1
00:00:20,378 --> 00:00:22,412
.شكراً لقدومك

2
00:00:22,497 --> 00:00:23,664
.لا يجب عليكِ أن تشكريني

3
00:00:23,731 --> 00:00:25,032
سيد (كالدر) كيف كانت الحلفة؟

4
00:00:25,083 --> 00:00:27,534
حسناً, لنقول فقط أن هناك
متعة قليلة

5
00:00:27,585 --> 00:00:28,952
."في "جمع التبرعات

6
00:00:29,037 --> 00:00:31,905
هذا لآنه عن جمع التبرعات, وليس
.لقضاء وقت ممتع

7
00:00:31,956 --> 00:00:33,290
حقاً, بلا مزاح

8
00:00:33,358 --> 00:00:34,424
أذا كنت سأصرف بضعة
,الاف الدولارات

9
00:00:34,492 --> 00:00:36,293
.أتوقع الحصول على بعض الضحك

10
00:00:36,361 --> 00:00:38,929
كنا سنحظى بمتعة أكثر في
.(خسارة ذلك المبلغ في (لاس فيغاس

11
00:00:38,997 --> 00:00:40,030
هل انا محق, (نيكي)؟

12
00:00:40,098 --> 00:00:41,932
.لأ أعرف أي شيء عن ذلك, سيدي

13
00:00:43,134 --> 00:00:45,302
لكن أليس هذا أفضل
من المقامرة؟

14
00:00:45,386 --> 00:00:47,938
نعم, نعم, نعم,أركبي
."يا أميرة "قاتلة المرح

15
00:00:51,559 --> 00:00:53,694
!أركضي, أركضي

16
00:00:54,946 --> 00:00:56,029
!(نيكي)

17
00:00:56,097 --> 00:00:57,364
!أركب السيارة الأن

18
00:00:57,431 --> 00:00:58,198
.لا تطلق النار عليٍّ

19
00:00:58,265 --> 00:01:00,617
.حسناً

20
00:01:00,702 --> 00:01:03,203
.حسناً, سآتي

21
00:01:03,270 --> 00:01:05,539
!أنطلق, أنطلق

22
00:01:34,454 --> 00:01:36,905
{\a6}
<font color=#00FF00>nour-asweet :ترجمة</font>
<font color=#00FF00>حصرياً لمنتدى المسلسلات الاجنبية المترجمة</font>
<font color=#00FF00>Www.StarTimes.Com</font>

23
00:02:39,083 --> 00:02:40,550
هل تقرأ شيئاً

24
00:02:40,635 --> 00:02:42,385
في أوراق الشاي هذه؟
,نعم

25
00:02:42,470 --> 00:02:44,304
شخصاً ما تحتاج الي
.غسل كوبها

26
00:02:44,371 --> 00:02:45,839
,تفضل

27
00:02:45,890 --> 00:02:48,391
لكنك تنهي حياتك بيديك أذا
,أوقعته

28
00:02:48,476 --> 00:02:50,560
.بما أنه كوب (هيتي) المفضل

29
00:02:52,647 --> 00:02:54,564
هل سمعت شيئاً؟

30
00:02:54,632 --> 00:02:57,484
,مازالت تتعافى

31
00:02:57,551 --> 00:02:59,436
مثل ما كانت تتعافى الشهر الماضي,والشهر
.الذي قبله

32
00:02:59,520 --> 00:03:00,887
هل تعتقد أن أمراً ما يحصل؟

33
00:03:01,739 --> 00:03:02,689
....(بالطبع, أنها (هيتي

34
00:03:02,740 --> 00:03:03,857
.شيئاً ما يحصل أيضاً

35
00:03:03,908 --> 00:03:05,158
نعم, وها هو الشخص الوحيد

36
00:03:05,226 --> 00:03:07,027
الذي على الارجح يعرف
.ما الامر

37
00:03:07,078 --> 00:03:10,563
ماهي المستجدات عن (هيتي)؟

38
00:03:10,615 --> 00:03:12,382
.كنت أحاول الأتصال بك

39
00:03:12,450 --> 00:03:14,151
أنها خائبة الظن جداً

40
00:03:14,218 --> 00:03:16,119
.(مع التصليحات على (الجاكوار
ما دخل هذا

41
00:03:16,204 --> 00:03:17,370
بنا, (نيل)؟

42
00:03:20,675 --> 00:03:24,427
كما اخبرتني بأن أذكرك
.بالفليبينين

43
00:03:24,512 --> 00:03:25,629
,في الحقيقة
سيكون من الأفضل

44
00:03:25,713 --> 00:03:27,514
اذا أرسلت أحد لأخذه
.اليوم

45
00:03:27,581 --> 00:03:29,683
.رائع

46
00:03:29,750 --> 00:03:31,134
.ستكون مسرورة للغاية لسماع ذلك

47
00:03:31,219 --> 00:03:32,302
.مرحباً

48
00:03:32,386 --> 00:03:34,688
أنتما الأثنان تدينان لي
.بتقرير عن أخر رحلة لكم

49
00:03:34,755 --> 00:03:36,773
ماهي المستجدات على (هيتي), (نيل)؟

50
00:03:36,858 --> 00:03:41,444
هيتي) في البيت تتعافى و)
.من المتوقع أن تعود قريباً

51
00:03:41,529 --> 00:03:42,445
,نعم, حسناً

52
00:03:42,530 --> 00:03:43,947
لقد قلتِ الشيء ذاته
.الاسبوع الماضي

53
00:03:44,031 --> 00:03:45,282
.و الأسبوع الذي قبله

54
00:03:45,366 --> 00:03:48,318
اسمعا, يمكنني أن أخبركما بما
.يقال لي فقط

55
00:03:48,402 --> 00:03:50,904
ثقا بي, لا أحد يريد عودتها
.أكثر مني

56
00:03:50,955 --> 00:03:52,038
لدي ثلاث أشهر

57
00:03:52,106 --> 00:03:53,907
من تقارير الموظفين لكي
,أرسلها

58
00:03:53,958 --> 00:03:58,278
غرفة ملئية من الملفات والمعلومات بحاجة
,الي توثيق الكتروني و حرقها

59
00:03:58,329 --> 00:04:00,046
بدون ذكر اراء تقييم
المتدربين

60
00:04:00,114 --> 00:04:02,048
التي ستصبح نصف سنويه

61
00:04:02,116 --> 00:04:04,751
.أذا لم أنهيهم

62
00:04:04,802 --> 00:04:06,753
و فقط لأنكم لا تروها

63
00:04:06,804 --> 00:04:07,837
هذا لا يعني

64
00:04:07,922 --> 00:04:10,790
.أنها غير موجودة

65
00:04:18,933 --> 00:04:21,151
حسناً, يبدو أن صندوق الوارد لديك
على

66
00:04:21,235 --> 00:04:23,603
,وشك أن يصل الي حالة خطرة
.أيها المحقق

67
00:04:23,654 --> 00:04:25,105
.أنا أسيطر على الوضع

68
00:04:25,156 --> 00:04:26,239
حقاً؟

69
00:04:26,307 --> 00:04:28,241
لأنه في مكان ما في هذه
الكومة الخطيرة

70
00:04:28,309 --> 00:04:31,144
,عدد من الاستمارات

71
00:04:31,195 --> 00:04:34,414
,مع بطاقة دوامك لأخر شهرين

72
00:04:34,481 --> 00:04:35,865
لذا أن أردت أن تتلقى
راتبك

73
00:04:35,950 --> 00:04:39,452
,في وقت ما في المستقبل القريب
أقرتح ان تبدأ في البحث

74
00:04:43,174 --> 00:04:44,257
هل أنة فقط أنا

75
00:04:44,325 --> 00:04:46,326
أم (نيل) بدأت تصبح

76
00:04:46,377 --> 00:04:48,595
أكثر و أكثر مثل
الشخص الذي تعرفونه؟

77
00:04:48,662 --> 00:04:50,430
هل سمعنا أي شيء جديد
عن حالة (هيتي)؟

78
00:04:50,497 --> 00:04:51,998
,(حسب (نيل

79
00:04:52,049 --> 00:04:53,800
هيتي) مازالت تتابع)
.الأمور

80
00:04:53,851 --> 00:04:55,602
.ألاخ الكبير يراقب

81
00:04:55,669 --> 00:04:57,604
,(أو في حالة (هيتي

82
00:04:57,671 --> 00:04:59,005
."الأم الصغيرة"

83
00:05:00,658 --> 00:05:02,442
ماذا؟

84
00:05:02,509 --> 00:05:03,777
حسناً, يا جماعة أنتم تفعلون هذا
.من مدة طويلة

85
00:05:03,844 --> 00:05:06,029
.أنتم تصابون بجنون الارتياب

86
00:05:06,113 --> 00:05:08,365
جرعة جيدة من الأرتياب

87
00:05:08,449 --> 00:05:10,233
,يمكن ان تبقيك حي في هذا العمل
.أيها المحقق

88
00:05:10,318 --> 00:05:11,368
!يألهي

89
00:05:13,788 --> 00:05:15,789
هل رأيتم هذا؟

90
00:05:15,856 --> 00:05:17,824
رأيتك تغلق الكومبيوتر
.(بوجه (هيتي

91
00:05:17,875 --> 00:05:19,542
,أيها المحقق و أيها العملاء

92
00:05:19,610 --> 00:05:21,244
هل يمكن ان أحصل على أنتباهكم؟

93
00:05:21,329 --> 00:05:23,630
.(مديرة العمليات الجارية (هانتر

94
00:05:23,698 --> 00:05:24,998
تطلب حظوركم

95
00:05:25,049 --> 00:05:27,467
في مركز العمليات
.بأسرع وقت ممكن

96
00:05:27,534 --> 00:05:28,918
.شكراً لك

97
00:05:30,087 --> 00:05:31,171
ما كان هذا بحق الجحيم؟

98
00:05:31,222 --> 00:05:34,924
هذا كان (هانتر) تمنع (ايرك) من
.التصفير

99
00:05:36,644 --> 00:05:38,828
كان هناك عملية اختطاف
.في (بفيرلي هيلز) ليلة البارحة

100
00:05:38,896 --> 00:05:40,096
الرجل الذي ترونه هو
(دينيس كالدر)

