1
00:00:06,518 --> 00:00:11,174
.:: www.startimes2.com ::.
 by babelon

2
00:00:11,294 --> 00:00:16,066
( ملل حتى الموت )
( الموسم 1 - الحلقة 7 )

3
00:00:20,240 --> 00:00:23,385


4
00:00:42,215 --> 00:00:47,215
الحلقة بعنوان
(قضية الحيمن المسروق )

5
00:00:55,364 --> 00:01:00,198
كنت أحاول
آلام حادة في الدماغ

6
00:01:08,435 --> 00:01:11,486
الألم في العاطفة

7
00:01:19,545 --> 00:01:21,627
(مرحباً (راي
أصعد فوق

8
00:01:22,814 --> 00:01:25,482
آسف آسف

9
00:01:34,896 --> 00:01:35,896
مرحبا

10
00:01:38,203 --> 00:01:40,977
 هل أنت بخير؟ -
 لا , في الواقع حدث شيء غريب -

11
00:01:41,012 --> 00:01:44,407
لقد كنت أتصل بك منذ الصباح -
عذراً كان الهاتف مغلق -

12
00:01:44,442 --> 00:01:46,142
(ما الأمر هل تشاجرت مع (ليا

13
00:01:46,177 --> 00:01:49,677
لا ( ليزا) و(ميشيل)السحاقيات
... لقد تبرعت لهم بكل حيامني

14
00:01:50,104 --> 00:01:53,819
لقد أختفوا, وأنا قلق عليهم -
لماذا تعتقد انهم اختفوا ؟ -

15
00:01:53,854 --> 00:01:57,585
لا أعرف لا يردون على رسائلي ألالكترونية
وهاواتفهم خارج التغطية منذ خمسة ايام

16
00:01:57,620 --> 00:02:00,378
ماذا لو تعرضو لحادث؟

17
00:02:00,413 --> 00:02:03,534
أو كانو في غيبوبة؟  -
لا يمكن أن يكون كلاهما في غيبوبة  -

18
00:02:03,885 --> 00:02:05,735
انهم يفعلون كل شيء معاً

19
00:02:06,005 --> 00:02:09,366
 هل أتصلت بالمستشفيات المحلية ؟-
أنا لا أعرف أسمائهم الاخيرة -

20
00:02:09,401 --> 00:02:11,792
(ولكنك منحتهم (الحيوانات المنوية لمدة شهرين

21
00:02:11,834 --> 00:02:13,221
نعم لكن الأسماء لا تستخرج

22
00:02:13,256 --> 00:02:15,442
حسناً , ربما هم في رحلة

23
00:02:15,477 --> 00:02:18,045
لا , لكانوا أخبروني , علاقتنا متقاربة

24
00:02:18,080 --> 00:02:22,970
(أستمع , كنت لسنوات (اعطي حيامنى
لأغراض  طبية بحتة , مثلاً ما تأثيرها على الجروح

25
00:02:23,519 --> 00:02:26,890
لكن , في حالة أنجاب طفل
أعطتني معنى جديد

26
00:02:27,430 --> 00:02:30,127
لقد فهمت -
 ماذا لو حدث شيء ما ؟  -

27
00:02:30,162 --> 00:02:32,544
ماذا لو كان في تصور (ميشيل)انها حامل
وهم الآن تخلصو مني ؟

28
00:02:32,579 --> 00:02:33,579
لا أعرف

29
00:02:35,053 --> 00:02:36,721
أين أخر مكان شاهدتهم فيه ؟

30
00:02:36,756 --> 00:02:39,153
مقهى (أوزي) حيث كنت اعطيهم الحيمن

31
00:02:39,395 --> 00:02:41,071
دعنا نذهب -
لماذا ؟ -

32
00:02:41,122 --> 00:02:44,706
في رواية المخبر يجب دائماً البحث
من حيث آخر شخص رآى المفقودين

33
00:02:44,741 --> 00:02:46,363
ومن ثم تشق الطريق للبحث

34
00:02:46,398 --> 00:02:49,034
موافق , هل أنت متأكد أنك تستطيع
التوقف عن الكتابة؟

35
00:02:49,069 --> 00:02:52,969
بالتأكيد, لقد وصلت الى نقطة التوقف
لنذهب

36
00:02:59,290 --> 00:03:01,040
أنت تكلم معها فهي لاتحبني

37
00:03:01,893 --> 00:03:04,088
مرحباً -
مرحباً -

38
00:03:05,863 --> 00:03:08,689
هل يمكن أن أسألك سؤالا؟ -
ومن أنت ؟ -

39
00:03:08,724 --> 00:03:11,059
أسمي (جوناثان ايمز) انا مخبر خاص

40
00:03:11,155 --> 00:03:13,604
لاتبدو مثل الشرطي  -
أنا مخبر خاص-

41
00:03:13,752 --> 00:03:16,141
أتعني حارس أمن ؟
لماذا لا تلبس زيك ؟

42
00:03:16,176 --> 00:03:18,921
المخبر الخاص لا يلبس الازياء

43
00:03:18,956 --> 00:03:20,736
استمعي , اتعرفين هذا الرجل ؟

44
00:03:21,056 --> 00:03:25,163
نعم أعرفه , كل يومين يأتي
هنا مع (مبردة) ولا يطلب شيء

45
00:03:25,198 --> 00:03:28,236
أنا رسام , وقليل الاموال الان

46
00:03:28,271 --> 00:03:32,321
 هل رأيتيه مع أمرأتين ؟ -
نعم , وكانوا لطفاء وينفقون المال  -

47
00:03:32,388 --> 00:03:36,116
وهم أيضاً كان عندهم (مبردة) وهذا غريب

48
00:03:36,151 --> 00:03:39,588
لا أريد أن اكون وقحاً
لكني كنت أنقل الحيوانات المنوية

49
00:03:39,713 --> 00:03:41,441
أخرس -
انتِ أخرسي -

50
00:03:41,476 --> 00:03:44,579
أنظري الإمرأتان قد أختفتا

51
00:03:44,614 --> 00:03:47,220
هل تعرفين أين يسكنون؟ -
 أنا لا أعرف اي شخص يسكن هنا -

