1
00:00:06,560 --> 00:00:08,200
لماذا؟

2
00:00:08,280 --> 00:00:10,320
كل ما يحتاجه الامر يا جيم هو
عشرون دقيقة في اليوم

3
00:00:10,360 --> 00:00:13,280
عشرون دقيقة في اليوم فقط باستخدام
القدمين من غير اليدين

4
00:00:13,360 --> 00:00:15,000
و سأكون بارعاً فيها

5
00:00:15,080 --> 00:00:17,560
و ستبقى جالساً هناك مثل الأبله

6
00:00:17,640 --> 00:00:20,880
حسناً هيا بنا

7
00:00:20,960 --> 00:00:22,320
هل تمانع بالابتعاد؟
آسف يا بام

8
00:00:22,400 --> 00:00:24,560
اسمحي لي بكتابة رسالة اعتذار

9
00:00:24,640 --> 00:00:27,200
ليس عليك فعل هذا

10
00:00:34,640 --> 00:00:37,440
عزيزتي

11
00:00:41,360 --> 00:00:42,680
شكراً لك أيتها اليدين

12
00:00:42,720 --> 00:00:48,000
لا شئ في العالم يستطيع فعل
ما تستطيعين فعله

13
00:00:53,240 --> 00:00:55,160
ليس عليك فعل هذا

14
00:00:55,240 --> 00:00:57,240
لا عليك يا دوايت
لقد كنت مخطئاً

15
00:00:57,320 --> 00:00:59,360
إنه ساخن جداً

16
00:01:05,920 --> 00:01:11,240
من أجل المجهود

17
00:01:15,000 --> 00:01:17,600
مشاهدة ممتعة
ترجمة آن بولين
منتديات الاقلاع

18
00:01:18,000 --> 00:01:21,000
مشاهدة ممتعة
ترجمة آن بولين
منتديات الاقلاع

19
00:01:24,800 --> 00:01:26,200
أهلاً

20
00:01:26,280 --> 00:01:28,200
ابدأ يومك مع كعك التوت

21
00:01:28,280 --> 00:01:29,560
أو كعك من غير التوت

22
00:01:29,600 --> 00:01:30,800
ما هذا المحل؟

23
00:01:30,840 --> 00:01:33,320
قال دوايت بأنه لا فائدة من المدخل

24
00:01:33,400 --> 00:01:34,640
أريد

25
00:01:34,720 --> 00:01:37,400
كعك مع التوت

26
00:01:37,440 --> 00:01:39,800
ثمانية دولارات
ثمانية دولارات؟

27
00:01:39,880 --> 00:01:41,240
امتلاك مبنى هو حرب

28
00:01:41,280 --> 00:01:43,080
بين المالك و المستأجر

29
00:01:43,160 --> 00:01:44,960
ليست حرب بمعنى الكلمة
للأسف

30
00:01:45,040 --> 00:01:46,880
لكنني استخدم نفس التكتيكات

31
00:01:46,960 --> 00:01:48,400
لقد حاصرت العدو

32
00:01:48,480 --> 00:01:50,800
و سوف أجوعم ببطء

33
00:01:50,880 --> 00:01:53,080
لمحافظة على الكهرباء
لقد ركبت موقتاً

34
00:01:53,160 --> 00:01:55,160
و مؤشرات تحسس للضوء

35
00:01:55,240 --> 00:01:57,000
انه جزء من مبادرتي
للحفاظ على البيئة

36
00:01:57,080 --> 00:02:00,640
و بالبيئة أقصد المال

37
00:02:00,720 --> 00:02:04,600
الصين
الصين

38
00:02:04,680 --> 00:02:06,000
كيف كان موعدك مع طبيب
الاسنان يا مايكل؟

39
00:02:06,040 --> 00:02:07,920
لقد كان رائعاً

40
00:02:08,000 --> 00:02:09,800
الصين

41
00:02:09,880 --> 00:02:10,960
هل أنت بخير؟
ما بالك؟

42
00:02:11,000 --> 00:02:13,600
كل شئ هنا صنع في الصين يا بام

43
00:02:13,640 --> 00:02:14,840
أجل هناك تصنع جميع الاشياء

44
00:02:14,880 --> 00:02:16,840
لقد كانت تصنع الاشياء في
أمريكا يا أندي

45
00:02:16,880 --> 00:02:18,760
لكننا متخلفون عنهم الآن
هل تعلم ذلك؟

46
00:02:18,840 --> 00:02:22,480
الصين هي تنين نائم
قد بدأ في الحراك

47
00:02:23,880 --> 00:02:27,440
الآن
هو بدأ الآن

48
00:02:27,520 --> 00:02:30,400
هل قرأ أحدكم الأخبار؟

49
00:02:30,480 --> 00:02:32,120
الصين بدأت في الحراك

50
00:02:32,160 --> 00:02:33,640
وجدت هذا في غرفة الانتظار

51
00:02:33,720 --> 00:02:35,200
عند مكتب طبيب الاسنان

52
00:02:35,280 --> 00:02:36,760
لقد كان هناك طفل يقرأ
المجلة التي كنت أريد قراءتها

53
00:02:36,840 --> 00:02:38,080
و هذه المجلة الوحيدة التي
وجدتها فيما بعد

54
00:02:38,160 --> 00:02:39,800
و قرأتها
ثم قرأتها مرة أخرى

55
00:02:39,880 --> 00:02:41,600
لقد اعتقدت طيلة حياتي

56
00:02:41,640 --> 00:02:43,400
أن أمريكا هي رقم واحد

57
00:02:43,480 --> 00:02:44,640
هذا ما كان يقال

58
00:02:44,720 --> 00:02:46,800
ليس أمريكا رقم واحد

59
00:02:46,840 --> 00:02:52,400
انجلترا رقم اثنان
يجب على الصين أن تكون رقم تسعة