101
00:05:40,164 --> 00:05:41,948
رجل ترك

102
00:05:42,016 --> 00:05:44,017
جامعة (أم أي تي) لكي
,يبدأ شركته الخاصة

103
00:05:44,068 --> 00:05:46,653
ألتي باعها بالملايين
.عندما كان في العشرينيات

104
00:05:46,720 --> 00:05:49,272
مؤخراً كان...كان يطور
...نظام

105
00:05:49,357 --> 00:05:50,657
.للذكاء والمعلومات

106
00:05:50,724 --> 00:05:53,059
,للقطاع الخاص
صحيح؟

107
00:05:53,127 --> 00:05:54,744
.صحيح_
اذاً ما علاقة هذا

108
00:05:54,829 --> 00:05:56,329
بنا؟

109
00:05:56,397 --> 00:05:57,781
ربما لو سمحتوا لي أن
.أطلعكم على المستجدات

110
00:06:02,086 --> 00:06:03,403
حدث هجوم الكتروني مؤخراً

111
00:06:03,454 --> 00:06:05,588
.على خادم كومبيوتر وزارة الدفاع

112
00:06:05,673 --> 00:06:07,507
تضمن  خصائص (كالدر)  لواحد من

113
00:06:07,574 --> 00:06:09,142
.نماذج برامج التجريبية

114
00:06:09,210 --> 00:06:11,294
,لقد انكر أي معرفة بالهجوم

115
00:06:11,362 --> 00:06:13,797
مما أجبر وكالة ألامن القومي

116
00:06:13,881 --> 00:06:15,298
.ان يضعوه تحت المراقبة

117
00:06:15,366 --> 00:06:17,984
الوكالة كانت على وشك أن
تجلبه للأستجواب

118
00:06:18,052 --> 00:06:18,952
.عندما تم اختطافة

119
00:06:19,020 --> 00:06:20,954
.نعم

120
00:06:21,022 --> 00:06:22,939
فقط , أهـ , من الامرأة؟

121
00:06:23,024 --> 00:06:26,459
لقد أختفت ومازال يتم
.تحديد هويتها

122
00:06:26,527 --> 00:06:28,778
قائمة ضيوف حفل التبرعات
سجلتها فقط كـ

123
00:06:28,863 --> 00:06:30,313
.(مرافقة (كالدر

124
00:06:30,398 --> 00:06:32,782
ما نعرفه بالتأكيد أنها ليست

125
00:06:32,867 --> 00:06:33,817
.زوجنه

126
00:06:33,901 --> 00:06:35,118
.(أيرك)

127
00:06:35,202 --> 00:06:37,787
.(كالدر) متزوج من (هيذر ماركم)

128
00:06:37,872 --> 00:06:39,873
.(لديهم طفل واحد (شون

129
00:06:39,940 --> 00:06:41,991
السائق الذي أصيب كان
(نيكولاس ديلميكو)

130
00:06:42,076 --> 00:06:43,460
ديلميكو) مازل في غرفة العمليات)
.حتى هذا الصباح

131
00:06:43,544 --> 00:06:46,046
,لكن يجب أن يكون قد خرج الأن

132
00:06:46,113 --> 00:06:47,914
والشاحنة التي تم استخدامها
تم التبليغ بسرقتها

133
00:06:47,965 --> 00:06:49,999
ست ساعات قبل اطلاق النار

134
00:06:50,084 --> 00:06:51,251
.و مازل لم يتم استرجاعها

135
00:06:51,302 --> 00:06:52,335
شرطة (لوس انجليس) ستأخذ
المقعد الخلفي في

136
00:06:52,420 --> 00:06:54,003
هذا التحقيق, ولقد طلب منا

137
00:06:54,088 --> 00:06:57,974
بمساعدة وكالة الأمن القومي
.لأيجاد (كالدر) وخاطفيه

138
00:06:58,059 --> 00:07:00,477
و أكتشاف من كان
وراء الهجوم الالكتروني

139
00:07:00,561 --> 00:07:02,562
قبل ان يتم أطلاق
.هجوم أخر

140
00:07:02,629 --> 00:07:04,264
وكالة الأمن لا تستطيع
أن تجد هذا الرجل لوحدهم؟

141
00:07:04,315 --> 00:07:06,015
.لدينا الكثير من العمل بالفعل

142
00:07:06,100 --> 00:07:07,016
بقدر ما أود أن

143
00:07:07,101 --> 00:07:08,568
أناقش مزايا

144
00:07:08,635 --> 00:07:10,403
,أشتراك البحرية بهذه القضية

145
00:07:10,471 --> 00:07:11,988
لدي أيضاً

146
00:07:12,073 --> 00:07:13,406
.الكثير من العمل

147
00:07:13,474 --> 00:07:16,409
أود تقرير عن الوضع في الساعة
.الحادية عشر

148
00:07:29,656 --> 00:07:32,425
هل هناك شيء أخر تحتاحه , أيها
العميل (كالن)؟

149
00:07:32,493 --> 00:07:34,928
نعم, تحليل المعلومات

150
00:07:34,995 --> 00:07:37,881
من الكومبيوتر الذي كان
.(في مجمع (كوميسكو

151
00:07:37,948 --> 00:07:41,801
.أخر ما سمعت, أنه كان يتم تحليله وتوثيقه

152
00:07:41,852 --> 00:07:43,436
.لقد مرت ثلاثة اشهر

153
00:07:43,504 --> 00:07:44,554
أود نوعاً ما أن أعرف

154
00:07:44,638 --> 00:07:46,639
(لماذا حاولوا عائلة (كوميسكو
.قتلي

155
00:07:48,192 --> 00:07:50,143
. لا يمكن أن أرد على ذلك

156
00:07:50,194 --> 00:07:51,394
لا تستطيعين أو لا تريدين؟

157
00:07:51,479 --> 00:07:52,862
لأنه أذا كانت هناك معلومات
فيه

158
00:07:52,947 --> 00:07:54,514
تنتمي الي ماضيِّ

159
00:07:54,565 --> 00:07:56,699
.لدي الحق بان أعرف

160
00:07:56,784 --> 00:07:58,535
.ليس قراري

161
00:07:58,619 --> 00:08:02,071
.سارفع تقرير بالنيابة عنك

162
00:08:02,156 --> 00:08:05,074
لكن بالطبع, بالنهاية القرار يعود
.(الي المدير (فانس

163
00:08:06,293 --> 00:08:08,294
.بالطبع

164
00:08:11,966 --> 00:08:14,968
أي شيء أخر ,أيها
العميل (كالن)؟

165
00:08:39,578 --> 00:08:42,480
هل تريد أن تخبرني بما يجري
بينك وبين (هانتر)؟

166
00:08:42,531 --> 00:08:43,648
.أنا لا أثق بها

167
00:08:43,699 --> 00:08:45,249
.أنت لا تثق بأي أحد

168
00:08:45,317 --> 00:08:47,318
ماذا يجري أيضاً؟

169
00:08:49,271 --> 00:08:51,489
أليس لديك شعور بأنها تخفي
شيئاً عنا؟

170
00:08:51,540 --> 00:08:52,757
هل تعني مثل ما تفعل (هيتي)؟

171
00:08:52,824 --> 00:08:55,710
.(هانتر) ليس مثل (هيتي)

172
00:08:57,463 --> 00:08:58,930
.لا ,أنها ليست مثلها

173
00:08:58,997 --> 00:09:01,299
لكن لدي شعور بأنهما
.من نفس الفصيلة

174
00:09:04,269 --> 00:09:06,521
.(وكالة التحقيقات الجنائية , لرؤية السيدة (كالدر

175
00:09:09,608 --> 00:09:11,676
.لا اصدق بأن هذا يحدث لنا

176
00:09:11,727 --> 00:09:12,944
من سيفعل شيء كهذا؟

177
00:09:13,011 --> 00:09:14,679
هذا ما نحن هنا
.لمعرفتة

178
00:09:14,730 --> 00:09:16,564
كل الأتصالات القادمة ستحول
اتوماتيكياً

179
00:09:16,649 --> 00:09:18,733
,ألي مركز عملياتنا للمراقبة

180
00:09:18,817 --> 00:09:22,203
للحصر, والتقفي, مقارنة الصوت, و ألي
.أخره

181
00:09:22,287 --> 00:09:23,621
أذا أردت أن تتصلي
,بشخص تعرفينه

182
00:09:23,689 --> 00:09:25,039
.فقط أكبسي الزر الأحمر

183
00:09:25,124 --> 00:09:27,659
سيوقف عملية التسجيل
.من أجل خصوصيتك الشخصية

184
00:09:27,710 --> 00:09:30,411
لكن, بأية حال أذا أستلمت مكالمة
,بخصوص زوجك

185
00:09:30,496 --> 00:09:32,046
.كلنا سيتم تنبيهنا على الفور

186
00:09:32,131 --> 00:09:34,716
.و سندخل في المكالمة لكي نستمع

187
00:09:34,800 --> 00:09:36,801
ألا ينبغي ان نكون قد سمعنا
شيء بغضون الأن؟

188
00:09:36,868 --> 00:09:39,036
.كل قضية تختلف عن الأخرى

189
00:09:39,088 --> 00:09:41,973
لماذا يريد أحد أن يختطف
زوجي؟

190
00:09:42,040 --> 00:09:44,425
كنا نأمل أن يكون لديكِ
.بعض الأجوبة

191
00:09:44,510 --> 00:09:46,144
أنة نظام

192
00:09:46,211 --> 00:09:47,812
.حراسة رائع لديكم هنا

193
00:09:47,879 --> 00:09:52,150
.(نعم , أنه من تصميم (دينيس

194
00:09:52,217 --> 00:09:53,317
.يعود الفضل له

195
00:09:53,385 --> 00:09:54,719
هل واجهتك مشاكل أمنية

196
00:09:54,770 --> 00:09:56,604
في الماضي؟
.لا

197
00:09:56,689 --> 00:09:58,606
هل هناك اي شخص ربما
يريد ان يؤذي زوجك؟

198
00:09:58,691 --> 00:10:00,608
.لا أعرف

199
00:10:00,693 --> 00:10:02,560
.أحاول أن أفكر

200
00:10:02,611 --> 00:10:04,445
.منافسين في العمل, ربما

201
00:10:04,530 --> 00:10:06,581
أثنان من أصدقاءة في الجامعة
كانو يحاولون أن يقاضوه

202
00:10:06,665 --> 00:10:07,915
,لسرقتة لأفكارهم

203
00:10:08,000 --> 00:10:09,834
لكنه قال فقط انهم كانو
يغارون

204
00:10:09,901 --> 00:10:11,703
.و أنة يأتي مع متطلبات النجاح

205
00:10:11,754 --> 00:10:13,171
.اعطيت الشرطة أسمائهم

206
00:10:13,238 --> 00:10:15,239
هل تعرفين هذه المرأة؟

207
00:10:18,177 --> 00:10:20,094
.لا

208
00:10:20,179 --> 00:10:21,846
هل كانت معه عندما تم
أختطافه؟

209
00:10:21,913 --> 00:10:24,098
.نعم

210
00:10:24,183 --> 00:10:25,233
هاي, أمي هل يمكنني أن....؟

211
00:10:25,300 --> 00:10:28,703
(شون), هذان العميلان (كالن)
(و (هانا

212
00:10:28,771 --> 00:10:30,204
انهم هنا ليساعدوا في أيجاد
.والدك

213
00:10:31,523 --> 00:10:32,740
هل أنتم من مكتب التحقيقات الفيدرالي؟

214
00:10:32,808 --> 00:10:33,741
خدمة التحقيقات

215
00:10:33,776 --> 00:10:35,226
.البحرية الجنائية

216
00:10:35,294 --> 00:10:38,146
سنفعل كل ما بوسعنا لكي
.نجد والدك

217
00:10:38,213 --> 00:10:39,213
.شكراً

218
00:10:40,566 --> 00:10:41,932
.(هل يمكن أذهب الي بيت (جايسون

219
00:10:41,984 --> 00:10:43,868
,لا, لا أعتقد أنها فكرة جيدة
.عزيزي

220
00:10:43,935 --> 00:10:46,738
أحتاج أليه لكي يساعدي
.بوظائفي

221
00:10:46,805 --> 00:10:49,490
من المفترض أن تسأل معلمك من أجل
.مدرس خاص

222
00:10:50,942 --> 00:10:53,745
اه, لماذ لا تطلب من (جايسن) أن
يأتي الي هنا, حسناً؟

