1
00:01:48,400 --> 00:01:51,400
Alex.mahone : ترجمة

2
00:01:51,700 --> 00:01:56,700
((آل - سيمبسون))
الموسم العشرون - الحلقة 11
((كيف ربح الأختبار))

3
00:01:57,700 --> 00:01:59,400
ثلاثة ، اثنان ، واحد

4
00:01:59,400 --> 00:02:01,200
!كل عام وأنتم بخير

5
00:02:01,400 --> 00:02:02,700
!من المدرسة

6
00:02:05,400 --> 00:02:06,500
ماذا تفعل؟

7
00:02:06,600 --> 00:02:09,300
!إنه اليوم الأول من المدرسة

8
00:02:09,500 --> 00:02:11,500
!أنت مشكلة الحكومة الآن

9
00:02:11,600 --> 00:02:12,600
!نعم

10
00:02:14,000 --> 00:02:17,100
حرة أخيراً . حرة أخيراً

11
00:02:17,700 --> 00:02:20,200
لا أستطيع أن أصدق أن علينا أن نبدأ
سنة أخرى من المدرسة

12
00:02:20,200 --> 00:02:22,300
أنا لم أتعلم أي شيء
"في تلك "المدرسة المقرفة

13
00:02:22,500 --> 00:02:23,700
من علمك هذه اللغة؟

14
00:02:23,800 --> 00:02:24,800
طفل من المدرسة

15
00:02:24,700 --> 00:02:26,400
إذن تعلمت شيئاً

16
00:02:26,500 --> 00:02:28,700
هومي) ، فاتورة التأمين لليوم)

17
00:02:28,900 --> 00:02:30,100
أيمكنك ان تتأكد من إرسالها؟

18
00:02:31,400 --> 00:02:34,200
بالتأكيد! التأمين هو
أفضل عرض على الاطلاق

19
00:02:34,400 --> 00:02:36,000
إذا تضررت ، يدفع لك

20
00:02:36,100 --> 00:02:38,300
و يا رجل ، هل تضررت

21
00:02:50,900 --> 00:02:51,900
...بخفة

22
00:03:10,900 --> 00:03:11,500
ما هو؟

23
00:03:29,400 --> 00:03:30,700
!يا له من اسبوع

24
00:03:35,200 --> 00:03:36,600
!أهلا بكم في سنة اخرى دراسية

25
00:03:37,000 --> 00:03:37,800
:ملاحظة هامة

26
00:03:38,000 --> 00:03:40,300
"اسم "مقر الزهرة
...لجماعة القراءة

27
00:03:40,300 --> 00:03:42,200
"الآن يدعى "مقر الفِناء

28
00:03:42,600 --> 00:03:44,300
السيد (بيكر) احتج على هذه الخطوة

29
00:03:44,400 --> 00:03:47,100
"إذن جماعته سوف تصبح "جماعة أزهار النرجس البري

30
00:03:48,100 --> 00:03:52,100
اين يوجد (ديلز)؟

31
00:03:53,400 --> 00:03:54,700
أنا لا اتعب من هذا

32
00:03:55,000 --> 00:03:56,200
:اعلان واحد آخر

33
00:03:56,200 --> 00:03:58,800
، في نهاية الشهر
... سنشارك في الـ

34
00:03:59,000 --> 00:04:01,100
اختبار تقييم نائب الرئيس

35
00:04:01,300 --> 00:04:02,400
!انه مقرف

36
00:04:02,600 --> 00:04:04,700
نحن سنقيمك انت ، وليس هو

37
00:04:05,000 --> 00:04:05,800
اسحب كلامي

38
00:04:06,100 --> 00:04:07,900
الـ (في بي اي تي) هو جزء من
...الحكومة الاتحادية

39
00:04:08,100 --> 00:04:09,800
الطفل لا يترك وحيداً" القانون"

40
00:04:10,000 --> 00:04:13,700
وسيكافئ اذا برى قلم الرصاص
"و"ابقى عينيه عل ورقته

