1
00:00:00,000 --> 00:00:14,040
Synchronized By : Eng.Taki

2
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
!يا، ميشيل

3
00:00:39,160 --> 00:00:39,815
ماذا

4
00:00:42,000 --> 00:00:43,300
!ابطئ من سرعتك

5
00:00:44,000 --> 00:00:47,120
انهم يتبعون البطيئين فأسرع إذا كنت لا تريد الموت

6
00:00:50,000 --> 00:00:51,500
!ميشــــيل

7
00:00:53,000 --> 00:00:55,900
بكاء الريحِ ممتازِ اللّيلة.

8
00:00:56,300 --> 00:00:58,300
لاتوجد طريقة تجعلنى اتوقف

9
00:01:13,000 --> 00:01:14,900
! انت تتحدانى

10
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
!ايها الوغد

11
00:03:11,920 --> 00:03:16,350
نجم الطريق سريعِ

12
00:03:31,000 --> 00:03:34,100
يا رجل انا استسلم ,المطر غزير اليس كذلك

13
00:03:37,000 --> 00:03:39,600
مَنْ تَنتظرُ؟ صديقك؟

14
00:03:41,000 --> 00:03:43,200
سوف تصاب بازكام إذا بقيت هنا

15
00:03:44,000 --> 00:03:48,120
ما رأيكى ان تتركى صديقكى وأن تأتى معى

16
00:03:49,000 --> 00:03:50,600
سوف أشترى لكى الشراب

17
00:03:53,000 --> 00:03:54,000
موافقة

18
00:03:56,400 --> 00:03:59,000
أنتــ .. أنتظرينى

19
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
لم كل هذا ؟

20
00:04:04,000 --> 00:04:05,900
لا يوجد شئ هنا

21
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
هل هذا صحيح ؟

22
00:04:17,600 --> 00:04:18,800
مـ .. ما هذا ؟

23
00:04:20,000 --> 00:04:21,900
أوه، هَلْ نَسيتَ؟

24
00:04:22,000 --> 00:04:23,400
هكذا برودة

25
00:04:24,000 --> 00:04:27,000
.إعتِبارك انت السببَ فى مَوتهم

26
00:04:28,000 --> 00:04:32,720
مؤخراً نِساء وراء  النِساءِ في البلدةِ أُبلغنْ عن اختفائهن

27
00:04:33,700 --> 00:04:36,220
يَقُولونَ هؤلاء النِساءِ إلتقطنَ مِن قِبل رجل مُؤكِّد، كان يتَعشّى

28
00:04:37,000 --> 00:04:38,500
قضى ليلة فى الفندق

29
00:04:38,800 --> 00:04:42,120
ثم انتهى بهم المطاف جميعاً فى هذه البيت المهجور

30
00:04:43,000 --> 00:04:45,600
انتِ تمزحين , أتقصدين ان هذه الرجُل هو انا؟

31
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
هذه سئ فعلاً

32
00:04:47,200 --> 00:04:48,950
هَلْ أَبْدو مثل  إنسان قادر على فعل شيء كهذا؟

33
00:04:49,000 --> 00:04:51,500
. الإنسان؟ لا على الإطلاق

34
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
انا افضلك اكثر بهذه الطريقة

35
00:05:43,700 --> 00:05:44,900
رائع جداً

36
00:05:45,000 --> 00:05:46,500
من أنتما؟

37
00:05:47,000 --> 00:05:49,720
نحن مِنْ وكالةِ إدارةِ الطريق السريعَ.

38
00:05:50,000 --> 00:05:52,600
كنا نبحث عنكِ منذُ مدة

39
00:05:53,000 --> 00:05:58,120
ومع ذلك انت إمرأة، وأنت صيّادَت شيطانِ لا عدو يُمْكِنُ أَنْ يَقفَ ضدّكى

40
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
سيدة لادى

41
00:06:01,000 --> 00:06:02,900
بدقّتِكَ
ماذا تُريدُ؟

42
00:06:03,200 --> 00:06:06,000
عِنْدَنا طلب منك.

