1
00:00:00,601 --> 00:00:02,347
حسناً،الساعة الآن 2:30

2
00:00:02,348 --> 00:00:05,146
"يوم الأربعاء،في"فيلادلفيا

3
00:00:05,147 --> 00:00:06,535
"مرحباً،"أمريكا

4
00:00:06,536 --> 00:00:09,551
ماك)هنا،وهو سيقوم بعمل)
"تجربة أخري من مشروع"الجرئ

5
00:00:09,810 --> 00:00:13,857
كما تروا،المنحدر هنا علي
إرتفاع 40 قدم

6
00:00:13,938 --> 00:00:18,332
وساشعل الآن الألعاب النارية
المنتشرة

7
00:00:18,333 --> 00:00:22,285
علي ذراعيّ وظهري
وعلي بنطالي

8
00:00:22,286 --> 00:00:24,870
جرئ وشجاع للغاية

9
00:00:24,871 --> 00:00:26,107
هانحن نبدء

10
00:00:26,277 --> 00:00:30,080
3،2،1.....

11
00:00:36,464 --> 00:00:39,283
يا إلهي-
رأيت ما فعلته،أليس كذلك؟-

12
00:00:39,295 --> 00:00:41,422
!كم هذا جرئ؟-
أتعلم يا رجل-

13
00:00:41,425 --> 00:00:43,262
أنا وجدت هذا
بالفعل مسلّ للغاية

14
00:00:43,269 --> 00:00:44,610
نعم يا صاحبي-
لابد أن أكون صادق معك-

15
00:00:44,615 --> 00:00:46,730
ألديك المزيد من هذا؟-
نعم،لديّ الكثير منه-

16
00:00:46,737 --> 00:00:48,341
لقد أخذت منى مجهوداً
كبيراً

17
00:00:48,348 --> 00:00:50,273
هل رأي(تشارلي)هذا؟
أراهن علي أنه أحبهم

18
00:00:50,275 --> 00:00:51,422
نعم، أريتهم له

19
00:00:51,426 --> 00:00:54,223
،تظاهر أنه يحبهم
حتي أنه طلب منى بأن يحتفظ

20
00:00:54,226 --> 00:00:56,342
بأحد هذه الفيديوهات ليشاهده
عدة مرات

21
00:00:56,347 --> 00:00:58,542
وبعدها،عندما لم أكن بجواره
رأيته يحطمه

22
00:00:58,547 --> 00:00:59,722
يحطمه؟

23
00:00:59,725 --> 00:01:01,510
لا أعلم ما
المشكلة،لكنه أصبح

24
00:01:01,515 --> 00:01:04,703
،غاضب للغاية في الفترة الأخيرة
لقد عملت بجد علي هذه الفيديوهات

25
00:01:04,708 --> 00:01:05,951
لماذا؟

26
00:01:06,868 --> 00:01:08,360
لماذا؟

27
00:01:08,628 --> 00:01:10,650
لأُري كم أنا جرئ

28
00:01:10,658 --> 00:01:13,111
إنذار أحمر،إنذار أحمر

29
00:01:13,118 --> 00:01:15,753
لدينا إنذار أحمر بين
أيدينا يا رفاق

30
00:01:15,755 --> 00:01:17,762
ياإلهي،هذا ما حدث

31
00:01:17,766 --> 00:01:21,673
،تبعاً لمصادري من داخل الميدان
النادلة تواعد شخصاً ما

32
00:01:21,676 --> 00:01:24,830
هل تعرف من هو؟-
ليس لديّ أي فكرة-

33
00:01:24,836 --> 00:01:27,052
لديّ فقط لمحة مُبهمة عنه

34
00:01:27,055 --> 00:01:29,923
أريد أن أخبرك بهذا يا(ماك)،بما
أنك أعز أصدقائى

35
00:01:29,987 --> 00:01:31,783
فيمكنك أن تبحث في
هذا الأمر

36
00:01:31,786 --> 00:01:33,693
تذهب هناك،وتتطفّل
حول مكان عملها

37
00:01:33,697 --> 00:01:35,343
أيمكننى إستيقافك لثانية؟

38
00:01:35,346 --> 00:01:37,171
أناآسف،فأنا حيران هنا

39
00:01:37,227 --> 00:01:39,002
لقد قلت للتو أنه أعز
أصدقائك

40
00:01:39,005 --> 00:01:40,943
كيف تختاره عنى أنا؟

41
00:01:41,228 --> 00:01:44,270
حسناً،أنت
ضاجعت النادلة

42
00:01:44,278 --> 00:01:46,522
هل أنا مُضطر حتي
لشرح هذا لك؟

43
00:01:46,526 --> 00:01:47,992
هذا كان له تأثير
سئ عليّ جداً يا صاحبي

44
00:01:47,997 --> 00:01:51,603
لا أري هذا عاملاً فارقاً

45
00:01:51,606 --> 00:01:53,312
في إذا كنا أفضل
صديقين أو لا

46
00:01:53,316 --> 00:01:54,920
لكي أكون صادقاً معك
أنا مصدوم بعض الشئ

47
00:01:54,937 --> 00:01:57,291
هذا كأنه ضربتني صاعقة

48
00:01:57,296 --> 00:02:00,020
أنا آسف،لم أقصد أن
أجرحك

49
00:02:00,025 --> 00:02:01,550
لم أقصد بأن يكون هذا مثل وقع
الصاعقة عليّك

50
00:02:01,558 --> 00:02:03,752
،انا لم أعرف شئ آخر لأخبرك إياه
ولا أعرف ما تريد سماعه

51
00:02:03,756 --> 00:02:06,480
أريد منك أن تشرح لي
كيف تعتبر

52
00:02:06,488 --> 00:02:09,120
ماك )صديقك المُفضل)-
هذا أصبح صعباً-

53
00:02:09,126 --> 00:02:11,893
عندما أكون واقعاً في مشكلة حقيقي
وبرغم كل مايحدث،تحول الأمر إلي الحديث عن بعض المشاعر الغريبة

54
00:02:11,897 --> 00:02:14,361
وهذا لا يرتبط بمشاعرك
الآن،هذا يرتبط

55
00:02:14,367 --> 00:02:16,251
،بمشاعري أنا
لأن أنا الذي لديه مشكلة الآن

56
00:02:16,256 --> 00:02:19,433
ماك)من فضلك،أبإمكانك إيجاد هذا)
الرجل وتلقنه درساً من أجلي؟