60
00:02:52,440 --> 00:02:53,640
أندي

61
00:02:53,720 --> 00:02:54,960
ديريل

62
00:02:55,040 --> 00:02:58,240
يجب عليك التوقف عن
ارسال رسائل لي طيلة الوقت

63
00:02:58,280 --> 00:03:00,240
لكني أريدك أن تعرف

64
00:03:00,320 --> 00:03:01,800
أنني و مايكل نرتدي ربطة العنق نفسها

65
00:03:01,880 --> 00:03:02,840
إنه رائع

66
00:03:02,920 --> 00:03:04,320
يجب عليك أن تغير مقاييسك

67
00:03:04,400 --> 00:03:05,800
ما يستحق أن ترسله لي

68
00:03:05,880 --> 00:03:07,360
اسأل نفسك
هل هذا شئ

69
00:03:07,400 --> 00:03:08,960
ديريل يريد معرفته؟

70
00:03:09,040 --> 00:03:11,240
الاجابة في الغالب ستكون لا

71
00:03:11,320 --> 00:03:12,800
هل فهمت الآن؟

72
00:03:12,880 --> 00:03:14,480
إذاً سأقوم بمكالمتك
لا

73
00:03:14,560 --> 00:03:17,480
لقد كان هناك وقت عندما كان
الشخص الوحيد الذي يقوم بمراسلتك

74
00:03:17,560 --> 00:03:20,840
هو أناس تريد مراسلتك
النساء

75
00:03:20,880 --> 00:03:22,120
و كلهن سيقولون نفس الشئ

76
00:03:22,200 --> 00:03:23,840
أنا قادمة لك

77
00:03:23,880 --> 00:03:25,880
و أنا سأرد عليها

78
00:03:25,920 --> 00:03:29,960
أ.م.ج
أحضري معك جسمك

79
00:03:30,040 --> 00:03:32,040
دوايت

80
00:03:32,120 --> 00:03:34,080
لماذا يوجد فقط نصف
منديل دورة المياة؟

81
00:03:34,120 --> 00:03:35,600
أنا آسف

82
00:03:35,680 --> 00:03:37,920
ألا يكفي هذا لشرجك؟

83
00:03:38,000 --> 00:03:39,880
لا تجعلني أبدأ بالطريقة

84
00:03:39,920 --> 00:03:41,360
الحديثة لرعاية الشرج

85
00:03:41,440 --> 00:03:43,600
تستطيعي يا ستانلي سحب القليل

86
00:03:43,680 --> 00:03:45,800
في كل مرة تحتاج

87
00:03:45,880 --> 00:03:48,040
لا تقولي لي كيف أتم أموري

88
00:03:48,120 --> 00:03:51,160
كزميل لك في شركة دندر مفلن
يا ستانلي

89
00:03:51,200 --> 00:03:52,880
إنني أشعر معك

90
00:03:52,960 --> 00:03:54,960
أنا غير قادر على تغيير شئ يريده

91
00:03:55,040 --> 00:03:56,080
المالك الجديد للمبنى

92
00:03:56,160 --> 00:03:57,120
الذي هو انت

93
00:03:57,200 --> 00:03:58,640
"الذي هو أنت"
ليست جملة

94
00:03:58,680 --> 00:04:00,400
لا أوافقك الرأي

95
00:04:00,480 --> 00:04:02,120
هل ستجلسين هناك
أيتها المسئولة عن المكتب

96
00:04:02,200 --> 00:04:04,920
أم ستتصرفين؟

97
00:04:05,000 --> 00:04:07,920
هل نستطيع النقاش حول هذا
الموضوع يا دوايت؟

98
00:04:08,000 --> 00:04:10,920
عندما أجلس على هذا المكتب
يا بام أنا رجل مبيعات

99
00:04:10,960 --> 00:04:13,080
إذا كنت تريدين الكلام مع
مالك المبنى الجديد

100
00:04:13,160 --> 00:04:14,920
يجب عليك التكلم مع نيت
و حجز موعد معه

101
00:04:15,000 --> 00:04:16,480
لن أفعل هذا

102
00:04:16,560 --> 00:04:18,240
إذاً لن تقومي بالكلام مع
مالك المبنى الجديد

103
00:04:18,320 --> 00:04:19,960
ما سوف يعيبك

104
00:04:20,040 --> 00:04:23,600
لأنني سمعت أنه رجل واقعي

105
00:04:23,680 --> 00:04:24,920
أهلاً

106
00:04:25,000 --> 00:04:26,240
أهلاً نيت
معك بام هيلبرت

107
00:04:26,320 --> 00:04:27,480
أهً بام

108
00:04:27,560 --> 00:04:28,960
أريد حجز موعد مع

109
00:04:29,000 --> 00:04:31,400
دوايت اليوم

110
00:04:31,480 --> 00:04:32,840
دقيقة واحدة فقط

111
00:04:32,880 --> 00:04:34,360
حسناً

112
00:04:38,000 --> 00:04:40,880
دوايت شروت

113
00:04:40,920 --> 00:04:42,440
قل لها أنني مشغول

114
00:04:42,480 --> 00:04:45,800
لا أعلم
اختلق لها أي عذر

115
00:04:45,880 --> 00:04:48,800
أهلاً بام
إن دوايت يستجوب الآن من قبل الشرطة

116
00:04:48,880 --> 00:04:51,120
مع سلسلة من خاطفي الكلام

117
00:04:53,280 --> 00:04:55,160
دوايت

118
00:04:55,240 --> 00:04:58,320
هل من الممكن يا دوايت أن تقول
لمالك المبنى الجديد