223
00:10:53,796 --> 00:10:55,880
.يمكنكم أن تطلبوا البيتزا

224
00:10:55,947 --> 00:10:58,132
.نعم, موافق

225
00:10:58,217 --> 00:10:59,400
.سعيد لمقابلتكم

226
00:10:59,468 --> 00:11:01,135
.أعتني بنفسك

227
00:11:07,009 --> 00:11:08,959
دينيس) يبقى بعيد)

228
00:11:09,011 --> 00:11:11,512
عن المنزل منذ فترة طويلة
حيث  (شون) و أنا

229
00:11:11,597 --> 00:11:13,564
.اعتدنا على عدم وجوده هنا

230
00:11:13,632 --> 00:11:15,399
.لكنه لا يجعل الأمر أقل صعوبة

231
00:11:15,467 --> 00:11:18,069
هل كان زوجك يراى أمراة أخرى

232
00:11:18,136 --> 00:11:20,321
بشكل منتظم؟

233
00:11:21,607 --> 00:11:23,825
.من المحتمل

234
00:11:23,909 --> 00:11:26,577
غير ذلك, لقد
.كان متحفظاً

235
00:11:26,645 --> 00:11:28,780
.يقضي الكثير من وقته في السفر

236
00:11:28,831 --> 00:11:31,332
دينيس) لم يكن مستعداً)
,للأستقرار

237
00:11:31,416 --> 00:11:33,367
,لكنني أصبحت حامل
وهو

238
00:11:33,452 --> 00:11:34,702
يعيلنا بشكل جيد

239
00:11:34,787 --> 00:11:37,154
انه فقط يفضل أن يعيض
.حياة منفصلة

240
00:11:38,624 --> 00:11:40,541
.اعذراني

241
00:11:41,844 --> 00:11:42,877
ماذا هناك, (كينزي)؟

242
00:11:42,945 --> 00:11:44,595
اذاً, السائق, (نيكي ديلاميكو),لقد
.توفى

243
00:11:44,663 --> 00:11:45,880
,وفقاً للجراح

244
00:11:45,964 --> 00:11:47,799
لقد فعلوا كل ما بوسعهم
,لأنقاذه

245
00:11:47,850 --> 00:11:50,151
لكن الرصاصة حولت
,أعضاء الداخلية الي حساء

246
00:11:50,219 --> 00:11:51,319
.لذا توفي في العناية

247
00:11:51,386 --> 00:11:53,437
حسناً, أنظري أن كان بأمكانك
.أيجاد شيء أخر

248
00:11:53,505 --> 00:11:55,506
.سنلتقي عندما نعود

249
00:11:55,557 --> 00:11:56,774
.حسناً

250
00:11:56,842 --> 00:11:57,892
ممتلكات المريض الشخصية

251
00:11:57,960 --> 00:12:01,229
وسجلة الطبي, مع تحيات
.(الممرضة (ويندي

252
00:12:01,313 --> 00:12:03,064
!(اه, (ويندي

253
00:12:03,148 --> 00:12:05,066
نعم؟

254
00:12:06,351 --> 00:12:07,518
.حسناً
.(ويندي)

255
00:12:07,569 --> 00:12:09,287
أنت و ممرضاتك, هل
تعرف ذلك؟

256
00:12:09,354 --> 00:12:12,189
أنها مهنة مشرفة والتي
لدي لها أحترام

257
00:12:12,241 --> 00:12:13,541
.و أعجاب كبير

258
00:12:13,625 --> 00:12:17,578
,ربما بينما نحن هنا
.أجد احداً لارضاعك

259
00:12:17,663 --> 00:12:19,530
,حسب ملفة الطبي

260
00:12:19,581 --> 00:12:21,716
سائق (كالدر) كان لدية مخدرات
.في جسمة

261
00:12:22,885 --> 00:12:25,219
.اه, حسناً, مرحباً

262
00:12:25,304 --> 00:12:28,339
يبدو أن ذلك ليس كل
.ما حصل عليه

263
00:12:29,591 --> 00:12:31,375
,(أتضح أن (نيكولاس ديلاميكو

264
00:12:31,426 --> 00:12:33,210
,المعروف ب (نيكي) السائق

265
00:12:33,262 --> 00:12:34,478
,كان شريف مقاطعة

266
00:12:34,546 --> 00:12:36,480
خسر وظيفتة بعد
أختفاء

267
00:12:36,548 --> 00:12:37,732
.أدلة التي هي المخدرات

268
00:12:37,816 --> 00:12:39,150
لم يتم أتهامة أبداً
لكن حقيقة

269
00:12:39,217 --> 00:12:41,319
انهم وجدوا مخدرات في جسمة
.في الوقت الذي أصيب فيه

270
00:12:41,386 --> 00:12:43,387
يوحي بأنهم كانوا على
.الطريق الصحيح

271
00:12:43,438 --> 00:12:45,740
لذا , تعتقدين أن (نيكي) اشرك
رئيسة, (كالدر), بـ

272
00:12:45,824 --> 00:12:47,408
شيء له علاقة بالمخدرات او
شيئاً أخر؟

273
00:12:47,492 --> 00:12:48,609
.أنه أحتمال

274
00:12:48,694 --> 00:12:50,060
أذا لماذا لا يوجد أتصال
لطلب الفدية؟

275
00:12:50,112 --> 00:12:51,579
ربما يريدوه ميتاً؟

276
00:12:51,663 --> 00:12:52,975
.أذا يطلقوا النار علية في الشارع

277
00:12:52,976 --> 00:12:54,102
ربما أحتاجوا شيئاً منه؟

278
00:12:54,573 --> 00:12:56,425
نعم, ربما (كالدر) مذنب
.بالهجوم الالكتروني

279
00:12:57,002 --> 00:12:59,503
,يعلم بأن وكالة الأمن القومي تراقبه
.يشعر بهم يقتربون منه

280
00:12:59,571 --> 00:13:02,072
فرصتة الوحيدة في النجاة هي
.في الأختفاء

281
00:13:02,124 --> 00:13:04,241
.لذا يرتب أختطافه المزيف

282
00:13:04,293 --> 00:13:05,676
حسناً, هذا يعني
.أن يترك عائلتة خلفه

283
00:13:05,744 --> 00:13:08,179
حسب زوجتة, هذا
.حصل منذ مدة بعيدة

284
00:13:08,246 --> 00:13:09,931
هذا أيضاً يعني أن أطلاق النار
و قتل

285
00:13:10,015 --> 00:13:11,682
.سائقة

286
00:13:11,750 --> 00:13:13,601
.كل شيء له ثمن
.لدية نظرية أخرى

287
00:13:14,853 --> 00:13:16,470
نظرت ألي كل أشرطة
,المراقبة

288
00:13:16,555 --> 00:13:17,922
و مع تحسين ألكتروني
,قليل

289
00:13:17,973 --> 00:13:19,557
.أستطعت أن أقرب الصورة أكثر

290
00:13:21,259 --> 00:13:23,594
,ظهل لديك أية فكرة ماذا تقول
كينزي)؟)

291
00:13:23,645 --> 00:13:24,729
لقد عالجت الفديوا

292
00:13:24,780 --> 00:13:25,613
.من خلال برنامج لقرأة الشفاة

293
00:13:25,697 --> 00:13:27,365
أعذرني؟

294
00:13:30,702 --> 00:13:33,287
برنامج حاسوبي لا
يستطيع

295
00:13:33,372 --> 00:13:35,623
.أن يكون نظير لخبير بقرأة الشفاة

296
00:13:35,707 --> 00:13:37,158
حسناً, البرنامج

297
00:13:37,242 --> 00:13:40,077
أقترح بأنها تقول شيئاً
.عن المقامرة

298
00:13:41,663 --> 00:13:42,964
.المقامرة

299
00:13:51,390 --> 00:13:53,424
.هذا محتمل

300
00:13:55,677 --> 00:13:58,646
ربما يفسر العشرين ألف
.التي كانت لدية

301
00:13:58,714 --> 00:14:00,398
.(سام) و أنا سنأخذ شقة (نيكي)

302
00:14:00,465 --> 00:14:01,649
.(وأنتما تحققا من شقة (كالدر

303
00:14:01,733 --> 00:14:03,184
أعرفا أذا كان لدية
.مشكلة مقامرة

304
00:14:03,268 --> 00:14:04,435
.تم الأمر

305
00:14:14,079 --> 00:14:17,314
هل هذا له علاقة بما حصل
في رومانيا؟

306
00:14:17,366 --> 00:14:18,749
كالدر)؟)

307
00:14:18,817 --> 00:14:20,618
أياً ماكان يجري بينك
وبين (هانتر)؟

308
00:14:20,669 --> 00:14:22,703
لا شيء يجري بيني و
بين (هانتر)؟

309
00:14:22,788 --> 00:14:25,206
لقد أسترجعت بعض المعلومات
.التي أحتاجها

310
00:14:25,290 --> 00:14:27,008
معلومات عن ماضيك؟

311
00:14:27,092 --> 00:14:28,426
.من المحتمل

312
00:14:28,493 --> 00:14:31,495
هل تعتقد انها تفعل ذلك
عن قصد؟

313
00:14:31,546 --> 00:14:34,515
نعم, و أعتقد أنها ليست
.الوحيدة

314
00:14:37,502 --> 00:14:39,437
.(هيتي)

315
00:14:39,504 --> 00:14:41,555
,توقيت مثالي
كالعادة اليس كذلك؟

316
00:14:41,640 --> 00:14:44,341
,(حسب (هيتي

317
00:14:44,393 --> 00:14:46,110
المرأة الغامضة من شريط المراقبة

318
00:14:46,177 --> 00:14:48,195
ترتدي حذاء من تصميم
,(مصمم من (لوس انجليس

319
00:14:48,280 --> 00:14:50,815
و أنها متوفرة فقط في
.بضعة محلات محلية

320
00:14:50,866 --> 00:14:52,033
.أنها تحاول المساعدة

321
00:14:52,117 --> 00:14:55,152
,أذا حقاً تريد أن تساعد
.(لتتخلص من (هانتر

322
00:14:57,155 --> 00:14:58,355
ماذا الأن؟

323
00:14:58,407 --> 00:15:00,574
."تأكد من ان تطلع (هانتر) على المستجدات"

324
00:15:04,195 --> 00:15:06,380
كيف تفعل هذا؟

325
00:15:06,465 --> 00:15:08,716
أسفة , لم أرها أبداً من
.قبل

326
00:15:08,800 --> 00:15:10,534
.حسناً

327
00:15:10,585 --> 00:15:12,520
منذ و أنتِ تعملين لدى
دينيس كالدر)؟)

