1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
Synchronized By : Eng.Taki

2
00:00:07,506 --> 00:00:11,928
سأريك قوة أبيغال

3
00:01:04,400 --> 00:01:10,239
إنها النهاية , رجعنا إلى عهد أبيغال

4
00:01:11,240 --> 00:01:13,034
العالم سيتدمر

5
00:01:47,028 --> 00:01:48,529
ما الذي حدث ؟

6
00:01:48,529 --> 00:01:50,532
ما هذا الضوء !؟

7
00:01:50,532 --> 00:01:51,616
جميل

8
00:01:52,700 --> 00:01:53,910
دانتي

9
00:01:57,414 --> 00:01:59,332
يا سيدة , لما أنت هنا ؟

10
00:01:59,332 --> 00:02:01,710
يبدو أنها بداية النهاية

11
00:02:02,336 --> 00:02:04,505
ما الذي بدأ ؟

12
00:02:11,303 --> 00:02:13,306
ألآن لويل !؟

13
00:02:13,306 --> 00:02:16,309
كان هناك موسيقار

14
00:02:16,601 --> 00:02:21,231
مع أنه بشر , كان بإمكانه نقل الوحوش بعيدا و بسهولة

15
00:02:21,606 --> 00:02:24,109
ذاك هو ألآن لويل !؟

16
00:02:24,109 --> 00:02:25,026
نعم

17
00:02:25,819 --> 00:02:26,903
لويل ...

18
00:02:28,029 --> 00:02:32,117
لكن هناك وحش واحد يصعب على ألآن

19
00:02:32,409 --> 00:02:38,123
إنه الأسطورة أبيغال
الوحيد الذي عنده القدرة على
محاربة زعيم الوحوش

20
00:02:39,124 --> 00:02:42,837
ألآن حاول كل الطرق الممكنة
لكنه لم يستطع ...

21
00:02:42,837 --> 00:02:46,215
هو لم يهزم قوى أبيغال

22
00:02:47,133 --> 00:02:50,219
لكنه على الأقل كان قد احتجزها

23
00:02:50,928 --> 00:02:52,805
و ذلك أقصى ما استطاع فعله

24
00:02:53,932 --> 00:02:59,020
و لمنع قوى أبيغال من الآخرين

25
00:02:59,020 --> 00:03:01,815
وزعها في أكثر من مكان

26
00:03:02,524 --> 00:03:05,611
ليجعل من جمعها و تحريرها أمرا مستحيلا

27
00:03:06,028 --> 00:03:09,239
و هذا ما ينتج عن جمع هذه الأشياء

28
00:03:09,531 --> 00:03:13,202
الحجر السحري المدعو بدمعة ألآن

29
00:03:14,203 --> 00:03:16,872
كان عليك معرفة ذلك مسبقا يا نينا لويل

30
00:03:16,872 --> 00:03:18,916
كان عليك معرفة ذلك مسبقا يا نينا لويل

31
00:03:22,128 --> 00:03:26,925
لقد حميت الحجر كما فعل أجدادي

32
00:03:27,300 --> 00:03:31,221
حافظت على العقد
الذي يعيد تحرير تلك القوى

33
00:03:31,513 --> 00:03:34,725
لكن كان علي الرحيل

34
00:03:35,100 --> 00:03:37,311
قبل 10 سنوات من مغادرتك للمنزل

35
00:03:37,811 --> 00:03:40,814
لما لم تحاولي تحطيم ذلك العقد ؟

36
00:03:41,231 --> 00:03:43,025
و كيف سأقوم بذلك ؟

37
00:03:43,025 --> 00:03:45,611
هل أرميه بعيدا في أيدي أحد الوحوش !!؟

38
00:03:45,903 --> 00:03:50,825
مهما كان , التخلص من الحجر كان سيمنع عودة قوى الشر

