1
00:00:06,841 --> 00:00:09,043
..: La Fabrique (1.00) :..

2
00:00:48,374 --> 00:00:51,299
((ملل حتى الموت))
(الموسم الثاني - الحلقة (5
<font color="d5a88f" >"عمودي 42"

3
00:00:55,052 --> 00:00:58,136
{\pos(292,260)}لم أملك أبداً الشجاعة
،(للترشح في (النيو يوركر

4
00:00:59,007 --> 00:01:00,229
{\pos(292,260)}أنا جاهز الآن

5
00:01:00,572 --> 00:01:03,286
ألا زالت تصدر؟ -
بالطبع -

6
00:01:03,897 --> 00:01:05,313
يمكنني أن أكسب هذه المسابقة

7
00:01:05,770 --> 00:01:07,487
{\pos(092,260)}،سأروي تحرياتي

8
00:01:07,654 --> 00:01:09,670
{\pos(092,260)}لكن أحتاج لقرين بطولي يخصني

9
00:01:09,837 --> 00:01:13,602
{\pos(092,260)}(كما فعلت بـ(راي الخارق -
لدي قرين قرين جديد -

10
00:01:13,769 --> 00:01:16,036
(كيفن بايكن) -
ماذا تقصد بـ(كيفن بايكن)؟ -

11
00:01:16,203 --> 00:01:19,343
{\pos(092,260)}توصلت ببريد منه هذه الصباح
(لقد قرأ (ولادة راي الخارق

12
00:01:19,510 --> 00:01:22,955
{\pos(092,260)}يريد أن يقابلني الليلة
قد يعرض 10 ألف دولار من أجل الحقوق

13
00:01:23,206 --> 00:01:25,687
{\pos(292,260)}!هذا عظيم
يريد أن يلعب دور (راي الخارق)؟

14
00:01:26,209 --> 00:01:28,578
إنه دور حياته وفقاً له

15
00:01:28,745 --> 00:01:30,880
شيء من قبيل (رجل وطواط) سكران
بقضيب ضخم

16
00:01:31,131 --> 00:01:33,883
(رائع! أحب (كيفن بايكن -
أنا كذلك -

17
00:01:36,047 --> 00:01:37,878
(إنه (جورج
عليّ الرد

18
00:01:38,045 --> 00:01:40,121
سآخذ قهوة مجمدة
إنها بالمجان

19
00:01:41,322 --> 00:01:44,490
{\pos(292,260)}،أنا أتصل لتأكيد الموعد
الثامنة والنصف مساءً، في فصلك؟

20
00:01:44,894 --> 00:01:47,574
{\pos(092,260)}،تكلم بأي موضوع تشاء
طالما مرتبط بالكتابة

21
00:01:47,741 --> 00:01:48,856
<i>{\pos(092,260)}سأنشر نثري</i>

22
00:01:49,107 --> 00:01:50,919
أشعر بإلهام بالغ

23
00:01:51,086 --> 00:01:53,778
{\pos(092,260)}كتبت للتو أفضل عمود
في حياتي

24
00:01:54,028 --> 00:01:54,904
هائل

25
00:01:55,392 --> 00:01:57,833
سأتركك، لدي اتصال وارد

26
00:02:00,426 --> 00:02:01,653
من المتصل؟

27
00:02:10,379 --> 00:02:12,464
!دلقت قهوة على طفلي

28
00:02:12,714 --> 00:02:14,567
آسف، إنها مجرد قهوة مجمدة

29
00:02:14,734 --> 00:02:17,635
هذا مروع -
عليك الاتصال بالشرطة -

30
00:02:17,886 --> 00:02:20,805
أأنتِ مجنونة؟
شهدت ما هو أسوأ في سنه

31
00:02:21,055 --> 00:02:23,266
إنه بخير -
!لا تملي عليّ حالة طفلي -

32
00:02:24,039 --> 00:02:26,394
أأنت بخير يا صغيري؟ -
كوب آخر من فضلك -

33
00:02:32,925 --> 00:02:35,472
لم يسبق وطُردت من مقهى

34
00:02:35,639 --> 00:02:38,147
(سحقاً لأمهات (بروكلين
أكره النساء

35
00:02:38,314 --> 00:02:40,064
ماذا عن غزوتك الجديدة؟

36
00:02:41,295 --> 00:02:42,545
عليّ الانفصال عنها

37
00:02:42,878 --> 00:02:45,081
{\pos(292,260)}،إنها مجنونة بالشك
فقيرة وغيورة

38
00:02:45,248 --> 00:02:48,692
{\pos(292,260)}،كل هذا يجعلها غنيمة للمضاجعة
لكنها جحيم بقية الوقت

39
00:02:48,859 --> 00:02:50,001
يبدو كابوس

40
00:02:50,372 --> 00:02:54,171
لقد قرصنت بريدي الإلكتروني
ووضعت صورتها في هاتفي

41
00:02:54,422 --> 00:02:55,881
في كل مكالمة، أرى وجهها

42
00:02:57,717 --> 00:02:59,343
!(هذه (جينفر غلادويل

43
00:02:59,663 --> 00:03:01,846
بروكلين) قرية صغيرة) -
كيف تعرفها؟ -

44
00:03:02,096 --> 00:03:04,169
إنها أحد زبنائي الأوائل
أبصم على جنونها

45
00:03:04,336 --> 00:03:06,984
وظفتني لتعقب صديقها -
سأنفصل عنها -

46
00:03:07,151 --> 00:03:10,438
أريد الحرص أن كل شيء
(بنصابه قبل ملاقاة (كيفن بايكن

