1
00:00:03,170 --> 00:00:06,835
هل لديك موعد الليلة.؟ -
.كلا -

2
00:00:09,092 --> 00:00:11,465
ألن تسألني إذا لدي.؟

3
00:00:12,554 --> 00:00:14,962
حسناً ، هل لديك موعد الليلة.؟

4
00:00:15,140 --> 00:00:17,465
.طبعاً ، إفرك أنفي به

5
00:00:19,853 --> 00:00:22,178
مع ذلك ، أفضل أن أقضي الوقت
...معك ومع جايك

6
00:00:22,356 --> 00:00:25,522
من الدخول في محادثة طائشة...
....مع امرأة غريبة

7
00:00:25,692 --> 00:00:28,397
.على أمل يائس أن تنام معي...

8
00:00:30,739 --> 00:00:32,482
.وأنا أيضاً

9
00:00:33,116 --> 00:00:36,034
إذا لم نستطيع الكذب على بعض
من نكذب عليه إذاً.؟

10
00:00:36,203 --> 00:00:38,445
!. إلى العائلة

11
00:00:44,294 --> 00:00:45,919
من ..؟ -
.أمي -

12
00:00:47,798 --> 00:00:50,633
-واحد ,اثنين ,ثلاث , اطلق
-واحد ,اثنين ,ثلاث , اطلق

13
00:00:52,010 --> 00:00:53,670
.أهلاً ، أمي

14
00:00:53,846 --> 00:00:55,589
.كلا ليس لدي موعد الليلة

15
00:00:55,764 --> 00:00:57,840
ألن تسألي عن (ألين).؟

16
00:01:01,311 --> 00:01:02,936
إذاَ ، ما الأمر.؟

17
00:01:03,105 --> 00:01:04,896
.أجل ، وصلت رسالتك

18
00:01:05,065 --> 00:01:06,725
...كنت سأتّصل ، لكن

19
00:01:07,526 --> 00:01:09,435
!. كنت

20
00:01:09,611 --> 00:01:11,236
!. كنت

21
00:01:11,405 --> 00:01:13,314
!. كنت

22
00:01:13,907 --> 00:01:15,449
.حسناً ، لم أكن

23
00:01:17,369 --> 00:01:18,911
.أنا آسف

24
00:01:19,079 --> 00:01:21,570
إذا هل ستخبرينني لما تتصلين.؟

25
00:01:21,748 --> 00:01:23,955
.قلت لك ، أنا آسف

26
00:01:24,126 --> 00:01:28,587
.أنا آسف ، أسف ، أسف

27
00:01:28,755 --> 00:01:31,211
.حسناً ، لست أسف

28
00:01:31,425 --> 00:01:34,379
إذاً ، ما الأمر .؟ ، غداً .؟

29
00:01:34,553 --> 00:01:37,673
.أجل ، طبعاً أحدنا سيكون هنا

30
00:01:41,768 --> 00:01:43,595
.سأكون هنا

31
00:01:44,521 --> 00:01:47,012
.حسناً ، علي الذهاب ،، أحـبك

32
00:01:47,191 --> 00:01:49,598
.كلا ، أعني ما أقول

33
00:01:49,776 --> 00:01:51,319
.أعني

34
00:01:51,486 --> 00:01:52,981
كلا ،أعني ما أقول

35
00:01:53,780 --> 00:01:56,532
.أمي ، كلانا يعرف نهاية الأمر

36
00:01:58,452 --> 00:02:00,528
.أسف لربطك معها -
.أجل ، طبعاً -

37
00:02:00,704 --> 00:02:02,032
.أسف -
.صحيح -

38
00:02:02,206 --> 00:02:03,581
.أسف -
.مهما كان -

39
00:02:03,790 --> 00:02:06,246
.حسناً ، لستُ أسف

40
00:02:06,460 --> 00:02:07,919
"غريب الأطوار"

41
00:02:08,086 --> 00:02:13,294
لـ30 سنة كل ما نلعب الأحتمالات
.يطلق "إثنان" ، وأنا غريب الأطوار

42
00:02:13,926 --> 00:02:15,088
.مرحبا -
.أهلاً ، أبي -

43
00:02:15,302 --> 00:02:18,386
(هذه فاتورة فصل رحلة (جايك -
لماذا تسلميها لي.؟ -

44
00:02:18,597 --> 00:02:20,554
.حتى تتمكن من دفعها -
أنـا..؟ -

45
00:02:20,724 --> 00:02:22,717
ما الفائدة من إعطائك
...دعم للطفل

46
00:02:22,893 --> 00:02:24,553
إذا لم تكن لدعم الطفل.؟...