43
00:06:23,000 --> 00:06:26,400
بجدية، بيوت الأولادِ قذرة جداً.

44
00:06:27,000 --> 00:06:31,200
الحالة التى الآن، لا أحد يَقتربُ حتى، ذلك عرقل مجئ الزبائن.

45
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
سيد دانتى

46
00:06:36,000 --> 00:06:37,900
زبون ؟
. انا قادم

47
00:06:38,200 --> 00:06:42,020
هنا أَنْ أُسلّمَ ريحانَكَ وبيتزا سلامي
... الكثيرة التوابلِ بدون زيتـــ

48
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
احسنت العمل

49
00:06:44,200 --> 00:06:46,200
.سأدفع كل شئ فى نهاية الشهر

50
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
بيتزا مرة اخرى ؟

51
00:07:00,000 --> 00:07:02,320
متى يأتى الزبائن با ترى؟

52
00:07:03,000 --> 00:07:05,720
. رُبَّمَا يَجِبُ أَنْ أُزيّنَ خارج أيضاً

53
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
. أعطِني  لحظة

54
00:07:10,800 --> 00:07:12,320
.رَأيتَ ردَّ فعل رجلِ البيتزا

55
00:07:13,000 --> 00:07:15,900
لا أحد سَيَأتى لرُؤية هذا المكانِ ملئ بزينتِكَ المُبهرجةِ.

56
00:07:16,500 --> 00:07:18,200
أرجعْيه إلى الوضع طبيعي ألان

57
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
!مرحباً بكم

58
00:07:25,000 --> 00:07:29,500
. أذواقكَ متأكّدة تَغيّرتْ منذ أن آخر مَرّة رَأيتُك فيها ، دانتي

59
00:07:48,500 --> 00:07:49,600
لقد عرفت

60
00:07:50,600 --> 00:07:52,300
إذاً انتِ باتى رويل

61
00:07:53,000 --> 00:07:55,920
كَيفَ تَعْرفُ؟ هَلْ أنا مشهور؟

62
00:07:57,000 --> 00:08:01,500
هناك شائعة فى بلدةِ تقُولُ ان هناك فتاة تَتردّدُ على شيطانِ قَدْ يَبْكي.

63
00:08:02,300 --> 00:08:06,400
.لكن من الواضح أنت لَمْ تَأتى كُلّ هذا المسافة لها

64
00:08:09,000 --> 00:08:10,500
ما هو هذا الوقتِ؟

65
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
إذا كان أحد وظائفِكِ أَنا ارفض مُقدماً

66
00:08:13,700 --> 00:08:15,200
ببرودتك دائماً

67
00:08:16,000 --> 00:08:19,000
لأن كل الوظائف التى تجلبينها سيئة

68
00:08:20,000 --> 00:08:21,700
من الجيد انك قلت هذه

69
00:08:24,000 --> 00:08:26,920
حَسناً، ما مقدار دين تَعتقدُ بأنّك تَدِينُ لى؟

70
00:08:27,300 --> 00:08:28,000
هل تفهم؟

71
00:08:28,500 --> 00:08:31,520
جِئتُ هنا اليوم لجَمْع دينِكَ

72
00:08:32,000 --> 00:08:33,900
هل تفهمين ؟

73
00:08:34,000 --> 00:08:39,000
انتِ تعلمين انه لا يوجد طريقة يمكننى بها دفع دينى الأن

74
00:08:41,000 --> 00:08:42,500
لقد عرفتُ ذلك

75
00:08:43,300 --> 00:08:44,100
يبدو انه لا يوجد لى خيار

76
00:08:47,700 --> 00:08:48,900
حسناً , ما رأيك فى هذه

77
00:08:49,500 --> 00:08:54,000
إذا الكرةِ 8 دخلت , سَتَقْبلُ الوظيفة و بدون أسئلةَ

