1
00:00:06,120 --> 00:00:07,040
لقد أمسكوا بالهارب

2
00:00:07,120 --> 00:00:08,200
قد حاصروه في منزله

3
00:00:10,640 --> 00:00:12,000
و الآن هو في الداخل

4
00:00:12,080 --> 00:00:14,240
لقد حاصرته الشرطة

5
00:00:14,320 --> 00:00:15,840
في المجمع السكني الذي يعيش فيه

6
00:00:15,920 --> 00:00:17,200
الشرطة تحاصرته الآن

7
00:00:17,280 --> 00:00:19,520
و نرى الآن وصول

8
00:00:19,560 --> 00:00:21,520
القوات المختصة
لقد وصلت القوات المختصة

9
00:00:21,560 --> 00:00:23,480
لا أحد يعلم إذا كان مسلحاً

10
00:00:23,560 --> 00:00:25,120
يفترض الآن أن يبدأو

11
00:00:25,160 --> 00:00:27,600
بتشغيل تلك الموسيقى التي
تجعله يخرج و يستسلم

12
00:00:27,680 --> 00:00:29,960
ليس من المفترض أن يذيعو أي
من هذا

13
00:00:30,000 --> 00:00:31,560
إنه يقوم بتشجيعه فقط

14
00:00:33,280 --> 00:00:34,800
لماذا يجب عليك أن تذكر
القطط في كل شئ؟

15
00:00:34,840 --> 00:00:36,120
حسناً هذا مثير للانتباه

16
00:00:36,200 --> 00:00:37,560
يجب أن نعود للعمل الآن

17
00:00:37,600 --> 00:00:39,280
قد تستمر هذه المواجهة لوقت طويل

18
00:00:39,360 --> 00:00:41,160
ربما تكون مثل الأبعاب الطويلة

19
00:00:42,800 --> 00:00:44,360
بعد الأحداث في الأخبار

20
00:00:44,400 --> 00:00:47,120
تكون تاريخية بحيث أنه
يجب عليك مشاهدتها في وقتها

21
00:00:47,160 --> 00:00:49,960
مثل قصة الولد الذي علق في البالون
و جنازة مايكل جاكسون

22
00:00:50,000 --> 00:00:52,920
أمور إذا لم تشاهدها مباشرة

23
00:00:53,000 --> 00:00:55,720
لن تهتم بمشاهدتها لاحقاً

24
00:00:55,800 --> 00:00:58,040
ننقل لكم الخبر من شارع كولومبيا

25
00:00:58,120 --> 00:00:59,720
شارع كولومبيا في واشنطن

26
00:00:59,800 --> 00:01:01,280
يا إلهي متى سوف يخرج؟

27
00:01:03,960 --> 00:01:06,440
بالتأكيد هو يتمنى الآن
سيارة سريعة جداً

28
00:01:06,520 --> 00:01:08,120
60 ميل للجالون الواحد

29
00:01:08,200 --> 00:01:11,440
لا أعتقد بأنه يتمنى لو أنه يخنق شيئاً ما

30
00:01:11,480 --> 00:01:12,480
هذا شارعنا

31
00:01:12,520 --> 00:01:13,520
هذا شارعنا

32
00:01:13,600 --> 00:01:14,680
إنه يتجه إلى شارعنا

33
00:01:14,760 --> 00:01:16,920
هيا بنا جميعاً
هيا هيا هيا هيا

34
00:01:19,200 --> 00:01:20,720
هذا هو
هذا هو

35
00:01:20,760 --> 00:01:21,960
لقد رأيته
أين؟ أين؟

36
00:01:22,040 --> 00:01:23,720
قد رأيته
لقد ذهب الآن

37
00:01:23,800 --> 00:01:26,040
لقد تأخرنا قليلاً

38
00:01:26,120 --> 00:01:29,040
لقد فاتكم
لقد فاتكم

39
00:01:30,920 --> 00:01:33,360
جدي، أين كنت في اليوم الذي

40
00:01:33,440 --> 00:01:35,200
أمسكت الشرطة بالمجرم في سكرانتون؟

41
00:01:35,280 --> 00:01:38,680
لقد كنت هناك يا بني

42
00:01:38,760 --> 00:01:40,600
لقد كنت هناك

43
00:01:40,680 --> 00:01:44,240
و سأقول لك

44
00:01:44,320 --> 00:01:50,080
خذ هذا و اشتري لك مركبة فضائية

45
00:01:59,200 --> 00:02:02,480
مشاهدة ممتعة
ترجمة: آن بولين
منتديات الاقلاع

46
00:02:10,840 --> 00:02:12,960
Michael.مايكل
50
00:02:12,034 --> 00:02:14,068
امشي معي