52
00:03:47,543 --> 00:03:51,274
اسمحوا لي أن أقدم لكم السؤال التالي : إذا كنتم لا تعرفون أين
يسكنون ، كيف تعلمون أنهم في عداد المفقودين؟

53
00:03:52,333 --> 00:03:54,633
أنها فكرة ممتازة -
في الواقع -

54
00:03:55,879 --> 00:03:57,079
أنت -
نعم -

55
00:03:57,617 --> 00:03:59,262
رأيتهم في تعاونية لمنتجات الألبان

56
00:03:59,297 --> 00:04:02,493
ويجب على العضو ان يكون مسجلاً ولديه عنوان

57
00:04:02,528 --> 00:04:04,878
شكراً هذا سيساعد كثيراً

58
00:04:08,391 --> 00:04:11,286
عذرا ، هذا كل ما أملك
انا من نوع الفنانين الذين يتضورون جوعا

59
00:04:11,418 --> 00:04:13,568
يبدو لي انك كنت تأكل بشكل جيد للغاية

60
00:04:19,084 --> 00:04:21,490
أنا أعرف جميع أعضاء
الجمعية التعاونية

61
00:04:21,525 --> 00:04:24,967
وأنا لا يمكن أن أتذكر
(زوجين اسمهم (ميشيل و ليزا

62
00:04:25,346 --> 00:04:28,425
ولكن معظم هؤلاء يعيشون في (بارك سلوب) للمثليات
(أكثر من أي مدينة أخرى في(الولايات المتحدة

63
00:04:28,460 --> 00:04:30,681
انه مثل (سان فرانسيسكو) لكن للنساء

64
00:04:30,867 --> 00:04:32,975
(أَحبُّ( سان فرانسيسكو
الضوء هناك جميل جداً

65
00:04:33,034 --> 00:04:34,300
اللعنة ، يجب أن تكوني رأيتيهم

66
00:04:34,335 --> 00:04:38,720
صدر (ميشيل) كبير
و (ليزا) غريبة , انها لاتنظر في العين

67
00:04:38,755 --> 00:04:42,949
لديها وشم على عنقها... انها دائرة
بصليب

68
00:04:42,984 --> 00:04:46,934
ترمز إلى المهبل
أو حمام النساء , أو شيء من هذا القبيل

69
00:04:47,757 --> 00:04:52,119
 أنت تعرفين عن ماذا يتكلم اليس كذلك ؟ -
نعم اعرف رأيت هذا الوشم -

70
00:04:52,154 --> 00:04:56,280
(لكن اسمائهم لم تكن (ميشيل وليزا -
ماهي الاسماء ؟ وأين يسكنون؟ -

71
00:04:56,315 --> 00:04:57,343
أنا لن اقول لك

72
00:04:57,378 --> 00:05:01,753
هذه جمعية غذائية , حسناً ؟
الناس لديها خصوصية, ونحن لدينا أخلاقيات

73
00:05:02,035 --> 00:05:03,575


74
00:05:04,710 --> 00:05:08,173
هل يمكن ان تساعد (20دولار )الأخلاقيات -
 من تعتقد نفسك ؟-

75
00:05:08,456 --> 00:05:13,206
الناس الذين يعملون هنا مثل العائلة
ولا يمكن الخيانة من أجل المال

76
00:05:14,561 --> 00:05:15,558
 ...أذاً

77
00:05:16,242 --> 00:05:18,992
لدي شيء آخر
 يثير اهتمامكِ

78
00:05:20,771 --> 00:05:24,252
أحب الرجال الذين يحملون
ضارب واحد

79
00:05:25,592 --> 00:05:28,392
أستطيع أن أقول أن هذه هي الاشياء الجيدة
لأنني

80
00:05:28,724 --> 00:05:32,281
أفتقد الجميع في حياتي الآن
ولكن بدون مانع

81
00:05:32,316 --> 00:05:36,991
لأنه يشبه الحزن الجميل -
يحدث لي أيضاً عندما اكون محشش -