57
00:02:19,435 --> 00:02:22,172
بالطبع يا صديقي،سأجده
وسألقنه درساً من أجلك

58
00:02:22,177 --> 00:02:23,593
وتعلم لم سأفعل هذا؟

59
00:02:23,596 --> 00:02:25,740
لأننا أعز أصدقاء

60
00:02:28,314 --> 00:02:30,042
إنه يعلم بأمرنا

61
00:02:30,355 --> 00:02:32,900
"ماك)يُضاجع النادلة)"

62
00:02:33,092 --> 00:02:50,042
{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)}
{\a6}{\c&HC7C3BD&}<FONT FACE="Verdana" SIZE="33" COLOR="#FFFF00">
<font color="#FFE87C"> "الطقس مُشرق دائماً في فيلادلفيا"
<font color="#FFE87C"> "الحلقة الرابعة-الموسم الرابع"
<font color="#FFE87C"> "BY : I$L@MCO"

63
00:03:06,038 --> 00:03:07,560
كيف حالك يا صاحبي؟

64
00:03:07,568 --> 00:03:08,642
مرحباً،كيف حالك؟

65
00:03:08,645 --> 00:03:11,210
بخير،أنا سأبقي هنا
ليلة أو ليلتين لعلمك

66
00:03:11,215 --> 00:03:13,361
حتي يقوم (ماك)بعمله

67
00:03:13,375 --> 00:03:15,283
حسناً،إبقي هنا
كما تحب يا صديقي

68
00:03:15,286 --> 00:03:16,990
لأن هذا هو
ما يفعله الأصدقاء لبعضهم

69
00:03:17,005 --> 00:03:18,850
يدع كل واحد منهم الآخر
يقيم في شقته

70
00:03:18,858 --> 00:03:20,691
...ويتسكعون مع بعضهم-
بالتأكيد-

71
00:03:20,697 --> 00:03:22,940
نحن نستطيع فعل ذلك،ونقوم
أيضاً ببعض الأشياء

72
00:03:22,946 --> 00:03:25,582
التي يفعلها الأصدقاء المُفضلين مع بعضهم-
نعم يا صديقي؟-

73
00:03:25,837 --> 00:03:27,842
أين تذهب مع هذا؟

74
00:03:27,877 --> 00:03:30,473
كنت سأرمى حقيبة
نومك في غرفة نومى

75
00:03:30,476 --> 00:03:32,491
...لأن بأستطاعتك أن تقيم معي

76
00:03:32,495 --> 00:03:36,592
نعم....لكننى كنت سأقيم
(في غرفة(ماك

77
00:03:36,598 --> 00:03:39,193
،أنا مُتأكد بأنه لن يعارض هذا
وأيضاً غرفتي أكبر بكثير

78
00:03:39,197 --> 00:03:42,341
أعتقد أننى سألتزم
....بخطتي هنا لذا

79
00:03:42,345 --> 00:03:45,592
إستمع إليّ،بما أنك هنا
ومعك كل هذه البيرة

80
00:03:45,597 --> 00:03:48,151
لنفتح بعضهم وننتشي معاً

81
00:03:48,158 --> 00:03:52,492
لكن البيرة ل(ماك)ولي
....أنت تعلم

82
00:03:52,498 --> 00:03:55,780
هذا لا يشكل عائق-
نحن سنحتفل بإنتصارنا-

83
00:03:55,787 --> 00:04:00,572
أنا أعنى أن هناك24 علبة هنا
إذا أعددتهم بشكل صحيح