47
00:02:15,120 --> 00:02:16,560
سنقيم أنا و قيب حفلة

48
00:02:16,640 --> 00:02:18,640
في شقته و الجميع
مدعو لها

49
00:02:18,720 --> 00:02:20,000
و سوف نشاهد مسلسل قلي
ما هو مسلسل قلي؟

50
00:02:20,080 --> 00:02:21,440
هل هو برنامج تلفزيوني؟

51
00:02:21,520 --> 00:02:24,120
أحتاج لهذا الشئ يا جيم

52
00:02:24,160 --> 00:02:25,280
حسناً
أجل انه برنامج تلفزيوني

53
00:02:25,360 --> 00:02:27,760
دوايت

54
00:02:27,840 --> 00:02:28,880
ليس لدي وقت للحفلات

55
00:02:28,960 --> 00:02:30,320
ليس لدي وقت للتلفاز

56
00:02:30,400 --> 00:02:31,680
ستانلي، متى هو موعدي؟

57
00:02:31,760 --> 00:02:33,000
ألغيه

58
00:02:33,040 --> 00:02:34,520
هل مازلت هنا؟

59
00:02:34,600 --> 00:02:36,640
إنها حفلتنا الأولى سوياً

60
00:02:39,000 --> 00:02:40,960
هل سمعت ما قلت؟

61
00:02:41,040 --> 00:02:42,040
أعتذر أنا رجل مشغول

62
00:02:42,080 --> 00:02:44,040
ليس لدي وقت لبرنامجك التلفزيوني

63
00:02:44,080 --> 00:02:46,520
حسناً آسفة
أمزح معك

64
00:02:46,600 --> 00:02:47,920
لحظة
أمزح معاك

65
00:02:48,000 --> 00:02:49,760
أنا أمزح معك فقط

66
00:02:49,840 --> 00:02:51,680
أنا لست غاضباً

67
00:02:54,240 --> 00:02:55,480
و ست مشغولاً

68
00:02:55,560 --> 00:02:57,520
ليس لدي أية أعمال
و أعرف ما هو قلي

69
00:02:57,560 --> 00:02:59,440
أنا مهووس في مسلسل قلي
و أنا أيضاً

70
00:02:59,520 --> 00:03:01,120
هل تعرفين من هي شخصيتي المفضلة؟

71
00:03:01,160 --> 00:03:02,160
كل شئ

72
00:03:02,240 --> 00:03:03,320
أجل سوف أحضر

73
00:03:03,360 --> 00:03:05,560
حفلتك

74
00:03:05,600 --> 00:03:07,840
لا أعلم إذا كان مايكل يحب قيب

75
00:03:07,920 --> 00:03:09,720
و لكن هناك أغنية في قلي
اسمها "الخلط بين الأمور" و

76
00:03:09,760 --> 00:03:11,600
هي عن أمرين لا يختلطا سوياً

77
00:03:11,680 --> 00:03:13,400
و يتأقلمان مع بعضهما بعدها

78
00:03:13,480 --> 00:03:16,240
قيب و مايكل

79
00:03:16,320 --> 00:03:18,080
و يصبح قيمايك

80
00:03:18,160 --> 00:03:19,200
صديقان مقربان

81
00:03:19,240 --> 00:03:20,440
لا

82
00:03:20,520 --> 00:03:21,960
هل تستطيعين تغيير موعد الحفلة؟

83
00:03:22,000 --> 00:03:24,840
هذا المسلسل! ما أقصده أنه في بادئ
الأمر كان الأستاذ شو

84
00:03:24,880 --> 00:03:26,640
لا يعرف كيف يصمم الرقصات

85
00:03:26,720 --> 00:03:28,360
و في الحلقة الثالثة أصبح محترف

86
00:03:30,280 --> 00:03:31,360
ها غير معقول

87
00:03:31,440 --> 00:03:33,080
و كيف تغير جيسي فجأة

88
00:03:33,120 --> 00:03:34,840
على راتشيل؟

89
00:03:34,880 --> 00:03:36,600
من أين جاء هذا؟

90
00:03:36,680 --> 00:03:39,640
في الحقيقة هذا المسلسل
لا يقاوم

91
00:03:39,680 --> 00:03:41,480
هل سوف تأتي؟

92
00:03:41,520 --> 00:03:43,480
ليس لأنني أريد ذلك

93
00:03:43,520 --> 00:03:48,280
من بين كل البرامج يختارون قلي؟

94
00:03:48,360 --> 00:03:50,840
فيلم ثيرست
أستطيع مشاهدته

95
00:03:50,920 --> 00:03:53,680
و أنا استطيع مشاهدته

96
00:03:53,760 --> 00:03:54,760
قد تكون الليلة ليلة مريحة

97
00:03:54,840 --> 00:03:59,160
لنمارس فيها جدولنا

98
00:03:59,240 --> 00:04:01,040
ستقيمين حفلة في شقة قيب؟

99
00:04:01,120 --> 00:04:02,600
أود أن تأتي لها

100
00:04:02,640 --> 00:04:04,080
تريدين ذلك؟
أنت و مايكل

101
00:04:04,160 --> 00:04:08,640
دائماً تكونون حياة الحفلة

102
00:04:08,720 --> 00:04:10,160
حاولي أن تمنعيني من المجيئ

103
00:04:10,240 --> 00:04:12,000
لماذا أمنعك من الذهاب؟

104
00:04:12,080 --> 00:04:15,240
حاولي و سوف أحضر للحفلة

105
00:04:15,320 --> 00:04:16,880
لماذا أخفي محاولتي؟

106
00:04:19,440 --> 00:04:20,400
كيفن

107
00:04:20,480 --> 00:04:22,040
سوف تذهب الليلة؟

108
00:04:22,080 --> 00:04:23,240
أجل
و أنت

109
00:04:23,280 --> 00:04:24,480
أجل

110
00:04:24,520 --> 00:04:25,520
يجب أن تذهب لحفلة المدير
أليس كذلك؟

111
00:04:25,600 --> 00:04:26,880
ماذا

112
00:04:26,920 --> 00:04:30,480
لا قيب
قيب ليس المدير

113
00:04:30,520 --> 00:04:33,240
لا إنه ليس المدير

114
00:04:33,320 --> 00:04:34,600
لماذا قلت إنه المدير؟

115
00:04:34,680 --> 00:04:37,680
لأنك أنت المدير

116
00:04:37,760 --> 00:04:40,680
هل تعتقدون بأن قيب هوا لمدير؟

117
00:04:45,600 --> 00:04:46,680
إنها ليلة
"اصنع البيتزا الخاصة بك بنفسك"