82
00:05:37,026 --> 00:05:39,154
أشعر بالحنين والحب للجميع

83
00:05:39,189 --> 00:05:43,064
... عند تدخيني للحشيش
أعقد شرجي

84
00:05:43,639 --> 00:05:46,083
انها ليست صحية -
هل تعقده دائماً؟ -

85
00:05:46,118 --> 00:05:48,383
نعم ، ولكن التدخين يساعدني على الاسترخاء

86
00:05:48,505 --> 00:05:50,761
أنظر لهذا يجب أن يكون مشرع

87
00:05:51,366 --> 00:05:54,766
حسناً , هذا هو ما تبحثون عنه

88
00:05:57,123 --> 00:05:59,473
انا سوف أذهب للعمل -
حسناً -

89
00:05:59,955 --> 00:06:03,681
شكرا جزيلا , وأنا أقدر ذلك
كنت قلقاً عليهم

90
00:06:04,129 --> 00:06:06,316
نحن نحاول انجاب طفل معاً -
شكراً -

91
00:06:06,463 --> 00:06:09,148
واذا رأيتيهم ثانيتاُ
اتصلي بي من فضلكِ

92
00:06:09,183 --> 00:06:10,183
...أو

93
00:06:10,936 --> 00:06:12,819
أتصلي عندما تريدين بعض الحشيش

94
00:06:12,854 --> 00:06:16,354
مروج مخدراتي يزرعها في الماء
تلقائياً

95
00:06:16,767 --> 00:06:20,121
شكراً لك , نحن بالتأكيد سندخن في وقت ما

96
00:06:20,156 --> 00:06:22,106
أنا فقط طلبت الرذاذ

97
00:06:22,374 --> 00:06:23,424
البركان

98
00:06:23,527 --> 00:06:25,928
في ألمانيا تستخدم على
مرضى السرطان

99
00:06:25,963 --> 00:06:27,006
رائع

100
00:06:27,041 --> 00:06:29,891
أنه صحي
كما أن (وودي هارلسون) يستخدمه

101
00:06:43,389 --> 00:06:45,739
لماذا يعطوني أسماء مستعارة ؟

102
00:06:45,806 --> 00:06:48,537
(كنت قد فعلتها مع (ميشيل) وليس (مارغريت

103
00:06:48,572 --> 00:06:51,221
ان عضوة الجمعية كانت جميلة

104
00:06:51,256 --> 00:06:52,406
وقالت أنني أعجبها

105
00:06:53,217 --> 00:06:54,962
أعتقد أنها معجبة بمخدراتك

106
00:06:54,997 --> 00:06:56,347
... أعُجبت بي

107
00:06:56,382 --> 00:06:57,582
وفي مخدراتي

108
00:06:59,415 --> 00:07:02,015
حسناً لا توجد أستجابة
ماذا سنفعل الآن ؟

109
00:07:08,009 --> 00:07:09,176
من هناك ؟

110
00:07:09,290 --> 00:07:12,070
نعم , هل ممكن تفتح المبنى للتفتيش؟

111
00:07:12,105 --> 00:07:13,651
أذهب وضاجع نفسك

112
00:07:15,874 --> 00:07:16,880
من هناك ؟

113
00:07:17,364 --> 00:07:18,657
... نعم أنا

114
00:07:19,753 --> 00:07:21,103
(واحد من (مجهزي التيار الكهربائي المستمر

115
00:07:21,414 --> 00:07:22,964
وقد أمُرت بشيء

116
00:07:25,489 --> 00:07:26,489
جميل

117
00:07:37,255 --> 00:07:39,105
 أستطيع فتح القفل

118
00:07:41,207 --> 00:07:44,588
لماذا لم تستخدمه سابقاً ؟ -
لم يكن كل شيء واضح -

119
00:07:45,332 --> 00:07:48,382
وأنا كنت مخدراً جداً
ولم أشعر به

120
00:07:51,324 --> 00:07:52,501


121
00:07:56,050 --> 00:07:57,225


122
00:07:57,854 --> 00:08:00,004
غادرو البلدة بلا شك

123
00:08:01,259 --> 00:08:02,529
 ... حسناً

124
00:08:03,043 --> 00:08:06,993
سأبحث عن أدلة في المطبخ
وأنت في الحمام وغرفة النوم

125
00:08:09,689 --> 00:08:12,341
ماذا ستفعل هل ستجد بصمات
(أصابع على صورة (الديك الرومي

126
00:08:12,376 --> 00:08:15,291
أنا لا أعرف
هذا ما يفعله رجال المباحث

127
00:08:15,661 --> 00:08:18,961
نحن لدينا قضية مشتركة
أتبع البروتوكول

128
00:08:20,913 --> 00:08:24,961
الشيء الوحيد الذي وجدته في الثلاجة
(هو شراب صحي للـ(الكائنات المجهرية

129
00:08:24,996 --> 00:08:27,679
لا استطيع أن أصدق انهم تركوا
هذه الاشياء المكلفة

130
00:08:27,714 --> 00:08:29,364
انظر الى ما وجدت

131
00:08:29,399 --> 00:08:31,055
كريم مزيل الشعر للنساء

132
00:08:31,090 --> 00:08:32,840
يمكنني استخدامه لبعض الاشياء

133
00:08:33,343 --> 00:08:36,779
لرقبتي تحت لحيتي
عادة استخدم الصابون انه لعنة

134
00:08:36,814 --> 00:08:39,814
لحسن الحظ وجدت هذا
فمي جاف

135
00:08:40,227 --> 00:08:42,151
ما هذ ؟

136
00:08:43,024 --> 00:08:44,629
يوجد اوراق هنا

137
00:08:46,855 --> 00:08:50,230
لماذا دائماً نصدق التسميات
على هذه المواد (غذاء صحي) ؟

138
00:08:50,265 --> 00:08:53,465
لديهم الكثير من الكُتاب
لجعلها جيدة ومقنعة

139
00:08:53,956 --> 00:08:56,626
لا يوجد شيء مع عنوان الشحن

140
00:08:56,661 --> 00:09:00,090
أنا فقط اريد لـ (ميشيل)الحصول
على الحمل وجعلها سعيدة

141
00:09:00,125 --> 00:09:02,118
(لماذا لا تحاول مع (ليا

142
00:09:02,801 --> 00:09:06,020
انها لا تريد أي أطفال آخرين
وقالت إنها لا تريده معي

143
00:09:06,055 --> 00:09:08,505
 لماذا   -
لأنني معدم مادياً -

144
00:09:08,558 --> 00:09:10,076
هي تعطيني مصروف الجيب

145
00:09:10,111 --> 00:09:12,112
بالكاد أستطيع دفع
أقراص الفيديو الرقمية التي اشتريتها

146
00:09:12,147 --> 00:09:13,897
كم تعطيك هي من مصروف ؟

147
00:09:14,001 --> 00:09:17,801
أكثر من الفتاتين
لكنهم بعمر الرابعة والسادسة

148
00:09:17,926 --> 00:09:19,361
أنظر لهذا

149
00:09:20,892 --> 00:09:22,958
أنظر لهذا الشيء
ورقة فيها اسمي

150
00:09:22,993 --> 00:09:24,049
دعني أرى

151
00:09:24,084 --> 00:09:27,453
(بيث هاندلر)
(و(آني سكلفير )و(تافيا أونيل)و(شيلبي هرناندز

152
00:09:27,488 --> 00:09:29,196
(و(دوين ميلر) و(سامانثا براينت

153
00:09:29,231 --> 00:09:31,142
سيكون هناك (30 زوجا)  وجميعهم من النساء

154
00:09:31,177 --> 00:09:32,277
 500دولار

155
00:09:34,610 --> 00:09:36,409
لقد تم بيع  حيواناتي المنوية

156
00:09:36,444 --> 00:09:38,965
اللعنة , انت على حق

157
00:09:39,000 --> 00:09:41,263
حسنا ، دعنا نذهب.
سوف ننظر أكثر في وقت آخر.