84
00:04:00,576 --> 00:04:02,542
(12لي و12 ل(ماك-
(12ل(ماك-

85
00:04:02,558 --> 00:04:04,523
هذا شئ أعتدنا علي فعله

86
00:04:04,538 --> 00:04:07,872
أنتم الأثنان فقط
ستشربوا كل هذا القدر؟

87
00:04:08,055 --> 00:04:10,612
،نستطيع فعل شئ آخر
لنفعل شئ آخر

88
00:04:10,628 --> 00:04:12,152
نلعب الألعاب اللوحية

89
00:04:12,156 --> 00:04:14,492
لنلعب أحد الألعاب اللوحية
"Chinese checkers"لدي

90
00:04:14,497 --> 00:04:16,320
..هذا غريب بعض الشئ-
...لديّ-

91
00:04:16,326 --> 00:04:19,702
نستطيع حل أحد"clue"لعبة
بعض الألغاز معاً

92
00:04:19,707 --> 00:04:21,470
...نستطيع-
يوجد أشياء معقدة هنا-

93
00:04:21,487 --> 00:04:23,073
"connect 4"ماذا عن لعبة

94
00:04:23,076 --> 00:04:25,222
لعبة ظريفة"connect 4"-
لا أحب العد-

95
00:04:25,226 --> 00:04:26,910
لا يوجد بها الكثير من العد

96
00:04:26,916 --> 00:04:29,652
إنه فقط1و2و3و بعدها
4ثم تفوز

97
00:04:29,657 --> 00:04:31,922
لكن في كثير من الأوقات
أنت تعد هذا القدر

98
00:04:31,927 --> 00:04:34,600
ليس كثيراً،إذا فعلتها
مرة واحدة تفوز باللعبة

99
00:04:34,607 --> 00:04:37,542
إذن...أنت

100
00:04:37,545 --> 00:04:39,833
.....هل قضيت مرة-
...نوعاً ما-

101
00:04:39,837 --> 00:04:41,130
....أنا في طريقي-
...في طريقي-

102
00:04:41,136 --> 00:04:42,761
أنا في طريقي

103
00:04:44,986 --> 00:04:46,753
رائع

104
00:04:49,038 --> 00:04:51,190
لنشاهد فلم

105
00:04:51,197 --> 00:04:53,060
...هذا بسيط ولا يتطلب

106
00:04:53,068 --> 00:04:54,931
،نجلس معاً..ونشاهد
لقد أشتريت

107
00:04:54,936 --> 00:04:56,812
مجموعة جديدة من الأفلام

108
00:04:56,818 --> 00:04:59,872
نعم،أنا لديّ الكثير من
الأشياء لأفعلها

109
00:04:59,956 --> 00:05:01,943
ما...هذا؟

110
00:05:01,948 --> 00:05:05,510
لا شئ،إنه فقط
لاسلكي ذو مدي واسع

111
00:05:05,516 --> 00:05:07,522
رائع،هل أحضرت لي واحد؟

112
00:05:07,526 --> 00:05:12,202
لم أفعل

113
00:05:14,298 --> 00:05:17,320
..لا بأس بهذا،ربما أنت

114
00:05:18,316 --> 00:05:20,492
من لديه الآخر؟

115
00:05:21,257 --> 00:05:23,131
(إحتمال(ماك

116
00:05:29,746 --> 00:05:31,943
حسناً،لنفعلها

117
00:05:31,946 --> 00:05:33,470
ماذا تفعل؟-
أخلع بنطالي-

118
00:05:33,478 --> 00:05:35,991
لماذا؟-
لأننا سنتضاجع-

119
00:05:35,995 --> 00:05:38,621
لأنتقم من(تشارلي)لتحطيمه
أحد شرائطي

120
00:05:38,625 --> 00:05:39,793
!كم مرة سنتحدث عن هذا؟

121
00:05:39,797 --> 00:05:42,240
أنظر،أنا أعرف ما هي خطتك
لكنني إذا كنت

122
00:05:42,245 --> 00:05:44,232
سأضاجعك،هذا سيكون
وفق شروطي،فهمت؟

123
00:05:44,236 --> 00:05:46,373
هناك عدة أشياء أحتاجها منك

124
00:05:46,378 --> 00:05:47,543
حسناً،مهما تريدي

125
00:05:47,545 --> 00:05:49,523
،سأرتدي الواقي اللعين
....لكننى لا

126
00:05:49,527 --> 00:05:51,053
هذا لا يتعلق بالواقي

127
00:05:51,056 --> 00:05:54,011
ماذا...؟أأنت حقاً لا تضع واقي
أثناء ممارستك للجنس مع الغرباء؟

128
00:05:54,015 --> 00:05:56,422
لمّا عليّ فعل ذلك؟-
حسناً،أنا لا أهتم-

129
00:05:56,426 --> 00:05:58,552
أريد منك أن تُدخلني
إلي شقة(دينيس)لوحدي

130
00:05:58,557 --> 00:06:00,260
لأستعيد شيئاً يخصني منه-
ماذا؟-

131
00:06:00,265 --> 00:06:01,962
هذا ليس شأنك

132
00:06:01,968 --> 00:06:03,792
هل هو شريط جنسي؟-
كلا-

133
00:06:04,128 --> 00:06:05,952
نعم،كيف عرفت هذا؟

134
00:06:05,957 --> 00:06:07,631
لأنه يصور
كل فتاه يضاجعها

135
00:06:07,637 --> 00:06:09,670
إنه يملك الآلاف منهم،لكن
هذا لا يعنى أننى أحبهم

136
00:06:09,677 --> 00:06:12,333
فهي غالياً مُصورة من هذه
الزاوية الفظيعة التي تريها دائماً في الأفلام الأباحية

137
00:06:12,345 --> 00:06:15,143
حيث تري خصيتي الرجل
....ومؤخرته

138
00:06:16,285 --> 00:06:17,830
هذا مقرف

139
00:06:17,836 --> 00:06:19,403
من يحب هذا؟من
يجد هذا مثير؟

140
00:06:19,408 --> 00:06:20,941
هذا مقرف-
....أنا لا أعرف أحد-

141
00:06:20,946 --> 00:06:22,573
من فضلك توقف،توقف عن فعل
هذا

142
00:06:22,576 --> 00:06:24,843
"الصديق 1"إلي "الصديق2"
حوّل

143
00:06:25,396 --> 00:06:27,940
سأرد علي هذا،وبعدها

144
00:06:27,944 --> 00:06:29,573
بقليل،نقوم ببعض الأثارة
اليدوية

145
00:06:29,575 --> 00:06:31,802
ألزلت طالب في الثانوية؟-
إثارة بلفم؟-

146
00:06:31,905 --> 00:06:33,432
يا إلهي-
إثارة بلفم-

147
00:06:33,439 --> 00:06:35,070
سأعود للتحث معكِ-
"الصديق 1"إلي "الصديق2"-

148
00:06:35,078 --> 00:06:37,502
أهلاً يا صديقي،كيف حالك؟-
"إلي"الصديق2-

149
00:06:37,505 --> 00:06:39,803
هل وصلت للهدف؟

150
00:06:40,285 --> 00:06:43,113
نعم،لقد لقنته درساً
لن ينساه

151
00:06:43,115 --> 00:06:44,381
رائع يا رجل

152
00:06:44,388 --> 00:06:46,770
ما هو اسم هذا المغفل؟

153
00:06:47,346 --> 00:06:49,273
اسمه

154
00:06:49,277 --> 00:06:50,582
(دون)

155
00:06:50,857 --> 00:06:52,553
دون)،تقليدي)

156
00:06:52,556 --> 00:06:54,563
هل حصلت علي أسمه
الأخير؟

157
00:06:54,567 --> 00:06:56,271
(نعم،(جونسون

158
00:06:56,276 --> 00:06:58,672
يبدوا كأسم مغفل حقيقي

159
00:06:58,678 --> 00:07:01,511
حقيقة،لديه بعض
الحركات الجيّدة

160
00:07:01,526 --> 00:07:02,982
لكننى قضيت عليه

161
00:07:02,987 --> 00:07:05,151
فأنا في حالة ممتازة

162
00:07:05,166 --> 00:07:08,251
مُتأكد بأنك فعلت
هذا هو رجلي

163
00:07:08,257 --> 00:07:09,583
هذا هو صديقي المُفضل

164
00:07:09,588 --> 00:07:12,172
لما لا تعود لل"عش"لنتناول
بعض البيتزا والبيرة

165
00:07:12,177 --> 00:07:15,033
أفضل صديق 1"إنتهي"

166
00:07:16,976 --> 00:07:19,940
"لقد نسي أن يقول"أنتهي
لاأستطيع أن أصدق

167
00:07:19,945 --> 00:07:21,382
إنه يكذب

168
00:07:22,445 --> 00:07:25,632
إنه يجعلك تدور في
شبكة من الأكاذيب

169
00:07:25,805 --> 00:07:27,900
عمّا أنت تتحدث؟

170
00:07:28,047 --> 00:07:30,053
!(دون جونسون)

171
00:07:31,036 --> 00:07:33,583
ألا تري هذا مثير للريبة؟

172
00:07:33,758 --> 00:07:36,051
كلا،هل عليّ ذلك؟

173
00:07:36,747 --> 00:07:40,240
دون جونسون)الممثل من)
"مسلسل"ميامي فايس

174
00:07:40,366 --> 00:07:43,980
أنا أعتقد أن هناك الكثير ممن
(يُدعون بـ(دون جونسون

175
00:07:43,986 --> 00:07:45,361
لا أعتقد ذلك

176
00:07:45,367 --> 00:07:48,283
ربما هو ضرب(دون جونسون)الذي
تتحدث عنه

177
00:07:48,288 --> 00:07:50,532
لا،لا،هذا شئ مختلف

178
00:07:50,536 --> 00:07:55,073
،شئ رائحته مقرفة يا صديقي
(وهذه ليست فقط رائحة جوارب(ماك