41
00:04:13,900 --> 00:04:15,900
!(قطع الثور الحصان (سيمور

42
00:04:16,000 --> 00:04:17,600
...ونتائجك لهذا الاختبار

43
00:04:17,700 --> 00:04:21,600
سوف يحدد حجم الاموال التي
ستحصل عليها "المدرسة المقرفة" للسنوات المقبلة

44
00:04:21,800 --> 00:04:24,600
لذا فإننا سوف نستغل كل لحظة
...من الاسبوعين القادمين

45
00:04:24,800 --> 00:04:29,500
نحفر الاسئلة والاجوبة
في داخل جماجمكم الصغيرة اللينة

46
00:04:29,900 --> 00:04:33,400
(هي خجولة (غريغوريوس

47
00:04:33,500 --> 00:04:38,500
"كـ"سِلمي لعِدواني

48
00:04:44,200 --> 00:04:45,000
يا أطفال

49
00:04:45,000 --> 00:04:46,900
من أجوبة
..اختبار القياس نندرج الى

50
00:04:47,100 --> 00:04:49,000
اثنى عشر نمطاً اساسياً

51
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
:اقرأوا من بعدي
اكاكا - دبااكا - اكاكاكا

52
00:04:53,400 --> 00:04:55,700
اكاكا - دبااكا - اكاكاكا

53
00:04:55,700 --> 00:04:58,700
:الثاني
دكاكا-أدادا-باداكاد

54
00:04:58,800 --> 00:05:01,400
دكاكا-أدادا-باداكاد

55
00:05:04,100 --> 00:05:05,100
اكبر مدينة في "مونتانا"؟

56
00:05:05,300 --> 00:05:05,800
هيلينا"؟"

57
00:05:06,000 --> 00:05:06,800
!خطأ

58
00:05:07,500 --> 00:05:09,000
تقسيم 912 على 6؟

59
00:05:09,100 --> 00:05:10,700
!لا يمكنك أن تعلمنا بهذه الطريقة

60
00:05:10,700 --> 00:05:11,600
!نعم ، أستطيع

61
00:05:12,200 --> 00:05:13,200
!واثقون تماما من هذه الأعمال

62
00:05:14,000 --> 00:05:15,900
أين هذه الدراسات أجريت؟

63
00:05:16,000 --> 00:05:17,000
"في جامعة "بول ستيت

64
00:05:17,900 --> 00:05:20,000
اذا عندما تبدأ بحل الاختبار الخاص بك

65
00:05:20,000 --> 00:05:22,400
...خذ القلم رقم اثنين  ، و

66
00:05:22,600 --> 00:05:24,200
ما هو نوع القلم الذي نأخذه ، مرة اخرى؟

67
00:05:24,500 --> 00:05:26,500
رقم اثنين ، خذ رقم اثنين

68
00:05:28,300 --> 00:05:29,800
يبدو أنك اخذت رقم اثنين كبيرا

69
00:05:32,200 --> 00:05:35,300
نعم ، تماما ، كما ترون
أنا احمل رقم اثنين كبير في يدي

70
00:05:35,300 --> 00:05:37,300
اتمتع بوزنه واشعر به

71
00:05:48,400 --> 00:05:51,400
!هوو-هو! يوم الاختبار أخيراً

72
00:05:51,600 --> 00:05:53,900
!الآن يمكنني أن اظهر على المستوى الاتحادي

73
00:05:54,100 --> 00:05:55,600
بارت) ، عن تجربة الاختبار بالأمس)

74
00:05:55,800 --> 00:05:59,500
ماذا اخترت لسؤال "افضل عنوان
لفقرة القدر الواضح"؟

75
00:05:59,500 --> 00:06:00,600
"مخاطي"

