفت؟ -
أعرف إتّصال الترجّي عندما أسمعه -

184
00:13:06,773 --> 00:13:10,260
لم تكن لديه فكرة أنّها لم تكن امرأة حقيقيّة -
هذا أمر ذو بصيرة -

185
00:13:10,372 --> 00:13:12,996
شكراً. "ذو بصيرة"، أترين؟ -
"بإستثناء خطأ "المرأة الحقيقيّة -

186
00:13:13,104 --> 00:13:19,132
هل إستمعت لكثير من هذه الإتّصالات في الماضي؟ -
ماذا لو نبقى مركّزين فحسب؟ -

187
00:13:19,233 --> 00:13:21,789
...حسناً. هل إستبعدت تماماً

188
00:13:21,899 --> 00:13:26,294
...أنّ قتل (باتريشيا) قد يكون بسبب شيء
حدث قبل أن يصبح إمرأة؟

189
00:13:26,396 --> 00:13:30,519
لقد وضعتُ طلباً لمعرفة هويته
السابقة قبل أن يصبح إمرأة

190
00:13:30,627 --> 00:13:33,786
هذا أفضل ما يمكنني القيام به
"حسناً، ولكن من الآن فصاعداً، سيخاطب بـ"هي

191
00:13:33,893 --> 00:13:36,618
،لقد كانت هو عندما ماتت
...لذا فإنّها تستحقّ الإحترام

192
00:13:36,724 --> 00:13:40,813
!له أو لها، حسناً، شخصياً

193
00:13:42,820 --> 00:13:45,614
حسناً. أنا عبقريّة، وأنا حائرة

194
00:13:48,784 --> 00:13:51,578
كانت الكاهنة (باتريشيا) مركزنا

195
00:13:51,681 --> 00:13:54,702
،مثل أفضل القادة
لقد وجّهتنا معاً دون أن تحاول حتى

196
00:13:54,813 --> 00:13:59,176
هل أعلنت عن الهويّة؟ -
ذهبت الكاهنة للسباحة ولم تعد أبداً، حسناً؟ -

197
00:13:59,278 --> 00:14:04,037
لقد طفت الجثة على الشاطئ -
أمر يسهل فهمه. صحيح -

198
00:14:04,142 --> 00:14:06,572
دعونا ندعوا معاً

199
00:14:06,673 --> 00:14:10,035
(دعونا ندعوا أنّ كلّ ما حدث لـ(باتريشيا
...في البحر أصبح بهدوء

200
00:14:10,139 --> 00:14:16,892
،أنّ أجلها قد حان، وأنّه لا يوجد أيّ ألم
سوى عظيم صفاء الربّ

201
00:14:17,001 --> 00:14:22,454
لحظة صمت لراعية أحببناها... كثيراً

202
00:14:24,164 --> 00:14:27,128
ماذا تفعل؟ -
أنا أدعو. هلا أخفضتِ صوتكِ؟ -

203
00:14:27,229 --> 00:14:30,784
آسفة. فلستُ عضواً بهذا -
(ليست صالة رياضيّة يا (بونز -

204
00:14:42,620 --> 00:14:46,744
...المعذرة، سيّد -
واد شميت). أأنت من المباحث الفيدراليّة؟) -

205
00:14:46,852 --> 00:14:50,247
(كيف تعرف أنّ (باتريشيا لادمولير
هي الضحيّة التي عُثر عليها في الخليج؟

206
00:14:50,349 --> 00:14:54,006
،إنّها عضوة في مجتمعنا
وقد رحلت. نشعر بخسارتها

207
00:14:54,114 --> 00:14:56,045
نحن محقين، أليس كذلك؟

208
00:14:56,145 --> 00:15:00,701
نعم -
أهناك نائب لها أو شخص آخر يمكننا التحدّث إليه؟ -

209
00:15:00,810 --> 00:15:03,001
ليس حقاً
أنا أهتمّ بالشؤون الماليّة

210
00:15:03,109 --> 00:15:07,505
و(تشاك) هناك، يتصرّف كمساعد
(غير رسمي لـ(باتريشيا

211
00:15:07,606 --> 00:15:10,127
ماذا سيحدث للكنيسة الآن؟

212
00:15:10,237 --> 00:15:14,395
لأكون صادقاً، لستُ متفائلاً
(أننا سننجو بعد خسارة (باتريشيا

213
00:15:14,502 --> 00:15:18,159
لماذا؟ أنتم جماعة من الناس
مع خرافات شائعة

214
00:15:18,266 --> 00:15:21,821
فمشاركة الوهم ينبغي أن يكون كافياً لربطكم -
(بونز) -

215
00:15:23,696 --> 00:15:27,650
:لكانت (باتريشيا) ستعجب بكِ. كانت ستقول
"هذا هو الأمر الذي سيبقينا صادقين"

216
00:15:27,762 --> 00:15:30,987
أترى؟ لكانت أعجبت بي -
إنّها تبقي الجميع صادقين -

217
00:15:31,093 --> 00:15:33,387
يا (تشاك)، ألديك لحظة؟

218
00:15:33,491 --> 00:15:36,650
هؤلاء هم من المباحث الفيدراليّة

219
00:15:36,757 --> 00:15:39,915
ظننتُ أنّ (باتريشيا) غرقت -
لا نعرف حتى الآن سبب الوفاة -

220
00:15:40,021 --> 00:15:42,145
لقد ذهبت لتسبح في صباح ضبابي

221
00:15:42,253 --> 00:15:48,073
...لقد قطعت إلى نصفين لمرور مروحة يخت
أو سفينة حربيّة عائدة إلى (نورفولك)، حسناً؟

222
00:15:48,183 --> 00:15:50,808
(تشاك) -
لا نعرف كيف تفكك الجسم -

223
00:15:50,916 --> 00:15:54,868
ماذا تعرفون إذن؟ -
(نعرف ما لا نعرف، سيّد (كينيدي -

224
00:15:54,980 --> 00:15:56,877
لهذا السبب نطرح أسئلة

225
00:15:56,979 --> 00:15:59,966
...أجل، فنحن نملك بعض المجرمين في جماعتنا

226
00:16:00,076 --> 00:16:07,201
:مدمنين سابقين، ناهيك عن خطايا أقل خطورة
الكذب، الغرور، الكسل، والجشع

227
00:16:07,306 --> 00:16:11,968
"كانت لديّ بنفسي مشكلة "ميثامفيتامين
أترغب في إعتقالي؟

228
00:16:12,070 --> 00:16:13,968
أذلك إعتراف يا (تشاك)؟

229
00:16:14,069 --> 00:16:20,530
أجل. أجل، إنّي أعترف بأفعال ماضية
لديّ ماضي، مثل الجميع. أراهن حتى أنت