118
00:04:46,760 --> 00:04:48,600
حسناً
أليست شقة قيب جميلة؟

119
00:04:50,040 --> 00:04:51,440
أنظر لحجم كاسات الشراب يا مايكل

120
00:04:51,480 --> 00:04:53,880
إنها كبيرة

121
00:04:53,960 --> 00:04:56,520
لقد كانت هذه الاعلانات حقيقية في فرنسا

122
00:04:56,600 --> 00:04:57,800
حسناً

123
00:04:57,880 --> 00:05:00,600
هذا الجبن و هذا اللحم

124
00:05:00,680 --> 00:05:03,080
و النقانق و الخضار و الاعشاب

125
00:05:03,120 --> 00:05:05,040
و هذا ما تم عمله
ابدأ بصنع خاصتك

126
00:05:05,120 --> 00:05:07,360
أحيان يساعد بأن تفكر فيها بأنها

127
00:05:07,440 --> 00:05:10,400
حسناً حسناً حسناً حسناً

128
00:05:10,480 --> 00:05:12,120
يحب قيب أن يسلي كثيراً

129
00:05:12,160 --> 00:05:15,040
و هو يطبخ في الفرن

130
00:05:15,120 --> 00:05:16,360
و يحب الجاز

131
00:05:16,440 --> 00:05:19,040
لدي طريقة حياة مختلفة

132
00:05:19,120 --> 00:05:20,560
لدي أكياس فيها خضار

133
00:05:20,600 --> 00:05:22,600
و تطبخ الخضار داخل الاكياس الخاصة بها

134
00:05:22,640 --> 00:05:24,760
مع كأس من السنقريا

135
00:05:24,800 --> 00:05:26,280
أجل أمام التلفاز

136
00:05:26,360 --> 00:05:28,200
مع كيس الخضار

137
00:05:28,240 --> 00:05:31,000
و بعدها أصبح جاهزاً للنوم

138
00:05:31,040 --> 00:05:32,400
حسناً

139
00:05:32,440 --> 00:05:34,640
لا يجب عليك أن تقذف العجين

140
00:05:34,720 --> 00:05:36,640
حاول تغيير الطرق القديمة يا قيب

141
00:05:36,680 --> 00:05:39,200
لن أجعلك

142
00:05:40,680 --> 00:05:44,560
أهً بكم في كهفي

143
00:05:44,640 --> 00:05:46,320
قضيت سنتي الأخيرة في المدرسة
باليابان

144
00:05:46,360 --> 00:05:48,320
أفضل سنة في حياتي
هل تعزف؟

145
00:05:48,360 --> 00:05:51,080
أبتكر أصوات للطبيعة

146
00:05:51,120 --> 00:05:53,520
تخيل أن أغنية واحدة

147
00:05:53,560 --> 00:05:55,960
تتوسع لحجم الكون كله

148
00:05:56,040 --> 00:05:57,520
لا أستطيع عمل هذا

149
00:05:57,560 --> 00:05:59,760
لقد استيقظت

150
00:05:59,840 --> 00:06:01,920
رائع

151
00:06:02,000 --> 00:06:03,600
إن سيسي عكس العالم

152
00:06:03,640 --> 00:06:05,200
مما يعني أنها تنام في النهار

153
00:06:05,240 --> 00:06:06,640
و تستيقظ طوال الليل

154
00:06:06,720 --> 00:06:08,640
ما يعني أنني أستيقظ طيلة النهار

155
00:06:08,680 --> 00:06:09,840
و أستيقظ طيلة الليل

156
00:06:09,920 --> 00:06:11,120
و اذا لم يتوقف هذا النظام

157
00:06:11,200 --> 00:06:14,840
سأستيقظ طيلة الليل

158
00:06:17,080 --> 00:06:18,280
لقد بدأ المسلسل

159
00:06:18,320 --> 00:06:20,720
لقد بدأ المسلسل

160
00:06:20,760 --> 00:06:23,120
لقد بدأ المسلسل

161
00:06:23,200 --> 00:06:25,240
لقد بدأ المسلسل

162
00:06:27,040 --> 00:06:29,160
لنجتمع كلنا

163
00:06:29,240 --> 00:06:32,320
من هذا
في

164
00:06:32,360 --> 00:06:34,360
من هذه
رايتشل

165
00:06:34,440 --> 00:06:37,400
حسناً
من هو قلي؟

166
00:06:37,480 --> 00:06:39,200
عليك أن تتوقفي

167
00:06:39,280 --> 00:06:40,800
أين مايكل؟
أين مايكل؟

168
00:06:40,880 --> 00:06:42,160
لا نستطيع البدء من غير مايكل

169
00:06:42,240 --> 00:06:43,400
ها هو

170
00:06:43,440 --> 00:06:48,640
لنبدأ المسلسل

171
00:06:48,720 --> 00:06:49,800
هذا عالٍ جداً

172
00:06:49,840 --> 00:06:51,920
أعتقد

173
00:06:52,000 --> 00:06:53,560
بأنه ليس عال كثيراً

174
00:06:53,640 --> 00:06:55,400
هل أستطيع
عفواً

175
00:06:55,440 --> 00:06:57,360
شكراً لك سيدي

176
00:06:57,440 --> 00:06:58,440
هيا بنا
إنه قلي

177
00:06:58,480 --> 00:07:00,200
حسناً

178
00:07:01,880 --> 00:07:05,320
هيا يا مايكل

179
00:07:05,360 --> 00:07:06,800
لبعض هنا يحاول أن يتحدث

180
00:07:06,880 --> 00:07:08,840
البعض منا هنا يحاول

181
00:07:08,920 --> 00:07:10,400
سوف أشغل التعليق

182
00:07:10,480 --> 00:07:13,080
سوف أرفع الصوت عالياً

183
00:07:13,160 --> 00:07:14,800
هذا لجهاز الآخر

184
00:07:14,880 --> 00:07:18,560
حسناً

185
00:07:23,400 --> 00:07:27,160
حسناً

186
00:07:27,200 --> 00:07:29,880
هذا ما سوف نفعله

187
00:07:29,960 --> 00:07:31,480
في آخر الممر في الغرفة

188
00:07:31,560 --> 00:07:33,440
جميع معجبين قلي الحقيقيين
سوف يتجمعون في الغرفة

