1
00:00:00,887 --> 00:00:03,152
بنهايه الحرب العالميه الثانيه 
(إستسلم الرئيس (روزفلت

2
00:00:03,272 --> 00:00:05,510
أخيراً لمرض شلل الأطفال

3
00:00:05,630 --> 00:00:09,977
الذي أثر عليه طوال حياته

4
00:00:10,012 --> 00:00:12,380
و يقودني هذا لمؤتمر يالطا

5
00:00:12,414 --> 00:00:14,532
من يمكنه أن يخبرني بالنقاط الرئيسيه 
للمؤتمر ؟

6
00:00:14,583 --> 00:00:15,950
(آني)

7
00:00:16,018 --> 00:00:17,018
تجريد ألمانيا من أسلحتها

8
00:00:17,052 --> 00:00:18,019
أنا آسف

9
00:00:18,053 --> 00:00:20,004
(كنت أقصد (آني كيم

10
00:00:20,038 --> 00:00:21,939
تجريد ألمانيا من أسلحتها

11
00:00:21,974 --> 00:00:23,324
إنشاء الحدود البولنديه

12
00:00:23,358 --> 00:00:25,159
و تشكيل الأمم المتحده

13
00:00:25,193 --> 00:00:27,528
ملاحظه جانبيه : نتائج المؤتمر 

14
00:00:27,563 --> 00:00:29,196
أعدت المسرح لقيام الحرب البارده

15
00:00:29,231 --> 00:00:31,332
لا تحرقي الأحداث على البقيه

16
00:00:31,366 --> 00:00:36,270
ربح أحدهم جولة في الكرسي المتحرك

17
00:00:36,305 --> 00:00:38,189
أنا فخوره بك لإختيارك تخصصاً

18
00:00:38,223 --> 00:00:39,640
أريد أن أشكل الرب لإستجابته لدعواتي 
بشأنك

19
00:00:39,674 --> 00:00:41,726
و لكنك لا زلتي ترتدين ملابس العاهرات

20
00:00:41,777 --> 00:00:43,027
لقد أصبحت أكثر جديه

21
00:00:43,061 --> 00:00:45,196
إشتريت شنطه ظهر 
و دفتر جديد

22
00:00:45,230 --> 00:00:47,231
و إشتريت أحد تلك الأفلام الشفافه الصفراء

23
00:00:47,282 --> 00:00:49,066
لأقوم بذلك الشيء حينما تلون
الكلمات المهمه بلون القلم

24
00:00:49,117 --> 00:00:50,234
أتعنين قلم توضيح ؟

25
00:00:50,285 --> 00:00:51,702
ربما الشنطه هي الأهم

26
00:00:51,737 --> 00:00:52,987
"حررو دمشق"

27
00:00:53,021 --> 00:00:55,656
شكراً

28
00:00:55,690 --> 00:00:56,791
أعرف هذه الفتاة

29
00:00:56,825 --> 00:00:58,459
إعتدنا على الإحتجاج معاً

30
00:00:58,493 --> 00:01:00,361
و الأن هي محجوزة في سوريا

31
00:01:00,379 --> 00:01:01,579
هذا فظيع

32
00:01:01,630 --> 00:01:02,964
نعم، فظيع

33
00:01:02,998 --> 00:01:04,715
إحتجزها نظام قمعي 

34
00:01:04,750 --> 00:01:06,968
في النصف الآخر من العالم 
و أنا ماذا أفعل ؟

35
00:01:07,002 --> 00:01:08,252
أذهب إلى الجامعه ؟

36
00:01:08,303 --> 00:01:10,304
أين قيمي ؟

37
00:01:10,339 --> 00:01:13,641
يا إلهي هي تملك مجموعةً 
"على "فيس بوك

38
00:01:13,675 --> 00:01:15,977
كشافي الأول

39
00:01:16,011 --> 00:01:19,230
لا يمكنني الإنتظار لأضرب أحداً به

40
00:01:19,264 --> 00:01:20,948
هل أنت بخير يا سيدتي ؟ 
أكل شيء على ما يرام ؟

41
00:01:20,983 --> 00:01:22,383
أيزجعك هذا الرجل ؟

42
00:01:24,019 --> 00:01:25,552
من تظن نفسك ؟

43
00:01:25,570 --> 00:01:27,154
الشارة مكتوب عليها 
"إخدم الشعب و إحميه"

44
00:01:27,189 --> 00:01:28,773
هذا غير صحيح

45
00:01:28,824 --> 00:01:32,460
"كيف إبتسامتي"

46
00:01:32,494 --> 00:01:34,278
ما الشيء الذي أنا مسؤول عنه ؟

47
00:01:34,329 --> 00:01:35,896
أترى سلة المهملات؟

48
00:01:35,914 --> 00:01:38,232
الطلاب الخارجون من المكتبه يصطدمون بها

49
00:01:38,250 --> 00:01:40,501
يمكنك أن تحميهم من الرضوض

50
00:01:40,535 --> 00:01:41,769
ماذا أفعل إذا رأيت جريمه ؟

51
00:01:41,803 --> 00:01:43,771
ما يفعله أي حارس أمن

52
00:01:43,805 --> 00:01:45,706
إتصل بالشرطه

53
00:01:45,740 --> 00:01:47,291
من أين حصلت على هذه حتى ؟

54
00:01:47,342 --> 00:01:48,843
أرجوك إسمح لي بالإحتفاظ بها - 
لا -

55
00:01:48,877 --> 00:01:51,178
أرجوك 
أقسم بأنها للجنس فقط 

56
00:01:51,203 --> 00:02:23,000
Translated By : HousE
ETG

57
00:02:23,565 --> 00:02:26,500
هذه (آني كيم) من صف العلوم السياسيه

58
00:02:26,534 --> 00:02:28,869
لقد علمنا للتو بأننا تخرجنا بنفس المعدل 
من الثانويه

59
00:02:28,903 --> 00:02:31,438
حسناً، معدلي كان أعلى إذا أخذت بالإعتبار 
ترتيب مدرستي المرتفع