230
00:16:22,064 --> 00:16:27,359
بالطبع، لقد تمّت مسامحتي عن ماضيّ
ماذا عنك؟

231
00:16:33,458 --> 00:16:35,888
أراك بالجوار -
إنّه يتقبّل الأمور بصعوبة -

232
00:16:35,989 --> 00:16:40,080
(الطريقة التي يراها (تشاك) أنّ (باتريشيا
عرّفته بوجود الربّ، وأنّه أنقذ حياته

233
00:16:40,188 --> 00:16:45,149
أعطاه التركيز، وجعله جزءاً من المجتمع -
ألديك عضو يدعى (جي بي)؟ -

234
00:16:45,251 --> 00:16:48,045
نعم -
هلا وجّهتنا إليه، من فضلك؟ -

235
00:16:58,944 --> 00:17:00,965
لا يزال من الصعب التصديق
أنّ الكاهنة قد ماتت

236
00:17:01,075 --> 00:17:02,973
فهمتُ أنّها كانت سبّاحة ماهرة

237
00:17:03,075 --> 00:17:06,005
يا (بوث)، إنّي أنظر لهذه الصور
...التي أعطيتني إيّاها

238
00:17:06,106 --> 00:17:09,695
ولغة الجسد وتعابير الوجه
تقول بعض القصص المثيرة جداً للإهتمام

239
00:17:09,804 --> 00:17:13,030
لما لا تعطيني بصيرتك -
كانت تسبح في كلّ يوم -

240
00:17:13,135 --> 00:17:16,259
أعني، لست بحاجتي لتلك البصيرة
إسأل أيّ أحد

241
00:17:16,367 --> 00:17:20,922
يبقي نفسه منفصلاً عن الجماعة
ماذا يعني ذلك برأيك؟

242
00:17:21,032 --> 00:17:25,121
منذ متى وأنت عضو في الكنيسة؟ -
إنضممتُ قبل نحو ستة أشهر -

243
00:17:25,229 --> 00:17:28,285
كان متأخّر الوصول إلى الكنيسة

244
00:17:28,394 --> 00:17:31,291
هذه جيّدة -
شكراً -

245
00:17:31,393 --> 00:17:32,914
لمشاركة ذلك

246
00:17:33,025 --> 00:17:35,455
لمَ سيكذب أيّ أحد
حول وقت إنضمامه للكنيسة؟

247
00:17:35,556 --> 00:17:38,486
ما الذي جلبكَ إلى الكنيسة؟ -
...كانت عندي مشكلة شرب خمر -

248
00:17:38,588 --> 00:17:41,848
،ممّا قدّم لي مشاكل مع القانون
ومشاكل زوجيّة

249
00:17:41,953 --> 00:17:44,611
قضيت حكماً لسنتين تقريباً بتهمة الإعتداء

250
00:17:44,718 --> 00:17:49,579
عندما خرجتُ من السجن، أردتُ إستعادة
زوجتي. أردتُ إستعادة حياتي

251
00:17:49,681 --> 00:17:56,636
يبدو أنّ الأمور لا تسير بشكل طيّب مع زوجته -
أتسكن مع زوجتك مجدداً؟ -

252
00:17:56,745 --> 00:18:01,072
عندي طريق طويل قبل أن
...تثق بي (ريتا) بشكل كامل

253
00:18:01,175 --> 00:18:07,661
بالإضافة لذلك، فليست متحمّسة للجانب الديني -
لمَ المباحث مهتمّة بكاهنة غريقة؟ -

254
00:18:07,772 --> 00:18:10,827
هناك أكثر من طريقة واحدة
لكي يغرق الإنسان

255
00:18:12,335 --> 00:18:14,993
أتدعوها دائماً بـ"الكاهنة"؟ -
وبمَ سأدعوها غير ذلك؟ -

256
00:18:15,101 --> 00:18:21,592
مرحباً. أنا (جي بي) مجدداً"
"آسف. لقد إشتقتُ إليكِ

257
00:18:21,697 --> 00:18:28,554
أحتاج لرؤيتكِ. إنّه مهمّ. أحتاجكِ فعلاً"
"يا (باتي). أرجوكِ إتّصلي. أرجوكِ

258
00:18:28,659 --> 00:18:32,056
فهمت الأمر بشكل خاطئ
هذا الإتّصال ليس ما تعتقده

259
00:18:32,158 --> 00:18:34,089
(كنتُ أتّصل بالكاهنة حول (ريتا

260
00:18:34,190 --> 00:18:36,620
حقاً؟ -
إنتظر للحظة -

261
00:18:36,722 --> 00:18:38,983
أنظر إلى الصورة الأخيرة. كان يعلم

262
00:18:39,087 --> 00:18:41,882
لا يمكنك معرفة ذلك من صورة -
عفواً؟ -

263
00:18:41,987 --> 00:18:44,883
بل أستطيع. كان يعلمُ أنّها كانت رجلاً

264
00:18:44,985 --> 00:18:49,039
ذلك لا يظهر في الصور
أتفهم ما أقول؟

265
00:18:49,148 --> 00:18:52,407
حول ما كانت (باتريشيا) من قبل؟ -
أخبرتك أنّه يعلم -

266
00:18:52,512 --> 00:18:55,739
ماذا كانت ردّة فعلك عندما إكتشفت
أنّ الكاهنة (باتريشيا) لم تكن إمرأة حقيقيّة؟

267
00:18:55,845 --> 00:18:58,401
لا تقل أنّ (باتي) لم تكن امرأة حقيقيّة
فذلك يجعلك تبدو جاهلاً

268
00:18:58,509 --> 00:19:01,133
،حالت الكاهنة بينك وبين زوجتك
"ولكنّها كانت "تعيش كذبة

269
00:19:01,242 --> 00:19:05,638
أضعت رجولتك ودينك في آن واحد
أو أنّ السجن وسّع أذواقك؟

270
00:19:05,739 --> 00:19:09,135
أنت تحاول التظاهر أنّك أحمق
لتستفزّ هذا الرجل، صحيح؟

271
00:19:09,238 --> 00:19:11,702
،(لم أكن أريد تطوير مشاعر تجاه (باتريشيا
ولكن هذا ما فعلته

272
00:19:11,803 --> 00:19:14,063
وذلك لم يتغيّر عندما
أخبرتني ما كانت عليه

273
00:19:14,168 --> 00:19:17,928
ما الذي كانت عليه؟ -
ماذا تريد، اسم؟ لا أعرف. لم أسأل -

274
00:19:18,031 --> 00:19:20,690
ألا يمكنكَ البحث عنه
بإستمارات تغيير الأسماء القانونيّة؟

275
00:19:20,798 --> 00:19:25,352
أنت لم تلتقي بـ(باتي) قط، فسوف تعرف
ما أعرف، ما يعرفه الربّ، وما تعرفه هي