328
00:15:12,587 --> 00:15:14,038
.أربع سنوات

329
00:15:14,106 --> 00:15:15,806
هل رئيسك مدمن مقامرة؟

330
00:15:15,874 --> 00:15:18,225
.ليس حسب علمي

331
00:15:18,310 --> 00:15:20,561
هل يذهب كثيراً ألي (فيغاس),أو
.يلعب بوكر على الأنترنيت

332
00:15:20,645 --> 00:15:21,846
.يقرأ سباقات الخيل

333
00:15:21,897 --> 00:15:23,731
أذا كان يفعل, فأنا
.لم أره يوماً

334
00:15:23,815 --> 00:15:26,901
.نود ان رنى كومبيوتره الشخصي

335
00:15:26,985 --> 00:15:29,937
أسفة , لايمكن ان أسمح لكم, بدون
.مذكرة

336
00:15:30,022 --> 00:15:32,389
الفرص في ايجاد رئيسك
حيٍّ

337
00:15:32,441 --> 00:15:34,492
.تقل مع كل ثانية تمر

338
00:15:41,399 --> 00:15:43,400
.اه, يألهي,ة لقد أختفى

339
00:15:53,045 --> 00:15:54,712
..لكن بما أنك طويلة جداً

340
00:15:54,763 --> 00:15:55,880
.نعم, هذا فعلاً جيد

341
00:15:55,931 --> 00:15:57,748
.انهما يظهران لون عينيك

342
00:15:57,799 --> 00:16:01,251
.لايمكن ان تحصل هلى حذاء كامل أصلاً

343
00:16:01,303 --> 00:16:02,019
في الخلف؟

344
00:16:02,087 --> 00:16:03,220
.بالتأكيد

345
00:16:05,256 --> 00:16:07,108
رجاءاً أخبريني بأنه لديك
.اخبار جيدة

346
00:16:07,192 --> 00:16:09,276
لا, في الحقيقة
.انها تصبح أسوء

347
00:16:09,361 --> 00:16:11,112
.نحن نشاهد أشرطة المراقبة

348
00:16:11,196 --> 00:16:13,564
اخذت بعد ساعة من
.(أختطاف (كالدر

349
00:16:13,615 --> 00:16:15,699
رجلان أستخدمها هويتة ورقمة السري

350
00:16:15,767 --> 00:16:17,785
لدي يدخلوا الي مكتبه
...ويأخذو كل شيء

351
00:16:17,869 --> 00:16:19,620
الكومبيوتر, الملفات
.كل شيء

352
00:16:19,688 --> 00:16:20,938
نفس الاشخاص اللذين أختطفواه؟-
.من الممكن-

353
00:16:20,989 --> 00:16:22,773
حسناً, خذي كل شيء يمكن
.(ان يفيد الي (أريك

354
00:16:22,824 --> 00:16:24,875
نحن نتحقق من معلومة
.(من (هيتي

355
00:16:24,943 --> 00:16:26,777
هيتي؟-
.لا تسألي-

356
00:16:26,828 --> 00:16:29,330
احداً ما أخذ كومبيوتر العمل
.(الخاص بـ(كالدر

357
00:16:29,414 --> 00:16:31,665
هل يمكنني مساعدتكما, أيها السادة؟

358
00:16:33,001 --> 00:16:34,718
هل تعرف هذا الشخص؟

359
00:16:36,004 --> 00:16:37,721
.نعم, انها زبونة

360
00:16:39,791 --> 00:16:41,458
.(أظن أن أسمها (اليزبيث

361
00:16:41,510 --> 00:16:43,460
هل تعتقد بأنك تعرف

362
00:16:43,512 --> 00:16:45,462
أسمها الأخير أو عنوانها؟

363
00:16:45,514 --> 00:16:47,348
يجب ان يكون في النظام
.دعاني اتحقق

364
00:16:47,432 --> 00:16:49,233
هل يود احداً منكما كأس
.من الشمبانيا

365
00:16:49,300 --> 00:16:50,401
أو النبيذ بينما تنتظران؟

366
00:16:50,468 --> 00:16:53,070
.نحن بخير, شكراً

367
00:16:54,573 --> 00:16:56,657
شيئاً ما يخبرني أذا
,ولي لومان ) قد عمل هنا)

368
00:16:56,741 --> 00:16:58,909
.كان ليكون حياً
.أحتاج الي الكومبيوتر

369
00:16:58,977 --> 00:17:02,863
<i>آرثر ميلير)؟)
وفاة بائع مبيعات؟</i>

370
00:17:02,948 --> 00:17:05,032
.لا,لقد فهمتها, شكراً

371
00:17:29,474 --> 00:17:31,058
.سأقطع الشارع عليها

372
00:17:59,154 --> 00:18:00,304
!عملاء فدراليين

373
00:18:00,371 --> 00:18:01,138
!أخرجي من السيارة

374
00:18:16,385 --> 00:18:19,171
منذ متى و أنت تواعدين
دينيس كالدر)؟)

375
00:18:19,255 --> 00:18:21,122
.منذ ستة أشهر

376
00:18:21,174 --> 00:18:22,340
علمت بأنه كان متزوج؟

377
00:18:22,425 --> 00:18:24,459
.كنا أصدقاء فقط في البداية

378
00:18:24,510 --> 00:18:27,462
ألتقينا في مؤتمر قبل
.حوالي أربع سنوات

379
00:18:27,513 --> 00:18:30,298
و ليس لديك أي فكرة عن
من سيود ان يؤذيه؟

380
00:18:30,349 --> 00:18:31,733
.لا

381
00:18:31,801 --> 00:18:33,301
هل كان مقامر؟

382
00:18:33,352 --> 00:18:34,469
لقد أعتاد أن يلعب

383
00:18:34,537 --> 00:18:35,904
.في النواد الخاصة لهوليود

384
00:18:35,971 --> 00:18:37,305
.مع نجوم اغنياء

385
00:18:37,356 --> 00:18:39,140
.لكنة وعدني بأنة سيتوقف

386
00:18:39,192 --> 00:18:40,642
ماذا عن المخدرات؟

387
00:18:40,693 --> 00:18:43,111
أبداً . لم أكن لاكون معه لو كان
.مدمن

388
00:18:46,032 --> 00:18:47,982
هل ذكر لكِ أبداً شيئاً عن

389
00:18:48,034 --> 00:18:49,484
أختراق نظام الدولة؟

390
00:18:49,535 --> 00:18:50,985
.لا

391
00:18:51,037 --> 00:18:52,204
هل يتحدث

392
00:18:52,288 --> 00:18:53,987
معك عن  العمل الذي
.كان يعمله

393
00:18:54,257 --> 00:18:55,874
.ليس مؤخراً

394
00:18:55,958 --> 00:18:57,793
دينيس) كان مهتماً بصرف)

395
00:18:57,844 --> 00:18:59,828
المال اكثر من أن
.يجنية

396
00:18:59,879 --> 00:19:01,663
هل هذا ما جذبك ألية؟

397
00:19:01,714 --> 00:19:04,716
.أنا أصنع مالي الخاص

398
00:19:04,801 --> 00:19:06,384
.دينيس) كان ممتع)

399
00:19:06,469 --> 00:19:08,937
لقد أحب أن يتمتع بالحياة
.و أن يحظى بوقت جيد

400
00:19:09,004 --> 00:19:11,106
.لقد وضع الأمور في محلها

401
00:19:11,173 --> 00:19:13,108
ماذا عن هؤلاء أصدقاء

402
00:19:13,175 --> 00:19:15,176
الجامعة اللذين اتهموه بسرقة أفكارهم؟

403
00:19:15,228 --> 00:19:16,611
.هذه اخبار قديمة

404
00:19:16,679 --> 00:19:18,530
ألي جانب ذلك, عباقرة الكومبيوتر
.يهاجمون أحدهم الأخر على الانترنيت

405
00:19:18,614 --> 00:19:21,116
لن يهجموا من شاحنات
.مع أسحلة

406
00:19:21,183 --> 00:19:23,285
لا, لكن يمكن ان يستأجروا
.أحداً لفعل ذلك

407
00:19:23,352 --> 00:19:25,237
أي شيء أخر يمكن ان تخبرينا
به عن الأختطاف؟

408
00:19:25,321 --> 00:19:27,072
ملابس, مجوهرات, أصوات؟

409
00:19:27,156 --> 00:19:29,124
أعني, هل أحد نادى
بأسم معين؟

410
00:19:29,191 --> 00:19:31,243
هل رأيت أية وشوم؟-
.أنا أسفة-

411
00:19:31,327 --> 00:19:32,878
.ألامر كله حدث بسرعة

412
00:19:32,962 --> 00:19:35,130
عندما بدأت الركض, لم
.أنظر ألي الخلف

413
00:19:38,634 --> 00:19:40,552
ولماذا لم تبلغي
الشرطة؟

414
00:19:40,636 --> 00:19:43,555
كنت خائفة و ليس
.لدي شيء لأخبرهم به

415
00:19:46,976 --> 00:19:50,879
دينيس) في ورطة كبيرة , أليس كذلك؟)

416
00:19:55,067 --> 00:19:56,735
اذاً, ماذا تظنين؟

417
00:19:56,819 --> 00:19:58,770
أعتقد انها غبية لمواعدة

418
00:19:58,855 --> 00:20:00,272
.رجل متزوج

419
00:20:00,339 --> 00:20:02,240
صحيح, لكن هل
تقول الحقيقة؟

420
00:20:02,325 --> 00:20:03,575
.على الأكثر

421
00:20:03,659 --> 00:20:06,278
.ليس أن ذلك يساعدنا

422
00:20:06,362 --> 00:20:08,496
حسناً, مازال لدينا شقة السائق
.(نيكي)

