1
00:00:00,449 --> 00:00:02,434
اذا سألنى شخص ما
ما هو الاختلاف

2
00:00:02,435 --> 00:00:04,049
بين الضواحى ومدينة مانهاتن

3
00:00:04,422 --> 00:00:05,742
انا سوف اقول له

4
00:00:05,763 --> 00:00:07,383
" أنها الأمهات "

5
00:00:07,636 --> 00:00:09,236
انها تشبه موكب بمليون أم

6
00:00:09,303 --> 00:00:11,003
ستجد الأمهات فى كل الاماكن المشهوره

7
00:00:11,125 --> 00:00:12,445
ستجدهم فى مراكز التسويق المولات

8
00:00:12,659 --> 00:00:14,559
او ستجدهم فى حفلات الروك

9
00:00:14,618 --> 00:00:16,718
يمشون ببساطة مع خطواط صغيره

10
00:00:16,950 --> 00:00:19,650
لا نسمع منها صوت وليس متأنقو القدم
ولم يعطوا اي هداية لبناتهم

11
00:00:19,699 --> 00:00:22,099
ويشربوا القهوة المجمدة بكمية هائلة

12
00:00:22,247 --> 00:00:25,047
الآن ، بالنسبة لى هذه الامهات غريبه عنى

13
00:00:25,090 --> 00:00:28,292
أمى أهملتنى بعد فترة قصيرة
من قصهم حبلى السرى

14
00:00:28,343 --> 00:00:30,294
لذلك نشأتى كانت مع والدى

15
00:00:30,345 --> 00:00:31,796
حقا هذا جعلنى اتسائل

16
00:00:38,353 --> 00:00:41,055
ما خطب هذه الامهات

17
00:00:42,590 --> 00:00:44,108
انهم اشخاص ، حسنا ؟

18
00:00:44,142 --> 00:00:45,693
مثلى ومثلك

19
00:00:45,727 --> 00:00:47,762
كانت الاشياء متوترة الى حد ما بيننا

20
00:00:47,796 --> 00:00:49,396
منذ البحث والمصادر المحرمين

21
00:00:49,430 --> 00:00:50,898
والدى اجرى بغرفتى

22
00:00:50,932 --> 00:00:52,399
أولا : فتشها

23
00:00:52,433 --> 00:00:55,602
بعد ذلك كان عنده جميع المصادر

24
00:00:55,620 --> 00:00:57,805
سحبنى من مدرستى
ووضع حياتى فى صندوق

25
00:00:57,839 --> 00:01:01,108
ورماه فى خلف سيارة متحركه

26
00:01:01,159 --> 00:01:02,626
.. وذهبت من هنا

27
00:01:02,661 --> 00:01:04,845
الوداع يا حديقة ميدان واشنطون

28
00:01:04,880 --> 00:01:08,349
الوداع ، أصدقائي الناشطون

29
00:01:08,383 --> 00:01:10,801
الى هنا

30
00:01:13,522 --> 00:01:16,357
ساخر جدا هذا الصندوق الملىء بالمطاط

31
00:01:16,391 --> 00:01:19,426
والدى انزلى فى مدينة مليء بالبلاستك

32
00:01:21,313 --> 00:01:23,681
ما هو اللون الذى قلتى عليه

33
00:01:23,732 --> 00:01:26,400
لون الفول السودانى

34
00:01:26,434 --> 00:01:28,269
او ربما هو اكثر من القيء العائلى

35
00:01:28,303 --> 00:01:30,187
حسنا ، اعتقد انك اعتمد على
اللون الذى اكلته

36
00:01:30,238 --> 00:01:32,656
ربما ... سرطان البحر

37
00:01:32,691 --> 00:01:34,275
لا لا ، انا اتحدث عن

38
00:01:34,309 --> 00:01:37,611
الاساس بالنسبه لك
قيء المعدة الحمضى

39
00:01:37,645 --> 00:01:39,747
- اها
- تقريبا هذا هو ، اليس كذلك ؟

40
00:01:39,781 --> 00:01:41,699
لماذا لا تحملى حقيبتك

41
00:01:41,750 --> 00:01:45,152
وتذهبى الى داخل المنزل وأنتقدى بحرية

42
00:01:47,789 --> 00:01:50,490
جيران جدد

43
00:01:53,461 --> 00:01:56,013
مرحبا ، جيران جدد، انا شيلاً

44
00:01:56,047 --> 00:01:59,466
هل انتم العائلة الجديدة
القادمة من نيويورك

45
00:01:59,500 --> 00:02:01,068
لطيف

46
00:02:01,102 --> 00:02:05,039
ماذا ؟ علمتنى ان لا اتكلم مع الغرباء

47
00:02:06,975 --> 00:02:09,476
تعالاً ، هذا هو

48
00:02:11,313 --> 00:02:13,914
انها غرف كبيرة حقا
اكبر من غرفتك التى كانت فى المدينة