47
00:02:24,770 --> 00:02:26,644
دعم الأطفال لا تغطّي
.رحلات الفصل

48
00:02:26,855 --> 00:02:28,931
قول من..؟ -
.هل تريد خلق مشكله هنا.؟ -

49
00:02:29,107 --> 00:02:32,523
إجعل محاميك ، يتصل على محامي
.ويقرّر من يدفع ثمن الرحلات

50
00:02:32,736 --> 00:02:35,441
آسف .! رحلات الفصل.؟

51
00:02:35,614 --> 00:02:38,449
.أنا سعيد لدفع ثمن رحلات الفصل

52
00:02:38,617 --> 00:02:42,484
"ظننت أنك قلتِ : "لقطات مؤخرة

53
00:02:42,704 --> 00:02:44,199
وما هي : لقطات مؤخرة.؟

54
00:02:44,414 --> 00:02:46,952
،لا أعرف
لكن لا أنوي دفع ثمنها

55
00:02:47,167 --> 00:02:49,124
(مع السلامة (ألين

56
00:02:50,629 --> 00:02:54,378
على الأقل إتفقنا على عدم
دفع ثمن : لقطات مؤخرة

57
00:02:54,591 --> 00:02:56,383
.حسناً ، أمي من الجيد مكالمتك

58
00:02:56,552 --> 00:02:58,010
.سأقفل الأن

59
00:02:58,178 --> 00:03:00,135
.نعم ، سأقفل

60
00:03:00,848 --> 00:03:02,805
.سأقفل

61
00:03:03,433 --> 00:03:05,924
.حسناً ، لن أغلق الخط

62
00:03:14,695 --> 00:03:17,399
جايك) هنا) -
.رائع -

63
00:03:17,573 --> 00:03:20,064
لن يقتلك أن تتكلم مع أمي
في حين لاخر

64
00:03:20,284 --> 00:03:22,822
.لا نعرف هذا

65
00:03:22,995 --> 00:03:26,695
. على ذلك ،أنت خسرت بأمانة -
.لا أعتقد ذلك -

66
00:03:26,874 --> 00:03:31,203
- اعتقد انك غشيت
-  odds and evens?

67
00:03:31,482 --> 00:03:34,332
كيف لاحد على الارض ان يغيش في  odds and evens?

68
00:03:34,548 --> 00:03:39,424
لا تعطني براءة البقرة كبيرة العينين
.."فصيل (القشرة) مرحبا دودي"..

69
00:03:40,220 --> 00:03:43,257
ماذا.؟ -
!. سمعتني -

70
00:03:43,473 --> 00:03:45,098
...أجل ، سمعتك

71
00:03:45,267 --> 00:03:48,019
وطالما نحن نتشارك...
...قول كلمات عشوائية

72
00:03:48,187 --> 00:03:49,811
"صندوق أحذية" ( مونبي) "فرقة إسعاف"....

73
00:03:50,606 --> 00:03:54,354
دعني اخبرك بشي الن
وانا اقول هذا بدون مواعيد

74
00:03:54,526 --> 00:03:58,773
،أنا لست شخص حكمي
.لكن أنت رجل فظيع

75
00:04:00,574 --> 00:04:02,899
تبتسم ، وتخبر الجميع
...ما يريدون سماعه

76
00:04:03,076 --> 00:04:05,947
ولكن أنا أعرف ما يدور..
.داخل دمية رأسك

77
00:04:06,663 --> 00:04:09,617
ليس لديك أدنى فكرة عما يحدث
.. داخل دمية رأسي

78
00:04:09,791 --> 00:04:12,627
لأن لمعرفة ذلك...
...يجب أن تكون قادر على

79
00:04:12,794 --> 00:04:16,792
إدراك جود العالم...
.بدون التفكير برأس قضيبك

80
00:04:17,007 --> 00:04:20,293
لا تتحدث عن قضيبي
.أنت لم تستحق الحق

81
00:04:21,386 --> 00:04:23,593
.(أنت رجل أناني (تشارلي
..أنت مستعمِل

82
00:04:23,764 --> 00:04:27,097
أنت فقط ترضع من حلمة الحياة
.ولا ترد الجميل أبداً

83
00:04:27,309 --> 00:04:29,847
أرضع من حلمة الحياة"؟"

84
00:04:30,020 --> 00:04:32,558
من أنت.؟
"هنري ويدسورث"

85
00:04:32,773 --> 00:04:35,442
.تقول لي هذا لأنني على صواب -
...كلا ، أقول لك هذا -