119
00:04:58,360 --> 00:05:01,000
أنه يحطم علاقاته مع جميع
العاملين في الشركة

120
00:05:01,000 --> 00:05:02,840
أشخاص عمل معهم لسنوات عديدة

121
00:05:02,920 --> 00:05:04,040
أصدقاؤه

122
00:05:04,120 --> 00:05:08,120
هل تعلمين ماذا يا بام؟
أنت على حق

123
00:05:08,200 --> 00:05:12,560
هذا ليس عمل
هذا منزل

124
00:05:12,640 --> 00:05:15,280
و أفضل أن أرى ابتسامة من كيفن

125
00:05:15,360 --> 00:05:19,800
على أن أحافظ على الكهرباء هنا

126
00:05:19,880 --> 00:05:21,320
يا إلهي

127
00:05:21,360 --> 00:05:22,960
ماذا؟

128
00:05:23,040 --> 00:05:24,520
مكتوب في الانترنت أن أطول رجل
في العالم هو من الصين

129
00:05:25,720 --> 00:05:27,360
الكثير من الاسرار لنحتفظ بها

130
00:05:27,440 --> 00:05:28,640
ماذا سوف تفعل أمريكا؟

131
00:05:28,720 --> 00:05:29,920
أعلم ماذا سوف تفعل أمريكا

132
00:05:29,960 --> 00:05:33,480
سوف نشغل أفضل عقولنا

133
00:05:33,560 --> 00:05:36,400
توقفوا عن العمل

134
00:05:36,480 --> 00:05:38,640
أريدكم جميعاً أن تتخيلوا عالماً

135
00:05:38,720 --> 00:05:42,840
لا تكون فيه أمريكا رقم واحد في العالم

136
00:05:42,920 --> 00:05:44,520
حيث يكون الشعب غير متواصل مع بعضه

137
00:05:44,600 --> 00:05:46,600
و حيث كل رجل و امرأة و طفل

138
00:05:46,640 --> 00:05:50,480
يتعلمون فيه الكمنجة

139
00:05:50,560 --> 00:05:51,680
الآن افتحوا اعينكم

140
00:05:51,760 --> 00:05:52,880
لم تقل لنا أن نغلقها

141
00:05:52,960 --> 00:05:54,400
أهلاً بكم في المستقبل

142
00:05:54,440 --> 00:05:56,040
ماذا نفعل؟
كيف نوقف هذا؟

143
00:05:56,120 --> 00:05:58,560
كيف نوقفه؟

144
00:05:58,640 --> 00:06:00,520
بفكرة عظيمة

145
00:06:00,600 --> 00:06:02,000
هذا ما بنيت عليه أمريكا

146
00:06:02,080 --> 00:06:06,680
فكرة عظيمة، الجينز
الأخدود العظيم
(الاخدود العظيم -جراند كانيون- هو أحد أهم معالم أمريكا)

147
00:06:06,720 --> 00:06:08,040
من لديه فكرة عظيمة؟

148
00:06:08,120 --> 00:06:11,600
فكرة عظم من الاخدود العظيم؟

149
00:06:11,680 --> 00:06:13,240
أجل
أجل يا كيفن

150
00:06:13,320 --> 00:06:18,040
مذاد للحموضة يؤخذ مرة واحدة في الاسبوع

151
00:06:18,120 --> 00:06:21,000
مضاد للحموضة مرة واحدة في السنة
هذه فكرة لهزيمتهم

152
00:06:21,080 --> 00:06:22,720
أي شخص آخر؟

153
00:06:22,800 --> 00:06:25,520
لا أحد؟
حسناً إذاً

154
00:06:25,600 --> 00:06:26,840
مايكل
نعم

155
00:06:26,920 --> 00:06:31,760
حبة حموضة تؤخذ كل ستة أشهر

156
00:06:31,840 --> 00:06:33,240
لماذا ليست واحدة لسنة كاملة

157
00:06:33,320 --> 00:06:34,640
لا اعلم

158
00:06:34,680 --> 00:06:35,920
إنها حبة كثيرة لكي نبلعها

159
00:06:36,000 --> 00:06:37,600
حسناً إذاً

160
00:06:37,680 --> 00:06:39,480
لماذا لا نجتمع كلنا و نساعد بعضنا

161
00:06:39,520 --> 00:06:41,520
و نعين شخص جديد للعمل
ثم نقوم بقتله

162
00:06:41,600 --> 00:06:44,360
لكن في البداية نأخذ 100,000 دولار
كتأمين على الحياة؟