49
00:02:13,949 --> 00:02:15,516
يمكنك ان تتخيلى

50
00:02:15,550 --> 00:02:18,235
للعيش بشكل طبيعى
هذا مكان المراهقين

51
00:02:18,286 --> 00:02:20,054
لا اعرف

52
00:02:20,088 --> 00:02:21,722
انه بعض الشيء بناتى

53
00:02:21,756 --> 00:02:23,157
حسنا ، انت فتاة

54
00:02:23,191 --> 00:02:27,044
نعم ، ولكن ليس ساعة القط هذه
من نوع البنات

55
00:02:27,078 --> 00:02:30,297
ماذا لو كانت هذه الساعه بناتى ؟

56
00:02:30,332 --> 00:02:31,799
وانت ايضا لا تعرفى ما نوعها حتى الآن

57
00:02:33,418 --> 00:02:35,302
انا لست كذلك

58
00:02:40,275 --> 00:02:42,509
فى الصباح التالى استيقظت

59
00:02:42,544 --> 00:02:44,261
على صوت غير مؤلوف

60
00:02:44,312 --> 00:02:47,097
لا على صوت رجل القمامة
ولا على صوت التاكسى

61
00:02:47,148 --> 00:02:49,516
لا وجود لصوت السيارات

62
00:02:49,551 --> 00:02:51,068
! صمت

63
00:02:52,721 --> 00:02:54,488
هاديء جدا

64
00:02:59,661 --> 00:03:03,330
أخبر زوجتك انكم سوف ارسل لكم لحم مشوى

65
00:03:03,365 --> 00:03:04,798
لست عندى زوجه

66
00:03:10,038 --> 00:03:11,839
تبا

67
00:03:11,873 --> 00:03:14,124
حسنا ، هل انتِ مستعد
لقبول هدية

68
00:03:14,175 --> 00:03:15,909
يا آلهى
هل هي سيارة

69
00:03:15,927 --> 00:03:18,262
أعتقد انك بالغتى كثيرا

70
00:03:21,917 --> 00:03:23,517
دا تا

71
00:03:23,551 --> 00:03:27,521
دا تا نقولها عندما تكون هناك شيء جيد يحدث

72
00:03:27,555 --> 00:03:29,423
بربك
انها .. انها لطيفة

73
00:03:29,441 --> 00:03:31,325
نعم ، انا يمكننى ان اظل ان امشى

74
00:03:31,359 --> 00:03:32,893
فى هذه الدراجة

75
00:03:32,928 --> 00:03:33,515
توقفى

76
00:03:33,516 --> 00:03:35,863
هذه دراجة رجل مسن جورج

77
00:03:35,897 --> 00:03:38,232
- لا تقولى لى جورج
- هذه دراجة بيضا سخيفة

78
00:03:38,266 --> 00:03:40,868
بالاضافه اننى لا اعرف حتى كيف اركبها

79
00:03:40,902 --> 00:03:42,453
حسنا ، تعلمى

80
00:03:42,487 --> 00:03:44,872
واحد من اجمل الاشياء فى هذه المدينة
اننا سنكون دائما معاً

81
00:03:44,906 --> 00:03:46,940
ولكن ليس اليوم
سوف اذهب لـ امشى

82
00:03:46,958 --> 00:03:49,326
لاننى عندى استشاره حول أعادة التنظيم

83
00:03:49,377 --> 00:03:52,346
مباشره بعد فطورى فى النادى الريفى

84
00:03:52,380 --> 00:03:55,049
فطار فى النادى الريفى ؟

85
00:03:55,491 --> 00:03:57,117
هل تردك شعبيتك جيدا

86
00:03:57,152 --> 00:03:59,787
فقط اختفظ بهذه الجملة

87
00:03:59,821 --> 00:04:02,423
لا لم ادرك
انا لديه شعبيه

88
00:04:02,457 --> 00:04:03,974
- الان اذهب
- اللعنه

89
00:04:04,009 --> 00:04:07,528
وانا متاكد ان النادى سيكون ممتليء
بمحبى الحيوانات

90
00:04:15,170 --> 00:04:16,470
مرحبا

91
00:04:16,504 --> 00:04:17,972
انا اسف , انا لا
أنتمى لهنا

92
00:04:20,008 --> 00:04:22,142
جورج صديقنى
انا هنا فى المياة

93
00:04:23,662 --> 00:04:24,878
صديقى

94
00:04:24,913 --> 00:04:27,981
هذا انت ؟
ما اخبارك

95
00:04:27,999 --> 00:04:29,199
! انظر اليك

96
00:04:29,250 --> 00:04:30,451
يا ألهى

97
00:04:30,485 --> 00:04:32,652
انت شاحب كالجثة يارجل

98
00:04:32,671 --> 00:04:35,205
حسنا ، انت تشبه كرة المطاط

99
00:04:35,256 --> 00:04:37,491
انا وشى مثل الشمس
انظر الى وجهك

100
00:04:37,509 --> 00:04:39,626
مظهرك بالظبط كما كنت فى الجامعه

101
00:04:39,661 --> 00:04:41,628
نعم ، وانت ايضا
ماعدا انك الآن اشقر الى حد ما

102
00:04:41,662 --> 00:04:43,013
هل انت اشقر ؟

103
00:04:43,048 --> 00:04:45,933
انا افضل ان اكون اشقر
صرفت الكثير من الأموال لكى اكون اشقر

104
00:04:47,668 --> 00:04:49,336
نحن نستخدم اوراق القصدير

105
00:04:49,354 --> 00:04:52,306
- هل تحب المكان ؟
- حقا انه رائع

106
00:04:53,508 --> 00:04:56,310
انا أقصد ، ارض خضراء ، سماء زرقاء

107
00:04:56,344 --> 00:04:57,978
لاشيء مثل رائحة البول

108
00:04:58,012 --> 00:04:59,813
أنظر الى هذا ، انها ترسل رسائل

109
00:04:59,848 --> 00:05:01,849
هذه المراء اوشكت ان تقع فى حوض السباحة
سيدتى

110
00:05:01,883 --> 00:05:04,318
سيدتى

111
00:05:04,369 --> 00:05:06,403
انت ستدهش فى الغالب يحدث ذلك

112
00:05:06,454 --> 00:05:07,921
الأخبارة الجيده

113
00:05:07,956 --> 00:05:11,592
بسبب ذلك ان ليس هناك أحد يغرق

114
00:05:11,626 --> 00:05:13,193
لذلك هم مبتهجون كلهم

115
00:05:13,211 --> 00:05:15,629
انت سيكون لديك يوم للرياضه

116
00:05:15,663 --> 00:05:17,697
نعم ، حسنا ، قد يأتى
كمفأجاه إليك

117
00:05:17,716 --> 00:05:19,833
ولكن هذا النوع لا يرقنى اطلاقا

118
00:05:19,868 --> 00:05:21,201
انا انجذب اكثر الى

119
00:05:21,236 --> 00:05:23,303
النظام المدرسى
الهواء النظيف

120
00:05:23,338 --> 00:05:25,506
لكنك لا تسطيع ان تقوم علاقة مع
النظام المدرسى ، ليس فى الواقع