39
00:03:52,118 --> 00:03:54,203
لكن النهاية حلت بنا

40
00:03:55,205 --> 00:03:57,332
القوى الآن بدأت بالتدمير

41
00:03:57,624 --> 00:04:00,835
إذا حصل ذلك الوحش على قوى أبيغال

42
00:04:00,835 --> 00:04:02,838
فلن يستطيع أحد بعدها أن يهزمه

43
00:04:02,838 --> 00:04:06,216
و ألآن لويل لم يعد موجودا أصلا في هذا العالم

44
00:04:06,717 --> 00:04:08,010
حسنا , و ماذا عن دانتي !؟

45
00:04:08,010 --> 00:04:14,141
مستحيل أن يهزمه
مهما كانت قوته فلن يستطيع هزم
قوى أبيغال

46
00:04:20,606 --> 00:04:21,440
انتبه

47
00:04:30,116 --> 00:04:32,035
سارعوا بالهرب الآن

48
00:04:32,536 --> 00:04:35,330
و أنت أيضا يجب أن ترحلي

49
00:04:35,330 --> 00:04:36,915
لا فائدة من الهرب

50
00:04:39,835 --> 00:04:42,713
لا يمكن إيقافه إطلاقا

51
00:04:44,506 --> 00:04:46,133
إنه يخرج

52
00:04:49,929 --> 00:04:51,013
ما هذا ؟

53
00:04:56,603 --> 00:04:57,937
إنه أبيغال

54
00:05:20,419 --> 00:05:22,421
إنها نهاية العالم

55
00:05:30,638 --> 00:05:33,433
انتظري يا باتي , إلى أين تذهبين ؟

56
00:05:33,433 --> 00:05:37,729
دعيني أذهب يا سيدة

57
00:05:38,021 --> 00:05:40,732
سأذهب لإنقاذ دانتي

58
00:05:40,732 --> 00:05:41,024
لا تفعلي ذلك و إلا ستموتين

59
00:05:41,024 --> 00:05:42,526
لا تفعلي ذلك و إلا سموتين

60
00:05:42,526 --> 00:05:43,902
لا يهمني

61
00:05:46,322 --> 00:05:46,822
باتي

62
00:05:47,114 --> 00:05:49,533
انتظري , سأذهب معك

63
00:05:49,909 --> 00:05:51,035
انتظري ....

64
00:05:51,827 --> 00:05:55,039
تبا , دائما تسبب لي المشاكل

65
00:05:56,040 --> 00:05:57,333
الكل يعتمد عليك الآن

66
00:05:57,625 --> 00:05:59,711
هيي , انتظري ...

67
00:06:00,712 --> 00:06:02,630
من الأفضل أن نراهن عليهما

68
00:06:03,214 --> 00:06:05,634
هاتان تحملان دم ألآن

69
00:06:06,718 --> 00:06:08,512
و لربما تحدث المعجزة

70
00:06:08,929 --> 00:06:11,306
هل تؤمنين بالمعجزات ؟

71
00:06:14,726 --> 00:06:21,400
نعم , من الأفضل لنا أن نصدق
في هذا الوقت

72
00:06:52,224 --> 00:06:54,435
هيي , باتي , انتظري

73
00:06:58,815 --> 00:07:00,817
يا إلهي , لا يمكن أن نمشي خلال هذا

74
00:07:00,817 --> 00:07:02,610
لكن علينا ذلك لنصل إلى القمة

75
00:07:02,610 --> 00:07:02,944
لكن علينا ذلك لنصل إلى القمة

76
00:07:02,944 --> 00:07:03,361
لكن علينا ذلك لنصل إلى القمة

77
00:07:03,361 --> 00:07:04,112
لكن علينا ذلك لنصل إلى القمة

78
00:07:04,112 --> 00:07:04,529
لكن علينا ذلك لنصل إلى القمة

79
00:07:05,321 --> 00:07:08,325
حسنا , لنبحث عن صنبور إطفاء الحريق

80
00:07:08,825 --> 00:07:10,118
انتظري هنا

81
00:07:18,001 --> 00:07:19,003
أنا آسفة

82
00:07:22,131 --> 00:07:26,802
لم أعتقد أن الأمور ستسوء بهذا الشكل

83
00:07:28,137 --> 00:07:28,721
أمي

84
00:07:29,639 --> 00:07:32,225
كان على أمك أن تعتذر لا أنت
أنا آسفة ....