423
00:20:08,564 --> 00:20:10,248
.ربما سنجد شيئاً هناك

424
00:20:10,333 --> 00:20:13,535
هاي, أه, أسف للمقاطعة, لكن
شخصاً ما دخل

425
00:20:13,586 --> 00:20:15,069
,(الي شبكة أمن منزل (كالدر

426
00:20:15,121 --> 00:20:16,922
.(باستخدام كلمة مرور (دينيس

427
00:20:17,006 --> 00:20:19,407
يمكن ان يكون نفس الاشخاص
.اللذين أخذو حاسوبة

428
00:20:19,458 --> 00:20:20,592
.استطيع أن أخرجهم-
.لا-

429
00:20:20,660 --> 00:20:22,043
أنظر أن كان بأمكانك
أن تتبع مكان|

430
00:20:22,094 --> 00:20:23,244
.الشخص الذي دخل

431
00:20:23,296 --> 00:20:24,679
.و حاول ان تجد لنا عنوان

432
00:20:24,747 --> 00:20:26,765
.انا أعمل على ذلك

433
00:20:26,849 --> 00:20:29,134
ربما يجب أن نضع حماية على
.زوجة (كالدر) و ابنة

434
00:20:29,202 --> 00:20:30,135
.يمكن ان يكونوا مستهدفين

435
00:20:30,219 --> 00:20:31,303
ألا أذا كنت محق

436
00:20:31,387 --> 00:20:32,470
.و الأختطاف مزيف

437
00:20:32,555 --> 00:20:33,471
,وفي هذه الحالة
يمكن ان يكون

438
00:20:33,556 --> 00:20:34,522
(كالدر)
.يطمئن على عائلته

439
00:20:34,590 --> 00:20:36,090
.الحذر أفضل من الندم

440
00:20:36,142 --> 00:20:38,092
.نعم, (سام) محق

441
00:20:38,144 --> 00:20:40,695
لكن يجب أن نتأكد
بأن لا أحد

442
00:20:40,763 --> 00:20:42,948
خاصة (كالدر), أن
.يعرف أن لدينا ناس في منزله

443
00:20:43,032 --> 00:20:44,449
بدا أن الولد كان يعاني
.في المدرسة

444
00:20:44,533 --> 00:20:46,484
.ربما الأم وظفت مدرس

445
00:20:46,569 --> 00:20:48,870
,أذا كان الأب غائب كما تقول

446
00:20:48,938 --> 00:20:50,038
.من المحتمل أنة لن يعرف الفرق

447
00:20:50,105 --> 00:20:51,439
,سأذهب كـالمدرسة

448
00:20:51,490 --> 00:20:54,609
(ديكس)
.يمكن ان يذهب ك منزة للكلب أو شي كهذا

449
00:20:54,677 --> 00:20:56,244
حسناً, لماذا لا أستطيع أن أكون
,المدرس

450
00:20:56,295 --> 00:20:57,562
.و أنتي تذهبين ك منزهة الكلب

451
00:20:57,630 --> 00:20:58,780
.يطلق علية المرأة

452
00:20:58,831 --> 00:21:00,632
.كيف تجرؤء على ذلك, سيدي
هل يوجد احداً هنا

453
00:21:00,657 --> 00:21:01,857
.قد درس القانون

454
00:21:02,051 --> 00:21:03,802
أي أحد؟

455
00:21:03,886 --> 00:21:06,054
هل يوجد أحد هنا قد نجح بأختبار المحاماة في
ولاية كاليفرونيا؟

456
00:21:06,121 --> 00:21:08,122
أي أحد؟

457
00:21:08,174 --> 00:21:09,925
أي أحد؟

458
00:21:11,010 --> 00:21:12,293
هذا يأتي من رجل

459
00:21:12,345 --> 00:21:16,464
تعلم ان يربط حذائة في
.سن الثانية عشر

460
00:21:16,515 --> 00:21:18,316
حقاً؟

461
00:21:18,401 --> 00:21:20,852
.أنا من لوس أنجليس
.لقد كبرت بانتعال الحذاء الصيفي

462
00:21:20,937 --> 00:21:22,854
لم تلبس حذاء رياضية ابداً؟

463
00:21:22,939 --> 00:21:25,190
.أنة حذاء بشريط لاصق
.لطيف

464
00:21:25,274 --> 00:21:26,641
.ماذا؟ انة كافي لل أستروناتس

465
00:21:27,977 --> 00:21:29,077
.كالدر) كان يخون زوجتة)

466
00:21:29,144 --> 00:21:31,145
ربما لم يكن الوحيد
.الغير وفيٍّ

467
00:21:31,197 --> 00:21:33,031
,ربما زوجتة
,(هيذير)

468
00:21:33,115 --> 00:21:37,002
كانت تخونة أيضاً,مع
.مدرب التنس

469
00:21:37,086 --> 00:21:38,203
أي مدرب تنس؟

470
00:21:40,089 --> 00:21:42,156
ستبدو جميلً جداً في
.ملابس التنس القصيرة

471
00:21:44,326 --> 00:21:47,662
كل شفرة تحتاج توفير
موصفات معنونة

472
00:21:47,713 --> 00:21:49,764
لما تريد أن تشتريه ومن
.أي بائع

473
00:21:49,799 --> 00:21:51,249
هيتي) ما تزال تبقي)
نيل) تركض في كل مكان)

474
00:21:51,317 --> 00:21:52,484
.كبطارية سريعة

475
00:21:52,551 --> 00:21:53,718
لم تعطي (أريك)ى كرسي
لــ

476
00:21:53,803 --> 00:21:55,253
.أول شهرين كان هنا

477
00:21:55,321 --> 00:21:57,005
.هذا كان فقط لابقائة مستيقظ

478
00:21:57,056 --> 00:21:59,557
هل تعتقد أنها تهئ (نيل) لشيء
أخر؟

479
00:21:59,642 --> 00:22:01,977
حتى نواياها الخفية
.لها نوايا خفية

480
00:22:02,028 --> 00:22:06,031
.هيتي)أحجية داخل لغز داخل معضلة)

481
00:22:06,115 --> 00:22:09,200
.و تمسك ب قنبلة يدوية

482
00:22:09,285 --> 00:22:11,369
هل حالفنا الحظ مع مختلس النظر؟

483
00:22:11,454 --> 00:22:12,787
.لا,ليس بعد

484
00:22:12,855 --> 00:22:13,989
ماذا عن جهاز الحاسوب

485
00:22:14,040 --> 00:22:15,974
الذي أخذناه من مجمع ال (كوميسكو)؟

486
00:22:16,042 --> 00:22:18,576
الماذا؟

487
00:22:18,661 --> 00:22:21,246
.أذراني, أيها السادة

488
00:22:21,330 --> 00:22:23,832
.(هؤلاء العملاء (كالن) و (هانا

489
00:22:23,883 --> 00:22:25,967
.(وهذا محللنا (أريك بيل

490
00:22:26,035 --> 00:22:27,135
.(هذا الأنسة (باتريشيا مايكلز

491
00:22:27,202 --> 00:22:29,087
,أنها من وكالة الأمن القومي

492
00:22:29,171 --> 00:22:30,171
و هي

493
00:22:30,222 --> 00:22:32,974
.خبيرتهم المتخصصة في الهكر

494
00:22:33,042 --> 00:22:34,893
وهي هنا للمساعدة
.في حل القضية

495
00:22:34,977 --> 00:22:36,811
أريك), ربما يمكنك)
أن

496
00:22:36,879 --> 00:22:38,229
تطلع الأنسة (مايكلز) بأخر
.المستجدات التي وصلنا اليها

497
00:22:38,314 --> 00:22:40,565
هل يمكن أن أتكلم معك

498
00:22:40,649 --> 00:22:41,649
لوحدنا؟

499
00:22:41,717 --> 00:22:43,401
.مكتبي ...بعد 10 دقائق
أفضل

500
00:22:43,486 --> 00:22:45,687
أن نفعلها في مكان ما
فيه خصوصية أكثر

501
00:22:45,738 --> 00:22:48,773
.(من مكتب (هيتي

502
00:22:48,858 --> 00:22:51,693
<i>شيء ما</i>

503
00:22:51,744 --> 00:22:53,661
يزعجك أيها العميل (كالن)؟

504
00:22:53,729 --> 00:22:55,864
لدي الكثير من الاشياء التي
تزعجني

505
00:22:55,915 --> 00:22:57,198
,هل هي مرتبطة بالعمل

506
00:22:57,249 --> 00:22:59,868
أم تحتاج الي ان تتكلم مع مختص؟

507
00:22:59,919 --> 00:23:01,619
أن تجلبي شخص من خارج البحرية

508
00:23:01,704 --> 00:23:03,421
.أنة خرف للبروتوكول

509
00:23:03,506 --> 00:23:07,008
الأنسة (مايكز) كانت تعمل على
.هذه القضية قبلنا

510
00:23:07,076 --> 00:23:09,761
لديها أمكانية الوصول الي معلومات سرية
.من  الأمن القومي

511
00:23:09,845 --> 00:23:10,762
لا اهتم

512
00:23:10,846 --> 00:23:12,597
.أذا كانت المرأة الخارقة

513
00:23:12,681 --> 00:23:14,132
.نحن لا نجلب الغرباء هنا

514
00:23:14,216 --> 00:23:15,600
.لهذا لدينا القارب

515
00:23:15,684 --> 00:23:17,602
.ديكس) هنا)

516
00:23:17,686 --> 00:23:19,104
.وهو شرطي فقط

517
00:23:19,188 --> 00:23:20,472
.(أدخل بواسطة (هيتي

518
00:23:20,556 --> 00:23:22,607
.(و انا ادخلت الأنسة (مايكلز

519
00:23:22,691 --> 00:23:24,142
..ربما تمتعض ضد سلطتي, لكن

520
00:23:24,226 --> 00:23:27,362
.لكن أكره أن يتم التلاعب بي

521
00:23:27,429 --> 00:23:29,097
هل انت على معرفة بالمقولة

522
00:23:29,148 --> 00:23:31,533
لا تكره اللاعب, اكره اللعبة"؟"