121
00:05:25,540 --> 00:05:28,175
انا اقصد انت اتيت هنا من اجل الطفل

122
00:05:28,209 --> 00:05:29,593
اصبح ذلك

123
00:05:29,644 --> 00:05:32,012
انا فقط اقول ان هذا الشيء النيويوركى المرحل

124
00:05:32,046 --> 00:05:33,597
انت حصلت عليه
ستقتل خارج

125
00:05:35,583 --> 00:05:37,684
انظر ، هذه النادلة ستاتى وتنظر الى عينك الآن

126
00:05:38,887 --> 00:05:40,554
- مرحبا
- مرحبا

127
00:05:40,588 --> 00:05:42,937
ما هو الشيء الذى يريدوا ان يسمعوا الرجال المحترمين اليوم

128
00:05:43,558 --> 00:05:45,826
عندنا اكل بحرى " بيض بينديكت "

129
00:05:45,860 --> 00:05:47,795
مع الجمبرى

130
00:05:47,829 --> 00:05:50,831
عندنا ايضا عرض محلى

131
00:05:50,865 --> 00:05:53,066
هذه النادلة اسمها
" جوسلين "

132
00:05:53,084 --> 00:05:55,669
تخدم على السرير
ما هو  اختيارك

133
00:05:59,841 --> 00:06:01,742
انا سوف اطلب الجمبرى

134
00:06:01,776 --> 00:06:05,095
جمبرى .. جمبرى
هذا الاختيار الافضل

135
00:06:07,782 --> 00:06:11,084
للتنقل بشكل صحيح فى الضواحى

136
00:06:11,102 --> 00:06:13,620
تحتاج شيء وحيد ان تجلس وسوف توصل والدتك
الى المكان الذى تريده

137
00:06:13,655 --> 00:06:17,524
بدون هذا ، انت تعيش كالمواطن الأول

138
00:06:17,559 --> 00:06:20,694
انا اقصد ان هذا ما اريده ان يفعله والدى لى

139
00:06:20,728 --> 00:06:23,464
لكى اكون مثل هذه البنت 

140
00:06:23,498 --> 00:06:26,733
التى تجلس فى الخلف وكانها شخص مهم

141
00:06:26,767 --> 00:06:28,769
! انت

142
00:06:28,803 --> 00:06:31,572
فى تلك اللحظة ، ليس لديه فكره ما هذا

143
00:06:33,241 --> 00:06:34,875
لكننى اكتشف لاحقا 

144
00:06:34,909 --> 00:06:37,944
انها الشراب الرسمى لـ " سابربنايتس "

145
00:06:37,962 --> 00:06:41,198
انه ريد بول

146
00:06:44,285 --> 00:06:46,120
هل انت شاذه ؟

147
00:06:46,154 --> 00:06:51,024
انت تقولى ذلك لاننى لا أرتدى مثلك 

148
00:06:51,059 --> 00:06:53,293
هذا حذاء الشواذ

149
00:06:53,328 --> 00:06:57,097
تيسا ، انا السيد ولف
مستشارك التوجهيى

150
00:06:57,132 --> 00:07:00,434
انا هنا لمساعدتك فى اي وقت تحتاجين

151
00:07:00,468 --> 00:07:02,803
ما بين الساعه 12:00
حتى الساعه 12:45

152
00:07:02,837 --> 00:07:06,773
وهذه داليا
داليا رفيقتك

153
00:07:06,808 --> 00:07:08,909
كيف ذلك ؟

154
00:07:08,943 --> 00:07:11,578
المتطوعين هم الاشخاص الذى يرافقوا الطلاب الجدد ويعرفوهم على المدرسة

155
00:07:11,613 --> 00:07:13,046
للائتمان الاضافى

156
00:07:13,081 --> 00:07:14,498
للائتمان الاضافى

157
00:07:14,582 --> 00:07:16,984
- رفاق ليس اصدقائك
- لأ ليس مهم

158
00:07:17,018 --> 00:07:19,987
هل يوجد شيء اخر تريد ان تقولى لى

159
00:07:20,021 --> 00:07:21,922
تلك النظرة قالت لى

160
00:07:21,956 --> 00:07:24,158
ومرحبا بك فى  " سابربنايتس "


161
00:07:34,615 --> 00:07:36,199
قادمة

162
00:07:43,074 --> 00:07:45,825
مرحبا ، انا دالاس

163
00:07:45,876 --> 00:07:48,295
لابد انك تكون جورج المصمم

164
00:07:48,329 --> 00:07:51,748
ذلك ليس طريقه جيدا لفتح الباب

165
00:07:51,782 --> 00:07:53,183
! عفوا

166
00:07:53,217 --> 00:07:55,185
حسنا ، اعتقد ان انا الغريب

167
00:07:55,219 --> 00:07:57,120
الذى يحتاج الى معرفة المعلومات

168
00:07:57,154 --> 00:07:59,222
معرفه المعلومات
ماذا تحتاج ؟

169
00:07:59,256 --> 00:08:01,624
هو يمكن ان يقول
" دالاس "