163
00:06:44,440 --> 00:06:47,560
متأكدة بأن هذه الفكرة ستعجبكم
أليس كذلك؟

164
00:06:47,640 --> 00:06:49,040
أعتقد بأن هذا ما يخططون له ضدي

165
00:06:49,120 --> 00:06:50,760
لا أستطيع اثباته و لكن أردت
رؤية وجوههم

166
00:06:50,800 --> 00:06:52,040
عندما أقول الفكرة

167
00:06:52,120 --> 00:06:54,120
و لم أستفد شيئاً

168
00:06:54,160 --> 00:06:56,360
لا أعلم ما كان هذا

169
00:06:56,400 --> 00:06:57,800
اترح بأن نفجرهم

170
00:06:57,840 --> 00:07:00,120
في سنة 2010 سنكون أكبر دولة
و الأقوى اقتصادياً

171
00:07:01,880 --> 00:07:03,600
سنجوع كلنا

172
00:07:03,680 --> 00:07:04,840
أجل دوايت على حق
يجب أن نقوم بتفجيرهم

173
00:07:04,920 --> 00:07:05,960
لا لن
لن نقوم

174
00:07:06,000 --> 00:07:08,040
أين سوف نسقطها يا فيليس؟

175
00:07:08,120 --> 00:07:09,280
هل تعلمين أنه في الصين

176
00:07:09,360 --> 00:07:12,200
ستة و خمسون مدينة تحوي على
مليون شخص

177
00:07:12,240 --> 00:07:14,760
هل تعلمين كم عندنا؟
تسعة فقط

178
00:07:14,840 --> 00:07:16,000
في الحقيقة هذا غير صحيح

179
00:07:16,080 --> 00:07:17,880
أعرف الرقم الذي قلته للتو

180
00:07:17,960 --> 00:07:19,720
و هو توقع لخمسة عشر سنة منذ الآن

181
00:07:19,800 --> 00:07:21,960
حمداً لله
لا لا هذا الآن

182
00:07:22,040 --> 00:07:23,920
الصين دولة زراعية يا مايكل

183
00:07:24,000 --> 00:07:25,600
تتحضر سريعاً؟
بالتأكيد

184
00:07:25,680 --> 00:07:26,600
لكن تبقى زراعية

185
00:07:26,680 --> 00:07:29,240
معظمها من الاراضي و ليس السكان

186
00:07:29,320 --> 00:07:30,760
هيا يا مايكل
لن تستطيع

187
00:07:30,840 --> 00:07:32,480
لا لا أنت مخطئ بشأن هذا

188
00:07:32,560 --> 00:07:34,160
من أين أحضرت هذه المعلومة؟

189
00:07:34,200 --> 00:07:35,800
أحضرتها من موقع نيويورك تايمز

190
00:07:35,880 --> 00:07:39,080
هل أنت متوتر يا أوسكار؟

191
00:07:39,160 --> 00:07:40,240
حسناً ليبحث عنها أحد الآن

192
00:07:40,320 --> 00:07:41,800
سوف أبحث الآن يا جيم

193
00:07:41,880 --> 00:07:43,480
الموضوع لا يستحق هذا

194
00:07:43,560 --> 00:07:44,760
لا يستحق تضييع وقتنا

195
00:07:44,800 --> 00:07:47,400
هل تشاهد هذا
هل أنت جاد؟

196
00:07:47,480 --> 00:07:48,640
هل تشاهده إذاً؟

197
00:07:48,680 --> 00:07:50,200
أنا جالس أمامك هنا

198
00:07:50,240 --> 00:07:52,000
وجدتها

199
00:07:52,040 --> 00:07:55,200
تملك الصين ستة و خمسون مدينة
مع أكثر من مليون كتعداد للسكان

200
00:07:55,240 --> 00:07:58,520
و الولايات المتحدة تملك تسعة فقط

201
00:08:00,880 --> 00:08:03,120
من الناحية الايجابية كل خوفك من الصين

202
00:08:03,200 --> 00:08:04,840
جعلك أذكى من أوسكار يا مايكل

203
00:08:04,880 --> 00:08:07,080
لقد أخطأت
لقد أخطأت

204
00:08:07,160 --> 00:08:09,040
هل الجميع سعيد الآن

205
00:08:09,120 --> 00:08:12,040
لقد صدف و عرفت أمراً اكثر من
أذكى رجل في المكتب