76
00:06:02,200 --> 00:06:04,600
لقد كتبت "مخاطي" في
فإن دوائر الاجابة

77
00:06:05,000 --> 00:06:05,400
قصة حقيقية

78
00:06:05,700 --> 00:06:08,400
ابي!لقد رمى (بارت) بمستقبله بعيداً

79
00:06:08,800 --> 00:06:12,200
أوه لا ، الآن من الذي
سيبيع البرتقال عند المنحدر؟

80
00:06:15,700 --> 00:06:17,400
نكتة جميلة جعلتني جائعاً

81
00:06:17,500 --> 00:06:18,800
أتساءل ماذا في الدرج

82
00:06:28,900 --> 00:06:29,800
...انتظر لحظة

83
00:06:33,700 --> 00:06:35,300
!انتظر لحظة

84
00:06:43,800 --> 00:06:46,700
بارت) ، نحن بحاجة إلى التحدث إليك)
عن تجربة اختبارك

85
00:06:48,600 --> 00:06:50,600
حذرتك

86
00:06:50,900 --> 00:06:52,600
لقد حصلت على الدرجة الكاملة

87
00:06:56,100 --> 00:06:57,900
عمل رائع ، بني
انك ممتاز

88
00:06:58,000 --> 00:06:58,800
كيف فعلتها؟

89
00:06:58,900 --> 00:06:59,600
96%

90
00:06:59,700 --> 00:07:00,900
ما فعلت لأحصل على خطأ؟

91
00:07:01,100 --> 00:07:01,900
العديد من الإجابات

92
00:07:02,100 --> 00:07:04,200
العديد؟ هذا أكثر من قليل

93
00:07:04,300 --> 00:07:05,400
!وحفنة تقريبا

94
00:07:05,700 --> 00:07:08,400
...بارت) ، و بسبب تفوقك)

95
00:07:08,500 --> 00:07:10,700
لكن ، مهلا! انا تفوقت في الرياضيات ، صحيح؟
...لأني

96
00:07:14,600 --> 00:07:17,400
بارت) ، انت والمتفوقون)
...الاخرون

97
00:07:17,700 --> 00:07:20,600
قد أعفِيتوا من أخذ
الاختبار الفعلي اليوم

98
00:07:20,700 --> 00:07:21,600
!لا اختبار؟

99
00:07:21,900 --> 00:07:26,300
لا تكن خائبا الأمل، نحن
سنذهب بك الى حفلة البيتزا في زقاق البولنغ

100
00:07:26,500 --> 00:07:27,800
حقاً ، فقد حان الوقت

101
00:07:28,000 --> 00:07:29,800
تعال ، المروحية الخاصة بك تنتظرك

102
00:07:38,700 --> 00:07:41,700
!أنظروا (بارت) متفوق ، أيضا

103
00:07:41,900 --> 00:07:42,900
بارت) هنا) -
!مذهل -

104
00:07:43,500 --> 00:07:45,500
انتظر لحظة
ليس هناك المروحية للمتفوقين

105
00:07:45,500 --> 00:07:46,900
هذه خدعة

106
00:07:48,200 --> 00:07:49,400
!(خذها بعيدا (ويلي

107
00:07:52,100 --> 00:07:54,000
!تمتعوا برحلتكم

108
00:07:54,100 --> 00:07:57,700
خطة رائعة لإزالة جميع
الأغبياء عن الاختبار اليوم ، يا سيدي

109
00:07:57,800 --> 00:07:59,900
نعم ، جميعهم

110
00:08:00,400 --> 00:08:04,900
سيمور) ، يبدو لي أنني نسيت)
نظاراتي الشمسية على متن الحافلة