170
00:08:01,642 --> 00:08:03,960
انا جورج المصمم "

171
00:08:03,978 --> 00:08:07,647
ويدخل استراحتك بشكل مجنون

172
00:08:07,682 --> 00:08:09,849
و ، انت تعلمين

173
00:08:12,937 --> 00:08:15,972
انت المصمم
عليك بالدخول

174
00:08:17,742 --> 00:08:19,542
انت تشبه المصمم

175
00:08:19,577 --> 00:08:21,111
نعم انا مصمم

176
00:08:21,145 --> 00:08:23,747
حسنا . ادخل

177
00:08:23,781 --> 00:08:27,483
هذه عرفة داليا

178
00:08:27,501 --> 00:08:29,318
انها أميرتى

179
00:08:29,337 --> 00:08:30,670
معجزتى

180
00:08:30,705 --> 00:08:32,372
حيث وصلنا الدنيم لها

181
00:08:32,456 --> 00:08:34,424
وتلك حجرة احذيتها

182
00:08:34,458 --> 00:08:37,894
المسطح ، وذات الكعوب ، صندل و البغال

183
00:08:37,928 --> 00:08:39,095
بغال

184
00:08:39,130 --> 00:08:41,164
انها احذية جديدة جورج

185
00:08:41,198 --> 00:08:43,633
... وهذا

186
00:08:43,667 --> 00:08:46,553
منطقة التجميل

187
00:08:46,604 --> 00:08:49,773
مساحيق تجميل ، احمر شفاه

188
00:08:49,807 --> 00:08:52,008
العناية بالاظافر

189
00:08:54,211 --> 00:08:55,912
وشعرها المستعار
الى اخره

190
00:08:58,399 --> 00:09:01,251
حصلت على كل شيء للمراهق

191
00:09:01,285 --> 00:09:03,352
البنات يمكن يكونوا غير آمنات فى هذا العمر

192
00:09:03,371 --> 00:09:05,555
وانا اريد ان تظهر داليا
بمظهر حسن

193
00:09:05,589 --> 00:09:07,190
لذلك سوف اجدد

194
00:09:07,224 --> 00:09:09,125
اريد نافذه سقفيه

195
00:09:09,160 --> 00:09:11,828
تحت المكان الذى تنام فيه

196
00:09:13,164 --> 00:09:16,199
هل استطيع

197
00:09:16,217 --> 00:09:17,667
هل استطيع ان اسئلك سؤال

198
00:09:17,701 --> 00:09:19,102
غير النافذة السقفية

199
00:09:19,136 --> 00:09:20,537
حسنا ، بالتاكيد

200
00:09:20,571 --> 00:09:22,422
ماذا ستعمل أم مثلك

201
00:09:22,473 --> 00:09:24,574
اذا وجدت الواقى الذكرى فى درج ؟

202
00:09:24,608 --> 00:09:27,060
أي نوع من الواقى الذكرى ؟

203
00:09:27,094 --> 00:09:28,778
امم ، المطاطيه

204
00:09:28,813 --> 00:09:30,180
المفتوح او الغير مفتوح

205
00:09:30,214 --> 00:09:31,347
- المفتوحه 
- حسنا 

206
00:09:31,381 --> 00:09:32,682
الغير مفتوحه 

207
00:09:32,717 --> 00:09:35,318
ستقول انها لصديقها

208
00:09:35,352 --> 00:09:37,520
أعتقد ان عليا ان اثق بها

209
00:09:37,555 --> 00:09:39,756
مع ذلك ، هم كانوا فقط فى الدرج

210
00:09:39,790 --> 00:09:41,658
هي تحاول بشده أخفاءها

211
00:09:41,692 --> 00:09:45,562
هي تثق فيا
لذا عليا الوثوق بها

212
00:09:45,596 --> 00:09:47,831
جورج

213
00:09:47,865 --> 00:09:50,934
من الصعب جدا ان تربى شخص بمفردك

214
00:09:50,968 --> 00:09:54,003
حسنا ، كثير من الناس هنا تنشر الاقوايل

215
00:09:54,071 --> 00:09:56,306
الجيران تبقى الجيران

216
00:09:56,340 --> 00:09:58,141
ولكن سوف اقول لك على ما اذا انتبه اليه

217
00:09:58,175 --> 00:09:59,709
<b>شيلا
شيلا شاى</b>

218
00:09:59,743 --> 00:10:02,245
كانت عندها 14 ورم ليفى وتم عالجها

219
00:10:02,279 --> 00:10:03,913
على اية حال ، هى ثرثرة بشدة

220
00:10:03,948 --> 00:10:06,015
بالتاكيد . شيلا شاى

221
00:10:06,050 --> 00:10:09,469
عزمتنى الصبح على لحم مشوى

222
00:10:09,520 --> 00:10:11,187
حسنا ، هذه هي القرية

223
00:10:11,222 --> 00:10:13,123
نعم ، ولكن تيسا حقيقا لا تريد

224
00:10:13,157 --> 00:10:15,058
انت تأتى هنا

225
00:10:15,092 --> 00:10:17,227
هي تحتاج البعض من حنان الأمومه

226
00:10:18,562 --> 00:10:20,463
نعم ، ربما تحتاج لـ وحيد القرن

227
00:10:20,498 --> 00:10:22,332
وبعض المواد البراقة

228
00:10:22,366 --> 00:10:24,234
ربما بعض الشعر الميت

229
00:10:24,268 --> 00:10:27,470
حسنا ، انت محظوظ انت تنظر الان الى ملكة التشويق

