1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synchronized By : Eng.Taki

2
00:00:04,546 --> 00:00:09,050
الساحر كان قد أعطى الساحرة دواء لينمو لها ساقين

3
00:00:09,634 --> 00:00:10,176
و لكن لكي يتم ذلك , إشترط عليها أن يأخذ صوتها
صوتها كان أجمل نغمة في ذلك الكون

4
00:00:10,176 --> 00:00:12,971
و لكن لكي يتم ذلك , إشترط عليها أن يأخذ صوتها
صوتها كان أجمل نغمة في ذلك الكون

5
00:00:12,971 --> 00:00:16,725
و لكن لكي يتم ذلك , إشترط عليها أن يأخذ صوتها
صوتها كان أجمل نغمة في ذلك الكون

6
00:00:17,058 --> 00:00:25,275
بعدها لم تتمكن الأميرة من التحدث بأية كلمة

7
00:00:25,275 --> 00:00:28,611
بعدها لم تتمكن الأميرة من التحدث بأية كلمة

8
00:03:13,234 --> 00:03:21,534
من هناك ؟ من ..... من أنت؟

9
00:03:55,276 --> 00:04:00,532
لكن يا دانتي , كلما أتيت إليك تزيد ديونك

10
00:04:03,076 --> 00:04:08,832
الكل يأخذ , ولا يعطي شيئا

11
00:04:23,138 --> 00:04:24,472
دانتي , هل أنت هنا ؟
هل أنت نائم !!! أنت طفل صغير , أما نائم و إما تأكل البيتزا

12
00:04:24,472 --> 00:04:33,314
دانتي , هل أنت هنا ؟
هل أنت نائم !!! أنت طفل صغير , أما نائم و إما تأكل البيتزا

13
00:04:42,198 --> 00:04:43,366
ما الذي حدث هنا ؟

14
00:04:47,537 --> 00:04:49,080
فقط فكر كيف ستصلحه

15
00:04:49,372 --> 00:04:56,713
هل تمزح ؟ أنت عنيف جدا
لا تعامل أي شيئ بطريقة جيدة , لا الآلات  و لا النساء حتى

16
00:04:57,088 --> 00:04:57,922
أوافقك الرأي

17
00:04:58,131 --> 00:04:59,049
اخرسي

18
00:04:59,132 --> 00:05:04,763
و كذلك لن أستطيع إصلاحه بدون
شراء قطع جديدة

19
00:05:05,638 --> 00:05:13,605
لكنها قطع غالية , فهي قديمة جدا
و لن تجد الكثير ممن يبيعها الآن

20
00:05:14,272 --> 00:05:17,150
دانتي , لماذا تضع هذا ال
CD
دون البقية في إطار ؟

21
00:05:18,109 --> 00:05:25,033
لأنه الأفضل , لكنه مكسور
لا أفكر بالاستغناء عنه لذا أضعه في الإطار

22
00:05:25,658 --> 00:05:28,203
إذا كنت تحبه كثيرا
فلما لا تشتري واحدا جديدا

23
00:05:28,912 --> 00:05:32,707
اذا نظرت اليه ستلاحظين أن أسماء الأغاني
و المغنيين غير ظاهرة

24
00:05:33,458 --> 00:05:36,753
كان هذا من الأقراص التي أنتجت منذ زمن

25
00:05:39,589 --> 00:05:43,468
هذا لا يعمل , الأفضل لك شراء واحد جديد

26
00:05:44,260 --> 00:05:45,887
و من أين سأحصل على المال ؟

27
00:05:46,179 --> 00:05:48,556
هذا ما أفكر فيه الآن

28
00:05:48,890 --> 00:05:52,143
لأن الأمر لا يتعلق بالوحوش
فقد كنت أفكر باعطاء المهمة لشخص آخر

29
00:05:52,519 --> 00:05:53,645
ما الذي تفكر فيه ؟

30
00:05:53,770 --> 00:05:56,356
بالطبع أفكر بالعمل

31
00:06:03,488 --> 00:06:08,993
هناك مبنى مهجور في الشمال
و هناك سر ما في أحد الغرف

32
00:06:09,285 --> 00:06:11,830
سمعت أن الغرفة محظورة منذ وقت طويل

33
00:06:12,080 --> 00:06:21,798
الأدوات بتلك الغرفة محفوظة بشكل جيد
و قد تفاجئ الناس بوجود أقراص لم تستعمل من قبل