523
00:23:31,600 --> 00:23:33,952
.لا أعتبر أن هذه لعبة

524
00:23:34,036 --> 00:23:36,121
,لا تهتموا لي

525
00:23:36,205 --> 00:23:37,705
.فقط نحلة عاملة

526
00:23:37,773 --> 00:23:40,158
تقرير مالذوفتا

527
00:23:40,242 --> 00:23:42,494
.(من سائق (دينيس كالدر) (نيكي

528
00:23:42,578 --> 00:23:46,915
أنة قتل من قبل طلقة تتفجر عند
.الأحتكاك

529
00:24:03,766 --> 00:24:06,017
<i>.تذكر ترتيب الأوامر</i>

530
00:24:06,102 --> 00:24:07,435
ماذا تفعل أولاً؟

531
00:24:07,486 --> 00:24:10,688
.الأشياء بين القوسين

532
00:24:10,773 --> 00:24:12,190
,نعم, جيد

533
00:24:12,274 --> 00:24:13,741
.أي شيء بين الاقواس

534
00:24:13,809 --> 00:24:15,860
وبعدها ماذا؟

535
00:24:19,648 --> 00:24:21,866
هل انت قلق على والدك؟

536
00:24:24,837 --> 00:24:26,838
متى كانت اخر مرة تكلمت معه؟

537
00:24:28,657 --> 00:24:30,425
أه, اعتقد أنه أرسل لي رسالة
.الأسبوع الماضي

538
00:24:31,493 --> 00:24:34,212
هل تحملين سلاح؟

539
00:24:34,296 --> 00:24:37,015
.أحياناً

540
00:24:37,099 --> 00:24:38,516
هل يمكنني أن أراه؟

541
00:24:38,601 --> 00:24:39,517
.لا

542
00:24:39,602 --> 00:24:42,554
هل اطلقت النار على أحد؟

543
00:24:42,638 --> 00:24:44,439
أعتقد انه يجب أن نعود
.الي واجبك المنزلي

544
00:24:45,474 --> 00:24:47,976
هل لديك صديق؟

545
00:24:49,344 --> 00:24:51,279
.الواجب

546
00:24:51,346 --> 00:24:53,815
.لا بأس, ليس لدية صديقة أيضاً

547
00:24:53,866 --> 00:24:55,166
.آخ

548
00:24:55,234 --> 00:24:57,535
هذا الطفل ربما يكون فاشل في المدرسة

549
00:24:57,620 --> 00:25:00,271
لكن دعيني اخبرك, لكنه غازل
.مدرستة بشكل جيد

550
00:25:08,130 --> 00:25:10,048
.و, أه , لقد مشطت محيط المنزل

551
00:25:10,132 --> 00:25:12,133
.كل شيء يبدو هادئ

552
00:25:14,053 --> 00:25:16,004
.أنا جاهزه للدرسي

553
00:25:16,055 --> 00:25:19,090
اه, يألهي, انظري الي
زي

554
00:25:19,175 --> 00:25:21,059
.التنس خاصتك

555
00:25:21,143 --> 00:25:23,728
.الزي وكل شيء

556
00:25:23,812 --> 00:25:25,563
,اه, هل أردت أن تفعل شيئاً

557
00:25:25,631 --> 00:25:27,599
أو يجب علي أن أرمي بعض
.الطابات

558
00:25:27,683 --> 00:25:29,717
ويمكنك ان ترى ضرباتي؟

559
00:25:29,768 --> 00:25:31,336
.نعم, لا, اظن أن تلك فكرة جيدة

560
00:25:31,403 --> 00:25:33,321
يمكننا ان نجعلك ترمين بعض
,الطابات

561
00:25:33,388 --> 00:25:34,739
..و بعدها يمكننا أن نتحقق

562
00:25:34,823 --> 00:25:36,407
.من لعبك

563
00:25:36,475 --> 00:25:38,276
.أنت محترف

564
00:25:38,344 --> 00:25:39,894
.أنت تفعل هذا كعمل

565
00:25:39,945 --> 00:25:41,145
.أحبسة

566
00:25:42,915 --> 00:25:45,683
...أحبس

567
00:25:45,751 --> 00:25:47,368
.أه, يألهي

568
00:25:47,419 --> 00:25:48,670
.لقد جلبت الطابات

569
00:25:48,737 --> 00:25:51,239
عندما تستعدين, سأكون
.في الملعب

570
00:25:53,225 --> 00:25:56,094
أريك) حصل على)
.عنوان

571
00:25:56,178 --> 00:25:57,411
.لأي شخص كان كان يشاهد الحاسوب

572
00:25:57,463 --> 00:26:00,131
للأسف كانو يستخدمون انترنيت لاسكلي
.عام

573
00:26:00,216 --> 00:26:02,917
في كلية (كالفر سيتي) لكي
.يشبكوا

574
00:26:02,968 --> 00:26:04,502
هل رأيت تقرير المقذوفات؟

575
00:26:04,570 --> 00:26:06,137
.هؤلاء الجماعة لم يكونوا يلعبون

576
00:26:12,895 --> 00:26:15,396
(هل لدى (أريك

577
00:26:15,447 --> 00:26:17,115
.فكرة عن عدد الاجهزة هنا

578
00:26:17,199 --> 00:26:18,650
.حالياً يوجد 273 جهاز

579
00:26:18,734 --> 00:26:19,651
.للأستخدام العام

580
00:26:19,735 --> 00:26:20,652
...بالأضافة الي

581
00:26:20,736 --> 00:26:21,953
,(أريك)

582
00:26:22,037 --> 00:26:23,538
,سنحتاج الي مساعدة أضافية

583
00:26:23,605 --> 00:26:24,722
يمكنني ان أخبركم بالنوع و الموديل

584
00:26:24,790 --> 00:26:25,907
.للجهاز الذي يستتخدمه
أذا كان جهازه

585
00:26:25,958 --> 00:26:27,441
فيه كامرة, يمكننا أن
نعطيكم صورة

586
00:26:27,493 --> 00:26:28,710
.من يستخدم الجهاز

587
00:26:28,777 --> 00:26:29,744
.أسفة

588
00:26:29,795 --> 00:26:30,995
,اه, نعم

589
00:26:31,080 --> 00:26:32,297
ذلك, ايضاً, لكن

590
00:26:32,381 --> 00:26:33,498
لايمكنني أن أضمن بأنه لن
.ينتبه

591
00:26:33,582 --> 00:26:34,499
.على التطفل

592
00:26:34,567 --> 00:26:36,050
أنها مخاطرة لكنها تستحق

593
00:26:36,118 --> 00:26:37,969
.أذا خرج, يمكن أن لا نجده ابداً

594
00:26:38,053 --> 00:26:38,970
.حسناً

595
00:26:39,054 --> 00:26:40,221
.هنا للمخاطرة

596
00:26:46,812 --> 00:26:48,980
.حسناً, لقد وجدناه

597
00:26:49,064 --> 00:26:50,682
,رجل آسيوي, في بداية العشرينيات

598
00:26:50,766 --> 00:26:52,267
,سترة زرقاء, وقميص أحمر

599
00:26:57,790 --> 00:26:59,524
.ولقد كشفنا

600
00:27:26,501 --> 00:27:27,585
هل هو بخير؟

601
00:27:27,653 --> 00:27:30,221
لم أره
.لقد ظهر فجاءة

602
00:27:42,880 --> 00:27:45,832
يو كجان) كان طالب)
.استبدال صيني

603
00:27:45,916 --> 00:27:47,050
يدرس العلاقات الانسانية

604
00:27:47,117 --> 00:27:49,335
.(في جامعة مجتمع (كالفر سيتي

605
00:27:49,403 --> 00:27:50,920
لماذا سيتجسس على عائلة
كالدر)؟)

606
00:27:50,971 --> 00:27:52,806
و لماذا هرب؟-
ربما-

607
00:27:52,873 --> 00:27:54,090
.لانكما كنتما تطاردانه

608
00:27:54,141 --> 00:27:56,593
بالتأكيد, لن نعرف
.الحقيقة ابداً

609
00:27:56,644 --> 00:27:58,511
.بما أنه ميت

610
00:27:59,647 --> 00:28:01,481
أين وصلنا؟

611
00:28:01,565 --> 00:28:03,066
كل الذي وجدو معه هو هوية
.الكلية

612
00:28:03,133 --> 00:28:04,067
.و بطاقة للحافلة

613
00:28:04,134 --> 00:28:06,269
..أريك) يتتبع عنوان)

614
00:28:06,320 --> 00:28:08,655
ماذ عن الجهاز الذي كان يستخدمه؟

615
00:28:08,739 --> 00:28:09,823
معطمة يبدو شرعي

616
00:28:09,907 --> 00:28:12,409
مشاريع دراسية, و
,بضعة العاب كومبيوتر

617
00:28:12,476 --> 00:28:15,061
.و مواقع الاجتماعية العادية

618
00:28:15,129 --> 00:28:16,596
.لكن مازلنا نبحث

619
00:28:16,664 --> 00:28:17,980
أعلميني أذا وجدث شيئاً
.مفيداً

620
00:28:22,486 --> 00:28:24,370
.بدأت أعجب بها

621
00:28:27,241 --> 00:28:28,241
.أه أنا سريع

622
00:28:28,309 --> 00:28:29,209
ماذا؟
.حسناً

623
00:28:29,293 --> 00:28:31,461
.توقف عن الحركة

624
00:28:31,512 --> 00:28:32,529
.(شكراً على المستجدات, (سام

625
00:28:32,596 --> 00:28:33,513
.(سأخبر (ديكس

626
00:28:33,581 --> 00:28:34,514
.حسناً

627
00:28:34,598 --> 00:28:35,982
ماذا, ماذا, ماذا لديك؟

628
00:28:39,937 --> 00:28:41,438
ماهذا بحق الجحيم؟

629
00:28:41,505 --> 00:28:43,273
.أنا أسفة جداً
.لا, لا تعتذري

630
00:28:43,340 --> 00:28:44,691
.(هذه أكبر معته حظي بها (شون

631
00:28:44,775 --> 00:28:45,775
.منذ أسابيع

632
00:28:47,978 --> 00:28:50,029
اتمنى لو أن والده يفعل مع
.اشياء كهذه

633
00:28:50,114 --> 00:28:52,315
.أنه يمر بسن صعبة,والأن هذا

634
00:28:52,366 --> 00:28:53,983
نعم, لكن الأولاد أكثر مرونة

635
00:28:54,034 --> 00:28:55,902
.مما نعتقد, أو نقدر ذلك, تعلمين

636
00:28:55,986 --> 00:28:56,903
.أبقى ثابتاً

637
00:28:56,987 --> 00:28:58,121
.آمل ذلك

638
00:28:58,188 --> 00:29:00,156
.حسناً-
كان (شون) أن يحاول-

639
00:29:00,207 --> 00:29:01,407
جاهداً ليحصل على أنتباه
.والده

640
00:29:01,492 --> 00:29:03,243
.لكن أستسلم في النهاية

641
00:29:03,327 --> 00:29:04,711
.هذه ستكون الاخيرة, أعدك

642
00:29:04,795 --> 00:29:07,747
.لا أصدق أن شريكك أخرجة من عزلته

643
00:29:09,500 --> 00:29:11,417
شون) يقضي معظم وقته )

644
00:29:11,485 --> 00:29:13,086
في غرفتة يلعب على الكومبيوتر

645
00:29:13,170 --> 00:29:15,972
.أظن أنه ورث ذلك عن والده

646
00:29:16,039 --> 00:29:18,975
العام الماضي أمسكنا به يغير

647
00:29:19,042 --> 00:29:20,593
.درجاته على نظام المدرسة

648
00:29:20,678 --> 00:29:22,145
.اه, اظن أنه شد عضلي

649
00:29:22,212 --> 00:29:23,813
حسناً, هذه ستكون الاخيرة, هل أنت
مستعد؟

650
00:29:23,881 --> 00:29:26,149
..قطة متوحشة
!اه, لقد سقطت القطة

651
00:29:53,427 --> 00:29:54,377
.(هذا (أريك

652
00:29:54,428 --> 00:29:56,262
.(هاي(أريك), معك (كينزي

653
00:29:56,330 --> 00:29:59,182
لدي جهاز يعود ألي
(شون كالدر)

654
00:29:59,249 --> 00:30:01,184
.أنه مقفول,لكنني أوصلت الرقاقة علية

655
00:30:01,251 --> 00:30:02,519
هل يمكنك أن تدخل علية؟

656
00:30:02,586 --> 00:30:03,520
.بالطبع

657
00:30:03,587 --> 00:30:04,521
.أعيدي تشغبله

658
00:30:04,588 --> 00:30:05,805
.سأتولى الأمر من هنا

659
00:30:07,107 --> 00:30:08,975
عن ماذا أبحث؟

660
00:30:10,093 --> 00:30:11,093
أي شيء يساعدنا أن نجد

661
00:30:11,145 --> 00:30:13,980
.بالظبط سبب أختطاف والده

662
00:30:14,064 --> 00:30:15,264
ماذا تفعلين؟

663
00:30:18,769 --> 00:30:20,954
.قد لا يكون (شون) يبلي حسناً في المدرسة

664
00:30:21,038 --> 00:30:23,873
لكنه من المؤكد ورث ذكاء والده
في الكومبيوتر

665
00:30:23,941 --> 00:30:24,991
ماذا تعنين؟

666
00:30:25,075 --> 00:30:26,159
كان هناك هجوم أختراق

667
00:30:26,243 --> 00:30:28,127
.على نظام وزارة الدفاع

668
00:30:28,212 --> 00:30:30,730
....قبل بضعة أسابيع, و

669
00:30:30,798 --> 00:30:32,332
.(آتى الهجوم من جهاز (شون

670
00:30:32,416 --> 00:30:33,333
ماذا؟

671
00:30:33,417 --> 00:30:35,969
.شون) , أنظر إلي)