86
00:04:35,609 --> 00:04:37,566
لأن يمكنك أن تلبس...
.كشتبان ، كـ قبعة

87
00:04:38,278 --> 00:04:40,235
أهلاً ، ما الذي يجري.؟

88
00:04:40,614 --> 00:04:43,531
.لا شيء -
.فقط نتسكع -

89
00:04:43,700 --> 00:04:45,195
.رائع

90
00:05:07,099 --> 00:05:08,973
كما تعلمون يا رفاق اذا كنت (عليل )

91
00:05:09,142 --> 00:05:12,262
سنكون ما يسمونه
الاسرة المتعاونة

92
00:05:12,263 --> 00:05:13,306
ترجمة
:: Azozy99 ::

93
00:05:13,307 --> 00:05:14,350
ترجمة
:: Azozy99 ::

94
00:05:15,395 --> 00:05:16,437
ترجمة
:: Azozy99 ::

95
00:05:16,438 --> 00:05:17,481
ترجمة
:: Azozy99 ::

96
00:05:18,526 --> 00:05:19,569
ترجمة
:: Azozy99 ::

97
00:05:19,570 --> 00:05:20,612
ترجمة
:: Azozy99 ::

98
00:05:21,657 --> 00:05:22,700
ترجمة
:: Azozy99 ::

99
00:05:22,701 --> 00:05:23,744
ترجمة
:: Azozy99 ::

100
00:05:26,124 --> 00:05:29,291
.صباح الخير -
.صباح الخير -

101
00:05:26,588 --> 00:05:27,631
ترجمة
:: Azozy99 ::

102
00:05:30,962 --> 00:05:32,540
.أشعر بالذنب حول ليلة أمس

103
00:05:33,048 --> 00:05:36,132
.لا بأس... ، أسامحك

104
00:05:36,802 --> 00:05:38,379
..لـم أعتذر

105
00:05:38,553 --> 00:05:41,839
إذاً أعتقد بأنني أكثر رجولة منك

106
00:05:42,641 --> 00:05:44,100
.أمزح معك ،، دعك من هذا

107
00:05:45,268 --> 00:05:47,060
.حسناً

108
00:05:47,229 --> 00:05:50,562
ماذا تريد أن تفعل مع (جايك).؟ -
لا أعرف. ماذا عن الشواء.؟ -

109
00:05:50,732 --> 00:05:55,359
متأكد أن الطفل لذيذ
"لكن أفضل "الهامبرغر

110
00:05:56,113 --> 00:05:58,105
.أبي إنظر
أمي إشترت لي أحذية جديدة

111
00:05:58,281 --> 00:06:01,318
.رائع جدا -
. نعم ، كانت مكلفة حقا -

112
00:06:01,535 --> 00:06:04,571
.أراهن على ذلك -
.قالت أن أعطيك الفاتورة -

113
00:06:06,081 --> 00:06:07,741
ماذا.؟ لماذا أحصل على الفاتورة.؟

114
00:06:07,958 --> 00:06:10,034
لكي تعطيني شيك مصرفي
.لأدفع لها

115
00:06:10,460 --> 00:06:13,034
لماذا..؟ -
.هي لاتـثـق بالنقد -

116
00:06:15,382 --> 00:06:18,003
لا ، لماذا علي شراء الحذاء.؟

117
00:06:18,218 --> 00:06:20,507
.لم تشتريها ، أمي من أشترتها

118
00:06:24,683 --> 00:06:27,803
هذا خاطئ جداً ، أرسلها
..دعـم للطفل ، كل شهر

119
00:06:27,978 --> 00:06:31,892
ومن المفترض أن يتضمن...
.اللباس ، والطعام ، والأحذية

120
00:06:32,065 --> 00:06:36,561
الن تبدو كانك ضحية الزهايمر
في بيت دعارة

121
00:06:39,114 --> 00:06:40,442
إعذرني..؟

122
00:06:40,657 --> 00:06:44,572
انت دائما متفاجىء

123
00:06:48,415 --> 00:06:50,372
وانت لن تدفع ثمنها

124
00:06:57,215 --> 00:06:59,291
.صباح الخير -
.صباح الخير -

125
00:06:59,468 --> 00:07:02,006
هل أرسلتِ الكيس االأسود إلى
التنظيف الجاف.؟

126
00:07:02,220 --> 00:07:03,549
هل كانت للتنظيف الجاف.؟

127
00:07:03,722 --> 00:07:06,474
إعتقدت أنك سترمي هذه الأشياء

128
00:07:06,683 --> 00:07:07,846
رميتِ ملابسي..؟

129
00:07:08,268 --> 00:07:10,937
(كلا ، أعطيتهم زوج إختي (ايرل

130
00:07:11,521 --> 00:07:15,602
أعطيت ثلاث بلوزات قماش كاشمير
ومعطف رياضي جديد إلى نسيبك.؟