85
00:07:32,225 --> 00:07:32,517
كان على أمك أن تعتذر لا أنت , آسفة ....

86
00:07:32,517 --> 00:07:35,311
كان على أمك أن تعتذر لا أنت , آسفة ....

87
00:07:37,313 --> 00:07:38,231
باتي

88
00:07:41,109 --> 00:07:46,907
تركتك منذ زمن طويل

89
00:07:51,620 --> 00:07:53,038
أمي

90
00:08:00,004 --> 00:08:04,133
همم , حسنا , هذا جيد لكما ....

91
00:08:37,335 --> 00:08:40,338
علينا التخلص من كل هذا

92
00:08:40,338 --> 00:08:41,715
أه , هل تعبت ؟

93
00:08:41,715 --> 00:08:42,841
مستحيل

94
00:08:48,513 --> 00:08:52,226
لست سيئة , هذا كبير

95
00:08:54,603 --> 00:08:57,022
نعم , لكن بالظاهر فقط

96
00:09:04,030 --> 00:09:08,201
تبا , لا جائزة لنا هذه المرة
علي التخلص من هذا

97
00:09:10,537 --> 00:09:12,706
اطلبي المال من دانتي عندما ننتهي من هذا

98
00:09:13,039 --> 00:09:14,332
إذا كان ما زال على قيد الحياة سأفعل

99
00:09:14,332 --> 00:09:14,916
إذا كان ما زال على قيد الحياة سأفعل

100
00:09:23,133 --> 00:09:24,802
المكان فارغ

101
00:09:26,804 --> 00:09:28,722
ماذا علينا أن نفعل الآن يا نينا ؟

102
00:09:28,722 --> 00:09:30,516
لا أعرف

103
00:09:30,516 --> 00:09:35,104
لا تعرفين !؟
و ما هذه !!  هل هي شعائر أم تعويذة ما !؟

104
00:09:39,901 --> 00:09:40,735
دانتي

105
00:09:43,405 --> 00:09:44,239
باتي

106
00:09:50,203 --> 00:09:51,204
باتي

107
00:10:12,102 --> 00:10:13,103
دانتي

108
00:10:15,438 --> 00:10:17,440
دانتي !!

109
00:10:25,532 --> 00:10:27,910
ما الذي حصل لهذه الوحوش !؟

110
00:10:35,501 --> 00:10:38,629
باتي , هذه القلادة ...