47
00:03:10,688 --> 00:03:12,912
ماذا ستفعل بعائد الحقوق؟

48
00:03:13,079 --> 00:03:16,593
سآخذ تأمين صحي
لم أستشر طبيب أسنان منذ 14 سنة

49
00:03:16,760 --> 00:03:19,027
لدي قلاح أكثر من الأسنان

50
00:03:19,194 --> 00:03:21,044
اللعنة، 14 سنة؟
ما غيره؟

51
00:03:21,788 --> 00:03:25,580
،لا أدري. فرش
،مضخة أنسولين لأمي

52
00:03:25,747 --> 00:03:27,872
ربما حجب هذه الدوالي في ساقيّ

53
00:03:31,985 --> 00:03:32,985
تعال

54
00:03:34,357 --> 00:03:36,701
طاولة لشخص يا صديقي؟

55
00:03:39,911 --> 00:03:41,532
(إنه بخصوصي يا (أكيل

56
00:03:45,736 --> 00:03:47,516
(حتماً أنتِ (لاكشمي بارفاغا

57
00:03:47,767 --> 00:03:50,144
نطقك ممتاز
مذهل

58
00:03:50,395 --> 00:03:52,229
أنصت كثيراً للإذاعة العمومية

59
00:03:53,453 --> 00:03:54,453
تفضل

60
00:03:57,607 --> 00:03:59,487
بمَ يمكنني أن أخدمك؟

61
00:03:59,941 --> 00:04:02,556
أشعر بخزي شديد
،في قول هذا

62
00:04:02,999 --> 00:04:06,483
،(أشك أن (فيكروم
،زوجي منذ 15 سنة

63
00:04:07,180 --> 00:04:08,537
يمارس علاقة محرمة

64
00:04:08,867 --> 00:04:09,747
ولمَ ذلك؟

65
00:04:09,998 --> 00:04:11,617
،إنه سائق ليموزين

66
00:04:11,784 --> 00:04:15,461
لكنه منذ أسبوع
يعود للمنزل في وقت متأخر

67
00:04:15,791 --> 00:04:18,341
وما هي ذريعته؟ -
لا شيء -

68
00:04:19,036 --> 00:04:22,636
لا بد أنها امرأة تطبخ
لحم الخنزير بعد مطارحة الغرام

69
00:04:23,285 --> 00:04:26,138
أشم ذلك على ثيابه
ورأسه الأصلع

70
00:04:27,473 --> 00:04:30,184
،لم أكن لأتزوج أبداً شاعر
لقد كان زواجاً مرتّب

71
00:04:31,213 --> 00:04:32,770
لكنني أحببته بنهاية المطاف

72
00:04:33,021 --> 00:04:34,928
سائق وشاعر في آن واحد؟

73
00:04:35,415 --> 00:04:36,406
رائع

74
00:04:36,573 --> 00:04:39,600
أنا محقق وكاتب
من الجميل الحضي بمهنتين

75
00:04:39,767 --> 00:04:41,796
أنا أدرس كذلك -
لا آبه -

76
00:04:41,963 --> 00:04:44,657
أريدك أن تتبع زوجي -
حسناً -

77
00:05:39,252 --> 00:05:40,336
بعد إذنك

78
00:05:40,713 --> 00:05:42,191
اسكب لي كأساً آخر

79
00:05:42,358 --> 00:05:44,341
وليس جرعة صغار هذه المرة

80
00:05:54,269 --> 00:05:55,969
...جينفر)، أكره)

81
00:05:56,506 --> 00:05:58,695
،أن أخبركِ بهذا هنا

82
00:05:59,685 --> 00:06:00,885
...لكن أعتقد

83
00:06:01,561 --> 00:06:04,061
أن ربما علينا التوقف
عن مقابلة بعضنا البعض

84
00:06:04,617 --> 00:06:07,948
لفترة فحسب
أخذ نقاهة

85
00:06:08,499 --> 00:06:11,327
،عمّ تتحدث؟ لا أرغب بنقاهة
أنا معجبة بك حقاً

86
00:06:11,577 --> 00:06:13,384
أنا مشغول كثيراً حالياً

87
00:06:13,551 --> 00:06:16,957
ماذا تقصد بذلك؟ -
...(لدي موعد مهم مع (كيفن بايكن -

88
00:06:17,208 --> 00:06:21,055
لا يمكنك مواعدتي
لأنك تعاشر (كيفن بايكن)؟

89
00:06:21,222 --> 00:06:23,714
ليست معاشرة، مجرد لقاء -
لا يبدو كذلك -

90
00:06:24,126 --> 00:06:27,284
(أنا لا أواعد (كيفن بايكن -
لا أدري، أطرح عليك السؤال -