60
00:02:31,472 --> 00:02:33,607
يبدو بأنه كان لديك جدول أسهل و لهذا

61
00:02:33,641 --> 00:02:34,708
كنت في العديد من الأنديه

62
00:02:34,742 --> 00:02:36,109
أنشأت 17 نادياً

63
00:02:36,144 --> 00:02:37,611
كنت أفكر بإنشاء نموذج للأمم المتحده هنا

64
00:02:37,645 --> 00:02:39,279
هل أنتِ مهتمه ؟

65
00:02:39,314 --> 00:02:40,747
سأكون منشغله غالباً

66
00:02:40,782 --> 00:02:42,349
و أنت على الأرجح يجب عليك أن تدرسي

67
00:02:42,383 --> 00:02:43,700
لذا، أراك في الصف

68
00:02:43,751 --> 00:02:46,587
إلى اللقاء

69
00:02:48,506 --> 00:02:50,857
يجب أن تكون متقدمه جداً لتحصلي على 
توأم شرير من عرق آخر

70
00:02:50,892 --> 00:02:51,858
آني) أسيويه)

71
00:02:51,893 --> 00:02:53,594
(هذه أمريكا الخاصه بـ (أوباما

72
00:02:53,628 --> 00:02:55,862
(إسمها (آني كيم

73
00:02:55,897 --> 00:02:56,897
و هي ليست شريره

74
00:02:56,931 --> 00:02:57,931
إنها صديقتي

75
00:02:57,966 --> 00:02:59,199
لم تبدو لي كذلك

76
00:02:59,234 --> 00:03:00,667
بدوت تنافسيه جداً معها

77
00:03:00,685 --> 00:03:02,869
(إحذري يا (آني
إنهم عديمي الرحمه

78
00:03:02,904 --> 00:03:04,371
ماذا ؟

79
00:03:04,405 --> 00:03:06,172
ماذا ؟ 
لم أقصد الآسيويين

80
00:03:06,190 --> 00:03:07,190
بل النساء

81
00:03:07,225 --> 00:03:08,742
أنا لا أتنافس معها

82
00:03:08,776 --> 00:03:10,176
أجدها لطيفه

83
00:03:10,194 --> 00:03:11,511
إنها كنسخه أصغر سناً مني

84
00:03:11,546 --> 00:03:13,063
أتعنين نسختك التي تعاطت الكثير
من الأدويه

85
00:03:13,114 --> 00:03:14,514
و حاولت إعادة رسم الخطوط 
على ملعب كرة القدم الخاص بمدرستنا

86
00:03:14,532 --> 00:03:15,882
أثناء مباراة ؟

87
00:03:15,917 --> 00:03:17,351
(إحذري يا (آني

88
00:03:17,385 --> 00:03:18,385
لا تريدين أن تعيدك هذه الفتاة الصغيره

89
00:03:18,419 --> 00:03:19,720
إلى الجانب المظلم

90
00:03:19,754 --> 00:03:21,888
ماذا تحاولون أن تفعلو ؟

91
00:03:21,923 --> 00:03:23,189
هذه (آني) الخاصه بنا

92
00:03:23,207 --> 00:03:25,592
تلك القزمه 
هي نسخه مخففه منها

93
00:03:25,627 --> 00:03:27,127
لا يمكنك أن تقارنها بالحقيقه

94
00:03:27,161 --> 00:03:30,130
بأي مجال

95
00:03:30,164 --> 00:03:31,531
لم أكن أحاول الوصول لذلك

96
00:03:31,566 --> 00:03:34,101
أنت الأفضل يا صغيره

97
00:03:34,135 --> 00:03:35,102
أتعرفون ما الذي كان الأفضل أيضاً ؟

98
00:03:35,136 --> 00:03:36,336
غابات المطر

99
00:03:36,370 --> 00:03:38,672
من المؤسف أن حكام الأقليه يغتصبونها

100
00:03:38,706 --> 00:03:42,142
لكي يصنعوا شطائر الهامبرجر
إبحثوا عن الأمر

101
00:03:43,811 --> 00:03:45,779
يبدو أن شخصاً ما قد عاد لطبيعته السابقة

102
00:03:45,813 --> 00:03:47,347
بريتا) تعاني من وقت عصيب)

103
00:03:47,382 --> 00:03:49,149
لأن صديقتها في السجن

104
00:03:49,183 --> 00:03:50,417
"زرت صفحتها في "فيس بوك

105
00:03:50,451 --> 00:03:53,387
يقولون بأنها تعرضت لهجوم بالغاز المسيل للدموع
و أنه تم ضربها على الأرجح

106
00:03:53,421 --> 00:03:55,989
لم أتعرض للغاز المسيل للدموع 
منذ فتره طويله

107
00:03:56,024 --> 00:03:57,574
هذا لأنك في مسار جديد الأن

108
00:03:57,608 --> 00:03:59,926
يا إلهي، مسار جديد

109
00:03:59,961 --> 00:04:03,330
هل هو ممهد ببطاقات الإئتمان و الشاشات المسطحه ؟

110
00:04:03,364 --> 00:04:05,465
هل يمر بـ "أيكيا" ؟

111
00:04:05,500 --> 00:04:06,833
ربما لا أريد مساراً جديداً 

112
00:04:06,868 --> 00:04:07,918
أو أي مسار آخر

113
00:04:07,952 --> 00:04:10,587
ربما مساري هو الحرب

114
00:04:10,621 --> 00:04:14,541
التي تقود للفوضى
أيها الزنوج

115
00:04:14,575 --> 00:04:16,943
ربما تجاوزت حدي

116
00:04:16,978 --> 00:04:19,412
ربما لا أريد أن آهين أصدقائي السود

117
00:04:19,430 --> 00:04:21,298
و لكن النقطه الأهم هي

118
00:04:21,349 --> 00:04:26,436
ربما لم أنتهي من محاربه النظام

119
00:04:26,471 --> 00:04:27,454
محاربه ماذا ؟

120
00:04:27,488 --> 00:04:28,622
يبدو ذلك خطيراً

121
00:04:28,656 --> 00:04:31,158
لا تقلقي 
ستكون سيئه بذلك

122
00:04:31,192 --> 00:04:33,110
إبتعد عن سلة المهملات

123
00:04:33,144 --> 00:04:37,564
سيدي، إمش حولها

124
00:04:37,598 --> 00:04:40,317
إنتبهي للسلة أيتها الطالبه

125
00:04:55,883 --> 00:04:57,617
لقد حصلت على إنذار

126
00:04:57,635 --> 00:04:59,503
لا أهتم بها أيها الخنزير

127
00:05:17,739 --> 00:05:20,841
و هكذا نتعامل مع الإنذارات

128
00:05:22,777 --> 00:05:25,779
أنا أراقبك

129
00:05:37,708 --> 00:05:40,861
مرحباً

130
00:05:40,863 --> 00:05:42,529
هل أنتِ بخير يا صغيره ؟

131
00:05:42,563 --> 00:05:44,464
نعم
أتعلم ما المضحك ؟

132
00:05:44,499 --> 00:05:45,599
هذا سخيف جداً

133
00:05:45,633 --> 00:05:47,601
أتتذكرون (آني كيم) الصغيره 
من صف العلوم السياسيه