158
00:09:41,298 --> 00:09:45,161
يجب أن أذهب لتناول العشاء مع جورج  -
لماذا باعوا حيواناتي المنوية ؟ -

159
00:09:45,330 --> 00:09:47,480
ماذا تفعلون في هذه الشقة؟

160
00:09:47,772 --> 00:09:50,020
استدعي الحراس لدينا متسللين -
 لا , لا , لا -

161
00:09:50,055 --> 00:09:51,986
كل شيء بخير
نحن لم نفعل اي شيء

162
00:09:52,021 --> 00:09:54,129
أنا يهودي  -
أتصل بـ 911 -

163
00:09:54,790 --> 00:09:57,440
أبتعد من الطريق

164
00:09:58,090 --> 00:10:00,690
يا إلهي ، لقد ثنيت ركبتي

165
00:10:15,580 --> 00:10:16,731
جوناثان؟

166
00:10:17,493 --> 00:10:20,212
سوزان -
ماذا تفعل ؟ لماذا تركض في الشارع ؟ -

167
00:10:20,247 --> 00:10:23,426
نعم , انه جنون ولكنه ليس خطأي

168
00:10:24,161 --> 00:10:28,054
و(راي)في ورطة مع  اليهود
وأصيب في الركبة وقد اتصلو بـ 911

169
00:10:28,089 --> 00:10:30,420
لم يكن أحد قد أتصل بـ 911
بحقي هذا مخيف جداً

170
00:10:30,455 --> 00:10:33,507
ما الذي تتحدث عنه ؟ هل أنت مخدر؟ -
لا -

171
00:10:33,768 --> 00:10:36,487
مهلاً من هذا ؟ مرحباً

172
00:10:37,146 --> 00:10:38,461
لم أكن أعلم لديك كلب

173
00:10:38,496 --> 00:10:39,841
ما اسمه ؟ -
(فيليب ) -

174
00:10:39,919 --> 00:10:41,551
حصلت عليه ليعوض مكانك

175
00:10:43,544 --> 00:10:45,930
تم استبدالي مع كلب
(ابيض اسمه( فيليب

176
00:10:46,220 --> 00:10:48,599
نعم -
ولكن كان يجب المحاولة معي -

177
00:10:48,634 --> 00:10:51,482
لست بحاجة الى تعقيم , ولا أستجدي الطعام
وليس من الضروري ان أأخُذ للمشي

178
00:10:51,517 --> 00:10:54,367
...أنت تأخذ مخدرات وأنا -
(جوناثان) -

179
00:10:54,719 --> 00:10:56,608
يجب أن نذهب
اليهود لقوا نظرة فاحصة فينا

180
00:10:56,643 --> 00:10:58,418
تعال -
(حسناً , مجرد ثانية(راي  -

181
00:10:58,453 --> 00:10:59,703
(الى اللقاء (حوناثان

182
00:11:01,259 --> 00:11:02,259


183
00:11:02,786 --> 00:11:04,586
سوزان . انتظري أننتظري

184
00:11:06,263 --> 00:11:07,913
نسيتِ هذه

185
00:11:09,970 --> 00:11:13,352
حسنا ، لقد افسدت الامور مرة أخرى -
على الاقل أنت ثابت -

186
00:11:18,737 --> 00:11:21,720
لذا تعتقد ان هؤلاء النساء
(تبيع حيمن (راي

187
00:11:21,755 --> 00:11:25,486
 مثل
سحاقيات السوق السوداء؟

188
00:11:25,521 --> 00:11:27,865
نعم , يمكن أن يكون هناك(30) طفلاً

189
00:11:27,900 --> 00:11:31,640
أتعرف شيئاً؟ انا احسده
أردت دائماً عائلة كبيرة

190
00:11:31,956 --> 00:11:34,908
(مثل( البطريرك) ، أو( تولستوي

191
00:11:35,097 --> 00:11:39,447
أحيانا أتساءل عما إذا كان لدي أطفال
وأنا لا أعرف

192
00:11:39,929 --> 00:11:43,279
كان لدي الكثير من العلاقات
اليلية في السبعينيات

193
00:11:44,444 --> 00:11:46,104
والثمانينيات

194
00:11:47,221 --> 00:11:48,771
وحتى في الستينيات

195
00:11:50,013 --> 00:11:51,013
ياإلهي

196
00:11:51,753 --> 00:11:53,503
أمارس الجنس منذ البداية

197
00:11:53,582 --> 00:11:55,582
أنا ولدتُ في أواخر السبعينات

198
00:11:55,617 --> 00:11:58,917
(إسمح لي ، سيد (كريستوفر
هذه دعوة لك

199
00:12:01,052 --> 00:12:03,301
أوه ، اللعنة

200
00:12:09,377 --> 00:12:12,227
 يريد منا(انتريم) أن ننضم
له للشرب

201
00:12:13,334 --> 00:12:16,908
من أين ومتى أتى ؟ -
(لا أعرف لكنه مع (لويس غرين -

202
00:12:17,610 --> 00:12:20,132
هذا الرجل كتب أستعراض سيء
على روايتي

203
00:12:20,167 --> 00:12:21,520
نذل صغير

204
00:12:22,120 --> 00:12:25,630
هيا. لنواجه
هؤلاء الأوغاد ، حسنا؟

205
00:12:25,665 --> 00:12:28,981
جورج , لماذا هذا العداء
(بينك وبين (انتريم

206
00:12:29,397 --> 00:12:33,097
لأنه في حالة سباق حب معي
هذا هو السبب في كرهه لي

207
00:12:33,498 --> 00:12:36,766
ولهذا تزوج زوجتي السابقة
(بريسيلا)

208
00:12:36,801 --> 00:12:39,801
حتى يكون أكثر قرب مني
ويسحقني

209
00:12:40,663 --> 00:12:42,613
شكراً هل أنت مستعد ؟ -
نعم -

210
00:12:47,816 --> 00:12:50,210
جورج , أجلس وأحصل على مقعد
من فضلك

211
00:12:50,245 --> 00:12:52,907
آسف ، لدينا تحفظ
نحن ذاهبون للعشاء

212
00:12:52,942 --> 00:12:53,750
شيء مؤسف

213
00:12:53,785 --> 00:12:56,583
(مرحبا ، أنا( لويس غرين
انه لشرف لي أن ألتقي بك