131
00:07:15,817 --> 00:07:18,735
لما لا يملك أشياء جميلة.؟

132
00:07:20,155 --> 00:07:22,728
دفع دينة للمجتمع

133
00:07:22,949 --> 00:07:24,278
.يجب أن تستعيدهم

134
00:07:24,493 --> 00:07:26,865
أتمنّى لكن (إيرل) لا يملك إلى
...ذراع واحد

135
00:07:27,037 --> 00:07:29,113
وقد قام بقص الأكمام..
.لمقاسة

136
00:07:29,748 --> 00:07:31,657
.(تلك كانت ملابس غالية (بيرتا

137
00:07:31,875 --> 00:07:33,702
تريد ان تدخل بها مجال التجارة؟

138
00:07:41,843 --> 00:07:43,836
حسناً ، حسناً ، طفح الكيل

139
00:07:44,012 --> 00:07:47,796
أنتِ إستغليتي طيبتي منذ مدة
.طويلة ،، وهذه هي النهاية

140
00:07:48,558 --> 00:07:51,595
حسناً ،  أخبرني
كيف سار معك الأمر

141
00:07:55,816 --> 00:07:57,892
.أعتقد بأنّنا نعرف من المسؤول هنا

142
00:07:58,443 --> 00:08:00,650
،إذا كنت أريد رأيـك
سأسأل زوجتك السابقة

143
00:08:03,907 --> 00:08:06,576
أجل.؟ حقاً.؟
...إذا كنت أريد أنا رأيـك

144
00:08:06,743 --> 00:08:10,788
سأسأل عشرات النساء..
.الذي مارست الجنس معهم بلا معنى

145
00:08:14,376 --> 00:08:16,665
العمّ (تشارلي).؟ -
ماذا.؟ -

146
00:08:17,254 --> 00:08:19,579
.أحبّك -
ماذا فعلت (جايك).؟ -

147
00:08:20,257 --> 00:08:21,585
.أحبك أيضاً أبي

148
00:08:21,800 --> 00:08:24,006
ماذا فعل .؟ -
كيف لي أن أعرف.؟ -

149
00:08:24,219 --> 00:08:25,927
حسنا انه ابنك.

150
00:08:26,096 --> 00:08:29,299
نعم انه ابني

151
00:08:29,474 --> 00:08:32,179
...at The Home Depot,
he's your slow but adorable nephew.

152
00:08:32,394 --> 00:08:35,430
I might as well get one perk
out of having you sponge off me.

153
00:08:35,605 --> 00:08:38,275
اسفنج ؟اسفنج؟
هذه فكرة جيدة

154
00:08:38,483 --> 00:08:40,026
حسنا دعني اخبرك شيئا

155
00:08:40,193 --> 00:08:42,316
خذ بيتك الفاخر
وسيارتك الفاخرة

156
00:08:42,487 --> 00:08:44,195
انت امراة
ماذا لديك؟

157
00:08:44,406 --> 00:08:46,197
نسخة افضل منك

158
00:08:46,408 --> 00:08:48,447
هل ذكرت كم اكرهك؟

159
00:08:48,618 --> 00:08:50,528
هل ذكرتك
كم اكرهك؟

160
00:08:50,746 --> 00:08:52,454
- لاتقلدني
-لاتقلدني

161
00:08:52,622 --> 00:08:54,282
- أنت احمق.
- أنت احمق.

162
00:08:54,458 --> 00:08:57,577
-انا احذرك تشارلي
-انا احذرك تشارلي

163
00:08:59,713 --> 00:09:02,168
كم هو طفولي

164
00:09:08,013 --> 00:09:10,219
هل تمانع شرب النخب
من فضلك؟

165
00:09:11,391 --> 00:09:12,885
من اجل كعكك

166
00:09:14,728 --> 00:09:17,100
انت تمرضني

167
00:09:19,066 --> 00:09:20,608
.مرحبا

168
00:09:20,776 --> 00:09:22,567
.(مرحبا ، (روز -
ماذا يجري.؟ -

169
00:09:22,778 --> 00:09:24,687
.فقط أحظر الغداء

170
00:09:28,075 --> 00:09:31,491
هل تريدي الأنضمام.؟ -
.ربما وقت أخر -

171
00:09:35,832 --> 00:09:39,581
القليل من الزبدة والثوم هو أيضا وسيلة جيدة

172
00:09:39,795 --> 00:09:41,704
،.هو محظوظ بالبصق فقط

173
00:09:42,798 --> 00:09:47,294
انه لايحتاج درجة الماجستير في علم النفس السلوكي
وهو مالدي

174
00:09:47,469 --> 00:09:51,004
لرؤيتك واخوك
والصراعات الاخوية

175
00:09:51,223 --> 00:09:52,847
.هل تعتقدين؟

176
00:09:53,976 --> 00:09:56,134
اعتقد ان العلاج لك

177
00:09:56,311 --> 00:09:59,016
الجلوس مع شخص ما
واستكشاف تلك الصراعات

178
00:09:59,231 --> 00:10:01,520
هل تعنين نفسك؟
حسنا يمكن ان ادلكم

179
00:10:01,692 --> 00:10:05,476
إلى امرأة أتحدث ، لكنها غير موجودة.