179
00:07:55,077 --> 00:07:57,213
رائحتهم مُقرفة،أليس كذلك؟-
رائحتهم سيئة للغاية-

180
00:07:57,216 --> 00:07:58,513
سيئة جداً

181
00:07:58,517 --> 00:08:01,071
أنا مُندهش من جلوسك
هنا كل هذه المدة دون فتح

182
00:08:01,075 --> 00:08:02,380
النافذه أو أي شئ آخر-
هذا لم يكن سهلاً-

183
00:08:02,387 --> 00:08:03,733
عليّ فتح النافذة-
عليك حقاً-

184
00:08:03,736 --> 00:08:05,721
لقد حاولت فتحها،لكنها
مُغلقة بقوة

185
00:08:05,738 --> 00:08:07,843
أكره أن أقول لك هذا

186
00:08:08,478 --> 00:08:11,121
لكنى أعتقد أن(ماك)يُضاجع
النادلة

187
00:08:11,928 --> 00:08:13,382
عمّا تتحدث أنت؟

188
00:08:13,387 --> 00:08:15,450
أنا لا أستطيع قول
هذا بكل ثقة

189
00:08:15,465 --> 00:08:17,472
لأنني ليس تحت يديّ
دليل قوي،لكن هذا فقط

190
00:08:17,475 --> 00:08:21,533
،إحساس نابع من مكان وقوفي هنا
سيقوم بفطر قلبك يا صديقي

191
00:08:21,717 --> 00:08:25,273
وعندما يفطر قلبك
سأكون هنا لأجمع لك قطعه

192
00:08:25,276 --> 00:08:27,441
وأركبها معاً مرة أخري

193
00:08:27,548 --> 00:08:30,910
لأن هذا هو ما يفعله
الصديق الحقيقي

194
00:08:33,948 --> 00:08:35,991
أنت تعرف أين تجدني

195
00:08:36,948 --> 00:08:38,742
إنتهي

196
00:08:43,045 --> 00:08:45,012
يا إلهي

197
00:08:55,108 --> 00:08:56,840
يا إلهي

198
00:08:56,846 --> 00:08:58,801
أنت أرعبتنى

199
00:08:58,808 --> 00:09:01,281
الوقت متأخر،أليس كذلك؟

200
00:09:02,718 --> 00:09:03,871
نعم

201
00:09:03,878 --> 00:09:06,022
نعم،ما الذي تفعله هنا؟

202
00:09:06,026 --> 00:09:08,013
.....أنت تعرف

203
00:09:08,015 --> 00:09:10,433
كنت فقط أنتظر

204
00:09:11,018 --> 00:09:13,192
صديقي المفضل

205
00:09:13,195 --> 00:09:14,370
حسناً

206
00:09:14,375 --> 00:09:17,381
لقد ذهبت في جولة طويلة

207
00:09:17,388 --> 00:09:19,493
إليك بهذه الفكرة

208
00:09:19,615 --> 00:09:24,032
ما رأيك في أن تأكل
بعض البيتزا

209
00:09:24,106 --> 00:09:25,963
وتشرب بعض البيرة؟

210
00:09:27,195 --> 00:09:28,711
هذا صحيح

211
00:09:29,178 --> 00:09:31,330
لقد أكلت كل البيتزا

212
00:09:31,338 --> 00:09:33,371
وشربت كل البيرة

213
00:09:33,375 --> 00:09:36,003
لابد من انك ثمل للغاية،كيف
شربت24 علبة لوحدك؟

214
00:09:36,005 --> 00:09:38,242
نعم،أنا ثمل للغاية

215
00:09:38,245 --> 00:09:40,992
لما لا تذهب
..لتنام في السرير

216
00:09:40,998 --> 00:09:45,240
لا أعتقد أننى سأنام
في فراشك الليلة

217
00:09:45,348 --> 00:09:47,800
فأنا لا أشعر
بأننى بخير

218
00:09:48,515 --> 00:09:52,090
أشعر أنه من الأفضل لي

219
00:09:52,597 --> 00:09:55,513
أن أقضي
الليلة علي الأريكة

220
00:09:55,518 --> 00:09:56,911
حسناً

221
00:09:56,917 --> 00:09:59,193
هذا رائع،فقط تأكد من ذهابك للحمام

222
00:09:59,198 --> 00:10:01,532
قبل أن تنام،لأننى لا
أريدك أن تتبول علي الأريكة مجدداً

223
00:10:01,536 --> 00:10:04,433
حسناً،نحن لا نريد
لهذا أن يحدث

224
00:10:04,436 --> 00:10:06,191
كلا،لا نريد

225
00:10:06,546 --> 00:10:08,902
لأن هذا

226
00:10:08,908 --> 00:10:11,203
شئ فظيع لتفعله

227
00:10:11,287 --> 00:10:13,782
لصديقك المفضل

228
00:10:13,787 --> 00:10:15,943
إذا قمت يا صديقي بالتبول عليها
مرة أخري سيكون عليك شراء

229
00:10:15,946 --> 00:10:17,571
،لن أتبول علي الأريكة
هذا لن يحدث

230
00:10:17,578 --> 00:10:19,832
:أريد أن أوضح لك هذا جيّداً
أنت ستشتري لنا أريكة جديدة

231
00:10:19,858 --> 00:10:21,610
أنا سأتحكم بنفسي-
لا تتبول علي الأريكة-

232
00:10:21,617 --> 00:10:23,920
،لقد فعلتها من قبل
ليلة سعيدة

233
00:10:32,825 --> 00:10:36,121
هذا لا يبدوا كلام
صديق مفضل بالنسبة لي

234
00:10:37,686 --> 00:10:39,552
لم يكن فعلاً

235
00:10:41,308 --> 00:10:43,580
أتريد أن تدخل
لغرفتي؟

236
00:10:44,327 --> 00:10:46,993
أعتقد أننى بخير

237
00:10:46,996 --> 00:10:48,503
(تعال،(تشارلي

238
00:10:48,506 --> 00:10:51,291
تعال لصديقك المفضل-
نعم

239
00:10:51,506 --> 00:10:53,770
أنت صديقي-
أنا صديقك-

240
00:10:53,777 --> 00:10:56,682
ياإلهي،رائحة أنفاسك كريهة للغاية-
آسف،أنا ثمل للغاية-

241
00:10:56,687 --> 00:10:59,250
يا إلهي-
فقط إذهب للفراش-

242
00:11:01,077 --> 00:11:02,892
يا إلهي

243
00:11:09,585 --> 00:11:11,553
.دينيس)إستيقظ)