78
00:08:54,600 --> 00:08:57,300
انت وخدعكِ

79
00:08:57,800 --> 00:08:58,900
حسناً

80
00:08:59,000 --> 00:09:02,900
بالمقابل إذا خسرتى ، يكون دينَي قد ألغىَ زائداً عشرون الفاً نقداً

81
00:09:03,300 --> 00:09:04,000
موافقة

82
00:09:22,700 --> 00:09:23,900
!رائعة

83
00:09:24,500 --> 00:09:26,000
حسناً

84
00:09:27,500 --> 00:09:30,000
اليس من الأفضل ان تكون مزاحماً

85
00:09:30,200 --> 00:09:32,400
رمى الكرات ليس كافياً

86
00:09:33,000 --> 00:09:35,200
هو لَيسَ مرحاً بدون البعضِ يُطلقُ ويُحطّمُ هل فهمت

87
00:09:35,600 --> 00:09:36,100
,إذاً

88
00:09:37,300 --> 00:09:39,520
من الضحيّة المَلْعُونة هذا المرة ؟

89
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
من غيره ؟

90
00:09:41,700 --> 00:09:42,700
.الشياطين

91
00:10:05,000 --> 00:10:08,000
هى هى, ما هذا؟

92
00:10:10,000 --> 00:10:12,900
هؤلاء لا يُمكنُ أَنْ يكُونَوا الشياطينَ التي أنت تحدّثتى عنهم ، صحيح؟

93
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
, حَسناً

94
00:10:14,100 --> 00:10:19,000
أنهم شياطينَ بالنسبة لوكالةِ إدارةِ الطريق السريعَ.

95
00:10:21,000 --> 00:10:21,900
انتً تمزحين

96
00:10:22,000 --> 00:10:25,500
لماذا صيّاد شيطانِ مثلك تتَعَامُل مع سائقِ درّاجات؟

97
00:10:25,700 --> 00:10:28,520
لِهذا جَلبتُ الوظيفة إلى شخص متمكن مثلك

98
00:10:29,000 --> 00:10:32,600
أخطأتْ وكالةُ الإدارةَ في إختيارى للمهمة

99
00:10:34,000 --> 00:10:35,000
يالها من مسخرة

100
00:10:36,000 --> 00:10:36,800
انا ذاهب

101
00:10:37,200 --> 00:10:38,200
نعم؟ لِماذا؟

102
00:10:40,000 --> 00:10:42,520
أنت لا تَستطيعُين إسْتِعْمال السيوفِ أَو المسدسات ضدّ البشرِ.

103
00:10:42,800 --> 00:10:45,000
بطريقة ما يُمْكِنُ أَنْ تكون طبيعتَهم أسوأَ مِنْ الشياطينِ.

104
00:10:50,000 --> 00:10:52,800
من فال شيئاً عن السيوف و المسدسات

105
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
تعال

106
00:10:57,000 --> 00:10:58,900
كيف هو؟ هَلْ ظَهرَ؟

107
00:10:59,000 --> 00:11:00,500
لا لم يظهر

108
00:11:00,700 --> 00:11:02,720
من الافضل لنا ان ننسحب

109
00:11:03,000 --> 00:11:05,900
! ماذا؟ قلها مرة اخرى

110
00:11:06,000 --> 00:11:06,900
هى

111
00:11:07,000 --> 00:11:08,900
ماذا بها ؟

112
00:11:09,000 --> 00:11:11,900
ليس لدى اى اهتمام بك , اين هو قائدكم؟

113
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
!ماذا قلتى؟

114
00:11:16,000 --> 00:11:17,900
انا القائد , فينسينت

115
00:11:18,500 --> 00:11:19,500
ماذا تُريدين؟

116
00:11:23,000 --> 00:11:25,800
أسفة , هل يمكن لأتباعك اخلاء المكان لنا

117
00:11:26,000 --> 00:11:26,900
لم هذا؟

118
00:11:27,300 --> 00:11:29,900
أين وماذا نفعل ليس لكِ دخلُ فيه

119
00:11:30,000 --> 00:11:34,900
أرأيت؟ أخبرتُك هو لا ينجح مع الرجالِ الذين لا يَعْرفونَ حتى