276
00:19:25,461 --> 00:19:28,857
لم تكن رجلاً -
أجل -

277
00:19:28,959 --> 00:19:31,447
(أتفق معه في هذا يا (بوث

278
00:19:39,587 --> 00:19:43,415
نخاع العظم والكبد تحتوي على آثار
..."تركيزات عالية من "إيثينيلإسترادبول

279
00:19:43,519 --> 00:19:47,243
"و"أسيتات الميدروكسي بروجستيرون
و"سبريرونولاتون"، وهو مضاد للهرمون الذكري

280
00:19:47,349 --> 00:19:50,870
العلاج بالهرمونات البديلة -
كتلة عظام صحيّة جداً -

281
00:19:50,980 --> 00:19:53,410
"نسب عالية من الكالسيوم وفيتامين "د

282
00:19:53,512 --> 00:19:55,840
وعلام يدلّ؟ -
مهووسة بالصحّة -

283
00:19:55,945 --> 00:20:00,704
،فحص السموم يظهر لقاح الحمّى الصفراء
"و"هافريز مونودوز" ولقاح إلتهاب الكبد "ب

284
00:20:00,808 --> 00:20:04,170
تطعيم؟ -
"الحمى الصفراء، إلتهاب الكبد "أ" وإلتهاب الكبد "ب -

285
00:20:04,272 --> 00:20:06,362
كلّ ما يلزم للسفر إلى الشرق الأقصى

286
00:20:06,471 --> 00:20:10,367
أتعلمان أنّ 20% فقط من الأميركيين
يحملون جوازات سفر؟

287
00:20:12,669 --> 00:20:14,826
ليس له صلة

288
00:20:14,934 --> 00:20:20,691
...ربّما لهذا السبب لا يوجد سجل لهذا الرجل
لهذه المرأة، لإجراء عمليّة تغيير للجنس

289
00:20:20,797 --> 00:20:26,850
(يمكن أن يكون ذلك قد حدث في (تايلاند -
(أحسنت، سيّد (نايجل - موراي -

290
00:20:26,960 --> 00:20:30,822
على الرغم أنّ التخمين
...ليس ما نفعله هنا في المختبر

291
00:20:30,925 --> 00:20:32,753
...لذا

292
00:20:35,455 --> 00:20:39,215
(ولكن... أحسنت سيّد (نايجل - موراي

293
00:20:43,118 --> 00:20:46,912
أيمكنني أن أسألك شيئاً؟ -
يا ربّاه. أتوجد طريقة للرفض؟ -

294
00:20:47,016 --> 00:20:50,344
ماذا حدث لمن كان يعمل هنا قبلي؟

295
00:20:50,447 --> 00:20:52,741
...إنضمّ إلى مجموعات مع قاتل متسلسل

296
00:20:52,846 --> 00:20:55,037
الذي كان الأخير في سلسلة طويلة
...من آكلي لحوم البشر

297
00:20:55,144 --> 00:20:59,668
...متخصص في إنهاء أعضاء الجمعيّات السرية
وبناء هياكل عظمية من أجزاء الجسم

298
00:21:02,240 --> 00:21:05,693
مذهل. آمل ألاّ يحدث ذلك لي

299
00:21:07,137 --> 00:21:09,693
إذن، لن يعود؟

300
00:21:11,269 --> 00:21:15,063
كلاّ، لقد سجن لبقيّة حياته

301
00:21:16,166 --> 00:21:18,960
ولكن لا نزال نحبّه -
المعذرة -

302
00:21:19,064 --> 00:21:22,357
مرحباً، مرحباً، مرحباً

303
00:21:22,463 --> 00:21:25,121
،أتعرف التعبير
هذه السيّارة أرفع من مستواك"؟"

304
00:21:25,227 --> 00:21:28,521
،أعتقد أنّه تعبير لنا في الواقع
لذا، نعم

305
00:21:28,626 --> 00:21:31,182
مهلاً

306
00:21:31,291 --> 00:21:35,051
أريد أن أريكَ شيئاً -
أريد أن أريكِ شيئاً -

307
00:21:35,156 --> 00:21:38,847
بروم"، "بروم" يا فتى"
أنت بالفعل في مرآة سيّارتي الخلفيّة

308
00:21:40,319 --> 00:21:44,616
قال (بوث) أنّ المباحث لم تجد أيّ سجلّ لتغيير
...اسم بشكل رسمي أو أيّ شيء يُظهر

309
00:21:44,716 --> 00:21:47,840
(من كانت (باتريشيا لادمولير
قبل عملية تغيير الجنس

310
00:21:47,948 --> 00:21:50,435
من المحتمل أنّها أجرت العمليّة
في الشرق الأقصى

311
00:21:50,547 --> 00:21:55,374
في (إنكلترا)، رئيس مجلس النوّاب
ليس مسموحاً له بالتحدّث

312
00:21:56,576 --> 00:21:59,040
...على أيّ حال، ما فعلته كان

313
00:21:59,142 --> 00:22:03,834
هنا وهي كإمرأة -
ليس سيئاً -

314
00:22:03,939 --> 00:22:07,369
أعني... الرسم، حسناً؟

315
00:22:07,470 --> 00:22:10,162
وهنا جعلتها أكثر ذكوريّة

316
00:22:10,269 --> 00:22:16,523
...جعلتُ العظام البارزة أكثر قوّة
ورفعتُ حجم الخشاء والقمم القفوي

317
00:22:16,632 --> 00:22:22,059
نادراً ما شهدتُ قمماً قفويّة كبيرة -
ألا يشبه أيّ شخص تعرفه؟ -

318
00:22:23,261 --> 00:22:26,817
أيجب عليّ؟ -
أضفتُ أيضاً شعر الوجه -

319
00:22:26,926 --> 00:22:28,823
أتعرفه الآن؟

320
00:22:28,925 --> 00:22:32,616
إنّه ذلك الرجل -
"أيّتها الأرواح الشرّيرة، أخرجي" -

321
00:22:32,723 --> 00:22:34,778
هذا بالضبط ما إعتقدته

322
00:22:34,888 --> 00:22:37,649
"نعم، وضع لنا الربّ مطالب"

323
00:22:38,754 --> 00:22:43,615
"!هذا المال ملك للرب، وليس لي"

324
00:22:43,717 --> 00:22:48,668
من يشاركني في إعطاء الربّ"
"ما هو من حقوقه؟

325
00:22:48,780 --> 00:22:52,711
"إنّه يطلب منكم الآن، في هذه اللحظة"

326
00:22:52,812 --> 00:22:58,264
ما هو ردّكم؟"
"ما هو ردّكم عندما ينادي الربّ باسمائكم؟

327
00:22:58,375 --> 00:23:01,134
هل تنكره؟

328
00:23:03,573 --> 00:23:06,901
(الكاهن (باتريك ستيفنسن -
إختفى قبل ست سنوات -

329
00:23:07,003 --> 00:23:08,991
مذهل، لقد أصبتُ في ذلك

330
00:23:09,103 --> 00:23:12,658
(اختفى من (فيتنام) أو (تايلاند
من إحدى تلك الأماكن