214
00:12:56,618 --> 00:12:59,689
(أوه ،( جوناثان ايمز
'من دواعي سروري أن أراك ، كيف حالك؟

215
00:12:59,922 --> 00:13:01,614
(مرحباً (لويس -
انتم تعرفون بعضكم؟ -

216
00:13:01,649 --> 00:13:04,495
طبعاً -
لويس) أنتقد روايتي وهو مخدر )-

217
00:13:04,530 --> 00:13:09,115
وأعتقد أن هذا العنوان :كان
آن الوقت (جوناثان) لتكتب بيديك الاثنين

218
00:13:10,226 --> 00:13:12,747
انه عنوان جيدة , ماذا يعني ذلك؟

219
00:13:13,369 --> 00:13:15,969
يعني كنت أستمني بينما أكتب

220
00:13:16,098 --> 00:13:17,850
أمي قد قرأة هذا النقد

221
00:13:17,885 --> 00:13:21,153
انظر لها بذلك: روايتك
أنتجت جملة واحدة على الأقل لا تنسى

222
00:13:21,188 --> 00:13:22,588
وكتبتها بنفسي

223
00:13:23,374 --> 00:13:26,674
جورج , اجلس من فضلك
لدي شيء اقوله من فضلك

224
00:13:28,304 --> 00:13:31,942
(أنا لا أعرف إذا كنت تعرف أن (مولي بروكس
أرملة الآن ولعدة أشهر

225
00:13:31,977 --> 00:13:34,529
(يجب عليك الاتصال.( بريسيلا
تعتقد انها فكرة جيدة

226
00:13:34,564 --> 00:13:36,701
ماذا تقول ؟
مولي )لديها أكثر من 70 عاما)

227
00:13:36,736 --> 00:13:39,845
جورج ، لا يمكنك الاستمرار في الخروج مع
الفتيات اللواتي في نصف سنك الى الابد

228
00:13:39,880 --> 00:13:41,702
(و(بريسيلا
قلقة بشأن وحدتك

229
00:13:41,737 --> 00:13:43,967
ماذا لو سقطت في الحمام
وأصبت بكسر في مفصل الفخذ ؟

230
00:13:44,002 --> 00:13:45,820
وهذا هو ما كنت تريد التحدث به معي؟

231
00:13:45,855 --> 00:13:47,802
لا ، هذه ليست سوى
الأشياء الشخصية.أستمع

232
00:13:47,837 --> 00:13:49,177
 كنت أريد أن أحذرك

233
00:13:49,212 --> 00:13:52,752
سنعمل طبعة لكتاب
(ترف مع( راندوم هاوس.

234
00:13:52,787 --> 00:13:53,927
سأكتب كل شيء

235
00:13:53,962 --> 00:13:58,248
انها استكمالا للدليل القديم الخاص بك
"ماذا ينبغي أن أعرف في نيويورك"

236
00:13:58,939 --> 00:14:01,652
سيكون بأسم
"ما نعرفه الآن"

237
00:14:01,687 --> 00:14:02,401
الآن

238
00:14:02,436 --> 00:14:04,597
اذا اردت التجديد
لماذا لم تأتي الي ؟

239
00:14:04,632 --> 00:14:07,569
حسناً ، لابد ان تكون على علم ان
نسختك كانت كارثة

240
00:14:07,604 --> 00:14:09,532
لا , ليس صحيح

241
00:14:09,567 --> 00:14:11,368
أنها أخبار جيدة -
وهي الاغاثة لك -

242
00:14:11,403 --> 00:14:14,744
لقد سمعت ان نسختك كانت دون الحد
%المطلوب بنسية 15

243
00:14:14,779 --> 00:14:16,871
حسناً , لنذهب من هنا

244
00:14:17,357 --> 00:14:20,134
جوناثان هل تعمل
على كتاب جديد؟

245
00:14:20,596 --> 00:14:23,915
نعم , وسوف يكون جيداً جداً

246
00:14:23,950 --> 00:14:26,787
جيد, لا استطيع الانتظار
لقراءته

247
00:14:28,559 --> 00:14:29,581
جورج

248
00:14:30,027 --> 00:14:33,327
(سوف ارسل لك بالبريد الألكتروني رقم (مولي -
لا , لا , لا  -

249
00:14:34,787 --> 00:14:35,787
ماذا؟

250
00:14:35,822 --> 00:14:40,486
راي) كيف يمكنك الجلوس هناك؟ انه شيء )
خطيرة ، وهذه المرأة قد سرقت الحمض النووي الخاص بك

251
00:14:40,521 --> 00:14:43,721
من يهتم ؟
دعينا نتظاهر انه لم يحدث

252
00:14:45,369 --> 00:14:47,890
أترين؟ لقد نسيت بالفعل
دعونا ندخن بعض المخدرات أو شيء ما

253
00:14:47,925 --> 00:14:50,775
لا ، أنا أريد منك أن تفعل
شيئا حول ذلك

254
00:14:50,819 --> 00:14:52,367
نحن سنفعل شيئا حول ذلك

255
00:14:52,402 --> 00:14:55,750
ماذا سنفعل ؟ نستدعي الشرطة
ونقول ان حيامني تباع من قبل محل رهونات ؟

256
00:14:55,785 --> 00:14:58,289
أنت لا تحتاج الشرطة أنا موجود

257
00:14:58,324 --> 00:15:01,127
أعتقد أننا يجب أن نجد
جميع النساء في هذه القائمة

258
00:15:01,162 --> 00:15:04,856
ونرى ما اذا كان أي منهم يعرف شيئا
(يمكن أن تقودنا إلى( ليزا و ميشيل

259
00:15:05,293 --> 00:15:09,202
لقد قمت بذلك لم يدرج أي أسم
في دليل الهاتف

260
00:15:10,167 --> 00:15:12,545
أنا لا أعرف لماذا سيكونون
في دليل الهاتف

261
00:15:12,580 --> 00:15:17,580
أعتقد أن عليك أن تذهب
إلى الباب ، وملاحقة هؤلاء المجرمين