206
00:08:12,120 --> 00:08:15,520
ماذا إذاً؟
لا يهمني الموضوع

207
00:08:15,560 --> 00:08:18,800
خساً أين كنا قبل أن أهزم أوسكار؟

208
00:08:20,920 --> 00:08:23,680
يمكن لهذا المبنى أن يكون أقبح مما هو عليه

209
00:08:23,760 --> 00:08:27,320
لن أعمل داخل لوحة للصراصير

210
00:08:27,400 --> 00:08:29,560
لا أستطيع النظر للصراصير

211
00:08:29,600 --> 00:08:30,960
افعل شيئاً يا مايكل

212
00:08:31,000 --> 00:08:32,360
بالتأكيد

213
00:08:32,400 --> 00:08:34,320
لهذا عينتك يا بام

214
00:08:34,400 --> 00:08:36,000
كمسئولة عن المكتب

215
00:08:36,040 --> 00:08:38,400
تعاملي معه

216
00:08:38,440 --> 00:08:42,160
انزلها يا دوايت

217
00:08:42,240 --> 00:08:44,480
أ،ا جادة انزلها و إلا

218
00:08:44,560 --> 00:08:46,120
و إلا؟
و إلا ماذا؟

219
00:08:46,200 --> 00:08:47,520
لا يوجد شئ تستطيعين فعله

220
00:08:47,600 --> 00:08:52,360
نستطيع الانتقال من هنا

221
00:08:56,960 --> 00:08:57,880
حقاً؟

222
00:09:05,440 --> 00:09:07,880
هل يريد أحد معرفة أين كنت

223
00:09:07,920 --> 00:09:09,360
خلال الساعتين التي مضت؟

224
00:09:09,440 --> 00:09:11,800
لقد كنت ألعب لمدة ساعتين

225
00:09:11,880 --> 00:09:14,880
لقد خرجت للبحث عن مكان أفضل لمكتبنا

226
00:09:14,920 --> 00:09:16,120
مضيعة للوقت

227
00:09:16,200 --> 00:09:19,080
ليست مضيعة لأنني وجدت واحداً

228
00:09:20,760 --> 00:09:22,200
هذه جميلة

229
00:09:22,280 --> 00:09:23,760
دعني أرى

230
00:09:23,800 --> 00:09:25,640
انظر للمكاتب الضخمة يا جيم

231
00:09:25,720 --> 00:09:27,000
أجل

232
00:09:27,080 --> 00:09:28,400
اظر لغرفة الاجتماعات

233
00:09:28,440 --> 00:09:30,280
لا تستطيعون الخروج فقط

234
00:09:30,360 --> 00:09:31,720
خلال ثلاثة أشهر نستطيع
اقرأ العقد

235
00:09:31,800 --> 00:09:33,320
و إذا لم تبطل كل التغييرات التي احدثتها

236
00:09:33,400 --> 00:09:34,640
سوف ننتقل

237
00:09:34,720 --> 00:09:36,160
هل أستطيع أن أريكم بعض الصور؟

238
00:09:36,240 --> 00:09:37,920
يا إلهي إنها جميلة
تشبهكما الاثنين

239
00:09:38,000 --> 00:09:39,760
انها ليست صور لسيسي

240
00:09:39,840 --> 00:09:42,120
هذا من المحتمل أن يكون شركة دندر مفلن

241
00:09:42,200 --> 00:09:44,960
أنا أحب أن أبقى في نفس مبنى بوب

242
00:09:45,040 --> 00:09:46,680
يجعلني مرتاحة

243
00:09:46,760 --> 00:09:48,120
هذا المكان ليس بعيد و هو جديد

244
00:09:48,200 --> 00:09:50,960
يوجد مغسلة و مركز رياضي
و محل لتقليم الاظافر

245
00:09:51,040 --> 00:09:52,520
و بجانبه مطعم

246
00:09:52,600 --> 00:09:54,160
فسوف تفيح رائحة اللحم طيلة الوقت

247
00:09:54,200 --> 00:09:56,440
هل تحاولين قتلي؟

248
00:09:56,520 --> 00:09:58,200
محل تقليم الاظافر يعمل به كوريين أم عاديين؟

249
00:09:58,280 --> 00:09:59,480
كوريين

250
00:09:59,560 --> 00:10:01,440
جيد
و المغسلة؟

251
00:10:01,520 --> 00:10:02,600
بيض

252
00:10:02,640 --> 00:10:06,400
جيد

253
00:10:09,720 --> 00:10:12,120
يوجد الكثير من العقول الفذة هنا

254
00:10:12,200 --> 00:10:15,080
لدينا مايكل و أوسكار أذكى
رجلان في المكتب

255
00:10:16,840 --> 00:10:18,160
هذا مضحك يا جيم

256
00:10:18,240 --> 00:10:20,400
حس الفكاهة قوي لديك يا جيم

257
00:10:20,480 --> 00:10:21,880
لدي سؤال في الكمبيوتر

258
00:10:21,960 --> 00:10:23,120
أوسكار
ماذا؟

259
00:10:23,200 --> 00:10:25,000
هل تستطيع أن تزيح قليلاً حتى
أستطيع سؤال مايكل؟

260
00:10:25,080 --> 00:10:26,240
حسناً حسناً

261
00:10:26,280 --> 00:10:27,640
كيف أفتح نافذة جديدة يا مايكل؟

262
00:10:27,720 --> 00:10:29,520
جربي زر "كنترول" و حرف البي

263
00:10:29,560 --> 00:10:30,640
هذا للطباعة

264
00:10:30,720 --> 00:10:33,120
ليس إذا كانت الطابعة غير متصلة

265
00:10:33,160 --> 00:10:34,680
إنك تفترض افتراضات خطيرة يا أوسكار

266
00:10:34,760 --> 00:10:36,800
لابد أن هذا يقتلك يا اوسكار

267
00:10:36,880 --> 00:10:37,920
بما أن مايكل أذكى منك الآن

268
00:10:37,960 --> 00:10:40,600
إنه ليس أذكى مني

269
00:10:40,680 --> 00:10:42,080
إنه على حق بموضوع واحد فقط

270
00:10:42,160 --> 00:10:44,080
أجل لكن كان ذكياً جداً في الموضوع

271
00:10:44,160 --> 00:10:46,120
ليكون محقاً فيه

272
00:10:46,200 --> 00:10:50,240
في الحقيقة لقد كان كذلك

273
00:10:50,320 --> 00:10:51,960
هنا أوسكار معروف بكلمة
"في الحقيقة"

274
00:10:52,040 --> 00:10:53,400
لأنه يدخل نفسه بكل شئ ليصححه

275
00:10:53,480 --> 00:10:56,520
أي محادثة ليضيف أحداث
أو ليصحح الاملاء

276
00:10:56,600 --> 00:10:59,280
في الحقيقة أنت مخطئ

277
00:10:59,360 --> 00:11:00,480
في الحقيقة هو متمثل تماماً في

278
00:11:00,560 --> 00:11:02,440
الرجل المكسيكي الشاذ

279
00:11:02,480 --> 00:11:07,640
"ميقان فوكس علامة استفهام؟"
ما معنى هذا؟

280
00:11:07,680 --> 00:11:09,480
ميغان فوكس

281
00:11:09,560 --> 00:11:11,280
أتعلم ماذا

282
00:11:11,320 --> 00:11:14,200
بقي لك رسالة واحدة فقط لأقوم بحضر اسمك
من هاتفي

283
00:11:14,280 --> 00:11:17,200
و رسالة واحدة جيدة لتجعلني من أفضل مراسلين

284
00:11:17,280 --> 00:11:18,480
هل توافق على هذا؟

285
00:11:18,520 --> 00:11:20,520
حسناً لنبدأ

286
00:11:20,560 --> 00:11:23,160
في عالمك الكامل ماذا سوف يجعل
هذا المبنى رائعاً؟