331
00:23:12,767 --> 00:23:18,654
نعم، في جولة حول العالم. قال أتباعه أنّه الأول
من الأكثريّة الذين كانوا سيصعدون إلى السماء

332
00:23:18,764 --> 00:23:22,626
ذلك الرجل تلاشى من ذلك
...ليصبح كاهنة أثنى

333
00:23:22,729 --> 00:23:26,758
في كوخ على خليج (تشيسابيك)؟ -
البعض يدعوا ذلك بالنعيم -

334
00:23:26,860 --> 00:23:29,517
(عمل مدهش يا (أنجيلا

335
00:23:29,624 --> 00:23:31,646
أجل، حسناً، أنظروا لهذا

336
00:23:35,354 --> 00:23:42,241
...كان لديها زوجة وابن
قبل أن تتخلَّ عن كونها رجل

337
00:23:46,148 --> 00:23:49,771
الشرطة التايلاندية كانت متأكّدة
أنّ (باتريك) قد سُلب وقتل

338
00:23:49,879 --> 00:23:53,742
أجل، حسناً، ذلك أمر كبير لإستيعابه

339
00:23:55,277 --> 00:23:59,434
(عمليّة تغيير الجنس في (بانكوك) بـ(تايلاند
تكلف نحو 25.000 دولار

340
00:24:01,273 --> 00:24:04,137
...تريدني أن أعتقد بأنّ (باتريك) سرق المال

341
00:24:04,238 --> 00:24:07,135
ثمّ حوّل نفسه إلى إمرأة؟

342
00:24:07,236 --> 00:24:09,599
إنّه سيناريو -
كان (باتريك) رجلاً متديناً -

343
00:24:09,702 --> 00:24:14,860
ولم يكن ليسيء التعاليم الدينيّة بهذه الطريقة -
تقصدين السرقة، لأنّها خطيئة -

344
00:24:14,965 --> 00:24:17,453
بل عمليّة تغيير الجنس

345
00:24:17,564 --> 00:24:21,926
(لقد خلقنا الربّ بهذه الصورة يا د.(برينان
من نحن لنغيّر ذلك؟

346
00:24:22,028 --> 00:24:23,993
من الواضح أنّكِ صبغتِ شعركِ

347
00:24:24,094 --> 00:24:26,785
هناك أدلة على وجود جراحة تجميليّة -
هذا أمر مختلف -

348
00:24:26,892 --> 00:24:28,585
(بونز) -
كيف؟ -

349
00:24:28,692 --> 00:24:34,178
إنّه عمل إضافي، ولم يُفعل بشكل كامل
ماذا عن ذلك يا (بونز)؟

350
00:24:37,919 --> 00:24:42,508
...لدينا مطابقة للحمض النووي بين زوجكِ
(وأنثى متوفية قد وجدت بخليج (تشيسابيك

351
00:24:42,617 --> 00:24:45,581
هل يؤمنون بالحمض النووي؟ -
...أنظري. يبدو وكأنّ -

352
00:24:45,682 --> 00:24:49,578
زوجكِ قد أرسل شيكاً
يقدّم للكنيسة في كلّ شهر

353
00:24:49,680 --> 00:24:52,667
مئة دولار في الشهر؟ -
أجل -

354
00:24:52,779 --> 00:24:55,334
إذن كان (باتريك) يُسدّد لنا
عن المال الذي سرقه؟

355
00:24:55,443 --> 00:25:01,571
(في الواقع، الأكثر دقة أن نقول أنّ (باتريشيا
(كانت تسدّد الأموال التي سرقها (باتريك

356
00:25:01,673 --> 00:25:04,569
،خلال هذه السنوات المُتداخلة
هل حاول زوجكِ التواصل معكِ؟

357
00:25:04,671 --> 00:25:08,102
كلاّ، لقد صدّقتُ الشرطة التايلانديّة
عندما أعلن أنّ (باتريك) ميّت

358
00:25:08,202 --> 00:25:11,394
وابنكِ؟ -
لكان سيخبرني (رايان) لو سمع عن والده -

359
00:25:11,501 --> 00:25:13,829
علينا التحدّث معه

360
00:25:13,932 --> 00:25:17,225
،آخر ما سمعته
(أنّه في (كاليفورنيا

361
00:25:20,796 --> 00:25:23,624
...بعد إختفاء والده

362
00:25:23,727 --> 00:25:26,589
...بدأ (رايان) بإلقاء الوعظ الربّانيّة لرعيتنا

363
00:25:28,158 --> 00:25:34,084
قبل نحو عام، ثمّ أصيب بأزمة إيمان ورحل
ولا يزال في خضم هذه الأزمة

364
00:25:34,188 --> 00:25:38,640
،لديّ إيمان بأنّه مع مرور الزمن
(فإنّ الربّ سيعيد إلينا (رايان

365
00:25:38,752 --> 00:25:41,807
...قبل زوجكِ -
يصبح إمرأة؟ -

366
00:25:41,916 --> 00:25:47,476
...قبل إختفائه
أكان هناك سبب للخوف على حياته؟

367
00:25:47,581 --> 00:25:50,636
(رجل يدعى (آرثر فورد
(ألقي القبض عليه للإعتداء على (باتريك

368
00:25:50,745 --> 00:25:54,301
ما سبب إعتدائه على زوجكِ؟ -
كان لديه ابن -

369
00:25:54,409 --> 00:26:01,503
الفتى تبرّع بصندوقه الإستئماني بالكامل إلى الكنيسة
ويعتقد والده أننا غسلنا دماغه أو بعض هذا الهراء

370
00:26:01,606 --> 00:26:03,729
هل أعدتم الأموال؟

371
00:26:03,838 --> 00:26:06,961
(لم يُغسل دماغ الفتى، يا د.(برينان

372
00:26:07,070 --> 00:26:09,159
العظات الدينيّة أثّرت به

373
00:26:09,268 --> 00:26:12,823
كم هي الأموال بالضبط
التي أثرت به العظات الدينيّة؟

374
00:26:14,232 --> 00:26:17,060
خمسة ملايين دولار؟ -
عظيم. شكراً -

375
00:26:17,163 --> 00:26:21,060
،خمسة ملايين عبارة عن طنّ من الأموال
ولكن (آرثر فورد) ليس مشتبه به جيّد

376
00:26:21,161 --> 00:26:25,387
لماذا؟ مع الطنّ من الأموال
التي سرقوها عملياً من ابنه

377
00:26:25,492 --> 00:26:29,048
(ذلك الإتصال الذي أنهيته للتو قال أنّ (آرثر فورد
قد مات بسرطان البنكرياس منذ ثلاث سنوات