244
00:11:14,147 --> 00:11:17,082
ماذا يحدث؟-
الوقت متأخر للغاية يا صاحبي-

245
00:11:17,168 --> 00:11:19,750
هُناك موقف مُعين يتطور
بينى

246
00:11:19,758 --> 00:11:22,302
"وبين(تشارلي)وبين"النادلة
أريد أن أحدثك عنه

247
00:11:22,306 --> 00:11:23,860
أكمل

248
00:11:23,867 --> 00:11:27,812
حسناً،كما تعرف(تشارلي)يعتقد
أنه أنا وهو

249
00:11:27,815 --> 00:11:30,782
أفضل أصدقاء،وهذا
يُعتبر هراء بالكامل لأن كما تعرف

250
00:11:30,788 --> 00:11:33,001
أن ما بيننا أقوي من هذا

251
00:11:33,007 --> 00:11:35,241
أنا وأنت إخوة بالدم-
بالتأكيد-

252
00:11:35,246 --> 00:11:37,850
وبأعتبارك أخي بالدم أريد أن
أفضي لك بسر

253
00:11:37,857 --> 00:11:39,571
"أنت تُضاجع"النادلة

254
00:11:39,657 --> 00:11:41,721
كيف عرفت هذا؟-
أنت أخي بالدم-

255
00:11:41,808 --> 00:11:43,590
أعرف عنك أكثر مما
تعرف عن نفسك

256
00:11:43,595 --> 00:11:45,971
أستمع لي يا أخي
أريد منك خدمة

257
00:11:45,976 --> 00:11:48,293
أبمكانك إخراج(تشارلي) من
الشقة غداً؟

258
00:11:48,296 --> 00:11:49,530
لماذا؟

259
00:11:49,537 --> 00:11:51,863
لأنه تُريد أن
نتضاجع في سريرك

260
00:11:51,868 --> 00:11:55,012
لا أعلم لماذا،ربما هي مهووسة
بك أو شئ من هذا القبيل،أنه مجنونة كُليةً

261
00:11:55,016 --> 00:11:57,322
لكننى لاأهتم بأيّ
من هذا

262
00:11:57,328 --> 00:11:59,582
أريد فقط أن أنتقم من(تشارلي)لتحطيمه
أحد شرائطى

263
00:11:59,586 --> 00:12:01,841
سأفعل كل ما بإستطاعتى
لتحقق مُرادك

264
00:12:01,848 --> 00:12:03,651
لديّ شيئاً لك

265
00:12:03,656 --> 00:12:05,861
لديك شئ؟ماهو؟

266
00:12:05,868 --> 00:12:08,652
لقد أحضرت لنا أجهزة لاسلكي-
صديقي-

267
00:12:09,277 --> 00:12:11,892
هذا رائع-
بهذا يمكننا التواصل أفضل-

268
00:12:11,896 --> 00:12:14,673
فقط سنستخدم تردد آخر
(غير الذي نستعمله أنا و(تشارلي

269
00:12:14,675 --> 00:12:16,640
هذا رائع-
رائع،أليس كذلك؟

270
00:12:16,647 --> 00:12:18,030
نعم

271
00:12:18,037 --> 00:12:19,670
....دعنى أتحدث

272
00:12:27,215 --> 00:12:28,942
ماهذا؟

273
00:12:30,636 --> 00:12:32,602
ماذا أري؟

274
00:12:32,607 --> 00:12:34,731
لا شئ،أنت تحلم الآن

275
00:12:34,737 --> 00:12:36,532
نعم،فقط حلم

276
00:12:36,538 --> 00:12:38,142
أأنا أحلم؟-
نعم-

277
00:12:38,148 --> 00:12:39,853
أنت تحلم-
نعم-

278
00:12:40,555 --> 00:12:42,700
مُتأكد؟لأننى
أشعر أننى مُستيقظ

279
00:12:42,706 --> 00:12:46,303
لا،هذا حلم
الذي ينتابك الآن

280
00:12:46,307 --> 00:12:47,533
حسناً

281
00:12:48,205 --> 00:12:49,682
هل أناأتبول؟

282
00:12:49,685 --> 00:12:51,033
أأنت تتبول؟

283
00:12:51,038 --> 00:12:52,652
أنه يغطي السرير-
أنه بول،أنه يتبول-

284
00:12:52,656 --> 00:12:54,460
أخبرتك أنه سيفعلها
كنت أعرف أنه سيفعلها

285
00:12:54,467 --> 00:12:55,863
لقد شرب كثيراً-
اللعنة-

286
00:12:55,865 --> 00:12:58,121
إذا تبولت ياأصدقائي
فأيقظونى

287
00:13:01,207 --> 00:13:04,341
هذا يجب أن يغير
رأيك فيمن

288
00:13:04,345 --> 00:13:06,330
هو أفضل أصدقائك،أليس كذلك؟-
لديك الحق في هذا-

289
00:13:06,338 --> 00:13:08,752
فهو يتصرف بغرابة شديدة

290
00:13:08,755 --> 00:13:11,421
لكننى أحتاج إلي
دليل قاطع قبل تخوينه

291
00:13:11,427 --> 00:13:13,281
دليل؟لقد أخبرني أن سيضاجعها

292
00:13:13,288 --> 00:13:15,203
ربما كلاكما
تخدعانى

293
00:13:15,218 --> 00:13:17,823
هذا لا يهم،لديّ خطة لأثبت
هذا علي أي حال

294
00:13:17,825 --> 00:13:20,451
حسناً،ما هي خطتك؟-
أمشِ معي لثانية-

295
00:13:20,458 --> 00:13:23,811
لقد قمت بوضع اللاسلكى الذي أعطاه(ماك)لي
في غرفة نومه

296
00:13:23,827 --> 00:13:25,693
وسنقوم بوضع اللاسلكي خاصتك
علي التردد المناسب وهكذا

297
00:13:25,696 --> 00:13:28,010
سنسمع كل شئ،وسنمسك
بهذا الداعر مُتلبساً

298
00:13:28,015 --> 00:13:29,252
ياإلهي،هذا سينفع

299
00:13:29,287 --> 00:13:31,462
نعم سينفع،وسيكون كل
شئ مُسجل علي شريط

300
00:13:31,467 --> 00:13:33,813
أتعرف كاميرا الفيديو
التي أضعها في غرفتي؟

301
00:13:33,895 --> 00:13:36,631
لا-
هذا"الولد السئ=الكاميرا"شغال دائماً-

302
00:13:36,638 --> 00:13:38,822
إنها مثل كاميرا المُراقبة
ماعدا أنها للمُضاجعة

303
00:13:38,828 --> 00:13:41,292
غريب-
تعال معي للمكتب-

304
00:13:41,766 --> 00:13:45,562
نعم،هو يضع الكاميرا في وضع التشغيل
دائماً تحسباً لأي طارئ