180
00:10:05,654 --> 00:10:07,397
نعم ... انا

181
00:10:07,614 --> 00:10:11,197
حسنا  دعينا نرى

182
00:10:16,873 --> 00:10:19,246
انت تظهر الكثير من العداء تشارلي

183
00:10:19,418 --> 00:10:21,494
تعلم نحن علماء النفس ماذا نسمي ذلك؟

184
00:10:21,670 --> 00:10:23,378
ماذا؟
العداء

185
00:10:23,547 --> 00:10:26,417
لماذا نحتاج اكثر من كلمة لذلك؟

186
00:10:28,135 --> 00:10:32,132
رزو ..انا اقدر اهتمامك لكن الن وانا
لسنا بحاجة للعلاج

187
00:10:32,347 --> 00:10:34,921
كل شي يعمل من نفسة

188
00:10:47,453 --> 00:10:50,205
انا اعتقد
انه يساعدكم يا شباب

189
00:10:50,373 --> 00:10:53,539
اذا جلست وجعلتنا نتشارك المشاعر

190
00:10:58,464 --> 00:10:59,793
نحن بخير روز

191
00:11:02,051 --> 00:11:04,803
- اختنقي يااميرة
- الدغني .... عاهرة

192
00:11:14,772 --> 00:11:16,646
اعتقد انة يتوقع هذا

193
00:11:54,562 --> 00:11:56,555
لكن حقتي اكبر

194
00:11:57,482 --> 00:12:00,897
انها موزة , انت معتوه

195
00:12:01,360 --> 00:12:04,196
انه ليس عنك انت وتشارلي فقط
انت تعلم

196
00:12:04,363 --> 00:12:06,736
هناك طفل صغير بريء يجب النظر اليه

197
00:12:06,949 --> 00:12:08,325
طفل صغير؟

198
00:12:12,747 --> 00:12:16,198
انا احمص خبز
خذوها وهي حارة

199
00:12:17,084 --> 00:12:18,911
قديكون لا يحتاج الان لمعالجة

200
00:12:19,086 --> 00:12:21,922
ولكنه يتاثر بجميع المشاعر السلبية
حوله هنا

201
00:12:22,340 --> 00:12:25,257
انقذ نفسك .... اركض من اجل الحياة

202
00:12:26,928 --> 00:12:29,597
حسنا .... اذا استطعت اجعل تشارلي يوافق
سافعل ذلك

203
00:12:29,972 --> 00:12:31,764
جيد-
وكقاعدة عامة-

204
00:12:31,974 --> 00:12:34,430
عندما يقول انها سيئه
فانها سيئه

205
00:12:35,436 --> 00:12:38,852
اوه من فضلك الن
لقد نشات مع اثنين من الاخوة الكبار

206
00:12:39,023 --> 00:12:41,395
يا الهي

207
00:12:45,071 --> 00:12:47,776
السبب الوحيد الذي يجعلني
اتركهم يعيشون هنا هو جاك