111
00:10:45,303 --> 00:10:45,804
باتي

112
00:10:46,012 --> 00:10:47,305
هيي , انتظري يا باتي

113
00:10:51,518 --> 00:10:53,812
ما الذي حصل !!؟ إلى أين ذهبت باتي !؟

114
00:10:54,229 --> 00:10:55,939
ربما إلى عالم الوحوش

115
00:10:55,939 --> 00:10:56,940
عالم الشياطين !؟

116
00:10:56,940 --> 00:11:01,028
مع أن قلادة باتي فيها من بقايا دمعة ألآن

117
00:11:01,320 --> 00:11:03,406
و فيها بعض القوة

118
00:11:03,531 --> 00:11:05,908
إلا أنها تكفي لتحميها

119
00:11:35,439 --> 00:11:36,524
دانتي

120
00:11:43,740 --> 00:11:46,034
أين أنت يا دانتي ؟

121
00:11:57,838 --> 00:11:58,922
من هنا ؟

122
00:12:05,429 --> 00:12:08,516
هيي , أما من نهاية !؟

123
00:12:08,516 --> 00:12:12,311
إذا لم نتخلص من الوحوش الصغيرة فلن نفوز أبدا

124
00:12:13,021 --> 00:12:16,733
بمعنى آخر , لو قتل الوحش الكبير سنتخلص منها

125
00:12:16,733 --> 00:12:17,400
ربما

126
00:12:20,528 --> 00:12:22,906
هيي , هللا قمت لي بمعروف !؟

127
00:13:06,327 --> 00:13:07,703
ياللشفقة

128
00:13:08,412 --> 00:13:11,832
بعد كل هذا دانتي هو الوحيد الذي يستطيع أن يهزمه

129
00:13:26,139 --> 00:13:27,015
دانتي

130
00:13:28,016 --> 00:13:29,935
دانتي , دانتي ....

131
00:13:35,608 --> 00:13:36,400
دانتي

132
00:13:57,005 --> 00:13:58,215
دانتي

133
00:14:02,511 --> 00:14:06,140
دانتي افتح عينيك , سارع بالهرب

134
00:14:08,434 --> 00:14:10,019
سأخرج السيف بسرعة

135
00:14:19,237 --> 00:14:23,032
دانتي لا يجب أن يموت بسبب هذه الجروح الطفيفة

136
00:14:23,408 --> 00:14:25,619
أرجوك افتح عينيك

137
00:14:25,911 --> 00:14:28,830
ثم اقتل ذلك الوحش

138
00:14:31,708 --> 00:14:36,130
آسفة , آسفة , تلك كانت غلطتي

139
00:14:37,006 --> 00:14:43,929
آسفة يا دانتي , لا بد أنك غاضب مني

140
00:14:44,722 --> 00:14:48,434
فأنا لم أشكرك

141
00:14:48,726 --> 00:14:52,105
كنت سعيدة دائما ببقائك معي

142
00:14:52,105 --> 00:14:56,026
دانتي , دانتي أرجوك استيقظ

143
00:14:56,026 --> 00:14:58,820
حتى لو جعلت البيت غير مرتب
لا مشكلة عندي

144
00:14:59,112 --> 00:15:02,324
و لن آكل بوظة الفراولة الخاصة بك

145
00:15:02,324 --> 00:15:03,408
هيي

146
00:15:09,039 --> 00:15:10,833
دانتي !

147
00:15:31,021 --> 00:15:32,105
دانتي .....

148
00:15:45,036 --> 00:15:48,623
لا تخافي آنستي الصغيرة

149
00:15:51,125 --> 00:15:54,921
أريد فقط أن أشكرك

150
00:15:55,421 --> 00:15:58,008
فأنت قدمت لي المساعدة دون أن تقصدي

151
00:15:58,008 --> 00:16:03,221
إكتسبت أكبر قوة في العالم

152
00:16:06,433 --> 00:16:10,604
دانتي سيلقنك درسا لن تنساه

153
00:16:15,401 --> 00:16:18,029
دانتي ميت

154
00:16:18,321 --> 00:16:21,032
دانتي لا يموت على يدي أمثالك ....

155
00:16:22,033 --> 00:16:23,910
أمي , موريسون ....

156
00:16:27,705 --> 00:16:29,416
سارعي بالهرب يا باتي

157
00:16:35,839 --> 00:16:38,425
دانتي

158
00:16:43,931 --> 00:16:45,140
ماذا ؟

159
00:17:17,800 --> 00:17:20,428
هل هذا أنت يا دانتي !!!؟

160
00:17:21,012 --> 00:17:24,640
و هل هناك غيري ؟

161
00:17:27,602 --> 00:17:30,230
دانتي , ذلك ....

162
00:17:30,814 --> 00:17:36,111
تبدو كأنها مزحة ....