111
00:08:04,300 --> 00:08:05,600
اذن يجب ان ارجعها

112
00:08:06,000 --> 00:08:07,700
نعم ، نعم. ، يجب عليك ذلك

113
00:08:10,100 --> 00:08:11,100
سيدي؟

114
00:08:11,900 --> 00:08:14,200
!وقتاً طويلاً ، أيها المتفوقون

115
00:08:23,300 --> 00:08:26,800
لا اصدق ذلك.
المفتش (تشالمرز) خانني

116
00:08:27,000 --> 00:08:30,300
بعد كل ورق التغليف
الذي اشتريته من ابنته

117
00:08:30,700 --> 00:08:32,600
!حفلة البيتزا ، حفلة البيتزا

118
00:08:32,900 --> 00:08:35,600
!الطائرة المروحية ، الطائرة المروحية

119
00:08:35,900 --> 00:08:37,500
!توقفوا ، كلكم

120
00:08:37,600 --> 00:08:38,800
ما هو الأمر ، أيها المتفوق؟

121
00:08:39,000 --> 00:08:40,900
أتشعر بالأسف للأوضاع الطبيعية؟

122
00:08:41,100 --> 00:08:43,500
ألا تفهمون؟
!لا يوجد أي حفل البيتزا

123
00:08:43,700 --> 00:08:45,400
!هذه ليست طائرة مروحية

124
00:08:45,600 --> 00:08:47,300
ولا حفل بيتزا؟

125
00:08:47,300 --> 00:08:48,600
لا مروحية؟

126
00:08:55,400 --> 00:08:56,500
...واسمحوا لي أن أشرح لكم ذلك

127
00:08:56,500 --> 00:08:58,900
من حيث حتى
العادي يمكن أن يفهم

128
00:08:59,100 --> 00:09:01,400
نحن سنختبئ في
...العاصمة لليوم

129
00:09:01,700 --> 00:09:04,200
لذا غبائك لن
...يبطئ من نتائج الاختبارات

130
00:09:04,400 --> 00:09:06,200
الأطفال الذين هم مستقبلنا

131
00:09:06,500 --> 00:09:07,100
قال لكم

132
00:09:07,300 --> 00:09:08,700
سوف يكون هناك غبي آخر؟

133
00:09:09,000 --> 00:09:11,400
الغباء نوع من الالعاب الاولمبية إن جاز التعبير؟

134
00:09:11,400 --> 00:09:12,600
!علينا أن نتظاهر بالغباء

135
00:09:16,300 --> 00:09:17,600
شباب ، شباب ، أبقوها للمنافسة

136
00:09:22,400 --> 00:09:23,400
الهوية رجاءاً

137
00:09:24,500 --> 00:09:25,500
يجب أن يكون في صندوق القفازات

138
00:09:31,300 --> 00:09:32,600
!هذا كان قبل أسبوعين

139
00:09:32,800 --> 00:09:33,800
!أنا غير مُؤَمَّن

140
00:09:34,600 --> 00:09:38,700
لأول مرة في حياتي
!أنا مسؤولة مالياً للإجراءاتي

141
00:09:39,500 --> 00:09:40,800
!غير مُؤَمَّن! ،  غير مُؤَمَّن

142
00:09:41,500 --> 00:09:42,200
!غبي

143
00:09:43,200 --> 00:09:45,000
!انا لست في أيدِ أمينة. أنا لست في أيدِ

144
00:09:45,300 --> 00:09:47,200
!مثل جارٍ سيء ، لا أحد هناك

145
00:09:49,400 --> 00:09:52,200
عزيزي الغبي شركة التأمين

146
00:09:52,600 --> 00:09:55,600
...كنت أعني إرسال هذا

147
00:09:56,200 --> 00:09:57,300
وفي الوقت

148
00:09:57,600 --> 00:10:00,500
ماذا تعني أنه سيئاً جداً؟

149
00:10:00,800 --> 00:10:02,500
!لفّك

150
00:10:02,900 --> 00:10:04,200
هيه هيه

151
00:10:09,800 --> 00:10:11,900
أوه ، انا لن أكون مُؤَمَّنا حتى الساعة الثانية!