91
00:06:27,819 --> 00:06:29,713
لا أعرف... أقصد... ماذا؟

92
00:06:31,389 --> 00:06:33,473
عليّ التركيز على عملي

93
00:06:34,757 --> 00:06:36,252
العيب منكِ، ليس مني

94
00:06:37,879 --> 00:06:41,532
عكستها
"نقول "العيب مني، ليس منك

95
00:06:41,699 --> 00:06:43,734
صدقتِ
العيب مني، ليس منك

96
00:06:43,985 --> 00:06:46,946
صارحني فحسب، اتفقنا؟
يمكنني تحمل وطأته

97
00:06:49,483 --> 00:06:51,579
حسناً، سأكون صادقاً

98
00:06:52,666 --> 00:06:54,001
أنتِ تفرطين في الشرب

99
00:06:54,686 --> 00:06:57,873
،وهذا غير معتاد عليه
أنا من يجب أن يكون السكير

100
00:06:58,124 --> 00:07:01,384
،سأقلع إذن. أنا متأقلمة
جربت منذ 3 أسابيع خلت

101
00:07:01,551 --> 00:07:03,128
يمكنني أن أقلع ثانية
انظر

102
00:07:07,018 --> 00:07:08,536
انتهى. تم

103
00:07:08,703 --> 00:07:09,774
انتظر

104
00:07:12,384 --> 00:07:13,305
انتهى

105
00:07:13,556 --> 00:07:15,034
أنتِ جميلة

106
00:07:15,941 --> 00:07:17,492
لكن منزلتك أكبر مني

107
00:07:18,567 --> 00:07:21,574
،ستجدين شخصاً يحبك يوماً
أعدك

108
00:07:22,681 --> 00:07:24,692
هذا ليس بإرادتي يا حبيبتي

109
00:07:25,364 --> 00:07:28,487
هل اقتبست (بوب ديلن)؟ -
أجل، لأنك تحبينه -

110
00:07:29,852 --> 00:07:33,701
هذا رسمياً أقرف انفصال
في حياتي

111
00:07:48,481 --> 00:07:52,054
ألديكم مجفف أو مناشف ورقية
في الحمام؟

112
00:08:08,052 --> 00:08:09,111
المعذرة

113
00:08:09,664 --> 00:08:12,156
هلا ساعدتني في 42 عمودي؟

114
00:08:14,161 --> 00:08:16,160
"الجواب هو "وايلر روت

115
00:08:16,719 --> 00:08:17,979
!وايلر روت

116
00:08:19,670 --> 00:08:22,207
،"كانت لدي "روت
"لكن أغفلت عن "وايلر

117
00:08:22,855 --> 00:08:24,871
،إنها كلمة غير شائعة

118
00:08:25,038 --> 00:08:27,896
لكن وجدت الحل بسهولة
...لأن

119
00:08:28,063 --> 00:08:30,258
هذه حقيقتي
كلب وايلر روت

120
00:08:30,713 --> 00:08:33,085
،أنا أعرفك بالكاد
لكن مظهرك لا يوحي بذلك

121
00:08:33,210 --> 00:08:34,053
...بل كذلك

122
00:08:34,410 --> 00:08:37,625
أنا شاعر بلا ناشر
وسائق بلا راكب

123
00:08:37,792 --> 00:08:39,809
أخفق في كل شيء أحبه

124
00:08:42,636 --> 00:08:44,897
ألم تعد تسوق؟ -
تم تسريحي -

125
00:08:45,147 --> 00:08:48,610
تفانيت في عملي طيلة 12 سنة
،(لشركة (الرائدة في نيويورك

126
00:08:48,777 --> 00:08:50,445
وتخلوا عني بوضاعة

127
00:08:50,654 --> 00:08:52,237
،(الرائدة في (نيويورك
هذا مبهر

128
00:08:52,838 --> 00:08:56,451
،كلا، هذا اسم الشركة
(لكن كنا رواد في (كوينز

129
00:08:56,701 --> 00:08:58,290
هل جربت شركات أخرى؟ -
أجل -

130
00:08:58,786 --> 00:09:01,079
أودعت 37 طلب عمل، دون جدوى

131
00:09:01,856 --> 00:09:03,620
،لذا، أجلس هنا

132
00:09:04,350 --> 00:09:06,400
،مختبئاً عن زوجتي الجميلة

133
00:09:07,097 --> 00:09:08,587
مستح من مصارحتها

134
00:09:13,524 --> 00:09:14,874
أعرف زوجتك

135
00:09:15,333 --> 00:09:16,971
(لاكشمي بارغافا)