134
00:05:47,635 --> 00:05:49,803
لقد أخذت فكرتي الخاصه بنموذج الأمم المتحده

135
00:05:52,273 --> 00:05:53,840
إنها مصممة جداً

136
00:05:53,875 --> 00:05:55,442
ماذا ؟

137
00:05:55,476 --> 00:05:56,560
سرقت فكرتك ؟

138
00:05:56,611 --> 00:05:57,727
هجوم مفاجئ

139
00:05:57,779 --> 00:05:59,613
....هذا أمر معتاد من قبل الـ

140
00:05:59,647 --> 00:06:01,615
لا أقصد النساء، بل الآسيويين

141
00:06:01,649 --> 00:06:04,151
الأمر المهم هو أنه 
هناك نموذج للأم المتحده الأن

142
00:06:04,185 --> 00:06:06,153
و لا يهم حقاً من الذي أنشأه

143
00:06:06,187 --> 00:06:08,221
الأمر يعني فقط أن إسمها سيذكر في 
لوحة ما

144
00:06:08,256 --> 00:06:10,207
و أنه يمكنها أن تضع الأمر 
في سيرتها الذاتيه

145
00:06:10,241 --> 00:06:13,126
و أن تقود فريق المدرسه 
في نموذج الأمم المتحده الوطني

146
00:06:13,161 --> 00:06:16,362
(و أنها ستقابل (كوفي عنان) و (بطرس بطرس غالي
(و (ويل أي أم

147
00:06:16,380 --> 00:06:18,381
!بطرس بطرس غالي) ؟)

148
00:06:18,416 --> 00:06:20,467
سأجد زر الإيقاف الخاص 
بهذه المشاكسه الصغيره

149
00:06:20,501 --> 00:06:21,534
(جيف)

150
00:06:21,552 --> 00:06:23,036
هو فقط يحاول حمايتي

151
00:06:23,054 --> 00:06:24,721
سأوقفه

152
00:06:24,755 --> 00:06:26,740
أنا متحمس جداً لأننا نملك أخيراً نموذجاً للأمم المتحده

153
00:06:26,774 --> 00:06:28,041
هنا في المدرسه

154
00:06:28,075 --> 00:06:29,776
أنا حقاً حقاً حقاً 

155
00:06:29,811 --> 00:06:31,044
معجب بها

156
00:06:31,078 --> 00:06:32,913
في الجامعه كانو ينادونني الشخص المعجب بنموذج
الأمم المتحده

157
00:06:32,947 --> 00:06:36,216
...في الواقع هذا
لا تبحثو عن الأمر

158
00:06:36,234 --> 00:06:38,985
...الأمر المهم هنا أنني 

159
00:06:39,020 --> 00:06:40,821
(إعذرني أيها الأستاذ (كليجوريس

160
00:06:40,855 --> 00:06:42,239
أم أنه (كلجوريس) ؟

161
00:06:42,273 --> 00:06:44,591
أي من النطقين لا بأس 
هل أنت هنا بسبب نموذج الأمم المتحده ؟

162
00:06:44,625 --> 00:06:46,960
أنا لإخبارك بأن كامل الفكره

163
00:06:46,994 --> 00:06:49,946
لإنشاء نموذج للأم المتحده
كانت لها

164
00:06:49,997 --> 00:06:52,732
حقا ؟ 
(إذا أنتِ (كلارك إم أيكلبرجر 

165
00:06:52,767 --> 00:06:55,168
و إذا كنت أحمل صورتك حول عنقي
منذ كنت بالثانويه

166
00:06:55,203 --> 00:06:56,770
أنا أتحدث عن النموذج الخاص بمدرستنا

167
00:06:56,804 --> 00:07:00,841
آني) الخاصه بي أعطت (آني) الأخرى)
الفكره

168
00:07:00,875 --> 00:07:02,409
و الشيطانه الصغيره المنشغله

169
00:07:02,443 --> 00:07:04,044
طعنتها في الظهر

170
00:07:04,078 --> 00:07:05,378
هذا طفولي

171
00:07:05,413 --> 00:07:07,781
حقيقه، أنا سعيده فقط لكوننا نملك 
نموذجاً للأم المتحده الان

172
00:07:07,815 --> 00:07:08,982
هل هذا صحيح ؟

173
00:07:09,016 --> 00:07:12,919
أتذكر ذكر (آني) الأخرى 
للفكره

174
00:07:12,954 --> 00:07:14,420
و لكنها بالتأكيد لم تبادر 

175
00:07:14,438 --> 00:07:16,456
لإيجاد مستشار من هيئة التدريس

176
00:07:16,491 --> 00:07:18,058
لم أعلم بأن كل ما قمتي به 
هو حجز الأولويه

177
00:07:18,092 --> 00:07:19,226
أنا لم أحجز الأولويه

178
00:07:19,260 --> 00:07:20,810
لأنني لست طفلة تنافسيه 
مثيرة للشفقه 

179
00:07:20,862 --> 00:07:22,479
تقوم بسرقه الأفكار

180
00:07:22,530 --> 00:07:24,531
أنا بكل بساطه أرفض الإعتراف بسلطة

181
00:07:24,565 --> 00:07:26,099
نموذج الأمم المتحده الإجرامي
 الخاص بك

182
00:07:26,133 --> 00:07:27,234
و إذا لم تعترفي به 

183
00:07:27,268 --> 00:07:28,468
هو لا يزال موجوداً

184
00:07:28,503 --> 00:07:30,937
إذا (آني) ستقوم بإنشاء نموذج خاص بها

185
00:07:30,955 --> 00:07:32,105
نعم 
و سيكون للبالغين

186
00:07:32,139 --> 00:07:33,473
لن أقوم بالإعتراف به

187
00:07:33,508 --> 00:07:35,308
! و لكنه سيكون موجوداً يا عزيزتي

188
00:07:35,343 --> 00:07:36,576
أنا آسفه و لكنني لا أفهم 
علاقتكما هنا

189
00:07:36,611 --> 00:07:38,211
هل هو والدك 
أو حبيبك ؟ 

190
00:07:39,547 --> 00:07:40,614
يمكن أن يكون هناك نموذج واحد فقط 

191
00:07:40,648 --> 00:07:42,082
بإيمكانه تمثيل المدرسه رسمياً

192
00:07:42,116 --> 00:07:43,717
لذا فلنرفع قدمناً قليلاً 
و نبعدها عن دواسه الجنون