34
00:06:22,465 --> 00:06:27,387
و الذين يبحثون عن الأقراص
أتوا الي كمرشد لهم

35
00:06:30,181 --> 00:06:37,605
سيد دانتي , شكرا لك لقبول عمولتك
نحن مسرورون لأنك تقوم بحمايتنا

36
00:06:38,648 --> 00:06:43,403
مهمتنا هي ايجاد الكنز
لكننا لسنا بارعين بالقتال

37
00:06:43,737 --> 00:06:45,655
هذا يعتمد على طبيعة الكنز

38
00:06:46,072 --> 00:06:47,490
طبعا

39
00:06:47,741 --> 00:06:51,119
فأنت لا تقبل إلا إذا كانت العمولة مغرية
أليس كذلك ؟

40
00:06:51,745 --> 00:06:55,874
الكثيرون ينفقون المال الكثير
من أجل الأدوات القديمة

41
00:06:56,499 --> 00:06:59,377
و أحيانا حتى يقتلون بعضهم
للحصول عليها

42
00:06:59,586 --> 00:07:01,588
ذلك جهد كبير

43
00:07:03,715 --> 00:07:07,844
تيم , أشعر بالملل
شغل بعض الموسيقى

44
00:07:09,054 --> 00:07:10,472
حسنا

45
00:07:15,602 --> 00:07:17,187
ما هذا ؟

46
00:07:18,980 --> 00:07:28,948
أه , هذه ؟ إصدار خاص من ملكة الروك
الأسطورية : إلينا هيوستون

47
00:07:29,616 --> 00:07:35,914
و هذه هي النسخة الأصلية الحقيقية

48
00:07:36,539 --> 00:07:38,917
هل تستطيع تشغيلها من أجلي ؟

49
00:07:44,297 --> 00:07:46,383
نعم طبعا , من الجميل الإستماع إليها من وقت لآخر

50
00:08:22,794 --> 00:08:31,386
أسمع ذلك ..... أستطيع سماعها ..... انها لي ....

51
00:08:39,394 --> 00:08:42,188
ليست سيئة , تؤثر في قلبي

52
00:08:42,731 --> 00:08:45,734
نعم , و صوتها خيالي

53
00:08:46,192 --> 00:08:49,487
الأغنية و الكلمات كتبت عندما كانت
في بداية مشوارها

54
00:08:51,239 --> 00:08:52,449
تبدو مألوفة لدي

55
00:08:52,824 --> 00:08:54,659
همممم , نعم

56
00:09:02,876 --> 00:09:04,502
وقت العمل

57
00:09:07,380 --> 00:09:11,301
دعها تعمل , فحفلتنا يجب أن يكون فيها بعض الموسيقى

58
00:09:52,926 --> 00:09:54,344
تيم

59
00:10:08,066 --> 00:10:09,734
إلينا

60
00:10:24,416 --> 00:10:25,834
لقد هربت

61
00:10:39,389 --> 00:10:40,640
شكرا لك

62
00:10:42,892 --> 00:10:45,729
نعم بالتأكيد , تلك كانت إلينا

63
00:10:49,482 --> 00:10:55,405
أنا و إلينا كنا أصدقاء
هي كانت مختلفة عن الناس العاديين مثلي تماما

64
00:10:55,780 --> 00:11:04,873
كانت موهوبة بالغناء و صوتها رائع جدا

65
00:11:05,582 --> 00:11:09,711
كنت أحب موسيقاها أيضا و أريد أن
يسمعها عدد أكبر من الناس

66
00:11:09,711 --> 00:11:11,671
كنت أحب موسيقاها أيضا و أريد أن
يسمعها عدد أكبر من الناس

67
00:11:11,671 --> 00:11:13,423
كنت أحب موسيقاها أيضا و أريد أن
يسمعها عدد أكبر من الناس