378
00:26:29,156 --> 00:26:31,677
أجل

379
00:26:32,788 --> 00:26:34,878
أتعتقد أنّها أحبّت زوجها؟ -
من؟ -

380
00:26:34,988 --> 00:26:38,883
(السيّدة (ستيفنسون -
حسناً، لا أعرف، كانت غاضبة منه كثيراً -

381
00:26:38,985 --> 00:26:41,881
لإجرائه عمليّة تغيير للجنس؟ -
لا، لا، لا. قبل ذلك -

382
00:26:41,983 --> 00:26:45,471
،أعني، لقد دعته فقط باسمه المجرّد
"(أو أشارت إليه بأنّه "والد (رايان

383
00:26:45,581 --> 00:26:47,478
"ولم تقل أبداً، "زوجي

384
00:26:48,913 --> 00:26:53,841
أدعوك بـ(بوث)، وكِلانا على ما يرام -
شكراً... ولكن لسنا متزوّجين -

385
00:26:53,943 --> 00:26:57,635
،والد واحد غاضب قد يكون ميتاً
ولكن ربّما كان المزيد

386
00:26:57,741 --> 00:27:01,432
ولكن (باتريك ستيفنسن) لم يُقتل
(بل (باتريشيا لادمولير

387
00:27:01,539 --> 00:27:05,435
أتعتقدين أنّ في اللحظة التي أوجدت فيها
باتريشيا)، فإنّ (باتريك ستيفنسن) توقف؟)

388
00:27:05,537 --> 00:27:08,659
،عندما ظهرت الفراشة
فهل توقفت الدودة عن الوجود؟

389
00:27:08,767 --> 00:27:11,426
،حسناً، ماذا تكونين
معلّمة "كونغ فو" من نوع ما؟

390
00:27:11,534 --> 00:27:19,426
لمَ لا نكتشف فحسب من قتل هذا الرجل
الفتاة... الشخص، حسناً؟

391
00:27:19,529 --> 00:27:22,982
أتريدني بنفس القدر لو كنتُ رجلاً؟ -
أجل. أفضل بكثير -

392
00:27:23,094 --> 00:27:25,853
لن أكون مهذباً جداً وسهل المعاملة

393
00:27:25,959 --> 00:27:28,685
...ماذا عنكِ؟ أتريديني
بشكل أفضل لو كنتُ إمرأة؟

394
00:27:28,790 --> 00:27:32,118
لا، لا أريد ذلك -
لماذا؟ -

395
00:27:32,221 --> 00:27:36,151
سأكون غيورة أنّك ستكون أجمل منّي -
لكنتُ سأكون جميلاً -

396
00:27:36,253 --> 00:27:38,683
،سأكون مثيراً
مثيراً للغاية

397
00:27:44,914 --> 00:27:49,004
"إنّهم ليسوا "شواذ" وليسوا "مثلي الجنس

398
00:27:49,112 --> 00:27:54,064
إنّهم ممقوتون من الربّ
...إنّهم لوطيّون

399
00:27:54,176 --> 00:27:57,469
هذا الفتى هو ابن (باتريك ستيفنسن)؟

400
00:27:57,574 --> 00:28:00,505
(ذلك يفسّر سبب إختفاء (باتريك ستيفنسن
بالطريقة التي فعلها

401
00:28:00,606 --> 00:28:05,991
...بلا حياء، أدّوا أفعال
أدّت بهم إلى أيدي الربّ الغاضبة

402
00:28:06,102 --> 00:28:09,725
،الآن هذه لحظة عادلة معروفة
حتى ولو لم تعرض على التلفاز. شاهدوا

403
00:28:09,833 --> 00:28:14,653
...هذا هو الجهل لنور الرب
الذي أدّى إلى نهايتهم

404
00:28:19,428 --> 00:28:21,393
لا أستطيع القيام بهذا بعد الآن

405
00:28:23,026 --> 00:28:27,480
،لا أستطيع. إنّي أعظ ضدّ الخطايا
...التي أكرهها

406
00:28:27,591 --> 00:28:29,885
ولكن هناك غيرها من الخطايا، مثل الجشع

407
00:28:32,221 --> 00:28:34,243
الجشع

408
00:28:35,487 --> 00:28:39,610
هذا القصر، وأنا الأمير

409
00:28:40,716 --> 00:28:45,906
لستُ كأبي لا أمّي

410
00:28:47,813 --> 00:28:50,709
...أريد أن أقوم بالدعوة فحسب

411
00:28:51,810 --> 00:28:54,274
...ليس تنفيذاً على شاشة التلفزيون

412
00:28:55,475 --> 00:28:58,769
وخداعك لأجل أموالك

413
00:28:58,872 --> 00:29:06,094
ليباركنا الربّ جميعاً
ليرحمنا الربّ جميعاً

414
00:29:08,800 --> 00:29:13,094
،بشكل مثير للسخرية
لقد كان مثل والده

415
00:29:13,199 --> 00:29:16,425
أتعتقد أنّه بدّل جنسه أيضاً؟ -
لا، لا -

416
00:29:16,530 --> 00:29:22,791
كِلاهما أدار ظهره لتجارة العبادة
خرجا إلى العالم بحثاً عن الخلاص

417
00:29:22,893 --> 00:29:25,858
(أفترض أنّك ستبحث عن (رايان ستيفنسون -
أنا أعمل في المباحث -

418
00:29:25,958 --> 00:29:29,252
هذا ما نفعله
إنّها دولة كبيرة، وسنحاول

419
00:29:29,356 --> 00:29:32,411
حسناً، ركّز بحثك في المستشفيات
...ومنازل الإقلاع عن الإدمان

420
00:29:32,521 --> 00:29:36,874
ومراكز إعادة التأهيل والسجون -
أتعتقد أنّ الأمور ساءت بالنسبة له؟ -

421
00:29:36,985 --> 00:29:42,545
لا، لا. ليس سجيناً أو مريضاً
رايان ستيفنسون) يكفّر حرفياً عن خطايا والده)

422
00:29:42,649 --> 00:29:47,271
لقد غادر القصر إلى الشارع
إنّه يتّبع التعاليم الدينيّة

423
00:29:47,379 --> 00:29:49,536
(تقول والدته أنّه في (كاليفورنيا -
كلاّ، إنّها مخطئة -

424
00:29:49,644 --> 00:29:52,541
هذا الفتى، إنّه الابن الضال

425
00:29:52,643 --> 00:29:56,868
سأراهن أنّه في حدود 20 ميلاً من تلك الكنيسة
العملاقة التي هرب منها كمراهق مشوّش

426
00:29:56,974 --> 00:29:59,268
سأقبل ذلك الرهان -
حسناً. كم؟ -

427
00:29:59,372 --> 00:30:01,269
عشرون دولار -
إتفقنا -

428
00:30:01,371 --> 00:30:05,063
إتفقنا. عشرون دولار -
شكراً -

429
00:30:05,170 --> 00:30:07,066
تفضّلي -
شكراً -

430
00:30:08,933 --> 00:30:11,194
،إذا كنتما تقومان بالمراهنة
فكيف أحصل على المال؟