193
00:07:43,751 --> 00:07:44,985
للحظه

194
00:07:45,019 --> 00:07:46,953
هناك طريقة منطقيه وحيده 
لحل هذه المشكله

195
00:07:46,988 --> 00:07:49,723
منافسه مباشرة بين النموذجين

196
00:07:49,757 --> 00:07:55,028
قوانينها سأقوم بإنشائها الليله

197
00:07:55,062 --> 00:07:56,730
سنقيم المنافسه غداً

198
00:07:56,764 --> 00:07:58,198
في المطعم 
في السابعه مساءً

199
00:07:58,232 --> 00:08:00,734
فلتفز أكثر الأمم المتحده إتحاداً

200
00:08:00,768 --> 00:08:02,235
عادل بما فيه الكفايه -
عادل جداً -

201
00:08:02,270 --> 00:08:04,971
أراك لاحقاً يا 
آني) الأخرى)

202
00:08:04,989 --> 00:08:07,490
و أنت تسألين عن طبيعه علاقتنا ؟

203
00:08:07,525 --> 00:08:08,692
نحن أصدقاء

204
00:08:08,743 --> 00:08:10,076
أصدقاء جيدون -
أصدقاء بالغون -

205
00:08:14,916 --> 00:08:16,349
نحن حميمين 

206
00:08:19,632 --> 00:08:21,868
مفتاح الفوز بهذا الشيء

207
00:08:21,988 --> 00:08:23,689
هو إذا شعرتم بالشك 
(إتفقوا مع رأي (آني

208
00:08:23,723 --> 00:08:24,723
(هذا لطيف يا (جيف

209
00:08:24,758 --> 00:08:26,175
و لكن يجب على الجميع أن يمرحو

210
00:08:26,226 --> 00:08:27,860
و لكن ما الشيء الأكثر مرحاً 
من الفوز ؟

211
00:08:30,313 --> 00:08:31,397
(بيرس)

212
00:08:31,431 --> 00:08:33,132
أنا أشعر بالإهانه لأنك تشك 
بي وحدي

213
00:08:33,166 --> 00:08:34,633
هل راجعت المعلومات الخاصه ببلادك ؟

214
00:08:34,668 --> 00:08:35,701
نعم

215
00:08:35,735 --> 00:08:37,870
تمتد سواحل الصومال
لـ 1900 ميل

216
00:08:37,904 --> 00:08:39,205
و تملك حكومة تعرف حدودها

217
00:08:39,239 --> 00:08:41,440
و تستطيع الحصول على كل الأسلحة و الزوجات
التي تستطيع تحمل ثمنها

218
00:08:41,474 --> 00:08:43,375
لماذا لم أسمع بهذه الجنه 
من قبل ؟

219
00:08:43,410 --> 00:08:44,643
لقد راجعت معلومات بلدي

220
00:08:44,678 --> 00:08:47,213
هل يمكننا التحدث بلهجه يا عزيزتي ؟

221
00:08:47,247 --> 00:08:49,715
تروي) نتكلم عن جورجيا البلد)
لا الولايه

222
00:08:49,749 --> 00:08:51,650
هذا صحيح 
"العاصمه "تبليسي

223
00:08:51,668 --> 00:08:53,319
عضو سابق بالإتحاد السوفيت

224
00:08:53,353 --> 00:08:56,222
و نطلب من الجميع الإهتمام بشؤونهم الخاصه

225
00:08:56,256 --> 00:08:58,307
مرحباً بكم في أول منافسه بين 
نماذج الأمم المتحده في العالم

226
00:08:59,626 --> 00:09:01,827
سيتم إعطائكم الدرجات
على حسب قدرة أممكم المتحده

227
00:09:01,862 --> 00:09:07,366
على إقرار الحلول، و إتباع الإجرائات
و الحفاظ على الامن

228
00:09:07,400 --> 00:09:10,970
الهدف في النهايه هو بالتأكيد 
السلام العالمي 

229
00:09:11,004 --> 00:09:12,404
أية أسئله ؟

230
00:09:12,439 --> 00:09:14,173
هل وجود منظمتين للأم المتحده
يعني أنه هناك أرضان ؟

231
00:09:14,207 --> 00:09:16,675
نعم، بالتأكيد 
أرضان

232
00:09:16,710 --> 00:09:18,210
أرضان متوازيتان 
في مجرتين مختلفتين

233
00:09:18,245 --> 00:09:19,912
أو أرضان متطابقتان 
في أبعاد مختلفه ؟

234
00:09:19,946 --> 00:09:21,013
الخيار الأخير

235
00:09:21,047 --> 00:09:22,197
حسناً، ماذا يقول هذا بشأن احريه الإختيار ؟

236
00:09:23,250 --> 00:09:24,350
حسناً، فلنبداً

237
00:09:24,384 --> 00:09:25,734
جاهزون

238
00:09:25,785 --> 00:09:26,752
إبدأو

239
00:09:26,786 --> 00:09:28,120
إنذار

240
00:09:28,154 --> 00:09:30,856
إندلعت حرب أهليه في إثيوبيا

241
00:09:30,891 --> 00:09:33,726
قوات المتمردين إستولت على إمدادات 
الحبوب

242
00:09:33,760 --> 00:09:35,461
و تسببو بكارثة إنسانيه

243
00:09:35,495 --> 00:09:37,196
إهدأو جميعاً

244
00:09:37,230 --> 00:09:40,032
تقترح أمريكا إرسال قوة حفظ أمن 
خاصه بالأمم المتحده