287
00:11:24,440 --> 00:11:26,680
إنني أعمل على قائمة للأمنيات

288
00:11:26,760 --> 00:11:30,200
أتمنى مليون أمنية

289
00:11:30,280 --> 00:11:31,720
أنا لست جني أمنيات

290
00:11:31,800 --> 00:11:33,840
أنا أتكلم عن
أراك لاحقاً أيها المبنى

291
00:11:33,920 --> 00:11:35,360
لا يمكن أن تكون جاداً

292
00:11:35,400 --> 00:11:37,120
قلت أراك لاحقاً أيها المبنى

293
00:11:37,200 --> 00:11:39,040
مايكل

294
00:11:39,080 --> 00:11:40,560
لقد كنت أفكر في بعض
الامور التي قلتها من قبل

295
00:11:40,640 --> 00:11:42,040
عن لصين

296
00:11:42,080 --> 00:11:43,160
أود لو تكلمنا أكثر عنها

297
00:11:43,240 --> 00:11:45,360
حسناً

298
00:11:45,440 --> 00:11:47,480
ربما لاحقاً و نحن نشرب القهوة
بالتأكيد

299
00:11:51,760 --> 00:11:53,360
هل تعرف على ماذا وافقت للتو؟

300
00:11:53,440 --> 00:11:55,360
فقط قهوة يا جيم
لا ليست فقط قهوة

301
00:11:55,440 --> 00:11:58,040
إنه يحاول أن يحتال عليك يا مايكل

302
00:11:58,120 --> 00:12:00,120
ماذا سوف يحصل
سوف يحاول أن يحضر أي موضوع

303
00:12:00,160 --> 00:12:02,280
تتحدثان عنه بطريقة عادية

304
00:12:02,360 --> 00:12:05,360
لكن في الخفية سيحاول أن
يوقعك في الشبك

305
00:12:05,400 --> 00:12:07,520
و عندما يحصل
سيكون سيئاً

306
00:12:07,560 --> 00:12:09,360
هل لاحظت بأنني لا أذكر

307
00:12:09,400 --> 00:12:10,560
الدورة في الفرنسية أمامه؟

308
00:12:10,600 --> 00:12:11,680
أجل

309
00:12:11,760 --> 00:12:14,200
و بعدها سوف يدفع الحساب
و هو متفاخر

310
00:12:14,240 --> 00:12:16,280
و يجعلك تشعر أنك صغير

311
00:12:16,360 --> 00:12:20,520
حسناً إذاً علي تعلم كل شئ عن الصين

312
00:12:20,600 --> 00:12:22,600
لأكون مؤمناً سأتعلم كل شئ عن كل شئ

313
00:12:22,640 --> 00:12:23,800
لكن لا وقت لدي الآن

314
00:12:23,880 --> 00:12:25,880
حسناً حسناً سأتعلم عن الصين فقط

315
00:12:25,920 --> 00:12:30,480
و العلوم و الجغرافيا
و الرياضيات و الأدب

316
00:12:30,520 --> 00:12:31,760
لن تتعلم السياسة؟

317
00:12:31,840 --> 00:12:33,720
أنا جيد جداً في السياسة

318
00:12:44,440 --> 00:12:47,280
ماذا؟

319
00:12:47,360 --> 00:12:49,800
بارلي
في مكتبي بعد خمسة دقائق

320
00:12:49,880 --> 00:12:52,400
بارلي؟

321
00:12:52,440 --> 00:12:54,440
شفرة للقراصنة
إنه ريد اجتماعاً

322
00:12:54,520 --> 00:12:57,000
الحميع هنا يعرف عن شفرات القراصنة؟

323
00:12:57,040 --> 00:13:00,400
أنا أفهمها
لا أستطيع التكلم بها

324
00:13:00,440 --> 00:13:03,000
أنا لست رجل غير واقعي يا بام

325
00:13:03,040 --> 00:13:05,120
إذا بقيتم

326
00:13:05,200 --> 00:13:06,560
سأوقف قطع الصابون عنكم

327
00:13:06,640 --> 00:13:08,480
لقد كنت تقطع الصابون عنا؟

328
00:13:08,560 --> 00:13:10,080
لماا تحتاجون إلى الصابون؟

329
00:13:10,120 --> 00:13:11,680
هل لهذه الدرجة تحتاجون للذهاب
إلى دورة المياة؟

330
00:13:11,720 --> 00:13:13,400
نريد أن يعود كل شئ كما كان

331
00:13:13,480 --> 00:13:14,640
لا تريدين الانتقال من هنا

332
00:13:14,720 --> 00:13:15,960
ااتقال هو من أكثر الأمور التي تسبب
التوتر في الحياة

333
00:13:17,240 --> 00:13:19,400
سوف تخرجين توترك على طفلتك

334
00:13:19,480 --> 00:13:23,240
سوف يصبح جيم سكيراً
ستنفصل العائلة عن بعضها البعض

335
00:13:23,320 --> 00:13:27,000
و بعد 25 سنة من الآن ستصبح سيسي
أشهر راقصة تعري