189
00:07:33,520 --> 00:07:35,720
حيث ستقام حفلة قلي الحقيقية

190
00:07:35,800 --> 00:07:37,280
اتبعوني

191
00:07:37,360 --> 00:07:39,240
سوف نستمتع هناك أكثر

192
00:07:44,360 --> 00:07:46,080
هذه المرأة لقد ظهرت في عدة
حلقات في برنامج

193
00:07:46,120 --> 00:07:47,080
ليالي الجمعة

194
00:07:47,120 --> 00:07:48,000
أنا محتارة

195
00:07:48,080 --> 00:07:49,280
هل هذه حفلة مشاهدة قلي

196
00:07:49,320 --> 00:07:50,920
أم حفلة توقيف قلي

197
00:07:51,000 --> 00:07:52,680
أجل أعلم
لأننا نستمر في التوقيف

198
00:07:52,720 --> 00:07:54,240
لنحصل على تاريخ التلفزيون

199
00:07:55,520 --> 00:07:57,160
ها هو يعمل

200
00:07:57,240 --> 00:07:59,360
لم أقرأ كتيب التعليمات

201
00:07:59,440 --> 00:08:01,520
مايكل

202
00:08:01,600 --> 00:08:05,560
ربما يجب عليك الذهاب مع الآخرين

203
00:08:05,600 --> 00:08:06,720
تستطيع الحصول على مقعدي

204
00:08:06,760 --> 00:08:08,800
إنه أقرب للتلفاز

205
00:08:08,880 --> 00:08:09,880
و الصوت أعلى هناك

206
00:08:09,960 --> 00:08:11,600
بام، يوجد لدي مسدس محشو

207
00:08:11,640 --> 00:08:12,960
في درج مكتبي

208
00:08:13,000 --> 00:08:16,360
و إذا بدأت في التصرف مثل قيب

209
00:08:16,400 --> 00:08:17,640
أريدك أن تأخذي المسدس

210
00:08:17,720 --> 00:08:19,480
و أريدك أن تطلقي النار علي
100 مرة

211
00:08:19,560 --> 00:08:21,520
في فخذي إلى أن أموت

212
00:08:21,600 --> 00:08:23,080
هل لديك مسدس في مكتبك؟

213
00:08:23,160 --> 00:08:24,720
في مكان ما

214
00:08:24,800 --> 00:08:28,600
مارتانز ستيريو
منذ 1970

215
00:08:28,680 --> 00:08:29,680
أحترم هذا

216
00:08:29,760 --> 00:08:31,440
أحترم هذا كثيراً

217
00:08:31,480 --> 00:08:35,880
هذه الخمسة أعشاب للفحولة
في الصين

218
00:08:35,920 --> 00:08:38,240
هذه بودرة فرس البحر

219
00:08:38,320 --> 00:08:40,760
قيل أنه 15 مقاتل صيني

220
00:08:40,840 --> 00:08:42,800
قالتلوا جيس كامل لجنكيس خان

221
00:08:42,880 --> 00:08:44,160
فقط باستعمال هذه البودرة

222
00:08:44,240 --> 00:08:47,360
هل تعلم ماذا قالوا؟
لا

223
00:08:47,400 --> 00:08:48,960
ما هذا
طريقة تقطيع خشب الساموراي

224
00:08:49,000 --> 00:08:50,560
أجل

225
00:08:50,600 --> 00:08:51,760
مثير جداً

226
00:08:53,480 --> 00:08:57,160
رجل أفضل من قيب حاولوا
أن يكونون رؤساء لي

227
00:08:57,200 --> 00:08:58,400
ديفيد طرد

228
00:08:58,440 --> 00:09:00,040
تشارلز طرد

229
00:09:00,120 --> 00:09:01,320
جين جنت

230
00:09:01,400 --> 00:09:02,920
و الذي اعجبني إد تاكر

231
00:09:03,000 --> 00:09:04,360
لم يستمر

232
00:09:04,440 --> 00:09:05,640
مايكل
نعم

233
00:09:05,680 --> 00:09:07,880
أعتقد بأن ما حدث مخزي

234
00:09:07,920 --> 00:09:10,080
أنه لم يتبعك أحد إلى هنا

235
00:09:10,120 --> 00:09:11,920
لقد كتبت قائمة بأسمائهم

236
00:09:13,080 --> 00:09:15,320
جم و أوسكار و كريد

237
00:09:15,400 --> 00:09:17,920
أنا في البداية
ربما علي الذهاب

238
00:09:18,000 --> 00:09:20,560
كيلي
هل سوف تسكتين البيبي

239
00:09:20,640 --> 00:09:26,560
أو سوف أفعل هذا أنا

240
00:09:32,200 --> 00:09:34,200
في عائلة شروت

241
00:09:34,240 --> 00:09:36,760
الطفل الأكبر يربي من هم أصغر منه

242
00:09:36,800 --> 00:09:38,880
لقد ربيت الأطفال منذ كنت طفلاً

243
00:09:44,400 --> 00:09:45,840
خذ البعض من هذا

244
00:09:45,880 --> 00:09:49,680
شكاً

245
00:09:49,720 --> 00:09:51,320
الكثير من الأشياء الآسيوية هنا

246
00:09:53,400 --> 00:09:55,920
انظر لهذه الأشياء هنا

247
00:09:56,000 --> 00:09:59,560
لماذا إيرين معجبة بقيب

248
00:09:59,600 --> 00:10:01,920