672
00:30:36,053 --> 00:30:39,422
الأن, لا أعرف أن كان هذا
مجرد تمرد

673
00:30:39,473 --> 00:30:43,259
أو تهور مراهق لجذب

674
00:30:43,310 --> 00:30:44,260
.أنتباه والدك

675
00:30:44,311 --> 00:30:46,262
هل أنتهك القانون؟
.عدة مرة مرات

676
00:30:46,313 --> 00:30:47,981
.كنت فقط ألهو

677
00:30:48,065 --> 00:30:50,400
.لهوك قليلاً سبب نتائج و كوارث

678
00:30:50,467 --> 00:30:52,602
هل تفهم ذلك؟

679
00:30:53,754 --> 00:30:56,606
هل تعتقد أن هذا الفتى يمكن
يصلح رصيدي الائتماني؟

680
00:30:56,657 --> 00:30:59,025
أنه عبقري كومبيوتر ولي
."هاري بوتر"

681
00:31:00,277 --> 00:31:02,195
حسناً, هذا يفسر أنه من
أطلق الهجمة

682
00:31:02,279 --> 00:31:04,831
لكن لا يفسر لماذا تم اختطاف
والده؟

683
00:31:04,915 --> 00:31:06,749
.هذا ليس جيد

684
00:31:06,817 --> 00:31:08,251
.(معك (أريك

685
00:31:08,318 --> 00:31:10,119
هل وجد أي شي في جهاز (شون) يمكن
أن يساعدنا؟

686
00:31:10,170 --> 00:31:12,088
لا, ربما...أسمع

687
00:31:12,156 --> 00:31:14,958
.لا أعرف, لكن ربما لدينا مشكلة أكبر هنا

688
00:31:15,009 --> 00:31:16,376
(كنا نبحث عن (كوتجان

689
00:31:16,460 --> 00:31:18,211
عبر برنامج تمييز الوجوه ولقد
.تم طردنا

690
00:31:18,295 --> 00:31:20,830
.وزارة الدفاع تتعرض لهجوم أخر

691
00:31:20,881 --> 00:31:22,632
.وهذا الهجوم خطير

692
00:31:22,683 --> 00:31:24,434
.أريك) يبدو جدار الحماية هذا على وشك الأختراق)

693
00:31:24,501 --> 00:31:26,436
وزارة الدفاع ستنتقل
.الي وضعية الدفاع الاولى

694
00:31:26,503 --> 00:31:28,071
.حسناً, سأغلق كل شيء

695
00:31:28,138 --> 00:31:29,722
.هذا الشيء ليس طارئ الأن, اسف

696
00:31:32,393 --> 00:31:34,611
من كان معك عندما أخترقت النظام؟

697
00:31:34,678 --> 00:31:36,112
.لا أحد

698
00:31:36,179 --> 00:31:38,180
شخص ما أطلق هجوم أخر

699
00:31:38,232 --> 00:31:39,649
.على وزارة الدفاع

700
00:31:39,700 --> 00:31:42,285
.ليس أنا
من اخترقت أيضاً؟

701
00:31:42,353 --> 00:31:44,203
.لا أعرف
.شون نحتاج ألي أجوبة ألان

702
00:31:45,205 --> 00:31:47,373
,مجموعة من المدونات

703
00:31:47,458 --> 00:31:49,075
.ربما بضعة مواقع للألعاب
,(شون كاميرون كالدر)

704
00:31:49,159 --> 00:31:50,376
لقد آمرت

705
00:31:50,461 --> 00:31:51,544
.بأت تتوقف عن فعل ذلك

706
00:31:51,629 --> 00:31:53,496
ماذا عن مواقع لحكومات أجنبية؟

707
00:31:53,547 --> 00:31:56,332
.بعضة مواقع

708
00:31:56,383 --> 00:31:57,250
أي مواقع؟

709
00:31:59,219 --> 00:32:01,087
(البرازيل)
....و (فرنسا) و

710
00:32:01,171 --> 00:32:03,222
.الصين

711
00:32:03,290 --> 00:32:05,892
(يو كجان)
.كان من الصين

712
00:32:05,976 --> 00:32:08,594
.كل ما فعلت هو النظر فقط

713
00:32:08,679 --> 00:32:11,064
.لم أطلق أي فيروس أو شيء أخر

714
00:32:11,148 --> 00:32:14,567
لكنك أخترقت أفضل جدار حماية
.لديهم

715
00:32:14,652 --> 00:32:17,153
.وهذا بالظبط ما ستفعله اي قوة أجنبية

716
00:32:17,220 --> 00:32:19,105
.ضد وزارة الدفاع

717
00:32:19,189 --> 00:32:22,191
أذا تتبعوا الهجوم  الي هنا
,ومن ثم الي منزلك

718
00:32:22,242 --> 00:32:24,610
,كانوا سيفترضون أنه من فعل والدك

719
00:32:24,695 --> 00:32:26,395
.و ليس أبنه المراهق

720
00:32:29,333 --> 00:32:32,035
لقد أختطفوا والدي
.بسببي

721
00:32:37,758 --> 00:32:39,709
,أذا كان (كالدر) عند الصينيون

722
00:32:39,760 --> 00:32:42,261
ما إحتمالات أعادته؟|

723
00:32:42,346 --> 00:32:43,296
.هذا يعتمد

724
00:32:43,380 --> 00:32:45,381
أذا كان ما يزال في البلد؟

725
00:32:45,432 --> 00:32:47,917
.ما أن كان حيً او لا

726
00:33:01,280 --> 00:33:02,497
تقرير الحالة؟

727
00:33:02,581 --> 00:33:06,267
الشريط الحدودي يوشك
.أن يصل الي الهيستريا

728
00:33:06,335 --> 00:33:09,270
هل هذا النوع نفسة مثل الهجمات
السابقة؟

729
00:33:09,338 --> 00:33:11,956
بل أفضل, و أذكى, اكثر تعقيداً
.و نقاط هجوم أكثر

730
00:33:12,008 --> 00:33:13,758
شون) كان طفل واحد)
.يلهو

731
00:33:13,826 --> 00:33:16,378
بالمساعدة من برنامج
.من تصميم والده

732
00:33:16,462 --> 00:33:19,631
لكن هذا أعتداء أقوى وعلى
.جهات مختلفة

733
00:33:19,682 --> 00:33:21,349
أنه مثل ثقب في
.بدن السفينة

734
00:33:21,434 --> 00:33:23,601
عندما تحصل على تسريب, تحاول أن
,تغلقه وتؤمن وضح السفينة

735
00:33:23,669 --> 00:33:25,437
وتلصحه,لكن
.عندما يكون لديك عدة ثقوب

736
00:33:25,504 --> 00:33:26,905
.نعم, تغرق السفينة

737
00:33:26,972 --> 00:33:29,190
عليك أن تلقي نظرة على
.شريط المراقبة للحادثة

738
00:33:29,275 --> 00:33:30,942
.أنا أسفة
.نحن مشغولون هنا

739
00:33:31,009 --> 00:33:33,845
لا نسمح لموظفي البريد بالدخول
.الي غرفة العمليات

740
00:33:36,165 --> 00:33:37,565
هل لديكِ شيء , (نيل)؟

741
00:33:37,650 --> 00:33:40,017
.نعم

742
00:33:41,120 --> 00:33:43,955
أذا كان (كجان) متورط

743
00:33:44,022 --> 00:33:45,457
,(في أختطاف (كالدر

744
00:33:45,524 --> 00:33:47,042
.أذاً نعرف بأنه حظى بالمساعدة

745
00:33:47,126 --> 00:33:49,878
و أذا كان عميل أجنبي, أذاً أنه من المحتمل

746
00:33:49,962 --> 00:33:51,429
.يعمل مع فريق

747
00:33:51,497 --> 00:33:52,547
.لنرى

748
00:33:52,631 --> 00:33:55,800
.هذه السيارة التي ضربته

749
00:33:55,868 --> 00:33:58,136
,الأن, حسب تقرير الشرطة

750
00:33:58,203 --> 00:33:59,721
.(أسم السائق , (اليكس غرينكوف

751
00:33:59,805 --> 00:34:01,473
.أنظري, انه ينتظر هنا

752
00:34:01,540 --> 00:34:03,958
لمدة, كما لو أنه في
.أنتظار أحد

753
00:34:04,026 --> 00:34:06,061
,لكن في اللحظة التي يرىفيها (كجان) يركض

754
00:34:06,145 --> 00:34:08,930
يتحرك من مكانه و من ثم
.يدعسه

755
00:34:08,998 --> 00:34:11,399
أذاص, في اللحظة التي كشف فيها
غطائة, فريقه

756
00:34:11,484 --> 00:34:12,567
.يقتله

757
00:34:12,651 --> 00:34:14,769
...(أيرك)-
.أعمل عليه بالفعل-

758
00:34:14,854 --> 00:34:16,571
.(اليكس غرينكوف)

759
00:34:16,655 --> 00:34:18,156
.أنه وكيل عقارات محلي

760
00:34:18,223 --> 00:34:19,407
...أبحث أن كان هناك

761
00:34:19,492 --> 00:34:20,475
قاسم مشترك

762
00:34:20,543 --> 00:34:22,143
,بين طالبنا الجامعي

763
00:34:22,211 --> 00:34:23,945
,(يو كجان)
.(و (اليكس غرينكوف

764
00:34:24,029 --> 00:34:26,247
.أبحث بالفعل

765
00:34:27,500 --> 00:34:29,000
.(جيد جداً, أنسة (جونز
اخبرني

766
00:34:29,067 --> 00:34:32,504
حالما تجدين شيء و بلغي
.كالن) وفريقة)

767
00:34:38,344 --> 00:34:43,531
القاسم المشترك الوحيد بين
(يو كجان)و (اليكس غرينكوف)

768
00:34:43,599 --> 00:34:45,350
.(هو (حدائق الراحةو الصحة) في (والنر

769
00:34:45,417 --> 00:34:47,185
.أنة مركز علاج بالأبر الصينية

770
00:34:47,252 --> 00:34:48,720
.في الوادي

771
00:34:48,771 --> 00:34:51,106
كلاهما لديهما الرقم في
,هواتفهما

772
00:34:51,190 --> 00:34:52,724
وكلاهما ذهبا
.الي هناك بشكل كبير

773
00:34:52,775 --> 00:34:55,977
اذا, أما (اليكس غرينكوف) و
(يو كجان)