431
00:30:11,299 --> 00:30:13,422
أنتِ البنك -
أنتِ البنك، أيّتها السيّدة -

432
00:30:16,330 --> 00:30:20,987
هذا الكسر المفتت في الحوض
مشابه تماماً للضربة التي في الجمجمة

433
00:30:21,093 --> 00:30:24,717
(كِلاهما حدث بينما كانت (باتريشيا لادمولير
على قيد الحياة

434
00:30:24,824 --> 00:30:28,312
كانت تسبح، وضربت على الرأس، وغرقت

435
00:30:28,423 --> 00:30:31,854
كيف إذن تضرّرت أصابعها
وكيف قطعت إلى نصفين؟

436
00:30:31,955 --> 00:30:36,009
يا للروعة. أنتِ تسألين أسئلة صعبة للغاية

437
00:30:36,118 --> 00:30:39,082
الجيسمات التي وجدت على الجرح
...في الجمجمة والحوض

438
00:30:39,184 --> 00:30:43,113
عبارة عن بوليمرات مقوّية بالألياف
وإفرازات هيدروكربونية من الأشجار الصنوبريّة

439
00:30:43,215 --> 00:30:45,873
وما هو بالضبط؟

440
00:30:45,980 --> 00:30:48,876
زجاج ليفي ومادّة صمغيّة -
حسناً. لقد ضربت بواسطة قارب -

441
00:30:48,978 --> 00:30:50,875
صالب القارب

442
00:30:50,976 --> 00:30:54,203
نحن الآن نصل لمكان ما
أيّ شيء على العظم المشطي؟

443
00:30:54,309 --> 00:30:56,705
تقصدين، هل أعرف ما ضربت أصابعها؟
لا

444
00:30:56,807 --> 00:30:59,794
،إمّا كان شيئاً لم يترك آثاراً
أو أنّ المياه أزالت الأدلة

445
00:30:59,905 --> 00:31:02,461
(سنعرض هذه الصور للد.(برينان -
لماذا؟ -

446
00:31:02,570 --> 00:31:06,002
لأنّها سترى شيئاً فاتك -
...شيـ -

447
00:31:24,891 --> 00:31:28,844
إذن، أهذا هو (رايان ستيفنسون)؟ -
(أجل. وُجد بمركز لإزالة السموم في (سيلفر سبرينغ -

448
00:31:28,956 --> 00:31:31,318
مريض؟ -
كلاّ. بل مستشار. أنت تفوز -

449
00:31:31,421 --> 00:31:33,477
أنت مدين لي بـ20 دولار -
(أحصل عليها من (بونز -

450
00:31:34,952 --> 00:31:38,746
أأنت متأكّد أنّه كان أبي؟ -
أجل، بكلّ تأكيد -

451
00:31:39,982 --> 00:31:45,768
(أخبروني أنّ أبي مات في (تايلاند -
...حسناً، إنّه... إنّها -

452
00:31:45,879 --> 00:31:49,536
وجدت السلام في تلك الجزيرة

453
00:31:49,644 --> 00:31:52,836
سمّى كنيسته "التضمّن"؟ -
أجل -

454
00:31:52,942 --> 00:31:57,202
،رحّب بمدمني المخدرات
والبغايا، ومثليوا الجنس؟

455
00:31:57,306 --> 00:32:02,301
...وفقاً لجماعتها ممّن يحبّها
والدك رحّب بالجميع

456
00:32:06,068 --> 00:32:10,922
ماذا؟ أأنت خائف أن يحترق والدك في الجحيم؟ -
كلاّ -

457
00:32:13,531 --> 00:32:19,817
،كلاّ، أتمنى فحسب لو كانت لديّ... الفرصة
لأتعرّف على شخصيّته الجديدة، شخصيّتها

458
00:32:23,259 --> 00:32:25,621
أأنا مشتبه به؟

459
00:32:25,724 --> 00:32:31,153
أنت تفكّر، ربّما إكتشفتُ أنّ أبي كان محتالاً، وأنّه
أجرى تغييراً للجنس... وطلب الإله منّي أن أقتله؟

460
00:32:31,255 --> 00:32:34,242
هل أمرتك بذلك؟

461
00:32:40,349 --> 00:32:42,109
لقد تغيّرتُ

462
00:32:43,847 --> 00:32:47,743
أتؤمن بالخلاص؟ -
نعم، أؤمن به -

463
00:32:51,675 --> 00:32:55,401
...إحدى التحدّيات إلينا هو رؤية سطح الماضي

464
00:33:01,270 --> 00:33:05,996
...لطبيعة ضروريّة بشكل أعمق
التي تقع تحت قسم اليمين

465
00:33:06,100 --> 00:33:11,593
أتعتقد أنّ أجسادنا ستعود تراباً؟ -
(هذا ما أعتقده بالضبط، أيّها العميل (بوث -

466
00:33:11,698 --> 00:33:15,060
تمزيقهم ورؤية ما تحتهم

467
00:33:15,163 --> 00:33:19,115
كما ترى، طوال هذا الوقت كنتُ أعتقد
...أنّ أبي قد قتل أو أنّه تخلّى عني

468
00:33:19,227 --> 00:33:24,690
ولكن هذا ما لم يحدث
لم يكن يريد أن يزعزع إيماني

469
00:33:24,791 --> 00:33:31,551
كان يحميني من الحقيقة. أنّه لا يريدني أن أضطر
للاختيار بينه وبين الوعظ، وأحبّ أبي بسبب ذلك

470
00:33:33,086 --> 00:33:37,413
أتمنى أن يغفر لي الربّ
لأنّي جعلته يشعر بهذه الطريقة

471
00:33:41,814 --> 00:33:47,143
أتعتقد أنّ بإمكاني الحصول على كتاب أبي المقدّس؟ -
أخشى أنّه لا يزال ضمن الأدلة -

472
00:33:47,245 --> 00:33:51,867
،ولكن بمجرّد أن نكتشف من قتل والدك
وسنتأكد أن تحصل على ذلك

473
00:33:51,975 --> 00:33:57,201
شكراً -
أسبق وفكّرت بالعودة إلى الكهنوت، يا (رايان)؟ -

474
00:34:08,499 --> 00:34:11,952
(حسناً. نعرف أنّ (باتريشيا لادمولير
صدمها قارب

475
00:34:12,064 --> 00:34:15,585
:القارب ضربها في موضعين
الجمجمة وعظام الحوض

476
00:34:15,695 --> 00:34:17,922
تمّ العثور على آثار لأصباغ زيتيّة، وحشوة

477
00:34:18,027 --> 00:34:21,958
،تحديداً، خشب الماهوغوني الفضّي
ودهان الرصاص الأحمر