208
00:12:47,949 --> 00:12:49,277
هيا

209
00:12:56,457 --> 00:12:59,992
هل فكرت بما انك الاخ الاكبر

210
00:13:02,255 --> 00:13:04,294
انه اخذ الحب والاهتمام من امك

211
00:13:04,507 --> 00:13:06,215
انا اسف هل قابلت امي؟

212
00:13:06,884 --> 00:13:08,960
حسنا هذه لا

213
00:13:09,720 --> 00:13:11,713
من فضلك لاتحاول تحليلي نفسيا

214
00:13:11,931 --> 00:13:15,265
تشارلي
التحليل النفسي ياخذ سنين

215
00:13:15,435 --> 00:13:17,723
انا فقط اتسكع داخل راسك

216
00:13:19,647 --> 00:13:21,936
هل فكرت مطلقا
إمكانية

217
00:13:22,108 --> 00:13:25,062
انك قدوه في حياة الن؟

218
00:13:25,278 --> 00:13:28,397
وان كان سلوكه سيء فانه تعلمه منك

219
00:13:28,573 --> 00:13:32,273
اذا في الحقيقة انت تجعل نفسك مجنون

220
00:13:33,035 --> 00:13:34,530
هذا جنون

221
00:13:34,745 --> 00:13:38,364
فقط فكر بها لحظة
اعتقد انها فكرة جيده

222
00:13:40,334 --> 00:13:42,825
لا ... مازال جنون

223
00:13:43,379 --> 00:13:45,123
وانا لااريد اكمال هذا

224
00:13:45,339 --> 00:13:47,913
هل تشعر انك لن تكون صريح معي

225
00:13:48,134 --> 00:13:49,842
منذ ان نمنا مه بعض؟
-لا

226
00:13:50,052 --> 00:13:51,796
لماذا لاتكون صريح؟

227
00:13:52,013 --> 00:13:54,718
استطيع ان اكون صريح معك
- حقا.؟

228
00:13:54,891 --> 00:13:56,848
كم تحب ممارسة الجنس معي؟

229
00:13:57,852 --> 00:13:59,891
دعنا نتحدث مع الن

230
00:14:02,356 --> 00:14:05,144
انها لن تعطيني رخصه

231
00:14:07,612 --> 00:14:10,815
حسنا دعنا نبدا
يا راس الدبوس...

232
00:14:11,032 --> 00:14:13,605
هل نستطيع ان نبتعد عن الشتائم؟

233
00:14:14,368 --> 00:14:16,906
كلمة كبيرة من راس صغير

234
00:14:18,122 --> 00:14:19,782
تشارلي ارجوك اجلس

235
00:14:22,293 --> 00:14:24,582
حسنا. فيما يلي القواعد الأساسية

236
00:14:24,754 --> 00:14:27,624
لن يكون هناك تبادل الشتائم
ولا مقاطعة

237
00:14:27,799 --> 00:14:31,547
والغرض من هذا اطلاق مشاعرنا

238
00:14:31,719 --> 00:14:33,925
الن لماذا لاتبدا؟
لماذا هو لايبدا؟

239
00:14:34,138 --> 00:14:35,514
هل تريد ان تبدا
-لا

240
00:14:35,681 --> 00:14:37,425
اذا اخرس.

241
00:14:38,643 --> 00:14:40,516
الن ابدا انت اولا

242
00:14:40,686 --> 00:14:44,850
ابد بالجمل
"اشعر ان تشارلي(فراغ) '

243
00:14:45,608 --> 00:14:47,897
لا استطيع ان اضع هذه اول واحد

244
00:14:52,281 --> 00:14:57,358
حسنا . احس تشارلي انه.....

245
00:14:57,912 --> 00:14:59,620
جلب العار لي كأخ

246
00:15:00,414 --> 00:15:02,573
حسنا..... هنحن نبدا.......هل انتهينا؟

247
00:15:03,167 --> 00:15:05,290
تشارلي سيصل دورك

248
00:15:05,461 --> 00:15:07,750
متى كانت المرة الأولى التي شعرت بهذه الطريقة ، ألن؟

249
00:15:08,673 --> 00:15:10,464
اعتقد في الملعب

250
00:15:10,633 --> 00:15:13,124
في اليوم الأول من روضة الأطفال
قال لأصدقائه...

251
00:15:13,302 --> 00:15:16,054
انني قرد محلوق
وامنا فازت به بالبوكر

252
00:15:19,308 --> 00:15:23,176
تشارلي لماذا  قلت مثل هذا الكلام ؟

253
00:15:24,564 --> 00:15:28,608
حسنا ، أعتقد في أعماقي

254
00:15:28,776 --> 00:15:31,896
لقد أردت دائما قرد محلوق.

255
00:15:32,947 --> 00:15:34,856
لقد وعدت امي ان تاخذ بالك مني

256
00:15:35,199 --> 00:15:37,904
لقد كنت في السابعة
لاتستطيع ان تثق باحد في السابعة

257
00:15:38,119 --> 00:15:41,369
هل تعلمين ماذا يفعل من ورائي ؟
لقدكان يسحب سروالي

258
00:15:41,539 --> 00:15:43,662
منذ روضة الاطفال
ويوميا يسحب سروالي

259
00:15:43,833 --> 00:15:47,533
لم يرخي قبضته
حتى السنة الثانية من الكلية

260
00:15:48,171 --> 00:15:50,626
عند هذه النقطة عصا طويلة طلعت للخارج

261
00:15:55,845 --> 00:15:59,677
<i>لقد كان يضع قذارة الكلب في غدائي</i>

262
00:16:00,349 --> 00:16:02,805
اوه .. هل  تستطيع ان تترك هذا؟

263
00:16:03,436 --> 00:16:05,475
وبالمناسبة اذا فكرت ......