774
00:34:56,061 --> 00:34:58,646
....كان لديهم أعجاب الطب الصيني

775
00:34:58,731 --> 00:35:00,097
.(أو (حدائق الراحة والصحة

776
00:35:00,149 --> 00:35:01,399
.انها واجهة لشيء ما

777
00:35:01,450 --> 00:35:02,700
.المكان مثالي للتخفي

778
00:35:02,768 --> 00:35:04,101
.الكثير من الناس تذهب هناك

779
00:35:04,153 --> 00:35:05,403
مكان مثالي لعملاء

780
00:35:05,471 --> 00:35:07,238
لكي يتبادلو الملعومات
.في سرية

781
00:35:07,289 --> 00:35:08,940
وبناءً على (أريك) هناك

782
00:35:08,991 --> 00:35:10,458
تدفق كبير للمعلومات على خادم
.الانترنيت للمكان

783
00:35:10,543 --> 00:35:12,827
وقد أرتفعت عشرة اضعاف منذ
.الهجوم على وزارة الدفاع

784
00:35:12,912 --> 00:35:14,913
,لذا, ان كان (كالدر) هناك

785
00:35:14,980 --> 00:35:16,581
كيف نريد ان نفعل هذا؟

786
00:35:26,592 --> 00:35:27,842
.مرحباً

787
00:35:27,927 --> 00:35:29,677
هل يمكن أن احصل على
.أستمارة مريض جديد,رجاءاً

788
00:35:29,762 --> 00:35:31,262
أملاى كلا النموذجين
.من الخلف والأمام

789
00:35:31,313 --> 00:35:33,431
و سأحتاج الي نسخة من
.تأمينكما الصحي

790
00:35:33,482 --> 00:35:36,734
حسناً, هل هناك حمام أستطيع
أستخدامة؟

791
00:35:36,802 --> 00:35:38,803
.بنهاية الممر, وعلى اليسار

792
00:35:48,146 --> 00:35:49,531
.حسناً, نحن جاهزون

793
00:35:49,615 --> 00:35:51,482
تحايلنا على اجهزة
وزارة الدفاع

794
00:35:51,534 --> 00:35:52,834
وسنحصل على تغذية القمر الصانعي

795
00:35:52,918 --> 00:35:54,335
.مباشرة من المحطات الارضية

796
00:35:54,420 --> 00:35:56,087
.سأبدل الي المنظار الحراري

797
00:35:56,154 --> 00:35:58,623
يبدو أنه لدينا أربعة أشخاص
.في الغرفة

798
00:35:58,674 --> 00:35:59,991
.في الركن الشمالي

799
00:36:00,042 --> 00:36:02,043
سأرسل خريطة المكان
.الي اجهزتكم

800
00:36:03,662 --> 00:36:07,131
(رأيت (غرينكوف
.غرب المكان

801
00:36:14,640 --> 00:36:17,025
نحتاج الي أنقطاع تام للكهرباء
.على أشارتي

802
00:36:17,109 --> 00:36:19,110
.حالما يكون كل المدنين خارجاً

803
00:36:20,846 --> 00:36:22,564
.لا مشكلة

804
00:36:22,648 --> 00:36:24,015
.(انه دورك, (كينزي

805
00:36:31,957 --> 00:36:34,025
.أطلاق النار , احترسوا

806
00:36:51,644 --> 00:36:53,011
.من هنا

807
00:36:55,898 --> 00:36:57,432
....حسناً, جميعكم

808
00:37:01,053 --> 00:37:02,654
.جاهزون
.نيل) أفعليها)

809
00:37:15,417 --> 00:37:17,619
(ديكس), (كينزي)
.امنوا واجهة المبنى

810
00:37:18,671 --> 00:37:20,672
.آمن-
.آمن-

811
00:37:25,878 --> 00:37:27,095
.آمن

812
00:37:27,179 --> 00:37:29,013
.الجانب الشرقي للمبني خالي

813
00:37:33,251 --> 00:37:35,753
(ديكس), (كينزي)
.أطلاق النار آتي باتجاهكم

814
00:37:41,927 --> 00:37:43,144
(غرينكوف)
.قتل

815
00:37:46,431 --> 00:37:48,399
!عملاء فيدرالين
.آمن

816
00:38:00,212 --> 00:38:01,245
.لاتطلقوا النار
.لا تطلقوا النار

817
00:38:01,297 --> 00:38:02,547
.آمل بأنكم الرجال الجيدون

818
00:38:02,614 --> 00:38:04,499
أذا لم نكن, كنت ستكون
.ميت

819
00:38:04,583 --> 00:38:05,833
.(لقد وجدنا (كالدر

820
00:38:05,918 --> 00:38:07,618
.(الاضواء , (نيل

821
00:38:12,391 --> 00:38:14,075
كيف وجدتموني؟

822
00:38:14,143 --> 00:38:15,393
.لقد كان أبنك

823
00:38:15,460 --> 00:38:17,061
شون)؟)

824
00:38:17,129 --> 00:38:19,013
لقد حصلت على فرصة ثانية

825
00:38:19,098 --> 00:38:20,398
.لكي تقضي الوقت مع أبنك

826
00:38:20,465 --> 00:38:22,400
.لا تضيعها

827
00:38:29,658 --> 00:38:31,075
هل يريد أحدكم الشراب؟

828
00:38:31,143 --> 00:38:32,944
.نعم, رجاءاً

829
00:38:32,995 --> 00:38:35,196
حقاً؟ ليس انتم ياجماعة؟

830
00:38:35,280 --> 00:38:36,531
.حسناً

831
00:38:36,615 --> 00:38:38,082
.على حسابي

832
00:38:38,150 --> 00:38:39,834
.الأن نتحدث
.أنا آتيَ

833
00:38:39,918 --> 00:38:41,452
أنتم يا جماعة
.آوغاد بخلاء

834
00:38:41,503 --> 00:38:44,455
بالرغم من البداية
الصعبة

835
00:38:44,506 --> 00:38:47,925
.لقد قدمتم عمل رائع بحتواء المشكلة

836
00:38:47,993 --> 00:38:49,510
الحكومة الصينية بالفعل

837
00:38:49,595 --> 00:38:51,462
تبعد نفسها عن
.(يو كجان)

838
00:38:51,513 --> 00:38:52,964
و تنفي أي علاقة

839
00:38:53,015 --> 00:38:54,766
بأختطاف
.(دينيس كالدر)

840
00:38:54,833 --> 00:38:57,685
.او الهجوم على الوزارة

841
00:38:57,770 --> 00:39:00,938
يرمون الأمر كله على
.جماعة منشقة من التيبت

842
00:39:01,006 --> 00:39:04,008
.هؤلاء الرخصيون

843
00:39:12,718 --> 00:39:15,536
لذا , نعم, كما قلت

844
00:39:15,621 --> 00:39:17,789
.عمل جيد

845
00:39:23,996 --> 00:39:26,214
هل كان يجب عليِّ أن
ادعيها معنا؟

846
00:39:26,298 --> 00:39:27,632
.يالهي, لا
لا أعرف

847
00:39:27,699 --> 00:39:30,435
أراهن أذا فتحت شعرها بعدة
,عدة كؤوس من الشراب

848
00:39:30,502 --> 00:39:33,004
,وبدأت ترقص على الطاولة
.وتسكب بعض الشراب على صرتها

849
00:39:33,055 --> 00:39:34,722
<i>فلمه المفضل
.(هو (كايوتي أغلي</i>

850
00:39:34,807 --> 00:39:36,758
مازلت أبكي كل مرة

851
00:39:36,842 --> 00:39:38,393
(تنال فيها (جيرسي
.عقد التسجيل

852
00:39:38,477 --> 00:39:39,811
.أراكم يا جماعة غداً

853
00:39:39,878 --> 00:39:41,929
.أنتظر, (كالن), هيا

854
00:39:42,014 --> 00:39:44,015
.دعية يذهب
لماذا, ماذا يفعل؟

855
00:39:44,066 --> 00:39:46,067
.دعيه يذهب

856
00:40:03,335 --> 00:40:06,204
اذاً هذه الطريقة
.التي تتعافين بها

857
00:40:14,046 --> 00:40:17,381
كنت أتسائل كم سيتطلب الأمر
.لكي تزورني

858
00:40:18,416 --> 00:40:20,417
كيف الأمور في العمل؟

859
00:40:23,055 --> 00:40:25,940
حسناً, انا متأكد أنك تعرفين
.ذلك أفضل مني

860
00:40:27,025 --> 00:40:28,926
هل تلعبان أنت و (هانتر) بلطف؟

861
00:40:31,246 --> 00:40:33,064
متى ستعودين؟

862
00:40:33,115 --> 00:40:35,399
.قريباً جداً

863
00:40:36,568 --> 00:40:38,536
.تديني لي ببعض الأجوبة

864
00:40:38,603 --> 00:40:40,238
حقاً؟

865
00:40:41,439 --> 00:40:43,958
اجوبة لماذا بالظبط؟

866
00:40:44,042 --> 00:40:45,776
.ماذا حدث في رومانيا

867
00:40:45,828 --> 00:40:47,161
. لماذا عرفت الشاطئ

868
00:40:47,246 --> 00:40:48,496
. و من هي أمي

869
00:40:50,582 --> 00:40:52,550
. كله

870
00:40:53,585 --> 00:40:55,837
أنت عرفتي أموراً
.لم تخبريني بها يوماً

871
00:40:57,339 --> 00:40:59,056
لماذا؟

872
00:40:59,124 --> 00:41:01,142
,أذا لم أخبرك شيئاً

873
00:41:01,226 --> 00:41:04,145
.فأنة كان لمصلحتك

874
00:41:04,229 --> 00:41:06,481
.لكي أحميك

875
00:41:09,101 --> 00:41:11,936
.أنا أستحق الحقيقة

876
00:41:11,987 --> 00:41:14,489
.اه, الحقيقة

877
00:41:14,573 --> 00:41:16,524
.أنها ليست دائماً بهذه السهولة

878
00:41:16,608 --> 00:41:20,495
.ليس لدي كل الأجوبة كما تظن

879
00:41:20,579 --> 00:41:24,448
أخر شيء كنت أريد أن أعطيك هو
.الأمل المزيف

880
00:41:25,483 --> 00:41:28,786
.أعرف كم هذا كله يعني لك

881
00:41:29,922 --> 00:41:31,422
هل تعرفين؟

882
00:41:36,094 --> 00:41:39,496
شيئاً ما يخبرني بأن
كل شيء أحتاج

883
00:41:39,548 --> 00:41:43,500
....و أستحق معرفتة
.هو هنا

884
00:41:45,554 --> 00:41:47,171
هل أنا محق؟

885
00:41:49,224 --> 00:41:52,509
لكن تفضل و أفتحه أن كنت
.لا تثق بي

886
00:42:08,493 --> 00:42:12,079
سأعرف الحقيقة ومن أنا
ومن هي عائلتي

887
00:42:12,164 --> 00:42:14,749
.مع أو بدون مساعدة احد

888
00:42:26,678 --> 00:42:28,596
.(نعم , ستفعل , سيد (كالن

889
00:42:28,680 --> 00:42:33,000
{\a6}
<font color=#00FF00>nour-asweet :ترجمة</font>
<font color=#00FF00>حصرياً لمنتدى المسلسلات الاجنبية المترجمة</font>
<font color=#00FF00>Www.StarTimes.Com</font>