478
00:34:22,059 --> 00:34:26,011
،كان يوماً ضبابيّاً
وكانت تسبح لوحدها

479
00:34:26,123 --> 00:34:28,417
يمكن أن يكون موتاً عرضياً -
أو هروب قائد القارب بعد الحادثة -

480
00:34:28,521 --> 00:34:32,917
كلاّ، هذه جريمة قتل -
فقط واحد في المئة من الوفيات تعتبر قتلاً -

481
00:34:33,019 --> 00:34:38,047
هودجينز)، لقد وجدتَ قطعة من شظايا خشب)
الصالب... في الجمجمة وعظام الحوض

482
00:34:38,149 --> 00:34:41,409
أجل، من الصالب الخشبي المخدوش
من الزورق البخاري السريع

483
00:34:41,514 --> 00:34:45,205
الشظايا جزء لا يتجزأ في الجمجمة
من هذا الاتجاه

484
00:34:45,312 --> 00:34:47,709
ضربت من الخلف -
...وفي عظم الحوض -

485
00:34:47,811 --> 00:34:50,275
من هذا الاتجاه بزاوية 90 درجة

486
00:34:50,376 --> 00:34:55,068
...القارب ضرب جمجمتها من الخلف
في حين كان وجهها إلى الماء

487
00:34:55,173 --> 00:34:59,103
...الضربة الثانية جاءت من الجانب
وكانت على ظهرها في الماء

488
00:34:59,205 --> 00:35:02,566
ضربت مرّة واحدة. ثم إستدار
القارب للتأكّد أنّها فارقت الحياة

489
00:35:02,669 --> 00:35:08,163
...ثم تأذّت، وأصبحت مشوّشة
ومدّت يدها لتمسك بالحافة العليا من القارب؟

490
00:35:08,266 --> 00:35:10,991
،حيث حطم شخص ما أصابعها
مما إضطرّها لتركه

491
00:35:11,097 --> 00:35:15,993
ومن ثمّ طفت على ظهرها -
...تحرّك القارب، ثمّ إستدار -

492
00:35:16,095 --> 00:35:18,457
وضربها مجدداً

493
00:35:21,192 --> 00:35:26,247
بوث)؟ نحن نعرف بالضبط)
(كيف قتلت (باتريشيا لادمولير

494
00:35:32,951 --> 00:35:35,415
(المعذرة، د.(سارويان -
(نعم يا (فنسنت -

495
00:35:35,517 --> 00:35:41,374
...هل هناك طريقة لترك العمل هنا
دون فقدان الد.(برينان) كمشرفة خرّيجة عليّ؟

496
00:35:41,480 --> 00:35:45,742
...فهمت. ترغب في ترك هذا التدريب
دون فقدان مكانتك الأكاديميّة

497
00:35:45,844 --> 00:35:48,741
أجل -
أيمكنني السؤال عن السبب؟ -

498
00:35:48,843 --> 00:35:51,330
إنّه المستحيل تماماً تقبيل مرفقك

499
00:35:51,442 --> 00:35:56,201
وكيف يكون ذلك ذا صلة؟ -
...لا صلة له د.(سارويان)، ولكن -

500
00:35:56,306 --> 00:36:01,361
...أنا شخص يحبّ المعرفة
وأنتم بالكاد مركّزي التفكير

501
00:36:01,469 --> 00:36:05,059
إنّه تركيز جيّد للقبض على القتلة

502
00:36:05,167 --> 00:36:09,392
ولكن، بجميع الأحوال
أفضّل أن أكون بطبعي وليس بطبعكِ

503
00:36:09,498 --> 00:36:14,556
لو كان بإمكانكِ مساعدتي -
(سأهتمّ بالأمر مع الد.(برينان -

504
00:36:14,663 --> 00:36:16,854
سننتقل إلى متدرّب آخر

505
00:36:17,960 --> 00:36:20,516
...أتعلمينّ أنّ أكثر من 98% من الناس

506
00:36:20,625 --> 00:36:23,817
"سيردّون على "شكراً
لو قلت: "على الرحب والسعة"؟

507
00:36:23,923 --> 00:36:25,945
على الرحب والسعة -
شكراً -

508
00:36:28,222 --> 00:36:29,550
(فينو ديليكتابل)

509
00:36:41,713 --> 00:36:45,166
،إستناداً لحجم شظيّة الخشب
...وشكل الصالب

510
00:36:45,279 --> 00:36:49,106
(فحصر (هودجينز) و(أنجيلا
بحثنا إلى نموذجين

511
00:36:49,209 --> 00:36:53,969
(إذن فهما جزيرة (لي شور
و(بو وايف رنأبوت). حسناً

512
00:36:54,073 --> 00:36:56,765
إذن، كيف إنتهى بها المطاف إلى نصفين؟

513
00:36:56,871 --> 00:37:00,324
تقصد، كيف أصبح رجلٌ إمرأة؟ -
كلاّ، لقد إنقطع عمودها الفقري -

514
00:37:00,436 --> 00:37:03,594
(البوليمر الذي وجده (هودجينز
ربما كان خيط صيد

515
00:37:03,701 --> 00:37:09,853
...لذا فإنّها غرقت، وتحللت
وقطع خيط الصيد عمودها الفقري

516
00:37:09,964 --> 00:37:13,450
بعض الصيادين يفكّرون بطريقة واحدة كبيرة

517
00:37:13,562 --> 00:37:16,958
أتعتقدين أنّه يعني شيئاً؟
...أعني، تعيش حياتها منقسمة إلى نصفين -

518
00:37:17,060 --> 00:37:19,422
ثمّ في الموت، تنقسم إلى نصفين أيضاً

519
00:37:21,324 --> 00:37:24,288
كلاّ، لا أعتقد أنّه يعني شيئاً -
مثلما إعتقدتُ -

520
00:37:41,747 --> 00:37:45,302
يا د.(هودجينز). تعال إلى هنا
تعال إلى هنا

521
00:37:45,411 --> 00:37:50,238
ماذا لديك؟

522
00:37:50,342 --> 00:37:53,239
أتعتقد أنّه هذا هو القارب؟ -
(إنّهم يتفحّصون قارب (جي بي -

523
00:37:57,238 --> 00:38:00,259
(هذا لـ(جي بي -
لمَ جماعة الكنسية في حالة إنفعال؟ -

524
00:38:00,369 --> 00:38:02,334
(ذلك قارب (جي بي

525
00:38:08,864 --> 00:38:13,657
مذهل يا (جي بي)، هذه سفينة جيّدة
صحيح يا (بونز)؟

526
00:38:13,761 --> 00:38:16,885
أجل -
صحيح؟ مقعد رائع وجهاز تحكّم بذراع واحدة -