262
00:15:18,798 --> 00:15:21,571
لا استطيع أن اصدق
انهم فعلو لك ذلك

263
00:15:21,606 --> 00:15:24,032
أشعر أني قد سُرقت

264
00:15:24,383 --> 00:15:27,827
لكنه حيمني -
نعم , وحيمنك هو حيمني -

265
00:15:27,862 --> 00:15:29,457
حقاً ؟ -
نعم -

266
00:15:33,127 --> 00:15:35,777
أنا يجب أن أحصل على
حيمني الذي سُرق احياناً

267
00:15:37,021 --> 00:15:38,671
ما رأيك ، جوناثان؟

268
00:15:41,728 --> 00:15:45,512
أعتقد ما كان يجب
أن يعبثوا بحيمن صديقي

269
00:16:37,305 --> 00:16:40,664
لا أستطيع أن أصدق أنني
أطلقت (30 ) طلقة فارغة

270
00:16:40,761 --> 00:16:43,165
أنا مجرد فاشل

271
00:16:43,367 --> 00:16:45,973
وهذا لأني احشش كثيراً
 الحكومة على حق

272
00:16:46,008 --> 00:16:47,162
أنت لست فاشل

273
00:16:47,197 --> 00:16:51,197
ولعل (المبردة ) لم تجمد
الحيوانات المنوية جيداً ، حسنا ؟ أنظر

274
00:16:51,630 --> 00:16:55,581
ما يزال هناك زوجين
(في حديقة (دايتمس

275
00:16:57,932 --> 00:17:00,603
العنة . المطبعة

276
00:17:00,978 --> 00:17:04,043
مرحباً ,(كارولين) كيف حالك ؟ -
أنا بخير -

277
00:17:04,078 --> 00:17:08,144
أردت فقط أن أتحقق, أنت على بعد شهر واحد فقط
للموعد النهائي ،ماهو التقدم المحرز في العمل؟

278
00:17:08,179 --> 00:17:10,820
حسناً , جيد جداً

279
00:17:10,855 --> 00:17:15,855
الرواية تمر بفترة
المعاناة النفسية والعقلية

280
00:17:16,051 --> 00:17:17,054
لماذا ؟

281
00:17:17,089 --> 00:17:21,064
اعتقدت انها قالب كوميدي تدور حول رجل
(وله تجربة سيئة مع( كاماسوترا

282
00:17:21,099 --> 00:17:24,943
حسناً , ان الفشل أمر محزن بالنسبة اليه -
هذا يبدو جيداً -

283
00:17:24,978 --> 00:17:29,620
أتعرف كنت أتصفح الانترنت
(ورأيت شيئاً بخصوص (كاماسوترا

284
00:17:29,655 --> 00:17:32,646
ويجب أن أقول بأنني كنت في غاية السعادة

285
00:17:32,684 --> 00:17:36,158
كان زوجي
عاشق رائع

286
00:17:36,194 --> 00:17:37,747
قبل وفاته

287
00:17:37,782 --> 00:17:42,380
ولكن يجب أن أقول إن هناك لا يزال شيئا
وبالتأكيد لم يكن لدينا فرصة للمحاولة

288
00:17:42,415 --> 00:17:45,850
(أنه  , رائع (كارولين

289
00:17:45,885 --> 00:17:49,629
أوه ، عزيزي ، لدي مكالمة أخرى
سأتحدث اليك في وقت لاحق , قبلة كبيرة

290
00:17:49,664 --> 00:17:50,651
حسناً

291
00:17:56,281 --> 00:17:58,062
أنا محكوم

292
00:17:58,097 --> 00:18:02,037
روايتي يجب أن تخرج خلال شهر
إلا أنني كتبت جملة واحدة. حتى أني لا احبها

293
00:18:03,869 --> 00:18:06,548
حتى تلك البناية تسخر منى

294
00:18:07,654 --> 00:18:11,041
ألا تعتقد أن المهندس المعماري قد تعمد
كي تبدو وكأنها قضيب عملاق ؟

295
00:18:11,076 --> 00:18:12,076
نعم

296
00:18:13,054 --> 00:18:14,830
لإذلالي

297
00:18:24,546 --> 00:18:26,841
جورج ؟ -
نعم  -

298
00:18:27,060 --> 00:18:29,701
أنا آسف لأني لم أكن هنا
كنت أساعد (راي) طول النهار

299
00:18:29,736 --> 00:18:31,896
حسناً , تعال هنا , أجلس

300
00:18:32,536 --> 00:18:36,451
إقرأ هذا وأخبرني ما رأيك
في أفتتاحية ألاسبوع

301
00:18:36,486 --> 00:18:40,986
يجب أن ارسله في البريد الاكتروني في الموعد المحدد
قبل نصف ساعة لذا أسرع

302
00:18:41,054 --> 00:18:43,754
جورج هذا أكثر من اللازم
سوف يسبب لك قضية

303
00:18:44,324 --> 00:18:47,762
شخصية (ريتشارد انتريم)يعاني
من مرض الزهري

304
00:18:47,797 --> 00:18:51,185
خنثي ومتخلف عقلياً

305
00:18:51,220 --> 00:18:54,141
لا يمكن نشرها في الافتتاحية -
لماذا لا ؟ انها حقيقة  -

306
00:18:54,176 --> 00:18:56,126
لكنه أفتراء وتشهير

307
00:18:57,027 --> 00:18:58,610
وانها حقا طويلة

308
00:18:59,086 --> 00:19:01,875
هل كتبت كل هذا في يوم واحد؟
لم أتمكن من ذلك في غضون شهر

309
00:19:01,910 --> 00:19:04,942
نعم ، حسنا, سهل عندما تكون مُلهم

310
00:19:05,359 --> 00:19:07,431
واصل القراءة

311
00:19:10,556 --> 00:19:12,400
حسنا (جورج) لا يمكنك القيام بذلك

312
00:19:12,435 --> 00:19:15,695
كتبت هنا لديه فم في شرجه
يشبه نجمة البحر

313
00:19:15,730 --> 00:19:18,261
ويشتبه في انتحاله شخصيته
المهنية كلها

314
00:19:18,296 --> 00:19:21,932
نعم , لذلك ادعوه ليثبت
ان هذه الاشياء غير صحيحة