152
00:10:12,500 --> 00:10:14,900
حسنا ، حتى ذلك الحين ، لا بد لي
...أي تجنب أي اصابات خطيرة

153
00:10:15,300 --> 00:10:16,600
أو وقوع حوادث على ممتلكاتي

154
00:10:16,600 --> 00:10:17,600
أو أن أحطم

155
00:10:19,100 --> 00:10:20,300
أوه لا أنت لن تفعل

156
00:10:25,700 --> 00:10:29,700
الآن ، أعرف بعضكم
قد يعاني من قلق الاختبار

157
00:10:30,200 --> 00:10:31,300
هذا تلميح مفيد

158
00:10:31,500 --> 00:10:34,400
تصور كل سؤال هو فرخ رضيع

159
00:10:34,800 --> 00:10:37,800
إذا أجبت خطأ ، فإن الفرخ يموت

160
00:10:39,300 --> 00:10:41,000
اسكت ، إنها ستموت على أي حال

161
00:10:41,300 --> 00:10:45,100
الآن الأختبار سيبدأ في 5 ... 4 ... 3...

162
00:10:45,300 --> 00:10:48,900
أوه ، يا إلهي ، كان يجب أن نبدأ
قبل أربع دقائق هيا ، هيا ، هيا

163
00:10:50,500 --> 00:10:51,600
(يمكنكي القيام بذلك ، (ليزا

164
00:10:51,800 --> 00:10:54,300
لا يوجد شيء في الغرفة
ولكن الاختبار

165
00:11:15,200 --> 00:11:16,200
ركزي

166
00:11:19,100 --> 00:11:20,600
فخورة للسقوط

167
00:11:20,700 --> 00:11:22,700
الثقة العمياء هي

168
00:11:27,500 --> 00:11:29,600
ماذا؟ كلهن صحيحات

169
00:11:30,100 --> 00:11:33,000
هذا لا يمكن! في الحياة
!كل شيء لديه إجابة واحدة

170
00:11:35,200 --> 00:11:36,800
قطعة من الكعكة ، هوه؟

171
00:11:38,200 --> 00:11:41,000
آه ، أنا أكتب على قميصي

172
00:11:46,500 --> 00:11:48,100
يا (سيمور) ، أنا أدرك شيئاً

173
00:11:48,100 --> 00:11:50,500
أنت منحصر معنا تجالس الأطفال الخاسرين

174
00:11:50,600 --> 00:11:52,500
مما يجعلك الخاسر الحقيقي

175
00:11:54,400 --> 00:11:55,800
للعلم ، أنا لست خاسراً

176
00:11:56,000 --> 00:11:58,800
أنا مدير ناجح
الذي يدهن المنازل في الصيف

177
00:11:58,900 --> 00:12:02,000
أنت دهنت مرآبنا
!إنه خَرِبَ مع شهر أكتوبر

178
00:12:02,300 --> 00:12:05,200
أباك أصر على استخدام دهان رديء

179
00:12:05,400 --> 00:12:07,400
!خاسر! خاسر

180
00:12:07,500 --> 00:12:09,400
عفوا ، أمي ، أنا يجب أن أذهب الى المرحاض

181
00:12:10,500 --> 00:12:11,700
أوتو) ، أيمكنك أن تتوقف؟)

182
00:12:13,200 --> 00:12:14,100
!توقف

183
00:12:14,900 --> 00:12:16,700
آسف ، كنت منشغل
برقصة الصبي الصغير

184
00:12:21,200 --> 00:12:30,400
* المتمني - فريق سبايس جيرلز *

185
00:12:30,700 --> 00:12:32,400
رالف) ، هل انتهيت؟)

186
00:12:32,400 --> 00:12:34,100
انتهيت قبل ان ندخل الى هنا

187
00:12:35,200 --> 00:12:38,300
حسنا ، الآن يمكننا
...العودة الى متن الحافلة ، و