120
00:11:35,000 --> 00:11:36,300
كم هم مصدر إزعاج

121
00:11:36,700 --> 00:11:37,400
ماذا؟

122
00:11:37,500 --> 00:11:38,300
إنتظر

123
00:11:39,500 --> 00:11:44,200
اسف ولاكن هل يمكن ان تتركونا لوحدنا قليلاً

124
00:11:45,000 --> 00:11:48,000
هناك سباق يجب ان أخوظه ممهما كانت الامور

125
00:11:49,000 --> 00:11:50,000
قبل 3 اسابيع

126
00:11:50,300 --> 00:11:52,900
أَخّي الأكبر تَنافسَ مع  سائق درّاجة

127
00:11:53,000 --> 00:11:54,000
وقد مات

128
00:11:54,600 --> 00:11:57,220
ذلك الرجل اسطورة على الطريق السريع

129
00:11:57,600 --> 00:11:59,720
وكل من نافسه قد مات

130
00:12:01,000 --> 00:12:03,120
يجب على الانتقام لأخى

131
00:12:04,000 --> 00:12:05,300
يال السخف

132
00:12:06,000 --> 00:12:09,520
أخوك غبى لموته وهو ينافس فى السباق

133
00:12:10,000 --> 00:12:12,900
وأنت اكثر منه غبائاً لأنك تحاول الثأر له

134
00:12:13,000 --> 00:12:14,900
ماذا
إنتظر

135
00:12:15,000 --> 00:12:18,200
إذا كنت تريد مواجهة , لماذا لا تسابقه

136
00:12:20,000 --> 00:12:22,520
إذا خسرت سوف تترك هذه المكان بهدوء

137
00:12:22,800 --> 00:12:24,500
يا ليدى ، لا تبرمى  قرارات تخصنى .

138
00:12:24,700 --> 00:12:25,700
ما السئ فى ذلك؟

139
00:12:26,000 --> 00:12:29,000
إذا ربحن تكون قد اكملت الوظيفة ويمكنك ان تجمع حصتك من الربح