264
00:16:05,646 --> 00:16:07,722
...ليس لدينا كلب
-ماذا؟

265
00:16:07,899 --> 00:16:10,187
امي اخبرتني ان اعد لك غداء
لقد اعديت لك غداء

266
00:16:10,985 --> 00:16:12,527
يا الهي .. هل ترين

267
00:16:12,695 --> 00:16:15,364
ماتعاملت معاه بحياتي؟

268
00:16:15,531 --> 00:16:19,363
العبقري الذي يضعه في الهوت دوج

269
00:16:19,952 --> 00:16:21,779
طوال الصف الثاني

270
00:16:21,954 --> 00:16:24,659
كان يقدمني على انني اخته القبيحة الانا؟

271
00:16:35,885 --> 00:16:40,511
تشارلي ، كيف كان شعورك عندما
تنادي آلن قرد أو فتاة.

272
00:16:40,723 --> 00:16:42,846
او وضع البراز في صندوق غدائه

273
00:16:43,851 --> 00:16:45,974
انه من الصعب وصفها

274
00:16:46,145 --> 00:16:49,312
لقد كان شعور بالارتياح

275
00:16:50,149 --> 00:16:52,023
ولماذا تعتقد أنك تشعر بهذه الطريقة؟

276
00:16:52,985 --> 00:16:54,480
لانه كان حمار ذكي

277
00:16:54,654 --> 00:16:58,486
.لانه كان مستقيم
والمفضل لامي

278
00:17:01,077 --> 00:17:03,782
هل تغار مني
- لا....لا

279
00:17:03,955 --> 00:17:05,663
-لقد كنت منزعج
-انا لااصدق هذا

280
00:17:05,832 --> 00:17:07,871
- وانت غيور
- لا انا لست غيور.

281
00:17:08,084 --> 00:17:10,622
يبدو كما لو كنت ، تشارلي --

282
00:17:10,795 --> 00:17:12,586
- هذا غير حترافي
- احترافي؟

283
00:17:16,175 --> 00:17:17,717
انا ارسم قطة هنا

284
00:17:20,388 --> 00:17:22,546
كل هذه السنيين كنت تحطمني

285
00:17:22,723 --> 00:17:25,559
لانني افضل منك

286
00:17:25,768 --> 00:17:27,560
لا . هذا سخيف

287
00:17:27,770 --> 00:17:30,392
انا اعلم اني الافضل
لكن لا اعتقد انك تعلم

288
00:17:30,606 --> 00:17:33,726
لالا انا لااعلم هذا
ليس هناك شي ليعرف

289
00:17:33,943 --> 00:17:36,861
انا لا أقبل ذلك. لقد كنت
طفل مجروح عاطفيا

290
00:17:37,071 --> 00:17:39,479
لم اكن مجروح
لقد كنت معجزة

291
00:17:39,657 --> 00:17:41,566
هو الذي كان

292
00:17:41,742 --> 00:17:44,530
انا اعني
انا اخ فاسد صدقيني

293
00:17:44,704 --> 00:17:46,246
انا عذبته

294
00:17:46,456 --> 00:17:49,291
مرة اقنعته ان مجفف الملابس
الة الزمن

295
00:17:49,459 --> 00:17:51,950
عندما خرج كنت البس ملابس
غريبه

296
00:17:52,128 --> 00:17:54,915
عندما خرج كنت البس ملابس
غريبه

297
00:17:56,507 --> 00:18:00,339
الان فهمت لماذا فعلت كل هذه الاشياء

298
00:18:00,511 --> 00:18:03,382
-واسامحك
- لاتسامحني

299
00:18:03,556 --> 00:18:06,261
اكرهني ... خوفني

300
00:18:06,934 --> 00:18:08,594
تعال هنا
- لا

301
00:18:08,811 --> 00:18:11,433
- تعال عانقي
- لا .... انسى

302
00:18:11,606 --> 00:18:14,441
هل تعانقني انا؟
ماالهدف من ذلك؟

303
00:18:14,901 --> 00:18:17,107
انها تجعلني حاره

304
00:18:17,904 --> 00:18:20,442
حسنا ، إذا كانت سوف تضع حدا لهذا كله
عناق واحد

305
00:18:25,536 --> 00:18:26,865
مرحبا . ماذا تفعل

306
00:18:27,079 --> 00:18:31,623
سنشاهد سحب السروال كيف يكون؟
اين ملابسك الداخليةr?

307
00:18:31,834 --> 00:18:35,120
ان لاارتدي
لكن شكرا على حك مؤخرتي.