245
00:09:40,066 --> 00:09:41,066
مكونه من 10 ألاف جندي

246
00:09:41,101 --> 00:09:42,067
الأوروجواي موافقه

247
00:09:42,102 --> 00:09:43,369
و الصين كذلك

248
00:09:43,403 --> 00:09:46,405
جورجيا -البلد- موافقة على ذلك أيضاً

249
00:09:46,439 --> 00:09:48,374
سيكون هناك لاجئين 
من يمكنه أن يساعدهم ؟

250
00:09:48,408 --> 00:09:49,875
دولة الصومال العظيمه

251
00:09:49,910 --> 00:09:51,977
هذه الجوهرة

252
00:09:52,012 --> 00:09:54,413
تدعو الائجين الإثيوبيين بكرم

253
00:09:54,447 --> 00:09:57,816
للإستمتاع بنسيم المحيط البارد

254
00:09:57,851 --> 00:09:59,251
على شواطئها الرمليه

255
00:09:59,286 --> 00:10:00,436
نحن نعمل بشكل جيد

256
00:10:00,487 --> 00:10:01,437
تقترح سويسرا عقد قمة سلام

257
00:10:01,488 --> 00:10:02,888
فكرة جيدة

258
00:10:02,923 --> 00:10:04,389
و ربما في قمة السلام 
يمكننا مناقشة فكرة

259
00:10:04,407 --> 00:10:05,724
فتح بوابة مؤديه 
للأرض الثانيه

260
00:10:05,742 --> 00:10:07,526
هل يمكننا تأجيل تلك الفكرة ؟

261
00:10:07,560 --> 00:10:08,961
الأرض الثانيه هناك و لا يمكننا تجاهلها للأبد

262
00:10:08,995 --> 00:10:11,096
الصين تملك المال، أيريد أحدكم بعضه ؟ 

263
00:10:11,131 --> 00:10:13,732
! نعم 
تقترح أمريكا إستخدام الاموال الصينيه

264
00:10:13,767 --> 00:10:15,417
لتمويل برامج زراعيه

265
00:10:15,452 --> 00:10:18,604
لدعم المزارع الإثيوبيه القائمه

266
00:10:18,638 --> 00:10:20,839
و التي بدورها ستعزز التنميه الإقتصاديه و الأمنيه

267
00:10:20,874 --> 00:10:22,408
الكل موافقون ؟

268
00:10:22,442 --> 00:10:23,943
بالإجماع

269
00:10:23,977 --> 00:10:25,177
حلول جيده أيها الفريق الأزرق

270
00:10:25,211 --> 00:10:26,679
لقد قمتم بتغطيه جميع القواعد

271
00:10:26,713 --> 00:10:28,681
لدينا قرار بالإجماع كذلك

272
00:10:28,715 --> 00:10:30,816
إذا فبعد جولة واحده لدينا تعادل

273
00:10:30,850 --> 00:10:34,486
يبدو بأن الفريقين خبراء 
في تنميه الإتحاد

274
00:10:34,521 --> 00:10:35,821
تباً - 
اللعنه -

275
00:10:35,855 --> 00:10:37,022
إنذار
...روسيا

276
00:10:37,057 --> 00:10:38,791
هذا هو ما تفعله الأمم المتحده


277
00:10:38,825 --> 00:10:40,109
بحريتكم

278
00:10:40,143 --> 00:10:43,479
أنا حريتكم 
و أنا في قفص

279
00:10:43,530 --> 00:10:45,364
! مع العالم

280
00:10:45,398 --> 00:10:46,865
! بسببهم

281
00:10:46,900 --> 00:10:48,300
ظننت بأني سأجدك هنا

282
00:10:48,335 --> 00:10:50,769
ماذا ستفعل ؟ 
ستحتجزني ؟

283
00:10:50,787 --> 00:10:51,837
أعطيني سبباً لذلك و سترين

284
00:10:51,871 --> 00:10:54,490
! سأعطيك سبباً

285
00:10:58,712 --> 00:11:00,329
ستأتين معي

286
00:11:06,920 --> 00:11:08,253
إنه يسحب قفصي

287
00:11:08,287 --> 00:11:10,305
ستم سحبي و أنا في قفصي 
بدون أي سبب

288
00:11:10,340 --> 00:11:11,557
هل يرى أي أحد هذا ؟

289
00:11:11,591 --> 00:11:14,059
هل يرى العالم هذا ؟ 
أتنقولونه على "فيس بوك" ؟

290
00:11:14,094 --> 00:11:16,895
! إنذار
تعرضت فييتنام لتسونامي

291
00:11:16,930 --> 00:11:18,998
مجاعة في غانا

292
00:11:19,032 --> 00:11:21,800
إنتشار لمرض السل

293
00:11:21,851 --> 00:11:23,519
مساعدات إنسانيه
...و أيضاً 

294
00:11:23,570 --> 00:11:25,037
معاهده نزع سلاح 

295
00:11:25,071 --> 00:11:26,438
لمساعده النساء و الأطفال 
أثناء المجاعه

296
00:11:26,472 --> 00:11:27,472
إنقاذ الأيتام

297
00:11:27,490 --> 00:11:28,490
أسلحة نوويه مفقوده

298
00:11:28,525 --> 00:11:29,808
كوريا الشماليه

299
00:11:29,826 --> 00:11:31,527
! رئيس الوزراء في المنفى
! إنقلاب عسكري

300
00:11:31,578 --> 00:11:34,530
الواحة الإستوائيه الصومال 
تساعد بكرم

301
00:11:34,581 --> 00:11:35,864
الصين ستدفع -
جيد جداً -

302
00:11:35,915 --> 00:11:37,249
سويسرا قلقه جداً بشأن الأرض الثانيه

303
00:11:37,283 --> 00:11:38,316
الأوروجواي توافق

304
00:11:38,334 --> 00:11:39,451
الأوروجواي تبدو كأنك تقول 
"أنت شاذ"

305
00:11:39,485 --> 00:11:40,986
! حفل شواء في الفناء

306
00:11:41,021 --> 00:11:42,321
تطلب الأوروجواي بلطف من الصومال

307
00:11:42,355 --> 00:11:44,673
أن تتوقف عن لفظ إسمها
"أنت شاذ"