230
00:10:27,538 --> 00:10:29,272
انا يمكن ان اعطيك جولة

231
00:10:29,306 --> 00:10:31,124
ربما اليوم بعد الدراسة

232
00:10:31,158 --> 00:10:33,626
نحن يمكن ان ناخذ تيسا
الى كل محلات داليا المفضلة

233
00:10:33,661 --> 00:10:35,211
انها ستحب ذلك

234
00:10:35,246 --> 00:10:38,248
و ايضا ستحب داليا
كل الناس تبحها

235
00:10:38,282 --> 00:10:40,383
انا اكره داليا

236
00:10:40,417 --> 00:10:43,219
شخصيتا مثل شعرها

237
00:10:43,254 --> 00:10:46,089
النادى الجماعى

238
00:10:46,123 --> 00:10:47,891
المدرجات

239
00:10:47,925 --> 00:10:50,727
المطعم

240
00:10:52,596 --> 00:10:53,847
عمليات التجميل فى الانف

241
00:10:56,100 --> 00:10:58,485
اعتقد ان اتوقع ما هو اكثر شيء محبوب هنا

242
00:10:58,519 --> 00:11:01,187
تنويع الطلاب

243
00:11:01,238 --> 00:11:02,839
ماليك

244
00:11:03,974 --> 00:11:06,009
مرحبا

245
00:11:06,043 --> 00:11:08,211
الفنون الشفهية

246
00:11:08,245 --> 00:11:10,697
ما الخطأ فى هولاء الاثنان

247
00:11:10,748 --> 00:11:13,366
لديهم روح الفريق

248
00:11:13,417 --> 00:11:16,953
هذا الشيء يوضح نفسه بمفرده

249
00:11:16,987 --> 00:11:20,489
كل الاماكن التى كانت بجولتى

250
00:11:20,508 --> 00:11:22,859
أحببتها
حمام المعاقين كان الافضل


251
00:11:22,893 --> 00:11:24,627
فى مانهاتن حمام المعاقين

252
00:11:24,661 --> 00:11:26,846
تأجره فى الشهر 950 دولار

253
00:11:26,881 --> 00:11:28,932
بقيت هناك خلال تناول الغذاء

254
00:11:33,137 --> 00:11:35,071
ليسا

255
00:11:35,105 --> 00:11:37,040
اخوكِ يجب ان يكون غيرر منك

256
00:11:37,074 --> 00:11:40,577
لماذ يكون غيور منى ؟

257
00:11:40,611 --> 00:11:42,979
حسنا ، لانك ينمو عليك الشارب وهو لا يسطتيع

258
00:11:46,984 --> 00:11:50,220
هل رأيت وجهها

259
00:11:50,254 --> 00:11:52,872
انا لم انوى ان اكون صدقات جديدة

260
00:11:52,907 --> 00:11:55,825
خطتى كانت ان انهى وقتى واخرج

261
00:11:55,859 --> 00:11:58,694
لكن هذه البنت ظهرت اكثر بوءس منى

262
00:11:58,712 --> 00:12:01,414
انا أعلم ما هو شعورك

263
00:12:01,465 --> 00:12:03,532
و الذى الآن تحتاجيه ان تتحدثى مع اي شخص

264
00:12:03,551 --> 00:12:05,368
أبقى بعيدة عنى
انت شاذه

265
00:12:09,545 --> 00:12:11,846
اذا زملائى فى المدرسه أعتقداو ان عذراء

266
00:12:12,394 --> 00:12:14,412
والدى اعتقد باننى أحلم بـ اقامه علاقة

267
00:12:14,446 --> 00:12:16,414
وانا ابدات ان اشعر بهذا الاحساس

268
00:12:16,465 --> 00:12:18,966
انا عايش فى فيلم رعب

269
00:12:19,001 --> 00:12:22,303
بعض من سياح الخشب 
كابوس

270
00:12:22,337 --> 00:12:26,307
يقولون ان نيويورك مدينة مخيفه

271
00:12:26,341 --> 00:12:30,878
ولكن هولاء الناس يبدون مثل الذى 
يأكلون صغارهم

272
00:12:30,913 --> 00:12:33,815
وانا فى نصف الطريق عائدة الى منزلى

273
00:12:36,235 --> 00:12:38,519
عندما أصحبت خائفه

274
00:12:39,771 --> 00:12:40,888
تيسا

275
00:12:40,923 --> 00:12:42,023
والدى

276
00:12:42,057 --> 00:12:44,125