305
00:13:45,566 --> 00:13:46,923
نعم،هانحن ذا

306
00:13:46,926 --> 00:13:49,441
شريطك سيكون تحت حرف
ال"ن"،أليس كذلك؟

307
00:13:49,445 --> 00:13:51,492
"كلا،إسمى لا يبدء بحرف ال"ن

308
00:13:51,506 --> 00:13:52,900
النادلة"،هاهو"

309
00:13:52,905 --> 00:13:55,632
،تقييم"النادلة"نجمة واحدة
هذا ليس جيداً

310
00:13:55,635 --> 00:13:57,823
فقط إعطيه لي،نجمة واحدة

311
00:13:57,825 --> 00:14:00,212
حسناً، أعتقد أن الأتفاق لابد
أن يُنفذ،لذا أخلعي هذه

312
00:14:00,216 --> 00:14:02,611
الملابس لنفعل ماأتفقنا عليه-
ليس بعد-

313
00:14:02,618 --> 00:14:05,273
أحتاج منك شئ آخر-
ياإلهي-

314
00:14:05,275 --> 00:14:07,473
،أريد أن أضاجعك الآن فقط
دعينا ننتهي من هذا

315
00:14:07,477 --> 00:14:09,222
أريد أن أنتهي من هذا أيضاً
لكنى أريد أن نتضاجع

316
00:14:09,227 --> 00:14:11,320
(في شقة(فرانك)و(تشارلي

317
00:14:11,325 --> 00:14:13,022
تُريدينا أن نتتضاجع
في شقة(فرانك)و(تشارلي)؟

318
00:14:13,026 --> 00:14:13,923
نعم

319
00:14:13,926 --> 00:14:16,470
نعم،هذا سيكون جيّداً
وبهذا سأنتقم منه

320
00:14:16,657 --> 00:14:19,491
إذا كنّا سنفعل هذا
فيجب أن نكون حذرين

321
00:14:19,496 --> 00:14:22,472
لأننى لا أريد أن يُمسك
بنا أحد ونحن نتسلل وقبل أن نتتضاجع

322
00:14:22,535 --> 00:14:24,351
لنضع خطة

323
00:14:24,358 --> 00:14:27,161
اللعنة،هذا غير مفهوم
يجب أن نكون نسمعهم الآن

324
00:14:27,166 --> 00:14:28,793
لما لا نسمعهم؟

325
00:14:28,795 --> 00:14:30,480
لأننى أغلقته

326
00:14:30,487 --> 00:14:32,033
ماذا تعنى بأغلقته؟

327
00:14:32,035 --> 00:14:33,443
لا أريد أن أستمع لهذا

328
00:14:33,445 --> 00:14:35,100
يجب أن تستمع إليه-
لاأستطيع-

329
00:14:35,107 --> 00:14:36,981
أنت تحتاج لسماعهم يتضاجعوا

330
00:14:36,985 --> 00:14:39,630
لأن الفيديو وحده لن يكون
دليل كافي بسبب الزاوية

331
00:14:39,637 --> 00:14:40,842
ما شأن الزاوية؟

332
00:14:40,848 --> 00:14:42,443
إليك بهذا،أنت لن تستطيع
رؤية

333
00:14:42,445 --> 00:14:44,113
وجوههم،أتفهم ما أقوله؟-
إنها منخفضة بعض الشئ-

334
00:14:44,116 --> 00:14:45,961
لقد فهمت

335
00:14:46,025 --> 00:14:49,421
إذا كنا سنفعلها
فالطريقة الوحيدة لفعلها

336
00:14:49,425 --> 00:14:51,552
هي أن ترتدي ملابس
تجعلكِ تشبهي الرجال

337
00:14:51,557 --> 00:14:54,570
تشبه الرجال؟-
تُريدينى أن أرتدي ملابس رجاليّة؟-

338
00:14:54,576 --> 00:14:56,992
نعم،الطريقة الوحيدة التي
ستنفع هي أن ترتدي ملابس

339
00:14:56,995 --> 00:14:58,443
(تجعلكي تُشبهي(دينيس)أو(تشارلي

340
00:14:58,446 --> 00:15:01,291
(علي الأرجح عليّ أن أرتدي مثل(تشارلي
لأنه من نفس طولي تقريباً

341
00:15:01,518 --> 00:15:05,110
(كلا،أنا سأكون مثل(تشارلي
(وأنتِ ستشبهي(دينيس

342
00:15:05,116 --> 00:15:06,763
هذا سيكون أفضل بالنسبة
لي،ثقِ بي

343
00:15:06,767 --> 00:15:08,111
سنجعلكي ترتدي ملابسه

344
00:15:08,128 --> 00:15:10,623
وبهذه الطريقة سنتسلل للداخل
وسنخرج بسهولة

345
00:15:10,626 --> 00:15:14,552
لذا يجب أن نكون حذرين
وإلا سيكون الوضع فوضوي للغاية

346
00:15:14,568 --> 00:15:16,201
لذا أُريدك خلفي

347
00:15:16,207 --> 00:15:17,893
كونى خلفي وأبقِ خلفي
طوال الوقت

348
00:15:17,897 --> 00:15:19,672
أعتقد أننى أريد
أن أكون أمامك

349
00:15:19,688 --> 00:15:22,400
،لا،لا عليكِ أن تكونى خلفي
أحتاج إليكِ خلفي

350
00:15:22,405 --> 00:15:25,292
عن ماذا كل هذا بحق الجحيم؟-
لاأعلم-

351
00:15:25,298 --> 00:15:28,571
من الآن ولاحقاً سأشير لكِ
(فقط ب(دينيس

352
00:15:28,576 --> 00:15:31,671
وعندما سنتسلل،يجب أن تبدئي
بمضاجعتي بشدة

353
00:15:31,676 --> 00:15:33,782
حسناً-
جيّد-

354
00:15:35,385 --> 00:15:38,130
إذن...(ماك)شاذ

355
00:15:38,207 --> 00:15:39,951
"أخ الدم1"إلي"أخ بالدم2"

356
00:15:39,955 --> 00:15:41,241
أأنت موجود"أخ بالدم1"؟

357
00:15:41,245 --> 00:15:43,141
نعم،هُنا،تحدث

358
00:15:43,157 --> 00:15:45,723
مُهمتي علي وشك الأنتهاء هنا
لكننى بحاجة إلي خدمة

359
00:15:45,727 --> 00:15:48,441
أُريدك أن تبعد(فرانك)و(تشارلي)عن
شقتهم،حسناً؟

360
00:15:48,446 --> 00:15:50,760
أريد أن أدخل الشقة
بدون أن يكتشفني أحد

361
00:15:50,765 --> 00:15:53,380
أخ بالدم1"أنتهي"