188
00:12:41,900 --> 00:12:43,000
!الجميع اركبوا

189
00:12:43,500 --> 00:12:46,300
يا (سكينر) ، أتريد أن ترى انطباعنا عنك؟

190
00:12:46,400 --> 00:12:48,900
حسنا ، اعتقد انني يمكن استخدامها
كتحية محببة

191
00:12:52,500 --> 00:12:54,000
كل شيء على ما يرام ، التزموا الهدوء يا أولاد

192
00:12:54,200 --> 00:12:57,900
(يا إلهي نحن في زاوية طريقي (سيزار تشافيز
(و(مارتن لوثر كينغ

193
00:12:58,400 --> 00:12:59,600
!يا إلهي

194
00:13:02,700 --> 00:13:04,900
هومي) ، ماذا تفعل في وقتٍ مبكرٍ في البيت؟)

195
00:13:05,100 --> 00:13:06,500
مارج) ، أنا لن أُحملك الحقيقة)

196
00:13:06,700 --> 00:13:08,300
كل ما يمكنني قوله هو أنه حتى 3 بعد الظهر

197
00:13:08,300 --> 00:13:12,300
يجب علينا أن نتجنب كل الحوادث والإصابات
أو أننا جميعا سنذهب الى منزل للفقراء

198
00:13:12,300 --> 00:13:14,700
أنت تعني العودة الى منزل الفقراء

199
00:13:15,200 --> 00:13:16,300
حسناً ، العودة

200
00:13:16,400 --> 00:13:19,200
ونحن لا ندع أي شخص
يلحق الضرر بممتلكاتنا

201
00:13:19,500 --> 00:13:21,300
أنا لا أريد أي أحد على الإطلاق أن يلحق الضرر بنا

202
00:13:21,500 --> 00:13:23,400
أنا أيضا ، حبيبتي ، ولكننا يجب أن نأخذ الأمر على محمل الجد

203
00:13:23,600 --> 00:13:24,800
يمكننا مناقشة الامر لاحقاً

204
00:13:24,800 --> 00:13:27,600
الآن ، بينما أنت هنا
يمكنك أن تساعد في استضافة نادي الكتاب

205
00:13:28,000 --> 00:13:32,500
نادي الكتاب؟ هذا هو أغبى وأمّل
شيء على الإطلاق! أوه ، شكرا لك

206
00:13:36,400 --> 00:13:39,800
الآن ، أنا لن أقول كلمة سيئة
(عن (كليتوس) و (براندين

207
00:13:39,800 --> 00:13:43,400
لكن سمعت انه يطعم
!فضلات الطعام لخنزير آخر

208
00:13:51,300 --> 00:13:52,900
!لقد شُقِقت

209
00:13:54,300 --> 00:13:56,600
!أوه ، يا إلهي ، يا إلهي ، نحن ميتون حتماً

210
00:14:01,300 --> 00:14:03,000
...أوه ، نعم

211
00:14:04,800 --> 00:14:06,800
!أنا أعني ، لا

212
00:14:11,100 --> 00:14:12,900
ربما ينبغي لي ان أنتقل للسؤال الثاني

213
00:14:13,500 --> 00:14:16,300
السؤال الثاني : أستخدم ما
...تعلمت في السؤال الأول

214
00:14:20,400 --> 00:14:23,400
(ليزا) ، مثل الكابتن (كورك)
أنا ليس من المفترض أن أتدخل