ماذا تفعلين هنا

277
00:12:44,159 --> 00:12:45,927
لمن هذه السيارة ؟

278
00:12:45,961 --> 00:12:49,163
مرحبا فتاة
انا صديقة والدك 

279
00:12:49,198 --> 00:12:49,718
هى

280
00:12:49,719 --> 00:12:51,799
لا تكونى وقحه تيسا
أركبى السيارة

281
00:13:04,780 --> 00:13:07,381
عندما اخذوننى من المكان الذى كنت عليه

282
00:13:07,415 --> 00:13:09,600
عرفوا اننا لن ابقى

283
00:13:09,635 --> 00:13:13,888
قسم الاولاد فى مركز التسويق

284
00:13:13,922 --> 00:13:17,108
يا ألهى ، انظرى كم لطيف هذا الصديق

285
00:13:17,142 --> 00:13:20,862
اقصد ، من الصديق الى نتحدث عنه

286
00:13:20,896 --> 00:13:22,363
هذا سيعرض الحلق الذى فى سرتى

287
00:13:22,397 --> 00:13:24,097
تعرفى ماذا سيعرض بـ استثناء الحلق

288
00:13:24,098 --> 00:13:24,649
×××

289
00:13:24,700 --> 00:13:26,734
هل الاضواء لامعه هنا ؟

290
00:13:26,768 --> 00:13:29,436
اشعر بانه قليل الأوكسجين بطريقة ما

291
00:13:29,454 --> 00:13:31,322
- حبيبى
- هل الموسيقى عاليه هنا ؟

292
00:13:31,373 --> 00:13:33,441
انا اشعر ان الموسيقى عاليه خصوصا هنا

293
00:13:33,475 --> 00:13:35,109
- عزيزى
- ماذا

294
00:13:35,127 --> 00:13:36,794
انت تحتاج للذهاب لـ اكل سمك خفيف
فى المطعم

295
00:13:36,828 --> 00:13:38,946
وبعد ذلك اذهب واجلس على اريكه الأباء

296
00:13:40,799 --> 00:13:42,800
حسنا ، عزيزتى اتريدى اي شيء

297
00:13:42,834 --> 00:13:44,218
لا ، ليس تريد شيء بالتاكيد

298
00:13:44,253 --> 00:13:46,387
نحن لا نلتهم انفسنا كالوجبات السريعه

299
00:13:46,421 --> 00:13:48,589
بينما نحن نجرب الملابس
لماذا

300
00:13:48,623 --> 00:13:50,558
- نفخ
- هي مجرد الفتاة رقم 101 

301
00:13:50,592 --> 00:13:52,293
النفخ ، الفتاة 101

302
00:13:52,311 --> 00:13:54,979
حسنا . انا سوف اذهب للجلوس على اريكه الأباء

303
00:13:55,013 --> 00:13:57,732
أبعتد عن طريقكِ
اجعلى السيدات يعملون

304
00:13:57,766 --> 00:14:00,468
هيا ، انظرى الى هذا ، جميل

305
00:14:00,502 --> 00:14:02,403
اذا وجدت ابى

306
00:14:02,437 --> 00:14:05,306
أخبره ان اكره هذا المكان
واريد العودة الى البيت

307
00:14:06,441 --> 00:14:07,775
مجرد مزاح

308
00:14:07,809 --> 00:14:08,843
أمى

309
00:14:08,877 --> 00:14:12,163
انا طويل الى حد ما انا استطيع ان اقصه

310
00:14:16,251 --> 00:14:19,220
انا اسف على وفاه امك

311
00:14:19,254 --> 00:14:22,490
أمى .. ليست ميته ، بل رحلت فحسب

312
00:14:22,524 --> 00:14:24,491
لذلك اصبحتِ شاذه مثلها

313
00:14:24,509 --> 00:14:25,993
ماذا ؟

314
00:14:26,011 --> 00:14:28,529
تيسا . لو كنت تريده بعض المساعدة
او اى اسئلة

315
00:14:28,563 --> 00:14:31,866
أو تشعر بانك مفقودة
أو غير جذابه على اية حال

316
00:14:31,900 --> 00:14:33,434
فقط أخبرينى

317
00:14:33,468 --> 00:14:35,686
انا اعلم لماذا نحن هنا 

318
00:14:35,721 --> 00:14:37,905
لأن أمك تشعر بالأسى من أجلى

319
00:14:37,940 --> 00:14:40,674
لا ، السبب ان امى تريد ان تريد ان تعمل علاقه مع والدك