68
00:11:23,350 --> 00:11:23,600
في البداية كان عندها غيتار واحد

69
00:11:23,600 --> 00:11:25,352
في البداية كان عندها غيتار واحد

70
00:11:25,643 --> 00:11:29,647
و بعد زيادة شهرتها بدأنا ننضم اليها

71
00:11:31,691 --> 00:11:34,319
بعدها أشتهرت أغنية إلينا
و عرفها الجميع

72
00:11:34,319 --> 00:11:35,362
بعدها أشتهرت أغنية إلينا
و عرفها الجميع

73
00:11:35,362 --> 00:11:36,154
بعدها أشتهرت أغنية إلينا
و عرفها الجميع

74
00:11:39,074 --> 00:11:44,120
و أنا كنت أرتدي البدلة دائما
مع أنني لم أكن أرتاح بها و أذهب الى العمل

75
00:11:46,956 --> 00:11:53,672
و كان أحد أحلامنا انتاج قرص باسمنا
لكي نشتهر

76
00:12:27,455 --> 00:12:32,210
أتطلع إلى أداء الآنسة
إلينا هيوستون

77
00:12:36,381 --> 00:12:38,383
إلى متى سأظل هكذا ؟!

78
00:12:39,634 --> 00:12:44,848
لا تنفع الشكوى , علينا الإنتظار

79
00:12:45,724 --> 00:12:49,561
دائما الإنتظار , أنت دائما هكذا

80
00:12:50,186 --> 00:12:54,649
عم ؟ مبيعات ؟ شهرة ؟ كل ذلك أملكه

81
00:12:55,066 --> 00:12:58,403
إهدأي قليلا , المرة القادمة سنحسن عملنا أكثر

82
00:12:58,737 --> 00:13:00,905
المرة القادمة ! كم مرة سأسمع منك هذا الكلام؟

83
00:13:01,322 --> 00:13:01,865
لا أستطيع الإنتظار أكثر , أريد أن
يزداد عدد الناس الذين يسمعون موسيقاي
ولا شيئ غير ذلك

84
00:13:01,865 --> 00:13:02,490
لا أستطيع الإنتظار أكثر , أريد أن
يزداد عدد الناس الذين يسمعون موسيقاي
ولا شيئ غير ذلك

85
00:13:02,490 --> 00:13:02,991
لا أستطيع الإنتظار أكثر , أريد أن
يزداد عدد الناس الذين يسمعون موسيقاي
ولا شيئ غير ذلك

86
00:13:02,991 --> 00:13:03,283
لا أستطيع الإنتظار أكثر , أريد أن
يزداد عدد الناس الذين يسمعون موسيقاي
ولا شيئ غير ذلك

87
00:13:03,283 --> 00:13:05,368
لا أستطيع الإنتظار أكثر , أريد أن
يزداد عدد الناس الذين يسمعون موسيقاي
ولا شيئ غير ذلك

88
00:13:05,368 --> 00:13:10,832
لا أستطيع الإنتظار أكثر , أريد أن
يزداد عدد الناس الذين يسمعون موسيقاي
ولا شيئ غير ذلك

89
00:13:11,124 --> 00:13:16,379
لا أكترث لأي شيئ آخر
لما لا تستطيع فهم ذلك ؟

90
00:13:17,964 --> 00:13:19,799
إلينا

91
00:13:40,612 --> 00:13:46,785
بعدها توقف عملنا معا
فقد كنا أكثر انشغالا

92
00:13:46,785 --> 00:13:46,910
بعدها توقف عملنا معا
فقد كنا أكثر انشغالا

93
00:13:47,827 --> 00:13:51,956
و بعدها أصدرت قرصها الأول المنتظر
و ازدادت شهرتها كثيرا

94
00:13:57,212 --> 00:14:01,758
و الغريب أن كل من استمع إلى موسيقاها أصبح غريب الأطوار

95
00:14:02,884 --> 00:14:04,010
غريب الأطوار ؟

96
00:14:15,814 --> 00:14:23,571
لقد كانوا يقتلون بعضهم من النشاط بعد سماع الموسيقى
و كانوا يقتتلون للحصول على بطاقات حفلاتها

97
00:14:27,909 --> 00:14:30,870
بعدها تغيرت إلينا نفسها حتى

98
00:14:44,426 --> 00:14:49,764
و كلما ازداد جنون المعجبين بها , زاد بعدها عني

99
00:14:49,764 --> 00:14:54,769
و كلما ازداد جنون المعجبين بها , زاد بعدها عني

100
00:15:58,083 --> 00:16:05,048
إلينا ..... إلينا ...... إلينا

101
00:16:07,801 --> 00:16:13,390
ما الذي يحدث !؟

102
00:16:14,099 --> 00:16:15,684
ما الذي يقلقك ؟

103
00:16:15,975 --> 00:16:18,061
من أنت ؟ و ما الذي يحصل للجميع ؟

104
00:16:18,311 --> 00:16:23,233
هذا ما تريدينه . و أنت تمتلكين ذلك الصوت المميز