163
00:17:36,403 --> 00:17:39,114
كنت أستريح قليلا

164
00:17:44,411 --> 00:17:45,329
جيد

165
00:17:46,330 --> 00:17:48,332
من الأفضل ألا تشاهدي ما سيحدث

166
00:17:54,422 --> 00:17:59,510
باتي , هذه المرة سأشكرك أنا

167
00:18:00,011 --> 00:18:04,641
سألقنه درسا لن ينساه من أجلك أنت

168
00:18:05,517 --> 00:18:09,938
مثل هذا الوحش يستحق أن أبذل كل قوتي لقتله

169
00:18:10,606 --> 00:18:13,525
موريسون , الآن أعتمد عليك في باقي الأمور

170
00:18:13,901 --> 00:18:16,904
لقد انتظرناك طويلا

171
00:18:17,738 --> 00:18:18,739
آسف على ذلك

172
00:18:24,704 --> 00:18:26,706
أخيرا ظهر دانتي

173
00:18:27,039 --> 00:18:29,626
كم أنت بطيئ يا دانتي

174
00:18:32,337 --> 00:18:35,131
يبدو أنك أصبحت أكبر حجما مما سبق

175
00:18:35,507 --> 00:18:38,301
و ستدفع الثمن

176
00:18:38,718 --> 00:18:40,804
هل تستطيع ذلك ؟

177
00:18:40,804 --> 00:18:48,228
مع كل قوتي الآن
أستطيع هزم أي وحش في العالم

178
00:18:48,228 --> 00:18:51,732
توقف الآن يا حقير

179
00:19:12,921 --> 00:19:17,009
أهذا كل ما عندك !!!؟

180
00:19:28,437 --> 00:19:29,731
كيف تجرؤ !؟

181
00:19:30,106 --> 00:19:38,615
حتى لو أصبحت أكبر حجما
..... و امتلكت قوى العالم كله

182
00:19:42,411 --> 00:19:43,704
فلن تنتصر

183
00:20:11,717 --> 00:20:13,095
كيف !!!؟ كيف حدث ذلك !؟

184
00:20:13,095 --> 00:20:15,727
لما لم أفز !؟

185
00:20:16,228 --> 00:20:25,041
مع كل تلك القوى التي حصلت عليها !! كيف ؟

186
00:20:25,250 --> 00:20:29,218
مهما بلغت قوتي ....

187
00:20:29,761 --> 00:20:32,350
فلن أفوز !! كيف يحدث هذا !؟

188
00:20:32,559 --> 00:20:32,935
هل هذا هو قدري !؟

189
00:20:32,935 --> 00:20:33,436
هل هذا هو قدري !؟

190
00:20:33,436 --> 00:20:33,854
هل هذا هو قدري !؟

191
00:20:33,854 --> 00:20:34,564
هل هذا هو قدري !؟

192
00:20:34,564 --> 00:20:37,697
أن أهزم بهذه الطريقة !!؟

193
00:20:37,697 --> 00:20:38,490
أن أهزم بهذه الطريقة !!؟

194
00:20:38,490 --> 00:20:38,741
أن أهزم بهذه الطريقة !!؟

195
00:20:38,741 --> 00:20:39,033
أن أهزم بهذه الطريقة !!؟

196
00:20:39,117 --> 00:20:41,247
أن أهزم بهذه الطريقة !!؟

197
00:20:41,873 --> 00:20:45,215
كل ما فعلته بلا نتيجة ....

198
00:20:45,215 --> 00:20:46,301
انها الرغبة

199
00:20:46,468 --> 00:20:48,389
و الإرادة

200
00:20:48,598 --> 00:20:48,932
إرادتي كبيرة تفوق إرادتك

201
00:20:48,932 --> 00:20:50,812
إرادتي كبيرة  و تفوق إرادتك

202
00:20:50,812 --> 00:20:58,037
إرادتي كبيرة  و تفوق إرادتك

203
00:21:00,627 --> 00:21:10,609
إذن بما أنك صاحب روح عالية

204
00:21:10,609 --> 00:21:12,531
ستتركني أعيش كما من قبل , أليس كذلك !؟

205
00:21:13,115 --> 00:21:14,118
لا , ذلك مستحيل

206
00:21:14,703 --> 00:21:16,332
لقد تجاوزت حدودك هذه المرة

207
00:21:17,209 --> 00:21:20,299
لن أسامحك

208
00:21:22,471 --> 00:21:25,813
تبا لك ! , سأقضي عليك
سأقتلك

209
00:21:26,606 --> 00:21:27,859
فوز عظيم

210
00:21:40,431 --> 00:21:42,395
دانتي !!