140
00:12:30,000 --> 00:12:31,900
انتظرى لحظة, انا لم اقل

141
00:12:32,000 --> 00:12:34,400
عيون منافسك حمراء , اليس كذلك؟

142
00:12:35,000 --> 00:12:38,920
يمكن ان تظهر عيون حمراء إذا كُنت فى سباق

143
00:12:40,000 --> 00:12:41,000
... انتِ

144
00:13:07,000 --> 00:13:07,900
خُذ

145
00:13:08,200 --> 00:13:09,200
لا احتاجها

146
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
كنت أعرفتُ ذلك

147
00:13:12,400 --> 00:13:13,400
ولا انا كذالك

148
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
هذه خطرُُ عليك

149
00:13:21,000 --> 00:13:22,500
الى ماذا تُخططسن؟

150
00:13:23,000 --> 00:13:24,900
لاتفكر بمثل هذه الطريقة

151
00:13:25,000 --> 00:13:28,120
انا اتأكد فقط انك لن تموت من الجوع

152
00:13:30,000 --> 00:13:31,900
اياً كان , وقد أصبحنا بهذا البعد

153
00:13:32,300 --> 00:13:34,200
... اعتقد انى سوف العب لعبتكِ قليلاً بعد

154
00:13:36,000 --> 00:13:38,520
على كل الأحوال لا أعتقد انى فى حاجة الى هذه

155
00:13:39,500 --> 00:13:42,000
. الى الآن، أنت محق

156
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
!كيف هذه

157
00:14:09,000 --> 00:14:10,000
! ايها الوغد

158
00:14:14,000 --> 00:14:17,920
لن تستطيع الأنتقام لـأخيك بهذه السرعة

159
00:14:19,000 --> 00:14:21,000
! ايها الوغد

160
00:14:29,000 --> 00:14:32,420
خُذ هذه , يبدو انى الفائز فى هذه السباق

161
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
نيتروجين؟
! هذه الغبى

162
00:15:49,000 --> 00:15:50,000
! أخى

163
00:15:50,500 --> 00:15:51,500
إنتظر ! لا تذهب هناك

164
00:15:52,000 --> 00:15:53,000
!! أخى

165
00:15:53,100 --> 00:15:54,100
! توقف

166
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
! أخى! أخى! أخى

167
00:16:00,000 --> 00:16:01,500
لاتوجد طريقة تجعلنى اتوقف

168
00:16:02,300 --> 00:16:04,900
ليس بمثل هذه الريح العظيمة

169
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
.. هذه الصوت

170
00:16:46,000 --> 00:16:49,120
ماذا سوف تفعل , تطارد اخاك هكذا؟

171
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
هذه المراه

172
00:17:08,000 --> 00:17:09,000
إذاً هذه كان هدفها

173
00:17:10,300 --> 00:17:11,300
يبدو انى سأجاريها فى اللعبة

174
00:17:22,500 --> 00:17:23,900
ماذا تفعلين ؟

175
00:17:24,500 --> 00:17:27,720
الم تحظرينى لعلمكِ ان هذه لن ينفع فى شئ

176
00:17:28,000 --> 00:17:31,500
بما أنك تعلم الكثير , لماذا لا تسرع وتتخلص منه

177
00:17:32,000 --> 00:17:33,500
سهل عليك الكلام

178
00:17:33,600 --> 00:17:34,900
ماذا , هل هو صعب عليك؟

179
00:17:35,200 --> 00:17:37,000
لا بل بكل سهوله

180
00:18:31,000 --> 00:18:34,000
ألا تعلم ان السرعة سبب فى الكثير من الحوادث ؟؟

181
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
.... أخى

182
00:19:46,000 --> 00:19:47,900
.... أخى

183
00:19:48,500 --> 00:19:51,720
كُنتِ تخططين لأستعمالى منذ البداية

184
00:19:52,000 --> 00:19:56,920
آسف. هذا كَانَ الطلبَ الحقيقيَ مِنْ وكالةِ إدارةِ الطريق السريعَ.

185
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
أنتِ و ألاعيبك

186
00:20:01,000 --> 00:20:04,320
انت الشخص الذى يرفض الاخذ بطلباتى

187
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
بالطبع  لا

188
00:20:10,000 --> 00:20:11,000
!! أخى

189
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
.... أخى

190
00:20:26,000 --> 00:20:29,000
!!! أخى

191
00:20:39,000 --> 00:20:42,900
مازلت لا أرى اى زبائن حتى بعد ان عادت غرفتك الى طبيعتها

192
00:20:43,000 --> 00:20:45,600
انها سياستى للراحة ست ايام فى الاسبوع

193
00:20:46,000 --> 00:20:48,900
على كُل حال , دفعة من الوقت الاخر يجب ان تصل قريباً

194
00:20:49,000 --> 00:20:52,000
تعنى من شيبطان الدراجة؟

195
00:20:52,100 --> 00:20:55,700
نعم , فلقد تخلصتُ منه فى النهايه

196
00:20:56,000 --> 00:20:59,520
لايدى تتفاوض على مكافأتى مع المدير فى هذه اللحظة

197
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
وهاهى تتصل

198
00:21:03,300 --> 00:21:04,900
! كنت انتظرُ إتصالكِ

199
00:21:05,000 --> 00:21:07,000
.. و ألان بالنسبة للدفع

200
00:21:07,700 --> 00:21:08,700
ماذا ؟

201
00:21:10,000 --> 00:21:11,900
زيادة فى الدين ؟

202
00:21:12,000 --> 00:21:14,920
صحيح , لقد استلمتُ الجائزة للقضاء على العين الحمراء