136
00:09:17,767 --> 00:09:20,433
...نطقك
كيف تعرفها؟

137
00:09:21,012 --> 00:09:22,313
أنا محقق خاص

138
00:09:22,480 --> 00:09:25,512
تظن أنك تخونها، فوظفتني

139
00:09:26,022 --> 00:09:29,150
ماذا؟ ما هي أتعابك؟
ليست لدينا الإمكانيات

140
00:09:29,400 --> 00:09:32,202
أسعاري معقولة
لكن ألا تفهم؟

141
00:09:32,369 --> 00:09:33,513
إنها تحبك

142
00:09:33,680 --> 00:09:36,071
سيرتاح بالها
عندما تعرف الحقيقة

143
00:09:37,251 --> 00:09:38,938
أعرف كيف أساعدك

144
00:09:39,702 --> 00:09:41,079
فقدت عملك؟

145
00:09:41,412 --> 00:09:42,955
!كذبت عليّ

146
00:09:43,351 --> 00:09:44,696
لدينا قرض لسداده

147
00:09:44,863 --> 00:09:45,863
!تدحرج

148
00:09:46,574 --> 00:09:47,460
أيها الشاعر

149
00:09:47,710 --> 00:09:50,298
هذا خارج عن إرادته
إنها الأزمة الاقتصادية

150
00:09:50,465 --> 00:09:54,175
لقد أودع 37 طلب عمل
على الأقل لا يخونك

151
00:09:54,425 --> 00:09:57,100
هذا أسوأ
كل شيء عرضة للخطر

152
00:09:57,511 --> 00:09:59,833
أنت محقق فاشل

153
00:10:00,179 --> 00:10:02,141
لن أدفع لك -
!على رسلك -

154
00:10:02,697 --> 00:10:04,651
أنت تحبينه، هو يحبك
قضية محلولة

155
00:10:04,818 --> 00:10:05,853
!أنا محقق بارع

156
00:10:12,319 --> 00:10:13,068
!مغفل

157
00:10:14,737 --> 00:10:16,850
خربت حياتي -
...لكن -

158
00:10:24,523 --> 00:10:25,800
طاولة لشخص واحد؟

159
00:10:27,375 --> 00:10:29,976
علينا... علينا أن ندافع"

160
00:10:30,967 --> 00:10:32,334
"عن الكلمة المكتوبة"

161
00:10:32,501 --> 00:10:33,701
هذا أفضل

162
00:10:34,548 --> 00:10:37,625
الكتب أساسية في الإنسانية"

163
00:10:38,451 --> 00:10:41,543
علينا أن ندافع"
"عن الكلمة المكتوبة

164
00:10:41,710 --> 00:10:42,991
هذا ممتاز

165
00:10:44,026 --> 00:10:44,934
تفضلي

166
00:10:45,184 --> 00:10:48,552
أنقح في خطاب سألقيه
في فصل ليلي

167
00:10:48,719 --> 00:10:50,773
تجمع شبابي وما شابه

168
00:10:51,023 --> 00:10:52,887
اجلسي
دعيني أريك

169
00:10:53,054 --> 00:10:54,861
...في الواقع -
،كنت أفكر -

170
00:10:55,111 --> 00:10:58,377
التكلّم مع مؤلفين شباب
قد أخدم به المجلة

171
00:10:58,544 --> 00:11:00,561
...يمكنني أن أجوب البلاد

172
00:11:00,728 --> 00:11:03,029
مثل (مارك توين)، صح؟

173
00:11:03,526 --> 00:11:05,204
طرح خطابات ملهمة

174
00:11:07,248 --> 00:11:09,296
...يمكنني ارتداء أحد تلك

175
00:11:09,463 --> 00:11:12,247
ماذا ندعوهم؟
شوارب مستعارة

176
00:11:12,414 --> 00:11:13,880
قد يكون جد مسرحي

177
00:11:15,339 --> 00:11:16,855
كان (توين) أشهب كذلك

178
00:11:17,022 --> 00:11:19,510
وعشق البذل بثلاث قطع
مجرد تنويه

179
00:11:19,760 --> 00:11:21,402
،يمكننا مناقشة هذا لاحقاً

180
00:11:21,569 --> 00:11:22,837
ثمة أمر عاجل

181
00:11:23,004 --> 00:11:25,725
علينا حذف أعمدة من المجلة

182
00:11:27,288 --> 00:11:28,310
مجدداً؟

183
00:11:28,996 --> 00:11:31,886
حسناً. عمود الأبراج؟

184
00:11:32,053 --> 00:11:33,858
يمكن حذفه، إنه عقيم

185
00:11:34,175 --> 00:11:37,093
كلا، إنه شعبي جداً
القراء يحبونه

186
00:11:37,260 --> 00:11:38,360
،أنا آسفة

187
00:11:38,527 --> 00:11:41,407
(لكن المجلس في (دلاس
يريد حذف عمودك

188
00:11:43,285 --> 00:11:45,105
عمودي "جورجويات"؟

189
00:11:48,105 --> 00:11:49,999
أنا أكتبه منذ 20 سنة

190
00:11:50,523 --> 00:11:53,836
كتبت للتو أجمل نثر لي

191
00:11:54,086 --> 00:11:55,417
عن بروستاتتي

192
00:11:56,552 --> 00:11:58,474
لا يمكنهم نزع هذا مني

193
00:11:58,924 --> 00:12:00,676
أعرف، لكنهم متعنتين

194
00:12:01,193 --> 00:12:03,843
لا يسعنا شيء -
،(كلا يا (كاثرين -

195
00:12:04,439 --> 00:12:06,721
أنا عمودي

196
00:12:06,888 --> 00:12:09,727
أنثره في ذهني طوال الوقت

197
00:12:09,977 --> 00:12:12,605
يمكنك اللجوء لمذكرات

198
00:12:13,170 --> 00:12:14,974
عفواً؟ مذكرات؟

199
00:12:18,527 --> 00:12:20,246
...دعيني أسألك شيئاً

200
00:12:20,413 --> 00:12:23,616
ما محلي من الإعراب
هنا وسط المجلة؟

201
00:12:23,866 --> 00:12:26,285
أعرف أننا نحجبك -
حجب؟ -

202
00:12:26,535 --> 00:12:28,792
لكنك لا زلت مرغوباً جداً
في حفلات السمر

203
00:12:28,959 --> 00:12:31,082
مستشهرونا يحبونك

204
00:12:31,645 --> 00:12:32,895
حفلات سمر؟

205
00:12:36,936 --> 00:12:40,048
،ربما سأحتسي كأس
في الحال

206
00:12:42,649 --> 00:12:43,678
نخب هذا السمر

207
00:12:44,000 --> 00:12:45,812
(مرحباً، أنا (جورج كريستوفر"