308
00:11:44,708 --> 00:11:46,291
! حكم وراثي -
تم الحل -

309
00:11:46,325 --> 00:11:48,260
! كسب غير مشروع و فساد -
تم الحل -

310
00:11:49,429 --> 00:11:50,379
تم الحل

311
00:11:50,430 --> 00:11:51,864
تبدو بشكل جيد أيها الفريق الأزرق

312
00:11:51,898 --> 00:11:53,899
إقتربتم بشكل كبير من السلام العالمي

313
00:11:53,933 --> 00:11:56,035
هذه فتاتي 

314
00:11:57,387 --> 00:11:59,772
هذا آخر سؤال
كل ما يجب علينا فعله هو التركيز

315
00:11:59,806 --> 00:12:01,523
(تباً يا (بيرس

316
00:12:01,558 --> 00:12:02,841
لم أفعلها

317
00:12:02,876 --> 00:12:04,877
لا أشم أي شيء
وصلت لي للتو

318
00:12:04,911 --> 00:12:06,278
إنها في فمي

319
00:12:06,312 --> 00:12:07,563
هيا يا رفاق 
ركزو

320
00:12:07,614 --> 00:12:09,048
كالبالغين

321
00:12:09,082 --> 00:12:10,949
سنخسر نقطة إذا لم نمر
هذه الأزمه

322
00:12:10,984 --> 00:12:13,052
نمر بها ؟ 
إنها بحالة صلبة تقريباً

323
00:12:14,721 --> 00:12:16,622
إبادة جماعيه على يد دكتاتور 
في لاوس

324
00:12:16,656 --> 00:12:18,724
سنصل لتلك المشكلة

325
00:12:18,758 --> 00:12:21,210
ماذا يمكنك أن تفعلي يا تركيا ؟

326
00:12:21,244 --> 00:12:23,095
دعني أفهم الأمر

327
00:12:23,129 --> 00:12:24,797
أحضرتها هنا بسبب

328
00:12:24,831 --> 00:12:27,299
"التسبب بالفوضى"

329
00:12:27,333 --> 00:12:28,634
لقد قمت بما هو أكثر من ذلك

330
00:12:28,668 --> 00:12:30,602
لقد دمرت نظامكم بالكامل

331
00:12:30,637 --> 00:12:32,271
و أنا دمرتها

332
00:12:32,305 --> 00:12:33,639
يا صغيرتي لقد سكبتي بعض الطلاء 
على كرة أرضيه

333
00:12:33,673 --> 00:12:35,607
أنت مجرمة بقد ما هو شرطي

334
00:12:35,642 --> 00:12:36,975
لا شيء على الإطلاق

335
00:12:37,010 --> 00:12:40,412
و لكنها ستقوم بشيء غير قانوني

336
00:12:40,447 --> 00:12:41,447
أليس كذلك ؟

337
00:12:41,481 --> 00:12:43,615
هل هذا صحيح ؟ 
(بريتا بيري)

338
00:12:43,650 --> 00:12:46,485
هل لديك أي نيه بخرق أي قانون ؟

339
00:12:46,519 --> 00:12:47,986
أنا.. أنا

340
00:12:48,021 --> 00:12:49,988
با إلهي

341
00:12:50,023 --> 00:12:51,990
الأمر ليس بهذه السهوله

342
00:12:52,025 --> 00:12:54,126
لدي حياة الان

343
00:12:54,160 --> 00:12:55,561
...لدي تخصص و 

344
00:12:55,595 --> 00:12:56,561
إخرجي لو سمحتِ 

345
00:12:56,579 --> 00:12:58,497
و لدي أقلام توضيح

346
00:12:58,531 --> 00:13:02,901
! إخرجي

347
00:13:02,936 --> 00:13:05,771
أعلم بأنك مشغول الان 

348
00:13:05,805 --> 00:13:08,373
و لكن شخص ما كسر ذلك الشيء

349
00:13:08,408 --> 00:13:09,975
الذي ينزل من كشك موقف السيارات

350
00:13:10,009 --> 00:13:12,411
أتعرف ذلك الشيء الذي ينزل

351
00:13:12,445 --> 00:13:15,280
و يمنع السيارات من الدخول

352
00:13:15,315 --> 00:13:17,783
الشيء الذي هو كالبوابه 
و لكنه محرد عصا

353
00:13:17,817 --> 00:13:20,085
و ينزل من مفصل

354
00:13:20,120 --> 00:13:21,720
و يمنع السيارات من الدخول

355
00:13:21,754 --> 00:13:24,022
و يصعد و ينزل 90 درحة

356
00:13:24,057 --> 00:13:25,657
أتقصد الذراع ؟

357
00:13:28,194 --> 00:13:31,263
نقطة للفريق الأحمر

358
00:13:31,297 --> 00:13:32,531
كيف لا يزال هذا يحدث ؟

359
00:13:32,565 --> 00:13:34,933
لا يمكنني تذكر رائحة الهواء الطبيهي

360
00:13:34,968 --> 00:13:37,369
إفعل شيئاً 
و إلا سنخسر

361
00:13:37,403 --> 00:13:41,507
يا رفاق 
(هذا مهم لـ (آني

362
00:13:41,541 --> 00:13:43,675
لذا أيا كان من مات قبل عدة أشهر 
إخرج و إحترف

363
00:13:43,710 --> 00:13:44,877
لكي نتمكن من طعنك في القلب بوتد

364
00:13:47,046 --> 00:13:48,113
أعقد أن الدرس الحقيقي هنا

365
00:13:48,131 --> 00:13:49,648
هو أن نموذج الأمم المتحده
مشابه للأمم المتحده الحقيقه

366
00:13:49,682 --> 00:13:51,633
في كونه يتفكك بسرعه 
عند مواجهة مشكلة حقيقه

367
00:13:51,668 --> 00:13:54,987
! لاااااااااا

368
00:13:55,021 --> 00:13:59,892
أعتقد بأن الدرس هنا 
هو أنه يجب علي ان أفوز بهذه المنافسه