362
00:15:53,388 --> 00:15:56,291
الآن قال"أنتهي"لا أستطيع
تصديق أنه قال ذلك

363
00:15:56,296 --> 00:15:57,843
لماذا يُريد أن
يذهب لشقتك بإعتقادك؟

364
00:15:57,847 --> 00:16:00,060
لا أعلم ما الذي
يجري معه

365
00:16:00,068 --> 00:16:01,722
اللعنة،لقد عرفت
عمّا كل هذا

366
00:16:01,728 --> 00:16:04,050
هذا مقرف،لكن إسمعني

367
00:16:04,057 --> 00:16:07,370
أعتقد أنه يُريد أن يُضاجع
بواسطتى في شقتك

368
00:16:08,868 --> 00:16:10,930
إنه يشبه لعبة تبادل الأدوار

369
00:16:10,936 --> 00:16:13,593
ياإلهي،لقد أصابه الهوس بنا

370
00:16:13,597 --> 00:16:15,842
هو مهووس بنا كليّةً

371
00:16:15,846 --> 00:16:18,313
لهذا يُرينا كل هذه الفيديوهات
حتي يُثبت لنا أنه جرئ

372
00:16:18,325 --> 00:16:20,502
يُريد أن يُثير إعجابنا
لأنه واقع في حبنا

373
00:16:20,506 --> 00:16:22,312
ياإلهي،أنه غارق في حبنا

374
00:16:22,367 --> 00:16:24,081
ياإلهي

375
00:16:24,085 --> 00:16:25,723
هذا سئ-
هذا مُظلم-

376
00:16:25,777 --> 00:16:28,413
يجب علينا أن نعرف
أكثر عن هذا بكل تأكيد

377
00:16:30,726 --> 00:16:32,811
فقط حاول إيجاد
مكان لنختبئ فيه

378
00:16:32,817 --> 00:16:33,841
حسناً،جيّد

379
00:16:33,846 --> 00:16:37,322
أعتقد أنه يُمكننى أن أستلقي
علي السرير وأبقي منخفض ومستوي للغاية

380
00:16:37,326 --> 00:16:40,340
وأنت يُمكنك أن تكون تحتي
أو فوقي وهكذا لن يرونا

381
00:16:40,346 --> 00:16:41,840
كيف سينفع هذا؟

382
00:16:41,848 --> 00:16:43,441
حسناً،هذه هي المشكلة

383
00:16:43,448 --> 00:16:46,342
إذا كوّرت نفسي وصغرت
حجمى سيصبح جسدي مُرتفعاً

384
00:16:46,348 --> 00:16:48,142
وستعرف أن هُناك أحد
علي السرير

385
00:16:48,158 --> 00:16:50,320
لكن كلما أسلقيّت أكثر
وفردّت نفسي  أكثر

386
00:16:50,327 --> 00:16:53,211
كلما أصبحت أكثر إستوائاً
!"مثل "السمكة النجمة

387
00:16:53,216 --> 00:16:54,891
عمّا تتحدث بحق الجحيم؟

388
00:16:54,896 --> 00:16:56,511
لمّ علينا أن نبدوا
مثل"السمكة النجمة"؟

389
00:16:56,518 --> 00:16:59,221
هذه أفضل منطقة للأختباء
لا يوجد أماكن للأختباء جيّدة هُنا

390
00:16:59,238 --> 00:17:01,440
علينا أن نجد مكان آخر
لأننا لن نختبئ علي السرير

391
00:17:06,165 --> 00:17:08,202
هذه الأشياء
مُغطاه بالبول

392
00:17:08,206 --> 00:17:09,711
حسناً،تعالِ

393
00:17:09,718 --> 00:17:12,612
!إبقي خلفي-
لما هذه السروالات ضيقة للغاية؟-

394
00:17:12,617 --> 00:17:16,662
لأن(دينيس)يُريد أن يشد من
أفخاذه لكيّ يعزز من شكله الأنثوى

395
00:17:17,767 --> 00:17:20,782
لن أقول هذا في وجهه أبداً
لكنه لديه أفخاذ رائعة

396
00:17:20,786 --> 00:17:23,632
لنتوقف عن الكلام
ولنبدء بالمضاجعة

397
00:17:23,637 --> 00:17:25,072
لقد قبضنا عليكم

398
00:17:25,078 --> 00:17:27,270
لقد أُمسك بكم-
نحن من أُمسك بنا؟-

399
00:17:27,307 --> 00:17:29,473
لأنه يبدوا أننا من
أمسك بكم

400
00:17:29,476 --> 00:17:31,770
لا،هذه أفضل طريقة
للأختباء في شقتى

401
00:17:31,777 --> 00:17:34,341
اللعنه(تشارلي)كنت أعلم أنه لم يكن
علينا فعل هذا علي السرير

402
00:17:34,348 --> 00:17:35,861
لم كان عليك أن تختبئ فوقي؟

403
00:17:35,865 --> 00:17:39,173
هذه هي الطريقة الوحيدة للأختباء في شقتى
حتي لا يلاحظك أحد

404
00:17:39,236 --> 00:17:40,613
لا يوجد مكان آخر
للإختباء هنا

405
00:17:40,667 --> 00:17:42,411
ماذا تفعل؟-
ماذا تفعل؟-

406
00:17:42,418 --> 00:17:44,000
ماذا تفعل؟-
ماذا تفعل؟-

407
00:17:44,038 --> 00:17:46,230
تأتي هنا وتتحدث عن مدي
وقوعك في حب أفخاذي

408
00:17:46,236 --> 00:17:48,672
نعم،أو أنك تسعي
وراء أفخاذي أنا الناعمة؟

409
00:17:48,707 --> 00:17:50,903
أنا أري أنك ترتدي ملابسى
أيها اللعين

410
00:17:50,905 --> 00:17:52,842
بربك،لقد سمعت أنه كان
يتحدث عن أفخاذي أنا عندما دخل

411
00:17:52,847 --> 00:17:54,690
،إنها أفخاذي أنا
إنها دائماً ما كانت أفخاذي أنا

412
00:17:54,695 --> 00:17:56,360
هل كنتم تضاجعوا؟-
!كلا-

413
00:17:56,368 --> 00:17:58,693
ياإلهي،أين الشريط؟

414
00:17:58,697 --> 00:17:59,711
ماذا؟

415
00:17:59,715 --> 00:18:01,642
الشريط الجنسي الذي
صنعه(فرانك)لي،أين هو؟

416
00:18:01,646 --> 00:18:03,251
فرانك)صنع شريط هو الآخر؟)