211
00:21:43,480 --> 00:21:45,360
هيي , هيي , أنا متعب الآن

212
00:21:46,112 --> 00:21:47,824
جروحي عميقة

213
00:21:48,701 --> 00:21:49,537
آسفة جدا

214
00:21:50,957 --> 00:21:51,416
باتي ....

215
00:21:53,004 --> 00:21:57,013
من الآن ستعيشين مع والدتك بسعادة تامة

216
00:22:04,698 --> 00:22:05,659
هيي , موريسون ...

217
00:22:06,453 --> 00:22:09,335
هللا أوصلتني إلى المكتب ؟

218
00:22:09,794 --> 00:22:11,590
كم أنت مستغل !؟

219
00:22:11,966 --> 00:22:14,472
تستغل أنك مصاب الآن

220
00:22:49,348 --> 00:22:49,432
تبدو حزينا

221
00:22:49,766 --> 00:22:50,016
تبدو حزينا

222
00:22:50,016 --> 00:22:50,267
تبدو حزينا

223
00:22:50,267 --> 00:22:50,935
أليس ذلك بسبب تركك لباتي !؟

224
00:22:50,935 --> 00:22:51,896
أليس ذلك بسبب تركك لباتي !؟

225
00:22:51,896 --> 00:22:52,355
أليس ذلك بسبب تركك لباتي !؟

226
00:22:52,355 --> 00:22:52,940
أليس ذلك بسبب تركك لباتي !؟

227
00:22:52,940 --> 00:22:53,191
أليس ذلك بسبب تركك لباتي !؟

228
00:22:53,608 --> 00:22:54,151
ما الذي تريده مني الآن !؟

229
00:22:54,151 --> 00:22:54,652
ما الذي تريده مني الآن !؟

230
00:22:54,652 --> 00:22:55,112
ما الذي تريده مني الآن !؟

231
00:22:55,112 --> 00:22:56,156
ألا تعرف !!

232
00:22:56,156 --> 00:22:56,616
ألا تعرف !!

233
00:22:56,616 --> 00:22:57,493
ألا تعرف !!