208
00:12:46,114 --> 00:12:49,016
سيادتك من (دلاس)؟"
"لا بد أنك حقير

209
00:13:00,605 --> 00:13:01,653
نينا)، ادخلي)

210
00:13:05,092 --> 00:13:07,577
أأنت بخير؟
يمكننا التأجيل إن شئت

211
00:13:07,827 --> 00:13:09,837
كلا، لا بأس
...أنا فقط

212
00:13:12,057 --> 00:13:14,854
خربت حياة شخص اليوم -
هذا يحدث -

213
00:13:15,552 --> 00:13:17,044
أنا كذلك الأسبوع الفائت

214
00:13:18,134 --> 00:13:21,331
لكن الناس أكثر قوة
مما نتصورها

215
00:13:22,502 --> 00:13:25,011
هذا ما يقوله معالجي

216
00:13:25,261 --> 00:13:26,285
صحيح

217
00:13:27,337 --> 00:13:29,432
كفى حديثاً عني
فلنناقش حكايتك

218
00:13:35,177 --> 00:13:37,356
قبل كل شيء، أحب أسلوبك

219
00:13:39,183 --> 00:13:40,568
هذا يعني الكثير لي

220
00:13:40,818 --> 00:13:42,498
: سؤالي الجوهري هو

221
00:13:43,905 --> 00:13:47,080
هل واقعي
أن فتاة جميلة تبلغ 16 عام

222
00:13:47,247 --> 00:13:49,055
تقع في غرام أستاذ جامعي

223
00:13:49,222 --> 00:13:51,662
لديه تراجع في الفك السفلي
وصداف في الجبين؟

224
00:13:51,912 --> 00:13:53,716
أجل، واقعي

225
00:13:55,125 --> 00:13:57,627
قد يكون لدى الأساتذة كاريزمة

226
00:13:58,319 --> 00:13:59,319
حقاً؟

227
00:14:08,491 --> 00:14:10,222
لديك يد جميلة

228
00:14:13,413 --> 00:14:14,268
عفواً

229
00:14:14,518 --> 00:14:16,918
كان هذا غير لائق
أنتِ تلميذتي

230
00:14:18,276 --> 00:14:19,649
أنا في سنك تقريباً

231
00:14:20,141 --> 00:14:21,984
لم ترتكب أي جرم

232
00:14:22,950 --> 00:14:25,047
...أردت أن أسألك

233
00:14:25,393 --> 00:14:27,188
مشهد فضاضة البكارة
في روايتك

234
00:14:27,355 --> 00:14:28,734
مثير جداً

235
00:14:29,217 --> 00:14:31,820
...رغم أنك
أقصد، السارد

236
00:14:31,987 --> 00:14:33,621
قذف في وقت مبكر

237
00:14:40,461 --> 00:14:42,084
تفضل بالدخول
...كنا

238
00:14:42,251 --> 00:14:44,622
(هذه ثلميذتي، (نينا كاسدي

239
00:14:45,132 --> 00:14:46,926
جورج كريستوفر)، عرابي)