320
00:14:40,692 --> 00:14:43,511
اليس أمك مع علاقة مع والدك

321
00:14:43,545 --> 00:14:44,946
لا

322
00:14:44,980 --> 00:14:47,181
الترقب يقتلنى

323
00:14:47,199 --> 00:14:49,350
أموت لـ رؤية كم يبدوا البنات جميله

324
00:14:49,368 --> 00:14:50,952
انا سشترى هذا

325
00:14:50,986 --> 00:14:52,887
يا الهى ، تيسا

326
00:14:52,921 --> 00:14:54,405
أنظرى أليك

327
00:14:54,456 --> 00:14:56,240
انه جميل

328
00:14:56,291 --> 00:14:58,960
ولكن هذا الرداء متكلف

329
00:14:58,994 --> 00:15:01,195
يبدو غريب
عليكِ بـ فتحه قليلاً

330
00:15:01,213 --> 00:15:03,247
انت
عزيزتى نحن فتيات

331
00:15:03,298 --> 00:15:05,466
يا الهى ، من فعل بك هذا ؟

332
00:15:05,500 --> 00:15:06,534
ماذا

333
00:15:06,568 --> 00:15:09,670
هذا

334
00:15:09,705 --> 00:15:12,340
اشتريته من الدليل الجيد

335
00:15:12,374 --> 00:15:14,041
ما هى المشكلة

336
00:15:14,059 --> 00:15:16,377
حسنا ، انه تجبيرى اكيد

337
00:15:16,395 --> 00:15:18,562
هو مثل ضماد الآس العملاقة

338
00:15:18,647 --> 00:15:20,564
انه مثل ضحية حرق الملابس

339
00:15:20,599 --> 00:15:21,983
هل تقولى لى ان حماله صدرى قبيحه ؟

340
00:15:22,017 --> 00:15:24,051
حسنا ، نعم ، لانه قبيح بالفعل

341
00:15:24,069 --> 00:15:26,354
وانا اريد ان اجد لكى واحد
أجمل من هذا

342
00:15:33,028 --> 00:15:36,430
فى الليل ، قررت ان انظر نظرة جديدة

343
00:15:36,465 --> 00:15:38,899
أتصلت بـ المركز التسوقي

344
00:15:38,934 --> 00:15:41,836
تيسا ، رجاء
الأكل سيبرد

345
00:15:41,870 --> 00:15:44,739
ماذا ناكل
انه مثل رائحه عيد الفصح

346
00:15:44,773 --> 00:15:47,291
ها هى
فستان لطيف

347
00:15:48,844 --> 00:15:50,261
ماذا تلبسين ؟

348
00:15:50,295 --> 00:15:53,297
هذا الفستان
اشتريته من المول

349
00:15:53,348 --> 00:15:55,016
- الا يعجبك
- نعم

350
00:15:55,050 --> 00:15:57,251
لا ، حسنا دعنا نأكل

351
00:15:57,285 --> 00:15:58,819
هل بامكان ان اقول شيء

352
00:15:58,854 --> 00:16:00,955
هذا لطيف جدا
اليس كذلك ؟

353
00:16:00,989 --> 00:16:03,274
نعم ، عندما اخر مرة قدم الاب وجبه منزلية

354
00:16:03,308 --> 00:16:05,159
- على الطاولة
- جلبت عشائى الخاص

355
00:16:05,193 --> 00:16:07,028
حسنا ، هذا ليس عشاء

356
00:16:07,062 --> 00:16:10,448
الم تسمع ؟

357
00:16:10,482 --> 00:16:12,199
جورح ، الفتاة هنا لا تآكل العشاء

358
00:16:12,234 --> 00:16:15,602
كيف الفتاة تحافظ على رشقتها ولا تنزل عن 80 باوند

359
00:16:15,620 --> 00:16:17,121
البكينى جاهز بحلول الصيف

360
00:16:17,155 --> 00:16:19,273
لا تفتحىِ ذلك الشراب

361
00:16:19,291 --> 00:16:21,809
انت تريد ان اكون مثل بنات القرية
اليس كذلك ؟

362
00:16:21,843 --> 00:16:23,611
لا تفتحىِ ذلك الشرب تيسا

363
00:16:23,645 --> 00:16:25,830
لا ، انا امنعك بفتح هذا

364
00:16:27,799 --> 00:16:30,351
لا يمكنك وضع هذا فى الزجاجة

365
00:16:30,385 --> 00:16:32,520
- تلك القشة الأخيرة

366
00:16:32,554 --> 00:16:35,389
- تيسا ، لا تشربى شيء
- ستشرب الآن


367
00:16:35,424 --> 00:16:37,174
ذلك ليس عشائك
هذا عشائك

368
00:16:38,760 --> 00:16:40,627
تعرف ماذا سفعل

369
00:16:40,645 --> 00:16:43,030
اذهبى لكى تنامى بدون تناول العشاء

370
00:16:43,065 --> 00:16:45,199
بربك . جورج

371
00:16:45,233 --> 00:16:47,485
- حسنا
- انا لا أعرفك حتى

372
00:16:47,519 --> 00:16:49,904
ان تشبهم 

373
00:16:49,938 --> 00:16:52,189
- ماذا
- عزيزتى احاول اعطاءك

374
00:16:52,240 --> 00:16:53,908
كل الاشياء عند البنات الاخريات

375
00:16:53,942 --> 00:16:55,743
حسنا ، انا لست مثل هولاء البنات

376
00:16:55,777 --> 00:16:58,546
وانا لا اريد ان اكون مثلهم

377
00:16:58,580 --> 00:16:59,914
حسنا

378
00:16:59,948 --> 00:17:02,199
هذا صوت الخامس افضل مكان

379
00:17:02,250 --> 00:17:04,752
فى القرية لـ رفع الابناء

380
00:17:04,786 --> 00:17:06,220
انا ما عندى طفل

381
00:17:06,254 --> 00:17:08,089
خربت حياتى

382
00:17:08,123 --> 00:17:12,226
انا لم اخرب حياتها

383
00:17:13,929 --> 00:17:16,497
أعتقد ان خربت حياتها

384
00:17:16,990 --> 00:17:18,890
فى الصباح التالى نحن لم نتحدث كثيرا

385
00:17:19,992 --> 00:17:21,859
بدلاً من ذلك انا و والدى عبرنا عن مشاعرنا

386
00:17:21,894 --> 00:17:24,662
السلبى والعدوانى
من خلال مراجع الكتب

387
00:17:28,667 --> 00:17:29,901
حسنا

388
00:17:29,935 --> 00:17:31,936
اتتذكر عندما حصلت يوم على السمكة الذهبية

389
00:17:31,970 --> 00:17:33,571
وقلت باننى كان لابد ان احذر نفسى

390
00:17:33,605 --> 00:17:35,206
وانا كنت متحمسه جدا 

391
00:17:35,240 --> 00:17:36,574
لذلك اسرعت وعاد الى بيتنا مسرعه من المدرسة
ونظفت الطاسة

392
00:17:36,608 --> 00:17:37,992
وغيرت المياة ، ورميت السمك هناك

393
00:17:38,027 --> 00:17:39,744
ولكن المياة كانت باردة جدا
والسمك لم يستوى جيدا

394
00:17:39,778 --> 00:17:42,647
وحصلنا على الفقاعات من جميع جسم

395
00:17:42,681 --> 00:17:44,349
وبعد ذلك ماتت

396
00:17:46,185 --> 00:17:47,285
نعم

397
00:17:47,319 --> 00:17:49,587
انا مثل السمك

398
00:17:49,621 --> 00:17:52,156
حسنا

399
00:17:52,191 --> 00:17:54,926
.. حسنا

400
00:17:54,960 --> 00:17:57,495
اتتذكرى عندما حاولت ان اجعلك تشاهدين فيلم Fellini 