234
00:22:57,493 --> 00:22:57,952
جئت لأجل أمر واحد

235
00:22:57,952 --> 00:22:58,245
جئت لأجل أمر واحد

236
00:22:58,245 --> 00:22:59,163
جئت لأجل أمر واحد

237
00:22:59,163 --> 00:22:59,498
جئت لأجل أمر واحد

238
00:22:59,498 --> 00:22:59,790
جئت لأجل أمر واحد

239
00:22:59,790 --> 00:23:00,166
جئت لأجل أمر واحد

240
00:23:00,166 --> 00:23:00,416
جئت لأجل أمر واحد

241
00:23:00,416 --> 00:23:00,792
جئت لأجل أمر واحد

242
00:23:00,792 --> 00:23:01,126
جئت لأجل أمر واحد

243
00:23:01,126 --> 00:23:01,628
جئت لأجل أمر واحد

244
00:23:01,628 --> 00:23:01,962
جئت لأجل أمر واحد

245
00:23:01,962 --> 00:23:02,296
جئت لأجل أمر واحد

246
00:23:02,296 --> 00:23:02,588
وضح أكثر ؟

247
00:23:02,588 --> 00:23:02,839
وضح أكثر ؟

248
00:23:02,839 --> 00:23:03,382
وضح أكثر ؟

249
00:23:03,382 --> 00:23:04,092
وضح أكثر ؟

250
00:23:04,092 --> 00:23:04,343
وضح أكثر ؟

251
00:23:04,343 --> 00:23:04,718
وضح أكثر ؟

252
00:23:04,718 --> 00:23:05,136
وضح أكثر ؟

253
00:23:05,387 --> 00:23:05,888
و إذا كان كلاما تافها فاحتفظ به لنفسك

254
00:23:05,888 --> 00:23:06,849
و إذا كان كلاما تافها فاحتفظ به لنفسك

255
00:23:06,849 --> 00:23:07,392
و إذا كان كلاما تافها فاحتفظ به لنفسك

256
00:23:07,392 --> 00:23:07,642
سمعت عن وحش وجد في منطقة بعيدة من هنا

257
00:23:07,642 --> 00:23:07,976
سمعت عن وحش وجد في منطقة بعيدة من هنا

258
00:23:07,976 --> 00:23:08,478
سمعت عن وحش وجد في منطقة بعيدة من هنا

259
00:23:08,478 --> 00:23:08,895
سمعت عن وحش وجد في منطقة بعيدة من هنا

260
00:23:08,895 --> 00:23:09,146
سمعت عن وحش وجد في منطقة بعيدة من هنا

261
00:23:09,146 --> 00:23:09,396
سمعت عن وحش وجد في منطقة بعيدة من هنا

262
00:23:09,396 --> 00:23:09,689
سمعت عن وحش وجد في منطقة بعيدة من هنا

263
00:23:09,689 --> 00:23:10,065
سمعت عن وحش وجد في منطقة بعيدة من هنا

264
00:23:10,065 --> 00:23:10,441
سمعت عن وحش وجد في منطقة بعيدة من هنا

265
00:23:10,441 --> 00:23:10,817
سمعت عن وحش وجد في منطقة بعيدة من هنا

266
00:23:10,817 --> 00:23:11,192
سمعت عن وحش وجد في منطقة بعيدة من هنا

267
00:23:11,192 --> 00:23:11,735
عمل جديد

268
00:23:11,735 --> 00:23:12,404
عمل جديد

269
00:23:12,404 --> 00:23:12,654
عمل جديد

270
00:23:12,654 --> 00:23:12,947
و زبون غني سيدفع لك مبلغا كبيرا

271
00:23:12,947 --> 00:23:13,657
و زبون غني سيدفع لك مبلغا كبيرا

272
00:23:13,657 --> 00:23:13,991
و زبون غني سيدفع لك مبلغا كبيرا

273
00:23:13,991 --> 00:23:14,743
و زبون غني سيدفع لك مبلغا كبيرا

274
00:23:14,743 --> 00:23:14,993
و زبون غني سيدفع لك مبلغا كبيرا

275
00:23:15,369 --> 00:23:15,912
ما رأيك !؟

276
00:23:15,912 --> 00:23:16,163
ما رأيك !؟

277
00:23:22,052 --> 00:23:22,428
باتي و والدتها يبلغانك تحيتهما

278
00:23:22,428 --> 00:23:23,681
باتي و والدتها يبلغانك تحيتهما

279
00:23:23,681 --> 00:23:24,182
باتي و والدتها يبلغانك تحيتهما

280
00:23:24,182 --> 00:23:24,516
باتي و والدتها يبلغانك تحيتهما

281
00:23:24,516 --> 00:23:24,850
باتي و والدتها يبلغانك تحيتهما

282
00:23:24,850 --> 00:23:25,101
باتي و والدتها يبلغانك تحيتهما

283
00:23:25,101 --> 00:23:25,393
باتي و والدتها يبلغانك تحيتهما

284
00:23:32,410 --> 00:23:33,037
ألا ترين !؟

285
00:23:33,037 --> 00:23:33,413
ألا ترين !؟

286
00:23:33,413 --> 00:23:33,956