417
00:18:03,258 --> 00:18:05,642
نعم،من الجليّ أنه صور
لنا شريطاً ونحن نمارس الجنس

418
00:18:05,647 --> 00:18:07,953
عندما ضاجعته لكي
(أعود ل(دينيس

419
00:18:07,955 --> 00:18:10,632
لا،هذا لم يعد موجوداً

420
00:18:10,637 --> 00:18:12,580
نعم،هذا ماحدث يا رفاق

421
00:18:12,588 --> 00:18:15,310
لقد أعتقدت أنه أحد الفيديوهات
الخاصةب(ماك)لذلك

422
00:18:15,317 --> 00:18:18,820
قمت بإدخاله في جهاز التشغيل،فرأيت
ما يوجد به فتملكنى الغضب بشدة

423
00:18:18,835 --> 00:18:21,462
ثم بدأت بتحطيمه،وقد
حطمته جيّداً

424
00:18:21,467 --> 00:18:23,481
إذن هذا ما كنت تحطمه

425
00:18:23,486 --> 00:18:27,233
ياإلهي،لقد أعتقدت أنك كنت تحطم
فيديوهاتى لأنك كرهتها

426
00:18:27,236 --> 00:18:30,013
ماذا؟لقد أحببت مشروعك هذا
أنا أشاهد هذه الفيديوهات طوال الوقت

427
00:18:30,017 --> 00:18:31,880
إذن الشريط الجنسي
لم يعد موجوداً

428
00:18:31,886 --> 00:18:33,553
نعم،لقد حطمته تماماً

429
00:18:33,568 --> 00:18:35,973
(عظيم،شكراً لك يا(تشارلي

430
00:18:35,977 --> 00:18:37,820
علي الرحب والسعة-
ليس لديّ أيّ شئ آخر لأقوله لك-

431
00:18:37,827 --> 00:18:40,730
قولي" سنتناول العشاء معاً
"لكيّ أشكرك علي هذا

432
00:18:40,736 --> 00:18:42,442
هذا غير مفهوم-
...فقط قولي هذه الكلمات-

433
00:18:42,448 --> 00:18:45,093
لا،لن أخرج معك أبداً
!ياإلهي

434
00:18:45,096 --> 00:18:47,923
،سأقولها نيابة عنكِ
يجب أن تكونى مُمتنة أكثر

435
00:18:49,355 --> 00:18:50,870
أنا آسف

436
00:18:50,878 --> 00:18:52,722
كنتً سأضاجع الساحرة
فقط لكيّ أعود إليك،لأنني

437
00:18:52,726 --> 00:18:54,731
،أعتقد أنك حطمت أحد شرائطي
وانا سعيد الآن أننى لم أفعل

438
00:18:54,738 --> 00:18:55,931
لأن هذه الفتاه هي الأسوء

439
00:18:55,935 --> 00:18:57,970
إنها فظيعة،مقرفة-
تقييمها عندي نجمة واحدة-

440
00:18:57,976 --> 00:18:59,520
رأيت هذا-
أنت تشاهد فيديوهاتى مرة أخري إذن؟-

441
00:18:59,525 --> 00:19:01,150
نعم-
ماذا تعتقد؟-

442
00:19:01,156 --> 00:19:02,943
لديك خصيتان غريبتا الشكل

443
00:19:02,946 --> 00:19:04,772
كان عليك أن تري
(خصيتي(فرانك

444
00:19:04,776 --> 00:19:06,673
إنهم يشبهوا الكواكب

445
00:19:06,686 --> 00:19:09,431
تعلم أن الذي حدث جعلنى
أدرك أنه

446
00:19:09,647 --> 00:19:12,550
من المحتمل أن ثلاثتنا
مُقدر لنا أن نكون أفضل أصدقاء

447
00:19:12,556 --> 00:19:13,663
معاً

448
00:19:13,666 --> 00:19:16,491
نعم،هذا سيسبب مشاكل أقل
إذا قلنا أن هذا

449
00:19:16,496 --> 00:19:19,952
تعادل،وأننا أفضل أصدقاء
ولا للمزيد من الإنقلابات علي بعضنا

450
00:19:19,958 --> 00:19:22,223
يمكن أن يكون لديك
أكثر من صديق مفضل،أليس كذلك؟

451
00:19:22,225 --> 00:19:23,831
بالتأكيد-
بالتأكيد-

452
00:19:23,837 --> 00:19:25,561
أعز ثلاثة أصدقاء

453
00:19:25,566 --> 00:19:27,472
"نعم،"الأصدقاء الثلاثة

454
00:19:27,477 --> 00:19:29,292
...حسناً

455
00:19:29,298 --> 00:19:31,380
"الفرسان الثلاثة"-
"الفئران العمياء"-

456
00:19:31,386 --> 00:19:32,981
....الثلاثة-
عملاء-

457
00:19:32,997 --> 00:19:34,551
لا أًريد أن نُتابع
في هذا

458
00:19:34,555 --> 00:19:37,291
أريد أن أقول واحدة أخري-
هُناك واحدة أخري-

459
00:19:37,297 --> 00:19:39,511
!دعك من هذا-
لم أستطع الوصول إليها-

460
00:19:39,517 --> 00:19:41,331
لننسي الماضي
ولنضعه خلفنا يا رفاق

461
00:19:41,335 --> 00:19:44,933
لنضع كل هذا خلفنا ونركز
فيما هو مهم

462
00:19:45,696 --> 00:19:49,472
"مرحباً بكم في مشروع"الجرئ
الجزء ال60

463
00:19:49,678 --> 00:19:52,712
كما تروا،المفارش فوق
بعضها مكونة ثلاثة طبقات

464
00:19:52,717 --> 00:19:56,393
آمنة بعض الشئ،ولكنها مازالت
نقطة هبوط جريئة

465
00:19:56,408 --> 00:19:58,553
الآن سأشعل السلك الموصل

466
00:19:58,555 --> 00:20:02,230
بالألعاب النارية المنتشرة
علي سترتي وبنطالي

467
00:20:02,237 --> 00:20:03,672
هانحن نبدء

468
00:20:06,566 --> 00:20:09,561
1،2،3...

469
00:20:09,565 --> 00:20:11,302
...جرئ

470
00:20:17,507 --> 00:20:20,572
هل مازال لديك شعور
بأنه يريد أن ينام معنا؟

471
00:20:20,576 --> 00:20:22,432
نعم،بالتأكيد-
هو يفعل كل هذا من أجلنا-

472
00:20:22,437 --> 00:20:23,771
أعتقد ذلك فعلاً

473
00:20:23,776 --> 00:20:25,301
نعم،نعم،نعم

474
00:20:25,302 --> 00:22:25,552
{\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&} "BY : I$L@MCO"