401
00:17:57,529 --> 00:17:59,380
وانت رافض ذلك لانه 

402
00:17:59,431 --> 00:18:01,132
فيلم كلسيكي واسم الفيلم

403
00:18:01,166 --> 00:18:02,900
وقلت انه بدا كـ فيلم قديم وممل

404
00:18:02,935 --> 00:18:04,936
ولكن جعلوكِ تشاهدى الفيلم فى المدرسة

405
00:18:04,970 --> 00:18:06,804
وعندما رايته
احببته فى الحقيقة

406
00:18:08,674 --> 00:18:09,807
حسنا

407
00:18:09,842 --> 00:18:13,144
Fellini انا مثل فيلم 

408
00:18:19,618 --> 00:18:21,853
مرحبا

409
00:18:21,887 --> 00:18:24,322
امى ارستلنى هنا لـ استعيد  قدرها

410
00:18:24,356 --> 00:18:26,858
انا لم اخذ قدر أمك

411
00:18:26,892 --> 00:18:28,493
انا لا أدخن حتى

412
00:18:28,527 --> 00:18:30,361
... قدرها

413
00:18:30,396 --> 00:18:31,796
من ليلة الأمس

414
00:18:31,830 --> 00:18:34,232
هو أحمر والديك الفضى عليه

425
00:18:34,266 --> 00:18:36,868
كيف كان الشواء بالنسبة اليك

426
00:18:36,902 --> 00:18:40,271
هذه أمك ؟

427
00:18:40,305 --> 00:18:41,906
نعم

428
00:18:45,477 --> 00:18:46,477
وهذا اخوكِ ؟

429
00:18:51,216 --> 00:18:52,183
نعم

430
00:18:56,822 --> 00:18:58,356
تعالا

431
00:18:58,390 --> 00:18:59,891
نحن لم ننظفوا بعد

432
00:18:59,925 --> 00:19:01,826
ولا يهمك

433
00:19:03,162 --> 00:19:05,863
انا فقط خفت منك فى غرفه البنات وقتها

434
00:19:05,898 --> 00:19:08,132
لاننى لا اريد اى حد ان يسخر منى مرة اخرى

435
00:19:08,167 --> 00:19:10,601
نعم ، فهمت ذلك
حسنا

436
00:19:11,904 --> 00:19:14,088
نحن بخير

437
00:19:16,074 --> 00:19:17,508
بخير

438
00:19:27,553 --> 00:19:30,888
تيسا ؟
والدك قال اننى استطيع ان اصعد اليكِ

439
00:19:31,974 --> 00:19:34,292
ممكن أدخل ؟

440
00:19:34,326 --> 00:19:35,827
انت داخلتى بالتاكيد

441
00:19:37,863 --> 00:19:40,731
بخصوص اليوم السابق

442
00:19:40,765 --> 00:19:43,801
تصرفت مثل الحمقاء

443
00:19:43,836 --> 00:19:47,138
واريد فقط ان اقول لكِ
انا اسفه

444
00:19:47,172 --> 00:19:49,440
فى عقلى قلت

445
00:19:49,458 --> 00:19:53,678
كل البنات يجب ان تردتى حماله صدر

446
00:19:53,712 --> 00:19:56,914
من الشخص ذات الخبرة فى حمالات الصدر

447
00:20:02,588 --> 00:20:05,473
حسنا ، انا سوف اتركك بمفردك

448
00:20:10,295 --> 00:20:12,263
من المفترض

449
00:20:12,297 --> 00:20:14,765
ومن غير الملائم

450
00:20:14,799 --> 00:20:18,102
والى حد بعيد

451
00:20:18,136 --> 00:20:20,438
انا حصلت على شيء أجمل

452
00:20:21,707 --> 00:20:25,109
لذا ربما تكون الأمهات غالبا سيئات

453
00:20:25,143 --> 00:20:27,478
و ربما اوقات

454
00:20:27,496 --> 00:20:29,614
يكونوا تحت الثدى الاصطناعي

455
00:20:29,648 --> 00:20:35,253
ولكن قد تجد ام بذات قلب غير اصطناعي

456
00:20:44,346 --> 00:20:46,964
... عندما رايت ذلك 

457
00:20:46,998 --> 00:20:50,301
أدركت بـ اننى سوف اعيش هنا فى " سبرتجتورى "

458
00:20:50,335 --> 00:20:53,104
ابى ايضا سيعيش هنا

459
00:20:53,138 --> 00:20:54,705
جورج

460
00:20:54,740 --> 00:20:57,074
سمعت بانك قبلت صديقتى جاسلين فى النادى

461
00:20:57,109 --> 00:20:58,876
قالت انكم انسجتم مع بعض

462
00:20:58,911 --> 00:21:00,912
نعم يا شيلا

463
00:21:00,946 --> 00:21:03,314
ها هو  رفيقي

464
00:21:03,348 --> 00:21:04,699
مرحبا ، جورج

465
00:21:04,733 --> 00:21:06,284
انا أطاردك

466
00:21:10,289 --> 00:21:13,925
من وجهة نظرى نحن نحتاج لـ شيئين للبقاء هنا

467
00:21:13,959 --> 00:21:15,493
الرشاشات الأليه

468
00:21:15,527 --> 00:21:18,095
- عشب جميل
- جميل

469
00:21:18,130 --> 00:21:19,897
- جميل
- انا أحببته

470
00:21:19,932 --> 00:21:21,582
و ان نجعل الأمر كما هو عليه

471
00:21:21,582 --> 00:21:27,971
ترجمة حصرية لـ مجنون شالكه
http://www.startimes.com