203
00:21:15,000 --> 00:21:17,720
لآكن تذكر الجسر الحديدى الذى دمرته

204
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
أعتقد انهم سيرسلونك من اجل إصلاح ما افسدت

205
00:21:20,700 --> 00:21:21,300
ماذا , نصيبُك من الحصة

206
00:21:21,700 --> 00:21:23,520
اسحبه من دينك باللطبع

207
00:21:24,400 --> 00:21:26,000
! مـــ ..؟ إنتظرى

208
00:21:27,000 --> 00:21:28,000
تباً لتلك الــليدى

209
00:21:30,000 --> 00:21:32,920
يبدو ان حظ هذه الليدى قد تخلى عنك

210
00:21:33,000 --> 00:21:34,000
اصمتى

211
00:21:40,000 --> 00:21:41,000
من فضلك

212
00:21:42,000 --> 00:21:47,200
سمعتُ من تلك المراة ان مكتبك هنا , وجئتُ اقول لك شكراً

213
00:21:48,000 --> 00:21:49,000
شكراً

214
00:21:50,000 --> 00:21:52,500
.. لو كُنت ذهبتُ وحدى لكنتُ ميتاً الأن

215
00:21:54,000 --> 00:21:57,520
بطريقة ما احسست انى اسمع صوت اخى

216
00:21:58,000 --> 00:22:00,000
لقد طلب منى عدم الموت

217
00:22:01,000 --> 00:22:02,900
لقد قررت ان اتوقف عن ملاحقة اخى

218
00:22:03,300 --> 00:22:05,300
من الأن فصاعداً سوف اسابق نفسى

219
00:22:06,100 --> 00:22:07,120
! لذا من فضلك

220
00:22:08,800 --> 00:22:11,020
من فضلك سابقنى مرة واحدة أخرى

221
00:22:17,000 --> 00:22:17,900
لنضع رهاناً

222
00:22:18,000 --> 00:22:18,900
رهان ؟

223
00:22:19,000 --> 00:22:22,520
إذا اخطأتها كلها سوف اخذ تحديك

224
00:22:24,000 --> 00:22:25,900
على اى حال, إذا دخلت الكرة 8

225
00:22:26,000 --> 00:22:27,000
.. إذا دخلت

226
00:22:28,000 --> 00:22:29,000
تشترى لى العشاء

227
00:24:03,000 --> 00:24:05,900
يقول شخصُ ما ان ليس هناك اهم من الحب

228
00:24:06,000 --> 00:24:08,000
لكن هل هو حقاً رائع ؟

229
00:24:09,000 --> 00:24:12,600
شكراً للحب الذى جعل البنات يندفعن من قبل الأولاد

230
00:24:13,000 --> 00:24:15,120
يوجد أولاد طُعِنوا من قبل البنات

231
00:24:17,000 --> 00:24:20,520
بإختصار لجعل الحب أفضل

232
00:24:21,000 --> 00:24:23,800
سوف تحتاج لشئ اكثر اهمية

233
00:24:25,000 --> 00:24:28,520
للأسف لست غبياً بما يكفى لاقول ما هو

234
00:24:32,000 --> 00:24:34,920
إنه يحمى الجنس البشرى من الشياطين

235
00:24:35,000 --> 00:24:36,900
مغمور فيه دم الفارس الاسطورى المظلم

236
00:24:37,000 --> 00:24:40,320
هو صياد الشياطين حتى الشياطين تخافه, دانتى

237
00:24:41,000 --> 00:24:44,800
بمسدسيه المحبوبين , وبسيفه الشيطانى

238
00:24:45,000 --> 00:24:47,000
دانتى سيقوم بإصطياد الشياطين الليلة

239
00:24:47,001 --> 00:24:56,001
Synchronized By : Eng.Taki