215
00:14:23,700 --> 00:14:26,500
(ولكن مثل (تي جي هوكير
أنا أقول ما في عقلي

216
00:14:26,600 --> 00:14:28,700
إذا كنت لا تعرف الجواب ، فقط خمني

217
00:14:28,900 --> 00:14:31,100
!هذا الاختبار يعاقب التخمين

218
00:14:31,100 --> 00:14:32,300
حقاً؟

219
00:14:32,300 --> 00:14:33,500
!حسنا ، لا أحد يخمن

220
00:14:33,700 --> 00:14:35,100
!فقط كن طبيعياً

221
00:14:35,400 --> 00:14:36,700
انزل على ركبتيك

222
00:14:36,700 --> 00:14:38,600
وصلي لإلهك

223
00:14:38,600 --> 00:14:41,100
وأسأله بأن يساعدك

224
00:14:41,300 --> 00:14:43,900
!واذا امتنع ، فإنه ليس لك إله

225
00:14:46,400 --> 00:14:48,000
ما هي خطتك الآن (سكينراش)؟

226
00:14:48,400 --> 00:14:50,600
!(اسمي ليس (سكينراش) ، إنه المدير (سكينر

227
00:14:50,600 --> 00:14:52,800
!وأنتم سوف تنادوني بهذا

228
00:14:53,100 --> 00:14:54,100
(أكيد ، يا (هذا

229
00:14:54,300 --> 00:14:56,400
انا سأتعامل مع عقولكم البلهاء لاحقاً

230
00:14:56,400 --> 00:14:59,300
واجبي الأول هو أن أوصلكم إلى الأمان
وهذا...أين (رالف)؟

231
00:15:02,600 --> 00:15:03,900
!(أنا ألعب مع (إلمو

232
00:15:13,700 --> 00:15:18,800
حسنا ، أنا فقط علي الحفاظ على هذه
الساحرات بأمان لعشر ثوان

233
00:15:21,100 --> 00:15:24,800
فان جونسون) لم يكن نصف رجل)
هافلين) كان نصف رجل)

234
00:15:26,800 --> 00:15:27,400
!السكين

235
00:15:58,500 --> 00:15:59,600
!مروحيات أباتشي

236
00:16:00,500 --> 00:16:04,600
أوه ، السيد (بيرنز) ، لماذا
...الأشياء الفظيعة تحدث دائما

237
00:16:04,600 --> 00:16:07,000
للشعب الرائع في 3:01 مساءاً

238
00:16:07,000 --> 00:16:08,500
و للسجلات هذا هو الوقت الصحيح

239
00:16:16,300 --> 00:16:17,300
...إذاً

240
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
اتخطط لعطلة نهاية الأسبوع؟

241
00:16:20,400 --> 00:16:23,500
مارج) ، هل أنتِ غاضبة لأنني)
نسيت أن أرسل الدفعة؟

242
00:16:23,800 --> 00:16:25,100
لا ، حبيبي

243
00:16:25,200 --> 00:16:29,200
في هذه المرحلة من الزواج ، والزوجة يجب أن تعرف
ما يمكن أن يفعله زوجها وما لا يستطيع

244
00:16:29,400 --> 00:16:31,700
من كان لإعتقادك يمكن أن يرسل المظروف؟

245
00:16:32,000 --> 00:16:34,700
حبيبتي ، آمل أنه لديك التأمين للعناق

246
00:16:34,900 --> 00:16:37,300
لأنني أوشكت أن أقدم طلباً

247
00:16:52,000 --> 00:16:53,600
بارت) ، هل لديك مقلاع؟) -
لا يا سيدي -

248
00:16:53,600 --> 00:16:54,900
أنا أراها في جيبك

249
00:16:55,100 --> 00:16:56,300
فقط لا تمزقها

250
00:16:56,600 --> 00:16:58,300
...ذات مرة كنت صبيا ، ومثل كل الأولاد

251
00:16:58,700 --> 00:17:00,200
هل كنت مثل جميع الأولاد؟

252
00:17:01,000 --> 00:17:04,900
!اخرس
هناك طفل في خطر أثناء وجودي

253
00:17:28,400 --> 00:17:29,700
!اجري، (رالف)! اجري

254
00:17:29,800 --> 00:17:30,800
حسناً

255
00:17:35,400 --> 00:17:37,500
:حان الوقت لأفعل ما لم أفعله أبداً كمدير

256
00:17:38,700 --> 00:17:39,900
شيء

257
00:17:46,700 --> 00:17:48,400
!سكينر) جّنّ)

258
00:17:48,600 --> 00:17:49,700
أنا لست مجنوناً

259
00:17:50,500 --> 00:17:54,300
أنا استخدم مبدأ المحافظة على
الزخم الزاوي لإبعاد الحاوية