527
00:38:16,994 --> 00:38:19,254
(أنظري لهذا يا (بونز

528
00:38:19,359 --> 00:38:21,550
لديه شبكة أسلاك ممدودة هناك

529
00:38:21,657 --> 00:38:25,053
مقاعد مع وسائد بلاستيكيّة بحريّة
هذا كلاسيكي

530
00:38:25,155 --> 00:38:27,245
منذ متى وبحوزتك هذا؟ -
سنوات -

531
00:38:27,354 --> 00:38:29,785
بدأتُ للتو بإعادته لحالته الأصليّة
بعدما إنضممتُ إلى الكنيسة

532
00:38:29,887 --> 00:38:31,579
قالت الكاهنة أنّه سيكون
مشروعاً مناسباً بالنسبة لي

533
00:38:31,686 --> 00:38:35,275
هل أخرجته في اليوم الذي إختفت في (باتريشيا)؟
كلاّ -

534
00:38:35,383 --> 00:38:38,108
هذا هو بالتأكيد القارب الذي ضربها -
ماذا؟ -

535
00:38:38,215 --> 00:38:41,475
مرّتين -
ألم تستطع تحمّل الرفض يا (جي بي)؟ -

536
00:38:41,581 --> 00:38:44,067
يقول خبيرنا النفسي أنّ العديد
من الرجال يصابون بالهلع عندما

537
00:38:44,178 --> 00:38:46,870
يجدوا أنّ المرأة التي يقيمون علاقة
حميميّة معها كانت في السابق رجلاً

538
00:38:46,977 --> 00:38:52,228
لم نقم علاقة حميميّة قط -
رغبتُ ذلك. رغبتُ بها. رغبت بي -

539
00:38:52,340 --> 00:38:55,567
ولكنّها رفضت. فما زلتُ متزوجاً -
ألهذا السبب جعلتها مرهقة؟ -

540
00:38:55,672 --> 00:38:59,034
هذا هو المكان حيث حطمت يدها -
كلاّ! توقف عن قول هذه الأشياء -

541
00:38:59,137 --> 00:39:02,623
لابدّ أنّها كانت تتألم كثيراً
عندما أمسكت جانب القارب

542
00:39:02,734 --> 00:39:06,596
واثق أننا سنجد ما أستخدم
لسحق أصابعها هنا في القارب

543
00:39:08,398 --> 00:39:10,727
تخميني هو هذا

544
00:39:10,829 --> 00:39:15,191
بونز)، هذه المقاعد ليست قابلة للتعديل)
كم تعتقدين طول (جي بي)؟

545
00:39:15,294 --> 00:39:17,588
من 190 إلى 195 سم

546
00:39:17,692 --> 00:39:21,214
أعطيني إرتفاع بسيط -
حوالي 6.3 أو 6.4 -

547
00:39:21,324 --> 00:39:24,379
ماذا عن زوجته؟ -
...ربّما 100 -

548
00:39:24,489 --> 00:39:27,282
حوالي 5.2 -
هذا كلّ ما أحتاج. شكراً -

549
00:39:27,387 --> 00:39:30,113
جي بي)، لم تقم بإعادة هذا القارب)
لحالته الأصليّة لأجلك، صحيح؟

550
00:39:30,219 --> 00:39:35,342
قال الكاهنة أنّه ينبغي أن أفعل شيئاً
لشخص آخر، شخص أحبّه

551
00:39:35,449 --> 00:39:37,539
كان ينبغي أن تبنيه لها

552
00:39:38,980 --> 00:39:41,740
...إنتظرتك لتخرج من السجن

553
00:39:41,846 --> 00:39:44,107
...وإنتظرتك لتصبح ممتنعاً عن الشراب

554
00:39:44,212 --> 00:39:50,572
وإنتظرتك لتتعب من هذه الكنيسة الغبيّة
وجلّ ما فعلته هو الوقوع بحبّ إمرأة أخرى

555
00:39:50,674 --> 00:39:54,502
(لم أقم علاقة حميميّة معها يا (ريتا -
لا أصدّق ذلك -

556
00:39:54,605 --> 00:39:56,502
لن أصدّق ذلك أبداً

557
00:40:02,434 --> 00:40:05,023
...(ريتا جراتون)

558
00:40:05,132 --> 00:40:07,494
...أنتِ رهن الإعتقال

559
00:40:07,597 --> 00:40:10,427
(بتهمة قتل (باتريشيا لادمولير

560
00:40:22,123 --> 00:40:28,514
أعتقد أنّي يجب أن أبدأ أوّل خطبة لي كتقديم
(اسمي (رايان ستيفنسون

561
00:40:28,620 --> 00:40:34,449
أنا ولد رجل. أنا ولد إمرأة
ولكن الأهم من ذلك، أنا طفل طبيعي

562
00:40:34,550 --> 00:40:36,878
وحينما أنظر حولي، أرى آخرين مثلي

563
00:40:36,982 --> 00:40:40,310
لا نبدو متشابهين
لا أحد منا يشبه الآخر

564
00:40:41,379 --> 00:40:47,601
بالشكل الخارجي، نحن شواذ وسويين
...أسود وأبيض، سمين ونحيل

565
00:40:47,709 --> 00:40:49,606
...رجل وامرأة

566
00:40:49,708 --> 00:40:51,968
قدّيس وآثم

567
00:40:52,073 --> 00:40:55,730
...هل أستمرّ
أم أنّكم فهمتم مقصدي؟

568
00:40:55,837 --> 00:41:01,230
،ولكن في الداخل
جميعنا نفس الشيء

569
00:41:01,335 --> 00:41:03,526
هذا غير صحيح تماماً -
(ليس الآن يا (بونز -

570
00:41:03,633 --> 00:41:06,291
،هياكلنا العظميّة مختلفة تماماً
وإلا لم يكن ليكون لديّ عمل

571
00:41:06,398 --> 00:41:08,760
إستمعي فحسب

572
00:41:08,864 --> 00:41:12,851
(يؤسفني أنّي لم أعرف أبي، (باتريشيا

573
00:41:12,962 --> 00:41:19,152
ولكنّي أتمنى أن أجده، أجدها

574
00:41:19,258 --> 00:41:21,722
...وأنّ الإنسان مفتدى به

575
00:41:22,823 --> 00:41:28,816
..سواء في كتابها المقدّس
،والأهم من ذلك، فيكم

576
00:41:29,918 --> 00:41:34,172
...الناس الذين أحبّتهم
وأظهروا لها ذلك الحبّ

577
00:41:34,282 --> 00:41:38,542
الخلاص عن طريق التحول الجنسي
أفهم ذلك

578
00:41:38,647 --> 00:41:40,838
بمَ تؤمنين يا (بونز)؟

579
00:41:40,946 --> 00:41:44,774
أؤمن بالسباحة دائماً مع الصديق -
ماذا؟ -

580
00:41:44,876 --> 00:41:48,364
أنت تجمع حكمتك، وأنا أجمع حكمتي -
حسناً -

581
00:41:50,977 --> 00:41:55,993
<font color=" ffff55">تــرجـمة: عــمـاد عبـدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>