240
00:14:47,403 --> 00:14:48,403
عراب؟

241
00:14:50,971 --> 00:14:52,014
يسرني لقاؤك

242
00:14:52,264 --> 00:14:53,807
سيتوجه بخطاب للفصل

243
00:14:54,480 --> 00:14:56,227
عم ستتحدث؟

244
00:14:58,270 --> 00:15:01,399
،مثل إصابتي بسرطان البروستاتا

245
00:15:01,821 --> 00:15:04,276
قطاع النشر مصاب أيضاً بسرطان

246
00:15:05,065 --> 00:15:07,123
المجلات تحتضر

247
00:15:08,838 --> 00:15:10,032
الكتاب يحتضر

248
00:15:11,242 --> 00:15:12,618
الجرائد تحتضر

249
00:15:13,173 --> 00:15:14,423
...الطباعة

250
00:15:15,460 --> 00:15:16,417
...بدورها

251
00:15:17,932 --> 00:15:18,833
ماتت

252
00:15:21,055 --> 00:15:22,128
أسئلة؟

253
00:15:24,549 --> 00:15:25,423
أي أحد؟

254
00:15:27,988 --> 00:15:29,102
!كان هذا كئيب

255
00:15:29,269 --> 00:15:32,415
،(شكراً يا (جورج
،لكن مثل البيئة

256
00:15:32,582 --> 00:15:34,765
لدينا على الأقل سنوات
قبل نهاية الزمن

257
00:15:37,309 --> 00:15:40,187
لا زال يراودني ذلك الحلم
حيث أحلق، أترى؟

258
00:15:40,437 --> 00:15:43,372
وبمجرد أن أستيقظ، ينهار كل شيء
ما رأيك؟

259
00:15:43,816 --> 00:15:47,202
لا أدري، أنا لا أحلم
،أدخن قنب قبل النوم

260
00:15:47,369 --> 00:15:49,936
هذا يشلل منطقة الأحلام
في دماغي

261
00:15:50,103 --> 00:15:52,363
هذه إحدى الأشياء
...(التي أحبها في (راي الخارق

262
00:15:52,530 --> 00:15:53,397
يحلق

263
00:15:53,564 --> 00:15:55,953
لطالما رغبت لعب دور
بطل خارق يطير

264
00:15:56,203 --> 00:15:58,205
...رائع -
...بشأن منهجي -

265
00:15:59,206 --> 00:16:00,993
سيتعين عليّ التقرب إليك

266
00:16:01,160 --> 00:16:02,615
،قد أنتقل عندك

267
00:16:03,228 --> 00:16:06,464
أرتدي ثيابك، قمصانك
غمر نفسي برائحتك

268
00:16:06,714 --> 00:16:08,674
أهذا ضروري؟ -
قطعاً -

269
00:16:08,924 --> 00:16:12,167
لا أضع مزيلاً للعرق -
إنه لمذهل -

270
00:16:12,334 --> 00:16:14,180
أنه يكون قضيبه الضخم
هو سلاحه

271
00:16:14,514 --> 00:16:16,348
هذا رائع

272
00:16:16,598 --> 00:16:19,086
يبدو واقعي للغاية

273
00:16:19,935 --> 00:16:23,064
قضيبه الضخم أشبه
(بمطرقة إله الرعد (ثور

274
00:16:23,498 --> 00:16:25,316
بمتناولي حتماً

275
00:16:35,355 --> 00:16:38,245
المعذرة
لم أشأ تخريب فصلك

276
00:16:39,788 --> 00:16:41,188
...إنه مجرد

277
00:16:42,282 --> 00:16:46,286
بين السرطان وانهيار
،كل شيء في المجلة

278
00:16:46,728 --> 00:16:49,131
أنا... مشوش

279
00:16:50,966 --> 00:16:52,847
ولن أستقيل، لذا لا تقترح ذلك

280
00:16:53,014 --> 00:16:55,470
لكن أعتقد أني عدت
للإدمان على الماريخوانا

281
00:16:55,637 --> 00:16:57,620
لمَ؟ -
،أولاً -

282
00:16:58,193 --> 00:17:00,507
لا أكون سعيد ما لم أنتشي

283
00:17:01,689 --> 00:17:03,393
،الليلة الماضية، دخنت

284
00:17:03,560 --> 00:17:05,360
...ذهبت للتمشي

285
00:17:05,704 --> 00:17:07,357
وافترقت عن ظلي

286
00:17:07,805 --> 00:17:09,819
اللعنة، هذا يبدو غريب

287
00:17:10,299 --> 00:17:12,316
،وعندما أسوق منتشياً

288
00:17:12,483 --> 00:17:14,375
يكون الوضع خطر جداً

289
00:17:14,542 --> 00:17:16,842
،لا سيّما أن فور انتشائي

290
00:17:17,284 --> 00:17:19,617
الجانبين الأيسر والأيمن
من جسدي

291
00:17:19,784 --> 00:17:22,801
يختل الانسجام بينهما

292
00:17:24,964 --> 00:17:27,253
ما رأيك بتوظيف سائق؟

293
00:17:34,523 --> 00:17:36,093
أفهم ما تعنيه

294
00:17:36,260 --> 00:17:38,300
سياقتك تدهورت

295
00:17:38,467 --> 00:17:39,418
أعرف

296
00:17:39,585 --> 00:17:42,508
تجعل هذه الماريخونا
ركن السيارة صعب

297
00:17:42,810 --> 00:17:44,695
مشكل معالم

298
00:17:46,898 --> 00:17:50,110
شكراً على مساعدتي
لم يكن حرياً بي التدخل

299
00:17:50,567 --> 00:17:52,962
،في حالة شك
لا تتدخل أبداً

300
00:17:53,129 --> 00:17:54,780
هذا لا يجلب سوى المشاكل

301
00:17:57,224 --> 00:17:58,624
لا بد أنه هنا

302
00:18:01,963 --> 00:18:04,915
فيكروم) هناك. سيكون هذا رائعاً)
سوف تفرحه

303
00:18:06,500 --> 00:18:07,543
!فلينبطح الجميع

304
00:18:08,166 --> 00:18:10,671
!ألقوا بهواتفكم
فوراً

305
00:18:10,921 --> 00:18:12,408
فيكروم)، ماذا تفعل؟)

306
00:18:12,575 --> 00:18:13,465
!أنت

307
00:18:13,715 --> 00:18:15,967
أيها المحقق الأبله

308
00:18:16,369 --> 00:18:17,845
!انبطحا
أنتما الاثنان

309
00:18:18,095 --> 00:18:21,512
بذلتي تم تصبينها للتو
وأتألم من ركبتي

310
00:18:21,637 --> 00:18:23,016
ألا تمانع إذا وقفت؟

311
00:18:23,370 --> 00:18:24,447
تصبين؟

312
00:18:25,054 --> 00:18:26,103
!اخرس

313
00:18:26,353 --> 00:18:28,515
فيكروم)، لا تفعل هذا)