اسمع يا أندي

249
00:10:01,960 --> 00:10:03,880
كل ما أعرفه أنني لو كنت فتاة

250
00:10:03,960 --> 00:10:07,240
و كنت سأختار بين الرجل الطويل

251
00:10:07,320 --> 00:10:09,720
الذي يحب الأمور الآسيوية
و بينك أنت

252
00:10:09,800 --> 00:10:14,520
يحب الكنزات
و يحب ارتداء الكنزات

253
00:10:14,600 --> 00:10:15,960
كنت سأختارك

254
00:10:16,000 --> 00:10:18,840
هذا لطيف
شكراً لك

255
00:10:18,920 --> 00:10:22,920
و كنت سأثير عقلك

256
00:10:33,600 --> 00:10:34,800
ماذا تفعل يا جيم؟

257
00:10:34,880 --> 00:10:35,880
انه فاصل اعلاني

258
00:10:35,920 --> 00:10:36,920
أريد أن أتفقد النتائج

259
00:10:37,000 --> 00:10:38,120
عد إلى تلك القناة

260
00:10:38,160 --> 00:10:40,360
حسناً

261
00:10:40,440 --> 00:10:44,360
لقد عاد المسلسل
ماذا حصل؟

262
00:10:44,400 --> 00:10:47,000
نحن متأخرون
افتح النسخة المسجلة

263
00:10:47,080 --> 00:10:48,440
يا إلهي
ما هذه الأغنية

264
00:10:48,520 --> 00:10:50,400
لم أسجله
ماذا؟

265
00:10:50,480 --> 00:10:52,160
ما هي هذه الأغنية؟

266
00:10:52,200 --> 00:10:53,560
لماذا عليك تسجيله؟

267
00:10:53,600 --> 00:10:56,000
لهذا السبب الذي حثل الآن

268
00:10:56,040 --> 00:10:57,400
ابدئي بالتسجل الآن

269
00:10:57,480 --> 00:11:00,040
لقد أعموا كلهم من النور

270
00:11:00,080 --> 00:11:02,840
و قد مثلوه مع شخص أعمى حقيقي

271
00:11:04,080 --> 00:11:05,520
هل كان يستحق ذلك ما حصل يا جيم؟

272
00:11:05,600 --> 00:11:07,080
لأننا لم نراه

273
00:11:08,680 --> 00:11:10,400
إذا كنت أستطيع جعلها تنام طبيعياً

274
00:11:10,480 --> 00:11:11,680
كنت سأستعيد حياتي مرة أخرى

275
00:11:11,760 --> 00:11:13,360
سيكون هذا رائعاً أليس كذلك؟

276
00:11:13,440 --> 00:11:14,880
لا أستطيع حتى التحدث عن الأمر

277
00:11:14,920 --> 00:11:16,760
ليس من الضروري لي أن أبقى هنا

278
00:11:16,840 --> 00:11:18,000
مسكاً بها طيلة الليل

279
00:11:18,080 --> 00:11:19,880
اذهبي لثلاثجة قيب

280
00:11:19,920 --> 00:11:21,360
أحضري قطعة من الشحم

281
00:11:21,440 --> 00:11:24,520
أو أي نوع من
الشحوم الحيوانية

282
00:11:24,560 --> 00:11:25,640
اقطعي قطعة منها

283
00:11:25,720 --> 00:11:27,080
ضعي القطعة على طرف اصبع رجلها

284
00:11:27,160 --> 00:11:28,920
ضعي الشحمة داخل فمها

285
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
سوف تكون سعيدة لعدة ساعات

286
00:11:31,080 --> 00:11:33,800
أشك بأن لدى قيب شحم

287
00:11:33,840 --> 00:11:37,400
حقاً؟

288
00:11:37,480 --> 00:11:40,440
حسناً ها هنا
مايك

289
00:11:40,480 --> 00:11:42,440
قيب يطهو
"الخنازير في البطانية"
أكلة معروفة في أمريكا تحتوي على النقانق

290
00:11:44,040 --> 00:11:45,600
و يحتاج للمساعدة

291
00:11:45,640 --> 00:11:47,640
و كان يتسائل إذا كنت تستطيع مساعدته

292
00:11:57,000 --> 00:11:58,920
سيداتي و سادتي
رحبوا

293
00:11:58,960 --> 00:12:00,280
بفيليس فينس

294
00:12:04,880 --> 00:12:06,960
هل هذا عطر وايت ديموندز
من إليزابيث تايلر؟

295
00:12:07,000 --> 00:12:08,240
أت تعرف عطورك

296
00:12:08,320 --> 00:12:10,480
مربيتي كانت تستخدمه

297
00:12:10,560 --> 00:12:12,080
لق أكلت علبة كاملة من بودرة فرس البحر

298
00:12:12,160 --> 00:12:15,000
لقد اعتقدت بأنه سيكون بلا فائدة

299
00:12:15,040 --> 00:12:16,320
لكنه يعمل

300
00:12:16,400 --> 00:12:18,720
أشر بأنني فرس بحر حقيقي

301
00:12:25,480 --> 00:12:26,680
انظر من وجدت

302
00:12:26,720 --> 00:12:29,320
لم يكن من الصعب ايجادي

303
00:12:29,400 --> 00:12:33,480
لنذهب و نغسل أيدينا

304
00:12:33,520 --> 00:12:36,840
هل هذه العجينة نفسها التي
استخدمتها في البيتزا؟