315
00:19:24,406 --> 00:19:25,374
جورج

316
00:19:25,409 --> 00:19:29,790
أتذكر عندما قلت لي
أنا يجب أن أكون عاقل عندما تكون أنت مجنوناً ؟

317
00:19:29,825 --> 00:19:33,129
لا ، أنا لا أتذكر, ما هي المشكلة معك ؟
سوف تكون قضية عظيمة

318
00:19:33,164 --> 00:19:35,999
وأنت تحرر مع الصور الكرتونية
( مع( راي

319
00:19:36,034 --> 00:19:39,564
(جورج أعرف انك منزعج من (انتريم

320
00:19:39,599 --> 00:19:42,821
لكنك تهاجم (جي كيو) وهي
مجلة نسائية

321
00:19:42,856 --> 00:19:47,831
لقد سئمت حقا, لا أستطيع
 انهم مثل الفناء الخلفي التقليدي للتخويف

322
00:19:47,866 --> 00:19:50,605
وأنت تعرف كيف تفعل مع الطائشين؟  -
أخبر الاستاذ -

323
00:19:50,640 --> 00:19:54,707
لا ، لا ، ستقوم بالرد عبر إعطائهم
ركلات مثل الكرة وتقاوم

324
00:19:54,814 --> 00:19:57,507
جورج , نشر هذا الشيء
من شأنه ان يفعله هو أيضاً

325
00:19:57,542 --> 00:20:00,154
لا , لا , ليس كذلك

326
00:20:00,904 --> 00:20:03,900
ولن يكتب شيء مثل هذا
أرسال

327
00:20:15,096 --> 00:20:17,850
ربما كان من الأفضل أن أكون عقيم

328
00:20:17,885 --> 00:20:20,929
لا تخبر احد -
سأكون الوالد السيء على كل حال -

329
00:20:20,964 --> 00:20:23,384
لا يمكن أن أقول للطفل
كل تلك الأكاذيب وزراعتها

330
00:20:23,419 --> 00:20:24,284
مثل ماذا؟

331
00:20:24,319 --> 00:20:27,374
مثل ان , الـ 18 عام في المدرسة
هي سنوات ممتعة

332
00:20:27,409 --> 00:20:31,069
وتسحق روحك لتتناسب
 مع بقية دول العالم هو شيء جيد

333
00:20:31,104 --> 00:20:34,111
أنا لا أعرف
اود ان يكون لي طفل في يوم من الأيام

334
00:20:34,146 --> 00:20:37,832
سأكون قلق حول تلك البقعة
في أعلى الرأس

335
00:20:37,867 --> 00:20:40,026
اريد منه ان يرتدي
خوذة دراجة هوائية في كل وقت

336
00:20:40,061 --> 00:20:42,370
أنتظر بقعة لينة ؟
ما هي البقعة الينة ؟

337
00:20:42,405 --> 00:20:45,965
بقعة ناعمة
أنها جزء خطير جداً على قمة رأس الطفل

338
00:20:46,000 --> 00:20:49,148
إذا لمسته ستكون على اتصال
مباشر مع الدماغ

339
00:20:49,448 --> 00:20:52,029
 اسمح لي أن أتكلم

340
00:21:02,149 --> 00:21:03,719
نعم -
(رينيه دالتون) -

341
00:21:03,754 --> 00:21:04,613
ومن الذي يسأل ؟

342
00:21:04,648 --> 00:21:07,000
اسمي (جوناثان ايمز) وأنا
مخبر خاص

343
00:21:07,035 --> 00:21:08,960
أنا آسفة ماذا أردت ؟

344
00:21:08,995 --> 00:21:11,455
شريكي وأنا لدينا
سبب للإعتقاد

345
00:21:11,490 --> 00:21:14,024
بأنكِ لربما لديكِ
الحيمن المكتسب بشكل غير قانوني الذي يباع

346
00:21:14,059 --> 00:21:15,809
نود أن نعرف أمرين

347
00:21:15,844 --> 00:21:20,044
أتعرفين الناس الين باعو الحيمن ؟
وهل انتي حامل ؟

348
00:21:20,576 --> 00:21:23,950
أين وجدت أسمي ؟ -
في شقة لأثنين من النساء ومعروفات بأسم -

349
00:21:23,985 --> 00:21:25,263
(ليزا و ميشيل)

350
00:21:25,298 --> 00:21:26,607
الأسماء الحقيقية

351
00:21:26,642 --> 00:21:28,493
(مارجريت دوكيت و إلين ويليس)

352
00:21:28,528 --> 00:21:31,836
شريكي في الحقيقة هو الرجل
الذي سُرِقَ الحيمن منه من طرف الأمرأتين

353
00:21:31,871 --> 00:21:32,971
ما الذي يحدث؟

354
00:21:33,160 --> 00:21:36,245
من أنت ؟ -
 أنا (جوناثان ايمز) مخبر خاص -

355
00:21:36,280 --> 00:21:38,271
بين لي هويتك

356
00:21:39,012 --> 00:21:40,862
لم يتم رسميا
كمخبر الخاص

357
00:21:40,897 --> 00:21:43,345
(ولكن لدي ترخيص في ولاية( نيو جيرسي

358
00:21:43,380 --> 00:21:46,594
حسناً لندخل للمنزل -
انه هنا لمعرفة( الحيامن) التي استخدمناها -