314
00:18:34,069 --> 00:18:37,198
وأردتني أن أوظفه؟ -
هذا ليس طبعه -

315
00:18:39,235 --> 00:18:40,735
سأعقّله

316
00:18:43,595 --> 00:18:45,899
أنصت إلي
ناولني المسدس، اتفقنا؟

317
00:18:46,066 --> 00:18:48,042
ستدخل السجن -
لم أعد أكترث -

318
00:18:48,292 --> 00:18:49,993
حياتي سجن سلفاً

319
00:18:50,160 --> 00:18:53,272
،أقله عندما كنت سائق
كان سجني متنقل

320
00:18:53,755 --> 00:18:55,019
لا يمكنك الاستسلام

321
00:18:55,186 --> 00:18:58,594
،أنا كذلك أعاني ككاتب
(لكن سأجرب (نيو يوركر

322
00:18:58,844 --> 00:19:01,579
(لا تجلب سيرة (نيو يوركر

323
00:19:01,746 --> 00:19:04,600
أولئك الأوباش
رفضوا 66 قصيدة لي

324
00:19:04,992 --> 00:19:08,988
لقد رفضوا كل اقتراحاتي
في مسابقة التعاليق

325
00:19:09,155 --> 00:19:10,606
ربما العيب منهم

326
00:19:13,358 --> 00:19:15,444
لست بارع مع الآلات

327
00:19:16,325 --> 00:19:19,615
لم ترتكب أي جريمة بعد
أنت لم تسرق شيء

328
00:19:19,865 --> 00:19:21,033
لعجزي عن فتحه

329
00:19:21,283 --> 00:19:22,681
،إن أردت المال

330
00:19:22,848 --> 00:19:25,537
لسلبت محافظ وجواهر الجميع

331
00:19:26,705 --> 00:19:28,999
فليلقي الجميع محفظته
!وجواهره على الأرض

332
00:19:30,177 --> 00:19:31,293
أحسنت

333
00:19:35,070 --> 00:19:39,009
،يمكن أن أزيد وزني
لكن سأكتفي بلبس بذلة فضفاضة

334
00:19:40,710 --> 00:19:42,179
أنا لست بدين حقاً

335
00:19:43,514 --> 00:19:45,825
أرى نفسي أكثر
،كمحشو أو كثيف

336
00:19:45,992 --> 00:19:48,477
بوسعك أن ترتدي
بذلة محشوة أو كثيفة

337
00:19:48,858 --> 00:19:50,216
هذا صحيح

338
00:19:50,383 --> 00:19:52,721
باستثناء البطن

339
00:19:53,191 --> 00:19:55,130
بطني مستوية نوعاً ما

340
00:19:55,297 --> 00:19:57,290
عليّ أن أكون مكرش قليلاً

341
00:19:57,457 --> 00:19:59,238
،سأحاول تربية لحية كذلك

342
00:19:59,600 --> 00:20:02,408
لكنني مواكب للعصر
لهذا لا تنمو

343
00:20:02,658 --> 00:20:05,411
سحقاً لهذا الهراء

344
00:20:05,661 --> 00:20:07,070
غير معقول

345
00:20:08,861 --> 00:20:10,624
لم أعرف أنك ستكون هنا

346
00:20:10,874 --> 00:20:13,709
(جينفر)، هذا (كيفن بايكن)
(كيفن)، هذه (جينفر)

347
00:20:15,521 --> 00:20:18,029
،كان يتبجح أنه سيلاقيك
ظننته يكذب

348
00:20:18,196 --> 00:20:19,633
الأمر المرضي فيه

349
00:20:19,883 --> 00:20:21,677
عفواً؟ -
...رجاءً -

350
00:20:21,927 --> 00:20:24,096
أطارحك الغرام؟ -
ليس بعد -

351
00:20:24,782 --> 00:20:26,501
،توخى الحذر وقتئدٍ

352
00:20:27,099 --> 00:20:29,184
لقد أصابني بكلاميديا فموية

353
00:20:30,310 --> 00:20:33,355
لم أعرف أنها تنتقل عبر الفم
أصبت بها بطرق كلاسيكية