305
00:12:36,920 --> 00:12:38,840
أجل
لم أكن أريد رميها

306
00:12:38,920 --> 00:12:41,120
إذن هذه بيتزا
ليست خنازير في البطانية؟

307
00:12:42,560 --> 00:12:45,520
مايكل يعرف كل شئ عن الوجبات الخفيفة

308
00:12:45,560 --> 00:12:48,080
لقد ولد قيب سنة 1982

309
00:12:48,160 --> 00:12:49,840
و قد كان أطول طفل في المستشفى

310
00:12:49,920 --> 00:12:51,320
و أطول طفل في هذه الغرفة

311
00:12:51,400 --> 00:12:54,600
ما هو أطول شئ رأيته في حياتك؟

312
00:12:54,680 --> 00:12:55,640
بالنسبة لي لقد كان

313
00:12:55,720 --> 00:12:56,800
ليس عليك أن تفعلي هذا يا إيرين

314
00:12:56,840 --> 00:12:58,640
أجل يجب عليك أن تفعلي هذا يا إيرين

315
00:12:58,680 --> 00:13:00,680
نك تجعل هذا صعباً يا مايكل

316
00:13:00,760 --> 00:13:02,840
مما يجب عليه أن يكون
هذا ما تقوله هي

317
00:13:12,400 --> 00:13:13,960
إنها معجزة

318
00:13:14,040 --> 00:13:16,480
إنها تحبه

319
00:13:16,520 --> 00:13:18,120
لا أعلم إذا كانت

320
00:13:18,200 --> 00:13:19,120
تحبه

321
00:13:19,200 --> 00:13:21,000
إنها تحبني

322
00:13:23,520 --> 00:13:25,560
في الخارج داخل سيارتي
بعد دقيقتين

323
00:13:27,560 --> 00:13:29,120
حسناً هناك أمر علي فعله

324
00:13:29,160 --> 00:13:30,360
لا  لا سوف تستيقظ

325
00:13:30,400 --> 00:13:31,480
لا يجب علي فعل أمر ما

326
00:13:31,560 --> 00:13:32,600
أعلم ما يجب عليك فعله

327
00:13:32,640 --> 00:13:35,400
أرجوك ابقا مع سيسي

328
00:13:35,480 --> 00:13:39,120
لقد اعتبرتك دائماً صديق جيد لي

329
00:13:39,200 --> 00:13:40,560
صديق رائع

330
00:13:40,640 --> 00:13:41,800
هل تذكر الارتجاج الذي أصبت به؟

331
00:13:41,840 --> 00:13:43,440
أجل

332
00:13:43,520 --> 00:13:44,880
كنك تزوجتي أسوأ أعدائي

333
00:13:44,960 --> 00:13:46,240
أعلم
أعتقد بأن أعداء

334
00:13:46,320 --> 00:13:47,600
كلمة قوية

335
00:13:47,680 --> 00:13:48,880
لأنني أعتقد بأن علاقتنا متقلبة

336
00:13:48,960 --> 00:13:50,960
يكفي

337
00:13:55,320 --> 00:13:57,560
أريد بيتزا و بعض البيرة
لأفكر بالموضوع

338
00:13:57,640 --> 00:13:59,560
بلتأكيد
من جيم

339
00:13:59,640 --> 00:14:03,080
لا أعتقد بأنني
إذهب

340
00:14:03,120 --> 00:14:04,640
ما هي نوع البيتزا التي تريدها؟

341
00:14:04,720 --> 00:14:06,560
فاجئني

342
00:14:06,600 --> 00:14:08,880
لا

343
00:14:08,960 --> 00:14:10,040
باباروني

344
00:14:13,480 --> 00:14:16,240
حسناً

345
00:14:16,320 --> 00:14:18,160
حسناً

346
00:14:18,240 --> 00:14:21,160
و الفائز بتصويتان هما

347
00:14:21,240 --> 00:14:22,880
ماذا يحدث؟

348
00:14:28,400 --> 00:14:31,400
هل تقرأ الصينية يا كريد؟

349
00:14:31,480 --> 00:14:35,520
أفضل من الانجليزية
ماذا يعني هذا؟

350
00:14:43,920 --> 00:14:47,280
أهلاً لا زلت أ،تظر إيرين

351
00:14:47,360 --> 00:14:48,360
التي طلبتها

352
00:14:48,440 --> 00:14:50,920
لا تهتم إنها هنا

353
00:14:53,400 --> 00:14:56,680
إن حفلتك رائعة يا سيدتي

354
00:14:56,760 --> 00:14:59,200
هل تقضي وقتاً ممتعاً؟

355
00:14:59,280 --> 00:15:01,320
هل تعمدت بأن ترتدي الرداء المفضل لدي؟

356
00:15:01,400 --> 00:15:03,200
تبدو مريضاً

357
00:15:03,280 --> 00:15:06,160
أنت أربعة فصول في يوم واحد

358
00:15:07,520 --> 00:15:10,560
و أنت الخريف الآن

359
00:15:14,640 --> 00:15:17,440
و لكن اذا ارتديتي الأزرق

360
00:15:22,880 --> 00:15:24,600
سيكون الربيع

361
00:15:24,640 --> 00:15:27,000
هل أت بخير؟
لا

362
00:15:28,160 --> 00:15:29,840
أدخلها في فمي

363
00:15:29,920 --> 00:15:31,240
حسناً هذا لن يجعل

364
00:15:31,280 --> 00:15:32,760
تجربة أكل البيتزا أفضل

365
00:15:32,840 --> 00:15:33,800
جربني

366
00:15:33,840 --> 00:15:35,640
جيم، لا تفكر فيها

367
00:15:35,680 --> 00:15:36,960
على أ،ها إهانة

368
00:15:37,040 --> 00:15:39,800
فكر بأنك تحرك البيتزا