369
00:13:59,926 --> 00:14:02,177
! أريد أن أفوز

370
00:14:02,228 --> 00:14:03,345
! و أنتِ

371
00:14:03,396 --> 00:14:07,816
! أنتِ فاشله
أنتِ غبيه و قبيحه 

372
00:14:07,851 --> 00:14:10,335
! أنا أفضل منك

373
00:14:10,370 --> 00:14:11,803
توقفي

374
00:14:11,821 --> 00:14:13,305
أنتِ تتصرفين كتلميذة صغيرة

375
00:14:13,339 --> 00:14:14,573
و ليس بطريقة جذابه

376
00:14:23,349 --> 00:14:25,367
حسناً

377
00:14:25,418 --> 00:14:27,419
جعلني ذلك أبدو مريباً

378
00:14:27,453 --> 00:14:29,538
و لكني دعوني أشرح 

379
00:14:41,548 --> 00:14:44,684
لا تنظر إلي

380
00:14:45,054 --> 00:14:48,218
إذا كان الحرج هو إحتياطي وفير من الزتك

381
00:14:48,252 --> 00:14:49,469
فسوف أكون زامبيا

382
00:14:49,520 --> 00:14:53,356
لا يوجد شيء يجب عليك أن تكوني
زامبيا بسببه

383
00:14:53,391 --> 00:14:55,241
كل هذا خطأي 

384
00:14:55,276 --> 00:14:57,260
دفعتك للتنافس مع
آني) الأخرى)

385
00:14:57,278 --> 00:14:58,461
أتمازحني ؟

386
00:14:58,496 --> 00:15:00,930
لقد ركضت إليك تقريباً 
بذلك الإعلان

387
00:15:00,965 --> 00:15:02,866
أردت تدميرها

388
00:15:02,900 --> 00:15:04,334
كل هذا بسبب أنه
لا يمكنني تحمل فكرة

389
00:15:04,368 --> 00:15:06,319
حصول أحد على نجوم ذهبيه أكثر مني

390
00:15:06,370 --> 00:15:08,438
انا طفلة 

391
00:15:08,472 --> 00:15:10,774
لست كذلك

392
00:15:10,808 --> 00:15:13,276
إستمعي إلي
عندما تكرهين شخصاً ما 

393
00:15:13,310 --> 00:15:15,211
(كما تكرهين (آني كيم

394
00:15:15,246 --> 00:15:18,882
أو عندما تشعرين بما أشعر به تجاهك

395
00:15:18,916 --> 00:15:23,169
الحل السهل للنجاة
من الخطر

396
00:15:23,220 --> 00:15:24,504
هو معاملتهم كالأطفال

397
00:15:24,555 --> 00:15:26,673
أنتِ الأفضل يا صغيره
تبدين كوالدتك

398
00:15:26,724 --> 00:15:28,091
إنها كالعكاز

399
00:15:28,125 --> 00:15:31,678
إنها طريقة لأخبرك بمدى أهميتك لي

400
00:15:31,729 --> 00:15:33,563
عن بعد

401
00:15:33,597 --> 00:15:36,366
...و لكنك الأن تتحولين

402
00:15:36,400 --> 00:15:38,868
لإمرأة شابه ناضجه ذكيه تعتمد على نفسها

403
00:15:38,903 --> 00:15:40,737
و لا يمكنني مواصلة التربيت 
على رأسك

404
00:15:40,771 --> 00:15:41,804
أو التحدث إليك كطفله

405
00:15:41,822 --> 00:15:44,407
و لكنني أحب مدى قربنا لبعض

406
00:15:44,442 --> 00:15:47,010
لا أريد أن أكبر 
إذا كان هذا يعني بأني سأفقد ما نملكه

407
00:15:47,044 --> 00:15:48,445
(للأسف يا (آني

408
00:15:48,479 --> 00:15:51,414
يجب عليك أن تكبري
ملأن العالم بحاجة للمزيد من النساء مثلك 

409
00:15:51,449 --> 00:15:54,684
لا يمكني فهل هذا للأبد يا صغيرتي

410
00:15:54,718 --> 00:15:57,854
ألا يمكننا ذلك ؟

411
00:16:02,693 --> 00:16:03,843
...لا، لا يمكنني -
هذا مقرف -

412
00:16:03,878 --> 00:16:06,546
يشعرني هذا يالقرف

413
00:16:06,597 --> 00:16:08,932
من الأفضل أن أذهب للإطمئنان على المجموعه

414
00:16:08,966 --> 00:16:10,183
إذا لم يغادرو بالفعل

415
00:16:10,217 --> 00:16:11,234
سأتبعك

416
00:16:11,268 --> 00:16:13,019
من مسافة لا بأس بها

417
00:16:17,274 --> 00:16:18,975
يا رفاق

418
00:16:19,009 --> 00:16:21,010
أنا آسفه لما فعلته

419
00:16:21,045 --> 00:16:22,579
و أعلم أن هذا لا يكفر عما فعلته

420
00:16:22,613 --> 00:16:25,782
و لكن هل سيساعد إذا قلت

421
00:16:25,816 --> 00:16:27,917
لقد أطلقت الريح ؟

422
00:16:27,952 --> 00:16:30,019
(لا، يا (آني

423
00:16:30,054 --> 00:16:32,155
لا يمكنني أن أسمح لك بالوقوع على ذلك السيف
... لأنني

424
00:16:32,189 --> 00:16:33,790
أطلقت الريح 

425
00:16:33,824 --> 00:16:35,208
لا، أنا أطلقت الريح 

426
00:16:35,242 --> 00:16:36,626
 أنا أطلقت الريح

427
00:16:36,660 --> 00:16:38,228
يا شباب، لم أكن أقوم
بالتضحيه

428
00:16:38,262 --> 00:16:39,229
 أنا أطلقت الريح

429
00:16:39,263 --> 00:16:40,230
...لا، حقا أنا

430
00:16:40,264 --> 00:16:41,264
لقد أطلقنا الريح جميعاً

431
00:16:44,468 --> 00:16:45,969
أنا أطلق الريح الأن

432
00:16:46,003 --> 00:16:47,370
لماذا لا زلتم هنا ؟

433
00:16:47,388 --> 00:16:49,472
عابد) وجد طريقة يمكننا الفوز بها)

434
00:16:49,507 --> 00:16:50,640
حقا ؟ كيف ؟

435
00:16:50,674 --> 00:16:52,058
الأمر سهل حقاً 
...في البدايه

436
00:16:55,262 --> 00:16:56,262
ماذا قلت لك يا (عابد) ؟

437
00:16:56,313 --> 00:16:57,280
لا يمكنك أن تمتم بكلام لا معنى له

438
00:16:57,314 --> 00:16:58,448
لا أحد سيبتعد بالكاميراً

439
00:16:58,482 --> 00:17:00,717
حسناً 
هذه هي خطتي الحقيفيه

440
00:17:18,869 --> 00:17:19,836
ما هذا ؟

441
00:17:19,870 --> 00:17:21,204
(إنها من (بريتا

442
00:17:21,238 --> 00:17:24,740
إنها تعد بتعطيل نموذج الأمم المتحده 

443
00:17:24,758 --> 00:17:27,143
و تقول أنها ستعطله 

444
00:17:27,177 --> 00:17:29,679
بطريقة قد لا تكون غير قانونيه 
ولكن يجب أن يهتم بها