359
00:21:46,629 --> 00:21:47,939
وهي منه

360
00:21:48,502 --> 00:21:49,502
مرحبا

361
00:21:49,537 --> 00:21:51,987
(أنا أعرف (ليزا وميشيل -
... هل  -

362
00:21:52,648 --> 00:21:55,162
تقولين انكِ حامل من هذا الطفل  -
أنتِ حامل ؟ -

363
00:21:55,197 --> 00:21:57,439
إنه وقت مبكر
نحن لم نخبر اي شخص بعد

364
00:21:57,474 --> 00:21:59,768
أنا متحمس جداً

365
00:22:00,481 --> 00:22:01,533
 شيء عظيم ان كنت حاملا

366
00:22:01,568 --> 00:22:03,338
هذا هراء

367
00:22:03,373 --> 00:22:06,923
نحن سعداء وهذا ما أردناه -
مهلاً , مهلاً  -

368
00:22:07,214 --> 00:22:10,963
ماذا تفعل؟ الجهة المانحة يجب أن يكون
(لديه شهادة البكالوريوس في الرياضيات من جامعة( ستانفورد

369
00:22:10,998 --> 00:22:15,298
قد تم في الجامعةالالبانية
 درست الفن , أنا رسام كاريكاتير

370
00:22:15,630 --> 00:22:17,280
على الاقل هل أنت نباتي ؟

371
00:22:17,683 --> 00:22:20,291
قيل لنا أن الجهات المانحة سيكون لها
القليل جدا من الزئبق في حيواناته المنوية

372
00:22:20,479 --> 00:22:23,488
أنا أكل السمك , والكثير من اللحم

373
00:22:24,366 --> 00:22:26,815
الكثير من اللحم. لكنني لم
أغسل اثنين من القولون

374
00:22:26,850 --> 00:22:30,200
يا إلهي ،  كان لابد من
أن تكون نباتي متوسط البناء

375
00:22:30,470 --> 00:22:32,012
أن بنائي متوسط

376
00:22:32,047 --> 00:22:35,164
لا أعتقد هذا , أشعر وكأنني
(ميا فارو) في( روزماري الرضيع)

377
00:22:35,199 --> 00:22:37,644
أوه حبيبتي ليس بهذا السوء

378
00:22:37,985 --> 00:22:41,060
حسناً اذهبو من شرفتي
او اتصل بـ 911

379
00:22:41,095 --> 00:22:44,544
لا ، لا ، لا تتصلي بـ 911
أنا أكره 911, ينبغي أن تكوني سعيدة

380
00:22:44,579 --> 00:22:48,561
و(راي) رجل طيب ، وصديق رائع
أنا متأكد من أن الحمض النووي قد لا يصدق

381
00:22:48,596 --> 00:22:51,978
أنا لدي الحمض النووي جيد ... بصرف النظر
من مرض (كرون)من والدتي

382
00:22:52,013 --> 00:22:53,813
لا تتصل بنا مرة أخرى أبدا

383
00:22:53,893 --> 00:22:56,793
لن يكون لك اي
علاقة مع هذا الطفل

384
00:22:57,505 --> 00:22:58,505
هيا

385
00:22:58,540 --> 00:23:00,103
أنا آسفة جدا -
رينيه -

386
00:23:00,138 --> 00:23:02,473
(أبحث عني في (الفيس بوك -
 رينيه -

387
00:23:05,354 --> 00:23:07,054
أنا سيكون لي طفل

388
00:23:07,565 --> 00:23:10,865
والدة ابني تكرهني
أنها نوع من تلك الاشياء

389
00:23:14,504 --> 00:23:15,572
بابا

390
00:23:17,894 --> 00:23:19,555
اغربو من شرفتي

391
00:23:27,620 --> 00:23:31,555
 الى تعاونك الاول-
والعقم الغير موجود  -

392
00:23:31,590 --> 00:23:36,290
لإنجاب طفل مع امرأة تكرهني
 نخب يكون مثل الوالد

393
00:23:36,597 --> 00:23:39,332
افتتاحية جيدة جورج
(لن يوقفك ( انتريم

394
00:23:39,367 --> 00:23:41,952
أحببت تلك النكتة
حول شرج نجمة البحر

395
00:23:41,987 --> 00:23:44,496
أنا فقط اذكر ما أراه , ايها السادة

396
00:23:47,623 --> 00:23:49,640
أنا أتحدى هذا الرجل

397
00:23:50,664 --> 00:23:52,165
(في أي شيء ( ريتشارد

398
00:23:52,354 --> 00:23:54,615
مسابقة تهجي ؟ لوي الذراع

399
00:23:54,870 --> 00:23:56,605
(عندما كنت في جامعة ( أكسفورد

400
00:23:56,767 --> 00:23:58,722
(على منحة( رودس

401
00:23:58,757 --> 00:24:00,957
من شأننا تصفية الحسابات في الحلقة

402
00:24:01,421 --> 00:24:03,206
(وفقاً لقواعد( كوين سبيري

403
00:24:03,241 --> 00:24:04,520
انا اتحداك

404
00:24:04,839 --> 00:24:06,661
لمباراة في الملاكمة

405
00:24:06,999 --> 00:24:08,736
أنت قطعة قديمة من القرف

406
00:24:08,771 --> 00:24:13,076
 يهمني أن أقول انه كان سيء
الكتابة ،سيد (كريستوفر) قصير

407
00:24:13,111 --> 00:24:15,775
كنت متسامح وجبان -
لويس -

408
00:24:15,985 --> 00:24:17,543
ابقى بعيداً عنه

409
00:24:17,578 --> 00:24:20,805
(أنا أعرفك من (25) سنة( انتريم

410
00:24:20,840 --> 00:24:23,924
ولقد أردتُ ضربك منذ
خمسة وعشرون عام

411
00:24:23,959 --> 00:24:26,009
لحسن الحظ أنا أقبل التحدي الخاص بك

412
00:24:26,209 --> 00:24:27,374
وحتى أنا

413
00:24:27,966 --> 00:24:28,966
...أنا

414
00:24:30,623 --> 00:24:32,362
(سأقاتل ( لويس

415
00:24:32,397 --> 00:24:33,817
قل  , موافق

416
00:24:34,041 --> 00:24:37,791
أنا , أنا موافق -
ماذا عني أريد القتال ؟ -

417
00:24:39,136 --> 00:24:40,365
هل يمكن ان يحصل هذا ؟

418
00:24:40,400 --> 00:24:42,196
***   يتبــــــــع  ***

419
00:24:43,279 --> 00:24:47,026
STS