354
00:20:34,050 --> 00:20:34,982
سنعود في الحال

355
00:20:35,548 --> 00:20:37,818
!اترك كوعي
هذا اعتداء

356
00:20:38,068 --> 00:20:38,944
هذا غير لطيف

357
00:20:39,194 --> 00:20:41,905
،عندما تُلمس غصباً
هذا يُسمى اعتداء

358
00:20:42,155 --> 00:20:45,284
إنه التعريف القانوني -
لم أعتدي عليك -

359
00:20:45,534 --> 00:20:46,910
بلى أيها الكلاميديا الخارق

360
00:20:47,453 --> 00:20:50,060
ليست لدي كلاميديا -
ما الخطب؟ -

361
00:20:50,366 --> 00:20:53,276
هذا البدين أصابني
بمرض جنسي واعتدى عليّ

362
00:20:53,443 --> 00:20:55,794
طفح الكيل. مرض جنسي؟
أقلع من هنا

363
00:20:56,044 --> 00:20:57,087
عذراً

364
00:21:05,582 --> 00:21:08,390
هذا غيرلطيف يا صاح
!أنا ممثل

365
00:21:08,640 --> 00:21:09,808
بمَ تفكر؟

366
00:21:10,058 --> 00:21:13,437
أكسب قوتي بهذا الأنف
!أبعدوا تلك الهواتف

367
00:21:15,273 --> 00:21:17,794
انظر ماذا ألحقت بي -
أوتدري؟ -

368
00:21:18,467 --> 00:21:20,944
(ليس لديك أكتاف (راي الخارق

369
00:21:36,495 --> 00:21:38,434
أتقدم لي كأس؟

370
00:21:40,196 --> 00:21:41,590
بعيداً عن (بروكلين)؟

371
00:21:42,065 --> 00:21:44,510
المكان غير لطيف كما تصورته

372
00:21:47,353 --> 00:21:49,741
عفواً -
هاك، إنه بقشيش وفير -

373
00:21:51,001 --> 00:21:53,187
لا بأس -
كيفن بايكن) بخير) -

374
00:21:53,354 --> 00:21:54,561
إنه على ما يرام

375
00:21:56,396 --> 00:21:57,736
لا أصدق

376
00:21:57,903 --> 00:22:00,734
تفوه بشيء، إنه وقت التدخل

377
00:22:01,733 --> 00:22:04,488
ستستشيط (لاكمشي) غضباً
إذا واصلت فيما تنويه

378
00:22:04,738 --> 00:22:07,574
إنها غاضبة مسبقاً بفضلك -
أتعرف شيئاً؟ -

379
00:22:09,212 --> 00:22:10,786
أسحب ما قلت

380
00:22:11,036 --> 00:22:12,621
أنت وايلر روت

381
00:22:13,503 --> 00:22:14,873
عمودي 42

382
00:22:17,309 --> 00:22:18,509
لا تكن فظ

383
00:22:18,933 --> 00:22:21,136
أنت تجهل ما قاسيت

384
00:22:21,303 --> 00:22:24,444
تجهل معنى أن تصل
،لوظيفة يوماً

385
00:22:24,611 --> 00:22:26,878
ويتم رميك كالمنديل

386
00:22:27,045 --> 00:22:28,679
بعد سنوات طوال

387
00:22:29,266 --> 00:22:32,558
المعذرة، أنا أفهمك

388
00:22:33,287 --> 00:22:34,717
،هويتي بأكملها

389
00:22:34,884 --> 00:22:36,567
،مقترنة بعملي

390
00:22:36,734 --> 00:22:38,483
لكن صوتي لم يعد مسموعاً

391
00:22:38,650 --> 00:22:40,063
تم تهميشي

392
00:22:40,230 --> 00:22:43,610
،شيئاً فشيئاً
أفقد موضعي في العالم

393
00:22:45,001 --> 00:22:46,821
هذا بالضبط ما حدث لي

394
00:22:46,988 --> 00:22:50,278
اقترحت عليهم إضافة
بيت شعر في بطاقة العمل

395
00:22:50,445 --> 00:22:54,371
وبلورة جديدة للجدول الزمني
!لكنهم تجاهلوني

396
00:22:54,621 --> 00:22:56,216
أيمكنني مناداتك (فيكروم)؟

397
00:22:56,383 --> 00:22:58,538
كلانا قاسينا من الجراح ذاتها

398
00:22:58,705 --> 00:23:00,575
لمَ لا تضع المسدس أرضاً؟

399
00:23:00,742 --> 00:23:03,338
لدي عمل أود عرضه عليك

400
00:23:04,028 --> 00:23:05,085
عمل؟

401
00:23:06,049 --> 00:23:09,116
حكى لي عنك
وأنا أحتاج لسائق

402
00:23:09,865 --> 00:23:11,561
...وأعشق حقاً

403
00:23:12,427 --> 00:23:13,557
القصائد

404
00:23:13,807 --> 00:23:16,226
وأود قراءة أشعارك

405
00:23:16,476 --> 00:23:18,937
أعطني المسدس

406
00:23:20,344 --> 00:23:22,475
أتحب الشعر حقاً؟ -
يهواه -

407
00:23:22,642 --> 00:23:24,085
أجل -
يهواه -

408
00:23:27,754 --> 00:23:29,500
إنه غير مشحون حتى

409
00:23:29,667 --> 00:23:32,896
أعطاني أبي إياه في 1983
إبان شغب الكريكت

410
00:23:33,063 --> 00:23:35,374
بقى في قاع الدرج منذئدٍ

411
00:23:35,746 --> 00:23:37,971
سأتصل بالشرطة -
هذا غير ضروري -

412
00:23:39,060 --> 00:23:40,667
اطمئنوا، كل شيء بخير

413
00:23:40,917 --> 00:23:43,962
إنها ردة فعل طبيعية
تجاه الإرهاق

414
00:23:44,431 --> 00:23:46,006
إنه غير مشحون حتى

415
00:23:48,735 --> 00:23:50,052
!ماذا؟ لا أريده

416
00:23:50,302 --> 00:23:52,433
!فلنخلي المكان
!هيا

417
00:23:53,582 --> 00:23:55,682
!لا مخلوق يتصل بالشرطة

418
00:23:58,477 --> 00:24:01,164
أعرف كيف أتفادى الشرطة

419
00:24:01,331 --> 00:24:03,077
إن وثقت بي؟ -
أجل -

420
00:24:03,244 --> 00:24:05,977
!لننطلق
!أحب هذا البرتقالي

421
00:24:25,379 --> 00:24:29,384
"Adaptation © True Blood"