445
00:17:29,713 --> 00:17:32,282
! الحرس الجامعي

446
00:17:34,184 --> 00:17:37,287
ربما يجب علينا الإتصال بالشرطه الحقيقه

447
00:17:37,321 --> 00:17:38,888
أتعلم في الثمانينات

448
00:17:38,923 --> 00:17:41,057
كان هناك محتجه مزعجة جداً

449
00:17:41,091 --> 00:17:42,659
إعتادت على إزعاجي دائماً

450
00:17:42,693 --> 00:17:44,661
أتعلم ما الذي حصل لها ؟

451
00:17:44,695 --> 00:17:47,263
قامت بتنظيم أعمال شغب

452
00:17:47,298 --> 00:17:50,533
و قام شرطي حقيقي بخنقها 

453
00:17:50,568 --> 00:17:55,271
إلى أن أغمي عليها 
بإستخدام عصا شرطة حقيقه

454
00:17:57,908 --> 00:18:01,945
...أحياناً أتسائل

455
00:18:01,979 --> 00:18:04,113
ماذا تنتظر

456
00:18:04,148 --> 00:18:08,151
و إذهب و أر تلك المتمرده كيف يدار العالم الحقيقي

457
00:18:10,287 --> 00:18:14,490
ألم تنسى شيئاً ؟

458
00:18:14,525 --> 00:18:16,960
هل الجميع موافقون ؟

459
00:18:16,994 --> 00:18:18,194
نعم

460
00:18:18,228 --> 00:18:20,680
أيمكنكم أيها المغفلون أن تقولو ذلك بطريقة أبطأ ؟

461
00:18:32,376 --> 00:18:35,144
مرحباً يا شعب الأرض الثانيه - 
ما هذا ؟ -

462
00:18:35,179 --> 00:18:37,547
نحن نمثل الأمم المتحده من الأرض الأولى

463
00:18:37,581 --> 00:18:40,483
بإستخدام مسرع الجزئيات الخاص 
بسويسرا الخاصه بنا

464
00:18:40,517 --> 00:18:41,951
و موارد جميع الدول الأخرى

465
00:18:41,986 --> 00:18:43,786
بنى سكان كوكبنا

466
00:18:43,821 --> 00:18:45,722
بوابه بين الأبعاد تؤدي إلى هنا

467
00:18:45,756 --> 00:18:47,040
لا يمكنهم القيام بهذا

468
00:18:47,091 --> 00:18:48,891
الجانب العلمي يبدو صحيحاً

469
00:18:48,926 --> 00:18:50,126
نعم

470
00:18:50,160 --> 00:18:52,362
أتينا إليكم بعرض

471
00:18:52,396 --> 00:18:54,364
وصلنا إلا سلام عالمي بتعديل نتيجتنا 
و نتيجتكم

472
00:18:54,398 --> 00:18:56,165
و لكننا نفكر بالتنازل عن فوزنا

473
00:18:56,200 --> 00:18:58,468
إذا وافقتم على إلغاء فوزكم

474
00:18:58,502 --> 00:19:02,538
و إنشاء إتحاد أمم متحده عملاق 

475
00:19:02,573 --> 00:19:03,606
لقد فعلناها

476
00:19:03,641 --> 00:19:04,907
أنتِ مفغله

477
00:19:04,942 --> 00:19:07,910
إعطائناً الخيار هو تقنياً 
عمل عدواني

478
00:19:07,945 --> 00:19:10,880
إذا رفضنا الإعتراف بسلطتكم ببساطه

479
00:19:10,914 --> 00:19:14,083
فسنبقى بالمقدمه 
و ستخسرون

480
00:19:14,118 --> 00:19:15,585
و لكنكم ستفوزون بلعبه بسيطه

481
00:19:15,619 --> 00:19:18,721
الفوز الأكبر الرمزي 
سيكون لنا

482
00:19:20,924 --> 00:19:21,991
نحن نرفض العرض

483
00:19:22,026 --> 00:19:23,793
سأخذ الفوز الحقيقي

484
00:19:23,827 --> 00:19:28,264
خيار منطقي و فعال
(حركة فطريه يا (آني كيم

485
00:19:28,298 --> 00:19:30,767
و هو معارض لكل ما تمثله الأمم المتحده

486
00:19:30,801 --> 00:19:34,137
منظمة رمزيه أساساً

487
00:19:34,171 --> 00:19:36,606
تأسست على مبادئ 
الرقي و الترفع بالخطابه

488
00:19:36,640 --> 00:19:37,607
و الإيمائات الفارغه

489
00:19:37,641 --> 00:19:39,776
تفوز الأمم المتحده الزرقاء

490
00:19:48,819 --> 00:19:49,819
ماذا تفعلين ؟

491
00:19:49,853 --> 00:19:50,987
لا شيء

492
00:19:51,021 --> 00:19:54,557
و لا يمكنك القيام بأي شيء
لإيقافي

493
00:19:54,575 --> 00:19:57,610
هل قال أحدهم
"لا يمكنك القيام بأي شيء"

494
00:20:31,061 --> 00:20:34,030
هذا لطيف، أليس كذلك ؟

495
00:20:35,799 --> 00:20:38,100
علمت بأنك ستأتي

496
00:20:38,118 --> 00:20:40,953
لقد قضي عليك

497
00:20:49,253 --> 00:20:51,254
نعم

498
00:21:03,770 --> 00:21:06,218
أخبرتكم بالتوقف عن لعب 
! لعبة العمليات علي

499
00:21:06,338 --> 00:21:08,358
! أنا لست لعبتكم اللوحيه اللعينه

500
00:21:10,141 --> 00:21:12,859
على الأقل لم تلمسوا أضلاعي البديله

501
00:21:12,910 --> 00:21:22,524
Translated By : HousE
ETG