ألا ترين !؟

287
00:23:33,956 --> 00:23:34,290
أنا الآن ذاهب إلى عمل جديد

288
00:23:34,290 --> 00:23:34,624
أنا الآن ذاهب إلى عمل جديد

289
00:23:34,624 --> 00:23:34,958
أنا الآن ذاهب إلى عمل جديد

290
00:23:34,958 --> 00:23:35,251
أنا الآن ذاهب إلى عمل جديد

291
00:23:35,627 --> 00:23:36,002
لا وقت لدي لأقضيه معك

292
00:23:36,002 --> 00:23:36,337
لا وقت لدي لأقضيه معك

293
00:23:36,337 --> 00:23:37,506
لا وقت لدي لأقضيه معك

294
00:23:37,506 --> 00:23:37,798
لا وقت لدي لأقضيه معك

295
00:23:37,798 --> 00:23:38,258
ياللصدفة

296
00:23:38,258 --> 00:23:39,093
ياللصدفة

297
00:23:39,093 --> 00:23:39,344
ياللصدفة

298
00:23:39,845 --> 00:23:40,179
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

299
00:23:40,179 --> 00:23:40,472
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

300
00:23:40,472 --> 00:23:40,931
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

301
00:23:40,931 --> 00:23:41,390
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

302
00:23:41,390 --> 00:23:41,641
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

303
00:23:41,641 --> 00:23:41,892
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

304
00:23:41,892 --> 00:23:42,142
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

305
00:23:42,142 --> 00:23:42,978
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

306
00:23:42,978 --> 00:23:43,312
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

307
00:23:43,312 --> 00:23:43,729
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

308
00:23:43,729 --> 00:23:44,105
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

309
00:23:44,105 --> 00:23:44,398
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

310
00:23:44,398 --> 00:23:44,732
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

311
00:23:44,732 --> 00:23:45,066
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

312
00:23:45,651 --> 00:23:46,194
إذن ....

313
00:23:46,194 --> 00:23:46,570
إذن ....

314
00:23:46,570 --> 00:23:46,904
إذن ....

315
00:23:46,904 --> 00:23:47,530
إذن ....

316
00:23:47,530 --> 00:23:48,282
سنتقاسم الأجرة ...

317
00:23:48,282 --> 00:23:48,700
سنتقاسم الأجرة ...

318
00:23:48,700 --> 00:23:48,950
سنتقاسم الأجرة ...

319
00:23:48,950 --> 00:23:49,201
سنتقاسم الأجرة ...

320
00:23:49,201 --> 00:23:49,493
سنتقاسم الأجرة ...

321
00:23:49,577 --> 00:23:50,078
و الأسرع سيربح

322
00:23:50,078 --> 00:23:50,454
و الأسرع سيربح

323
00:23:50,454 --> 00:23:50,830
و الأسرع سيربح

324
00:23:50,830 --> 00:23:51,373
و الأسرع سيربح

325
00:23:51,373 --> 00:23:51,916
و الأسرع سيربح

326
00:23:51,916 --> 00:23:52,292
أحب التحدي , أسرع

327
00:23:52,292 --> 00:23:52,626
جميل

328
00:23:52,626 --> 00:23:53,211
جميل

329
00:23:53,211 --> 00:23:53,587
جميل

330
00:23:54,297 --> 00:23:54,547
هيا يا موريسون

331
00:23:54,547 --> 00:23:55,007
هيا يا موريسون

332
00:24:03,110 --> 00:24:05,323
كما هو متوقع

333
00:24:05,323 --> 00:24:06,284
دانتي ما زال غير منظم

334
00:24:06,284 --> 00:24:09,082
دانتي ما زال غير منظم

335
00:24:15,264 --> 00:24:16,640
جاري التنظيف

336
00:24:16,641 --> 00:24:27,641
Synchronized By : Eng.Taki