260
00:17:58,300 --> 00:18:01,300
هذا رائع! وهذا نوع
!من الأشياء التي يجب أن نتعلمها في المدارس

261
00:18:01,800 --> 00:18:02,900
نحن فعلاً نعلمّها في المدارس

262
00:18:03,000 --> 00:18:05,600
كنت مشغولا للغاية بأكل
!السكر والوجبات الخفيفة و الدوران

263
00:18:05,800 --> 00:18:08,200
هو على حق ، التعليم يمكن أن يعلمك أشياء

264
00:18:08,400 --> 00:18:09,900
قواعد التعليم

265
00:18:22,000 --> 00:18:25,300
لكني أعتقد أنني سأضيئ بها 
لبقية الأرض

266
00:18:25,400 --> 00:18:28,900
لأن العمة (سالي) ، ستكيفني
وتحضرني

267
00:18:29,100 --> 00:18:30,700
وأنا لا يمكنني أن أقف عليها

268
00:18:31,100 --> 00:18:32,700
أنا كنت هناك من قبل

269
00:18:32,900 --> 00:18:34,300
!هذا الكتاب كان رائعاً

270
00:18:35,500 --> 00:18:38,200
!"المحطة التالية : "سبرنجفيلد الابتدائية

271
00:18:39,100 --> 00:18:40,000
!(سكينر)

272
00:18:40,300 --> 00:18:41,300
!اوتو)! الأشقياء)

273
00:18:42,600 --> 00:18:43,900
!(و طفل (الكاوابنجا

274
00:18:44,100 --> 00:18:46,400
!و الأحمق

275
00:18:46,600 --> 00:18:48,400
! أنه جيدٌ لرؤيتكم جميعاً

276
00:18:54,100 --> 00:18:58,700
انتهيت ، لقد استغرقت دقيقتين
لتظليل هذه العلامات

277
00:19:00,700 --> 00:19:01,600
إذاً ، هذا كل شيء

278
00:19:02,200 --> 00:19:04,600
الاختبار أوشك على الأنتهاء ، وأنا لم أفعل شيئا

279
00:19:05,000 --> 00:19:06,200
لقد أضعت مستقبلي بالكامل

280
00:19:06,700 --> 00:19:07,400
صحيح

281
00:19:07,400 --> 00:19:11,400
أوه ، إذا  ربما سيكون الوضع
أكثر متعة عندما أكون عادية

282
00:19:11,400 --> 00:19:14,300
...المعدل ، البقاء في البيت

283
00:19:15,200 --> 00:19:16,800
!هذا الاختبار لنكتة

284
00:19:18,200 --> 00:19:18,900
!سكينر)؟)

285
00:19:19,200 --> 00:19:23,200
:اليوم ، تعلمت كيفية تعليم الأطفال

286
00:19:23,400 --> 00:19:27,400
من خلال رؤية المدير يدور
فوق حاوية شحن

287
00:19:27,700 --> 00:19:29,800
إذاً يا أطفال ، وأترك ورقة الإجابة

288
00:19:30,000 --> 00:19:31,800
و ألقي بقلم رقم اثنين

289
00:19:33,700 --> 00:19:35,000
نعم ، أنا أعرف ماذا يعني ذلك

290
00:19:35,100 --> 00:19:36,500
تعلمت الكثير من هذا اليوم

291
00:19:36,800 --> 00:19:39,800
هذه هي مدرستي وأنا ألغي هذا الامتحان

292
00:19:42,000 --> 00:19:45,300
!مرحى! أنا ذكية منبوذة مرة أخرى

293
00:19:45,300 --> 00:19:47,100
وأخيرا ، وبشكل فعال و مباشر

294
00:19:47,400 --> 00:19:49,600
أنا ألغي حظر الرقص عن هذه المدرسة

295
00:19:49,900 --> 00:19:56,900
* كيني لوجين - طليق *

296
00:20:29,800 --> 00:20:33,800
Alex.mahone : ترجمة