369
00:15:39,880 --> 00:15:43,080
ستة إنشات و بالصدفة
هو يقوم بأكلها

370
00:15:43,120 --> 00:15:44,800
أفضل بأن يفكر بأنها إهانة

371
00:15:44,880 --> 00:15:47,440
حسناً

372
00:15:47,520 --> 00:15:52,280
الطرف أولاً

373
00:15:52,360 --> 00:15:57,640
حسناً
الآن البيرة

374
00:15:57,720 --> 00:16:01,080
أعطني البيرة يا جيم

375
00:16:03,200 --> 00:16:06,600
بلطف

376
00:16:09,840 --> 00:16:11,600
الآن يجب أن أذهب لملاقاة أنجيلا

377
00:16:11,640 --> 00:16:12,640
ماذا
لا انتظر

378
00:16:12,680 --> 00:16:13,760
لقد قلت بأنك ستبقى

379
00:16:13,840 --> 00:16:15,680
لدي التزام قانوني مع

380
00:16:15,760 --> 00:16:17,040
أنجيلا

381
00:16:17,120 --> 00:16:18,440
تحتاج بأن أخدمها

382
00:16:18,480 --> 00:16:19,440
يجب أن تتوقف عن الكلام
يا إلهي

383
00:16:20,960 --> 00:16:22,360
توقف عن هذا التمثيل

384
00:16:22,440 --> 00:16:23,480
عش في العالم الحقيقي

385
00:16:23,520 --> 00:16:25,000
العقود الخاصة بالجنس موجودة

386
00:16:25,080 --> 00:16:26,840
حسناً
لا بد من وجود طريقة ما

387
00:16:26,880 --> 00:16:28,400
للهروب من الموقف
فقط الليلة

388
00:16:28,480 --> 00:16:30,080
أجل بالتأكيد
يستطيع جيم الذهاب إليها

389
00:16:30,120 --> 00:16:31,440
حسناً
لقد كنت

390
00:16:31,520 --> 00:16:33,120
فتاة شقراء من قبل

391
00:16:33,160 --> 00:16:34,680
أنا ذاهب للمنزل و سآخذ طفلتي معي

392
00:16:34,760 --> 00:16:36,440
لا، لا تفعل

393
00:16:36,520 --> 00:16:37,600
سأذهب للكلام مع أنجيلا

394
00:16:37,680 --> 00:16:39,040
إنها ساخنة الآن

395
00:16:39,120 --> 00:16:40,440
سوف تأكل وجهك الآن

396
00:16:40,520 --> 00:16:46,120
النوم عكس الناس النظام سينتهي اليوم

397
00:16:46,200 --> 00:16:48,120
أريد قطعة باباروني

398
00:16:57,680 --> 00:16:58,880
ماذا تفعل؟

399
00:16:58,960 --> 00:17:03,400
أريد أكل خنازير في البطانية
داخل البطانية

400
00:17:12,760 --> 00:17:15,160
هل أنت بخير؟

401
00:17:15,240 --> 00:17:16,440
إيرين معجبة بقيب

402
00:17:16,520 --> 00:17:17,640
أعلم

403
00:17:17,720 --> 00:17:19,800
كنت أراكما رائعين مع بعضكما البعض

404
00:17:19,880 --> 00:17:21,600
هل تعتقدين بأنهما قد

405
00:17:21,680 --> 00:17:24,000
صنعا الحب؟

406
00:17:24,040 --> 00:17:26,160
لا أعلم

407
00:17:26,240 --> 00:17:28,840
الفتيات يقولون أمور لبعضهم أليس كذلك؟

408
00:17:28,880 --> 00:17:31,360
سأرى ما أستطيع فعله

409
00:17:34,920 --> 00:17:36,320
أين كنت؟

410
00:17:36,360 --> 00:17:37,840
كنت أمشي في الخارج

411
00:17:37,920 --> 00:17:39,040
لقد تعطل الكيبل

412
00:17:39,120 --> 00:17:41,320
ماذا؟
حقاً؟

413
00:17:41,400 --> 00:17:42,520
هذا مريع

414
00:17:42,600 --> 00:17:43,800
لكنه يعمل في الأعلى

415
00:17:43,880 --> 00:17:45,480
ماذا يعني هذا؟
لقد انتهت الحفلة؟

416
00:17:45,560 --> 00:17:47,000
سيغادر الجميع؟

417
00:17:47,080 --> 00:17:48,080
هل أنت متأكد؟

418
00:17:48,160 --> 00:17:50,560
لقد سويا بك و فين أمورهما

419
00:17:50,640 --> 00:17:52,720
و الأغنية الانفرادية
أصبحت مشتركة بينهما

420
00:17:52,800 --> 00:17:54,480
هل تمزح معي؟
لا

421
00:17:56,400 --> 00:17:58,320
لا أستطيع تصديق بأننا لا نشاهده

422
00:17:58,400 --> 00:18:01,160
أتمنى لو أنني أستطيع مشاهدته

423
00:18:01,240 --> 00:18:03,080
لدي فكرة

424
00:18:03,160 --> 00:18:04,560
لا أعلم إذا كانت سوف تنجح

425
00:18:04,640 --> 00:18:06,880
لكن دعوني أجربها

426
00:18:06,960 --> 00:18:07,880
سأجرب الفكرة

427
00:18:07,960 --> 00:18:08,880
أرجوك يا مايكل

428
00:18:08,920 --> 00:18:10,480
دعنا نشاهد قلي

429
00:18:10,520 --> 00:18:12,040
حظاً موفقاً يا مايكل
إيرين

430
00:18:12,120 --> 00:18:15,600
كم من الوقت مضى على خروجكما معاً؟

431
00:18:15,680 --> 00:18:17,440
ثلاثة أشهر

432
00:18:17,520 --> 00:18:19,520