336
00:13:27,080 --> 00:13:28,800
في العالم

337
00:13:28,880 --> 00:13:31,600
هذه قصة حزينة

338
00:13:31,640 --> 00:13:32,960
لدي قصة أخرى

339
00:13:33,000 --> 00:13:35,400
نحن ننتقل

340
00:13:35,480 --> 00:13:37,400
أنت تفلس و البنك يأخذ مبناك
و مزرعتك

341
00:13:37,480 --> 00:13:39,320
و يأخذ سيارتك و تبقى وحيداً

342
00:13:39,400 --> 00:13:40,640
سوف تموت

343
00:13:40,680 --> 00:13:43,000
و ابنتي سيسي
سوف ترقص على قبرك

344
00:13:43,040 --> 00:13:45,360
و هي مرتدية جميع ملابسها

345
00:13:54,600 --> 00:13:56,920
أين التبت؟

346
00:13:57,000 --> 00:13:58,040
لا أعلم

347
00:13:58,120 --> 00:14:00,160
متى اكتشفت الصين؟
لا أعلم

348
00:14:00,240 --> 00:14:01,440
استمر

349
00:14:01,520 --> 00:14:03,760
من هو ماو؟

350
00:14:03,840 --> 00:14:06,120
خط الحياة؟

351
00:14:06,200 --> 00:14:10,000
أنت على بعد لحظات من هزيمتك

352
00:14:10,080 --> 00:14:12,440
إذا لم تعرف شيئاً تلاعب بالمحادثة

353
00:14:12,520 --> 00:14:13,640
تكلم عن أمر تعرفه

354
00:14:13,720 --> 00:14:14,880
أتسطيع الكلام عن الأثداء

355
00:14:14,960 --> 00:14:16,560
أراهنك بأنه لا يعرف أي شئ عن الأثداء

356
00:14:16,640 --> 00:14:21,120
ماذا تعرف عن الاثداء؟

357
00:14:21,200 --> 00:14:22,680
يجب علي أن أقول لك شيئاً يا مايكل

358
00:14:22,720 --> 00:14:25,560
من فيلم روكي الجزء الثاني

359
00:14:25,640 --> 00:14:27,880
هذا رجل لا يريد الربح

360
00:14:27,920 --> 00:14:30,200
إنه يريد دفنك

361
00:14:30,280 --> 00:14:31,840
يريد إهانتك

362
00:14:31,920 --> 00:14:33,720
لحظة لحظة لحظة
كم سوف يأخذ وقت كلامك هذا؟

363
00:14:33,800 --> 00:14:35,040
نحن للآن في ربح الكلام

364
00:14:35,120 --> 00:14:37,240
هل سوف أستفيد منه؟

365
00:14:37,320 --> 00:14:38,960
لا

366
00:14:39,040 --> 00:14:40,240
في حالة لم تعرف سيئاً يا مايكل
صنعت لك أوراق للغش

367
00:14:40,320 --> 00:14:41,560
لا أحتاج للغش

368
00:14:41,640 --> 00:14:42,920
أره كيف يستخدمها

369
00:14:42,960 --> 00:14:45,280
10,706.