308
00:18:43,137 --> 00:18:46,506
- لقد اتضح انها نهاية اسبوع لطيفة
- نعم

309
00:18:46,682 --> 00:18:48,841
من كان يظن ان روز
ستكون على حق

310
00:18:49,060 --> 00:18:50,803
بالتاكيد ليست روز

311
00:18:51,020 --> 00:18:53,428
لقد كانت محقة
لدينا الكثير  ..للتوضيح

312
00:18:53,648 --> 00:18:56,565
- نعم انا سعيد اننا تكلمنا
- انا ايضا

313
00:18:56,734 --> 00:19:00,898
تعلم عندما الجميع يقلون ويفعلون
كل مالدينا في هذا العالم هو بعضنا البعض

314
00:19:01,781 --> 00:19:05,150
انا وانت وغاز الميثان
اللي تسميه ولد

315
00:19:10,873 --> 00:19:12,665
هذه امي

316
00:19:12,834 --> 00:19:15,159
حسنا ساخذ هذه

317
00:19:15,336 --> 00:19:17,909
- شكرا
-اهلا امي

318
00:19:18,089 --> 00:19:20,331
اوه..هذه جوديث

319
00:19:20,508 --> 00:19:24,553
لا .. انا جالس هنا فقط  للاستمتاع
بغروب الشمس مع اخي المفضل

320
00:19:24,720 --> 00:19:26,464
الن

321
00:19:27,849 --> 00:19:31,893
أنا لا ا كذب. انا لست كذلك. انا لست كذلك.

322
00:19:32,061 --> 00:19:33,520
حسنا
انا كذلك

323
00:19:33,729 --> 00:19:36,683
..جايك) إمك هنا)

324
00:19:36,899 --> 00:19:40,315
أهلاً (جوديث) ما الأمر..؟ -
...فقط تعطل على إطار السيارة -

325
00:19:40,486 --> 00:19:43,487
(A)ومن ثم إتصلت على خدمة ..
..لأكتشف أنني لم أملك هذه الخدمة

326
00:19:43,656 --> 00:19:46,990
لأنك توقفت عن دفع المستحقات..
.إعذريني ،، لكننا مطلّقون -

327
00:19:47,160 --> 00:19:49,283
.عليك دفع هذا بدون مال النفقة -
.! كلا -

328
00:19:49,454 --> 00:19:52,371
...ولأنك لم تدفع كان على الوقوف جانب الطريق

329
00:19:52,540 --> 00:19:55,494
حتى توقف رجل مخيف...
...وعرض علي تغيير إطاري

330
00:19:55,668 --> 00:19:57,127
.حتى يشاهد صدري..

331
00:19:57,336 --> 00:20:00,622
.حسناً ، ها هو الحل
.أنا من دفع ثمن صدرك

332
00:20:00,840 --> 00:20:03,331
.حسناً ، لا بأس
...سنترك محامينا يتفاهمون

333
00:20:03,551 --> 00:20:05,876
."من سيدفع ثمن "الخدمة على الطريق...
.بدون محامين -

334
00:20:06,053 --> 00:20:07,761
.أنا سعيد لدفع الثمن -
.شكراً لك -

335
00:20:07,930 --> 00:20:11,928
.هل كان هذا صعب عليك.؟ -
.كلا ، كلا لم يكن صعب مطلقاً -

336
00:20:12,143 --> 00:20:14,550
.مع السلامة ، أبي -
.مع السلامة -

337
00:20:17,774 --> 00:20:19,351
.كان سهلاً في الحقيقة

338
00:20:19,525 --> 00:20:23,357
كُل ما كان علي أن أتماسك
.ولا أنفجر

339
00:20:24,697 --> 00:20:26,072
.حسناً ، قلت لك

340
00:20:26,240 --> 00:20:28,648
.أمي ، أنتِ قلتِ بأنني قلت لك

341
00:20:48,369 --> 00:20:51,536
.إستمتع في المدرسة -
.حسناً -

342
00:20:51,706 --> 00:20:53,782
.تشارلي) إنتظر)

343
00:20:53,958 --> 00:20:56,284
.(هل حظرت غداء (ألين -
.أجل -

344
00:20:56,461 --> 00:20:58,537
!! إنتظر
.نسيت أن تقبلني مع السلامة

345
00:20:58,713 --> 00:21:00,670
.كلا لم أنسى -
.بلا نسيت -

346
00:21:00,840 --> 00:21:02,916
.لم أنسى -
.بلا نسيت -

347
00:21:03,092 --> 00:21:07,339
.حسناً ، نسيت -
.تشارلي) إنتظر) -

348
00:21:07,340 --> 00:21:08,383
ترجمة
:: Azozy99 ::

349
00:21:08,384 --> 00:21:09,427
ترجمة
:: Azozy99 ::

350
00:21:09,428 --> 00:21:10,471
ترجمة
:: Azozy99 ::