أتخيل بأن الأمور بينكما أصبحت ساخنة

433
00:18:19,560 --> 00:18:21,160
لا أعلم

434
00:18:21,240 --> 00:18:22,560
بالتأكيد أنت لا تريدين تسريع الأمور بينكما

435
00:18:22,600 --> 00:18:25,600
أعني اللقاء بعد الانتظار يكون ساحراً

436
00:18:25,680 --> 00:18:27,840
لقد انتظرنا كثيراً أنا و بوب

437
00:18:27,920 --> 00:18:29,200
في المرة الأولى التي شاهدنا بعضنا البعض عاريان

438
00:18:29,280 --> 00:18:30,520
لم نصنع الحب

439
00:18:30,600 --> 00:18:33,920
لقد حدقنا ببعضنا البعض إلى أن غلبنا النوم

440
00:18:34,000 --> 00:18:35,400
لقد كان رائعاً

441
00:18:35,440 --> 00:18:38,160
يجب أن أذهب يا فيليس
كان حقاً رائهاً

442
00:18:40,080 --> 00:18:42,120
أهلاً
أنا بام

443
00:18:42,200 --> 00:18:43,560
لا تعتقدي إنني دوايت
أنا بام

444
00:18:43,640 --> 00:18:45,880
ماذا تفعلين هنا؟

445
00:18:45,960 --> 00:18:48,440
أعلم بأنك أنت و دوايت ترتبطان
بعقد غريب بينكما

446
00:18:48,520 --> 00:18:51,120
و قد أرسلني لتأخير هذا العقد

447
00:18:51,200 --> 00:18:53,280
هل مصرح لك بهذا الأمر؟

448
00:18:53,320 --> 00:18:55,560
أجل
مصرح لي بهذا

449
00:18:55,600 --> 00:18:57,600
حسناً قولي له

450
00:18:57,680 --> 00:18:59,760
سنعوضها في ليلة الغد

451
00:18:59,840 --> 00:19:00,760
حسناً

452
00:19:00,840 --> 00:19:02,320
لحظة بام بام

453
00:19:02,400 --> 00:19:03,560
كف بدا لك؟

454
00:19:03,600 --> 00:19:06,160
هل كان محطماً؟

455
00:19:06,200 --> 00:19:07,400
هناك الكير من الرجال

456
00:19:07,480 --> 00:19:10,600
يودون أن يكونون

457
00:19:10,640 --> 00:19:11,760
مع امرأة مثلك

458
00:19:11,840 --> 00:19:15,120
لا تكملي يا بام
احتفظي بالكلام لنفسك

459
00:19:17,680 --> 00:19:18,920
أنت فعلت هذا؟

460
00:19:19,000 --> 00:19:20,960
لقد لقد كنت أرى فقط
أجل

461
00:19:21,040 --> 00:19:22,000
لقد فعلت هذا
أجل

462
00:19:22,080 --> 00:19:23,080
لماذا لا يعجبك؟

463
00:19:23,120 --> 00:19:24,240
ماذا به ليعجبني؟

464
00:19:24,320 --> 00:19:28,280
إنه غريب و

465
00:19:28,360 --> 00:19:30,760
إنه كريه بلا قيمة

466
00:19:30,800 --> 00:19:32,600
لماذا تهتمين إذا كان يعجبني أو لا

467
00:19:32,680 --> 00:19:34,160
أهتم إذا كنت أنت يعجبك أو لا

468
00:19:34,200 --> 00:19:36,160
لماذا
أنا لست والدك

469
00:19:48,560 --> 00:19:51,360
حسناً

470
00:19:51,440 --> 00:19:53,640
حسناً
اذهبي لغرفتك

471
00:19:53,680 --> 00:19:55,040
ماذا؟

472
00:19:55,080 --> 00:19:57,000
اذهبي لغرفتك يا فتاة

473
00:19:59,920 --> 00:20:03,920
امم لن أذهب لغرفتي

474
00:20:04,000 --> 00:20:06,960
استعي إلي

475
00:20:07,040 --> 00:20:08,160
إستمعي إلي جيداً

476
00:20:08,200 --> 00:20:12,360
لن تري ذلك الفتى مرة أخرى

477
00:20:12,400 --> 00:20:13,480
استمع إلي

478
00:20:13,560 --> 00:20:16,040
لن تقول لي ما أفعله

479
00:20:16,120 --> 00:20:17,680
طالما أنت تعيشين تحت هذا السقف

480
00:20:17,760 --> 00:20:19,000
ستفعلين ما أقوله لك

481
00:20:19,040 --> 00:20:20,440
أكره سقفك

482
00:20:20,520 --> 00:20:21,840
لا ترفعي صوتك علي

483
00:20:21,920 --> 00:20:23,320
سأرفعه كا أريد
سأرفع السقف

484
00:20:23,400 --> 00:20:25,080
سأسحب منك هذه السيارة

485
00:20:25,160 --> 00:20:27,080
أكرهها
أكره هذه السيارة

486
00:20:28,240 --> 00:20:29,720
إلى اللقاء يا أوسكار

487
00:20:33,680 --> 00:20:35,080
إذا حطمت قلب هذه الفتاة

488
00:20:35,120 --> 00:20:36,800
سأقتلك

489
00:20:36,880 --> 00:20:38,040
إنه مجرد خطاب مرتجل

490
00:20:38,120 --> 00:20:40,920
لكني جدي
إذا حطمت قلب تلك الفتاة

491
00:20:40,960 --> 00:20:43,560
سأقتلك حرفياً و
أقتل عائلتك معك

492
00:20:43,640 --> 00:20:46,480
امرح مع إيرين يا قيب

493
00:20:46,560 --> 00:20:48,440
لكن ليس كثيراً

494
00:20:48,520 --> 00:20:52,080
تلك الفتاة ستجعلني كبيراً بالسن