105
00:16:27,612 --> 00:16:35,245
صوتك جميل و وحشي , هذا ما أردته أليس كذلك ؟
و ها هو حلمك قد تحقق

106
00:16:39,958 --> 00:16:41,209
كيف أصبح مثل ذلك ؟

107
00:16:42,168 --> 00:16:46,881
عندما تريدين شيئا ما , عليك التغير من أجله في معظم الأحيان

108
00:16:47,340 --> 00:16:55,181
و هذا هو الثمن . أنت هي أنا
و أنا أنت , نفس الروح و نفس الجسد

109
00:17:06,735 --> 00:17:08,903
استخدم هذا لاخراج إلينا ؟

110
00:17:09,362 --> 00:17:15,452
نعم , إن كنت مصيبا فهي ستبحث عن هذا القرص
القرص الأصلي الذي يحتوي موسيقاها

111
00:17:17,370 --> 00:17:21,249
ماذا تخطط أن تفعل معها ؟ أيها الصياد دانتي

112
00:17:24,919 --> 00:17:32,761
إلينا التي كنت تعرفها لم تعد كذلك بعد ذلك
لقد شاهدتها بنفسك , إنها مجرد وحش الآن

113
00:17:33,428 --> 00:17:35,555
إن..... حسنا

114
00:17:39,934 --> 00:17:43,605
أغنية لهزم وحش , خطة مزعجة

115
00:17:47,609 --> 00:17:52,030
صوتي ,,,,, أغنيتي

116
00:17:55,950 --> 00:18:01,289
تريدين استرداد أغانيك ؟ أليس كذلك
إذا عليك قتل كل من يعترض طريقك لذلك

117
00:18:01,831 --> 00:18:05,919
عليك أن تقتليهم لأن أغانيك مهمة جدا إليك , أليس كذلك ؟

118
00:18:08,088 --> 00:18:09,589
هذا ....

119
00:18:10,882 --> 00:18:18,515
أقتليه لتحصلي عليها

120
00:18:19,015 --> 00:18:21,476
أقتليه , أقتليه , لأقتليه , هيا اذهبي و اقتليه

121
00:18:21,768 --> 00:18:29,401
لقد قلتها من قبل , أنك ستضحين بكل شيئ من أجل الموسيقى

122
00:18:30,318 --> 00:18:33,196
من أجل ..... موسيقاي أنا

123
00:18:33,822 --> 00:18:43,957
نعم , ذلك صحيح , من أجل موسيقاي
أقتليه يا ملكة الروك إلينا هيوستون

124
00:19:10,150 --> 00:19:23,496
إلينا .... إلينا ..... توقفي , موسيقاك  و صوتك لم يعودا موجودين
لما حدث لك قبلا

125
00:19:26,291 --> 00:19:34,924
أرجوك إلينا , أرجوك ...... أرجوك إلينا

126
00:20:12,420 --> 00:20:16,341
ستندم على ذلك

127
00:20:32,148 --> 00:20:41,074
إلينا , إلينا ...... أرجوك افتحي عينيك

128
00:20:42,909 --> 00:20:47,455
إلينا , سأجلب طبيبا الآن , أرجوك إبق معي

129
00:20:48,832 --> 00:20:49,791
القرص

130
00:20:50,041 --> 00:20:51,459
ماذا يا إلينا ؟

131
00:20:53,294 --> 00:21:06,850
هل ما زلت تحتفظ به يا تيم ؟

132
00:21:07,142 --> 00:21:12,689
طبعا , ذلك القرص ..... أنت الأفضل

133
00:21:14,774 --> 00:21:19,446
أنا أريد ..... أن أكون معك ...

134
00:21:26,202 --> 00:21:27,954
إلينا

135
00:22:04,157 --> 00:22:07,660
تحيا لملكة الروك

136
00:22:07,661 --> 00:22:18,661
Synchronized By : Eng.Taki