370
00:14:45,360 --> 00:14:47,720
إنه هنا
توقف توقف

371
00:14:47,800 --> 00:14:50,000
يا إلهي

372
00:14:50,040 --> 00:14:51,840
مستحيل

373
00:14:51,920 --> 00:14:54,720
انظر

374
00:14:54,800 --> 00:14:56,360
لا يوجد مبنى

375
00:14:57,600 --> 00:14:59,160
هذا يعني أمراً واحداً

376
00:14:59,240 --> 00:15:02,600
المبنى تحت الارض
لقد كانت تكذب

377
00:15:02,680 --> 00:15:07,280
بام بام بام بام بام بام
بام بام

378
00:15:07,320 --> 00:15:08,920
نعم
بام؟

379
00:15:09,000 --> 00:15:10,680
ماذا؟
أنا بام

380
00:15:10,720 --> 00:15:12,440
لا لست بام

381
00:15:12,520 --> 00:15:14,840
آسف نعرف بام شريكة لنا بنفس اسمك

382
00:15:14,920 --> 00:15:16,720
هذا غريب

383
00:15:16,760 --> 00:15:17,920
أنت لست كاذبة أيضاً أليس كذلك؟

384
00:15:17,960 --> 00:15:20,520
لقد كذبت عدة مرات في حياتي

385
00:15:20,600 --> 00:15:22,400
اذهبي يا بام

386
00:15:22,440 --> 00:15:23,520
اذهبي الآن

387
00:15:23,600 --> 00:15:24,880
اذهبي من هنا

388
00:15:26,800 --> 00:15:32,440
إنني متخمس لفعل هذا مع بام
كما فعلت مع بام

389
00:15:34,680 --> 00:15:35,720
بام؟
نعم

390
00:15:35,800 --> 00:15:37,080
أن لوحيد هنا

391
00:15:37,120 --> 00:15:38,880
الذي لم تسأليه عن المكتب الجديد

392
00:15:38,920 --> 00:15:41,320
أعلم لأنك سبب انتقالنا من هنا

393
00:15:41,360 --> 00:15:43,120
أجل لكنني ما زلت موظفاً هنا

394
00:15:43,200 --> 00:15:45,120
و هذا الجزء مني متحمس

395
00:15:45,160 --> 00:15:46,560
حول التغيير

396
00:15:46,640 --> 00:15:48,040
كم هي مساحة المكان الجديد؟

397
00:15:48,120 --> 00:15:50,280
إنه امم قد يكون

398
00:15:50,360 --> 00:15:51,680
ما هي المساحة بالضبط؟

399
00:15:51,760 --> 00:15:53,560
دعني أرى

400
00:15:53,600 --> 00:15:54,760
كم عدد المكاتب هناك؟

401
00:15:54,800 --> 00:15:56,600
سوف أنظر على الاوراق بنفسي

402
00:15:56,680 --> 00:15:59,040
في الحقيقة لا أعلم ماذا فعلت بالاوراق

403
00:15:59,120 --> 00:16:00,800
هذه هي المشكلة

404
00:16:00,840 --> 00:16:02,240
لديك ورقة واحدة

405
00:16:04,440 --> 00:16:06,840
انك خفيفة ظل يا بام

406
00:16:06,880 --> 00:16:08,960
ما هو أول شئ سوف تفعلونه

407
00:16:09,040 --> 00:16:10,760
بعد انتقالكم إلى المكتب الجديد؟

408
00:16:10,840 --> 00:16:12,200
سوف أمشي في الممر

409
00:16:12,280 --> 00:16:15,200
و سأقول واو
لا أصدق بأن هذا حقيقي

410
00:16:15,280 --> 00:16:16,480
لكنه كذلك

411
00:16:16,520 --> 00:16:17,760
لا أستطيع الانتظار

412
00:16:20,120 --> 00:16:22,880
لقد كذبت بشأن المكتب

413
00:16:22,920 --> 00:16:24,440
لكنه بجانب ممر للدراجات أليس كذلك؟

414
00:16:24,520 --> 00:16:26,000
لا يوجد مبنى

415
00:16:26,080 --> 00:16:27,400
ماذا يعني هذا؟

416
00:16:27,480 --> 00:16:28,600
احتجت لعذر

417
00:16:28,680 --> 00:16:30,360
لذا جمعت هذه الصور من الانترنت

418
00:16:30,440 --> 00:16:33,120
ان الامر متعلق بالمسؤولية على المكتب

419
00:16:33,160 --> 00:16:35,320
لا أريد

420
00:16:35,400 --> 00:16:36,320
ماذا؟

421
00:16:36,400 --> 00:16:37,320
أن أفشل

422
00:16:37,400 --> 00:16:40,000
لا أريد أن أفشل مرة أخرى

423
00:16:40,040 --> 00:16:41,400
لم تفشلي

424
00:16:41,480 --> 00:16:42,960
هذا ما قلته عن مدرسة الفنون

425
00:16:43,040 --> 00:16:44,520
و عن المبيعات

426
00:16:44,600 --> 00:16:47,400
و لم تفشلي فيهما أيضاً

427
00:16:47,440 --> 00:16:50,720
حسناً أنا لست فنانة

428
00:16:50,800 --> 00:16:53,360
و لست جيدة في المبيعات

429
00:16:53,440 --> 00:16:55,280
إذاً ماذا تسمين هذا؟

430
00:16:59,360 --> 00:17:02,520
السبب الذي جعلني اطلب منك
أن نتحدث هنا يا مايكل

431
00:17:02,600 --> 00:17:04,720
كنت أفكر بمخاوفك من الصين

432
00:17:04,800 --> 00:17:06,120
و أنك كنت تضخمها كثيراً

433
00:17:06,200 --> 00:17:08,840
هل تعلم بأن الصين تملك سلاح سري

434
00:17:08,920 --> 00:17:11,000
يستطيع سحق أمريكا؟

435
00:17:11,080 --> 00:17:12,360
لأكثر من 900 ميل؟

436
00:17:12,400 --> 00:17:13,760
لدينا أسلحة سرية أيضاً

437
00:17:13,800 --> 00:17:15,000
هل تعلم أيضاً بأن الصين

438
00:17:15,080 --> 00:17:17,320
تقوم بتوسيع ترساناتها النووية
سراً؟

439
00:17:17,400 --> 00:17:18,600
لكن ماذا اعرف انا؟

440
00:17:18,680 --> 00:17:20,440
هذا ما ذكره البنتاجون

441
00:17:20,520 --> 00:17:22,760
البنتاجون الخاص فينا

442
00:17:27,080 --> 00:17:28,760
لم أكن هنا

443
00:17:28,840 --> 00:17:29,920
ماذا؟

444
00:17:30,000 --> 00:17:31,400
لم أكن هنا

445
00:17:31,480 --> 00:17:32,880
انه مقولة معروفة تقال

446
00:17:32,920 --> 00:17:34,880
ربما تريدين حفظها لتستخدمينها
في المستقبل

447
00:17:34,920 --> 00:17:35,880
حسناً شكراً

448
00:17:38,760 --> 00:17:40,680
إن الصين تعيرنا أموالاً

449
00:17:40,720 --> 00:17:42,800
البلايين من الدولارات

450
00:17:42,880 --> 00:17:45,560
سوف ندين لهم طيلة حياتنا

451
00:17:45,640 --> 00:17:47,240
و سوف يتحكمون بنا

452
00:17:47,320 --> 00:17:50,920
في الحقيقة نحن في حالة ركود الآن

453
00:17:50,960 --> 00:17:52,160
سأقول لك

454
00:17:52,200 --> 00:17:53,520
بأن الناس في الصين مخيفون

455
00:17:53,560 --> 00:17:54,880
و يتعاملون مع جميع مشاكلهم

456
00:17:54,960 --> 00:17:56,480
في سنة 1980 كانت اليابان

457
00:17:56,560 --> 00:17:59,600
كيف تفسر اذاً انه في السنوات السابقة

458
00:17:59,680 --> 00:18:03,000
اصناعة في الصين ارتفعت
17%

459
00:18:03,040 --> 00:18:05,880
و في امريكا ارتفعت بقدر 9% فقط

460
00:18:05,960 --> 00:18:07,480
هلحقاً تعتقد بأن التصنيع

461
00:18:07,560 --> 00:18:08,720
مؤشر متصل

462
00:18:08,800 --> 00:18:12,440
بما سيكون عليه الاقتصاد سنة 2010؟

463
00:18:12,520 --> 00:18:13,960
هل تعلم ما هي المقارنة الموسعة

464
00:18:14,040 --> 00:18:15,280
لمؤشر المعلومات؟

465
00:18:15,360 --> 00:18:16,880
سأقول بأن هذا بعيد و غير متصل

466
00:18:16,960 --> 00:18:19,320
أليس كذلك؟

467
00:18:33,160 --> 00:18:34,760
أهلاً أهلاً

468
00:18:34,800 --> 00:18:35,800
أنت تخرق القانون

469
00:18:35,880 --> 00:18:37,040
مستحيل
أنا أحب القانون

470
00:18:37,120 --> 00:18:38,200
اقرأ العمود التاسع عشر

471
00:18:38,280 --> 00:18:39,760
المعايير المحددة

472
00:18:39,840 --> 00:18:41,480
التي يجب أن تتوفر في المبنى

473
00:18:41,560 --> 00:18:43,120
و يجب أن يكون مريح للعمل به

474
00:18:43,200 --> 00:18:44,480
و بإضاءة كافية

475
00:18:44,560 --> 00:18:47,480
و معناه عدم قطع السدادات القطنية لنصفين

476
00:18:47,560 --> 00:18:49,760
و عدم تقليل مناديل دورة المياة

477
00:18:49,800 --> 00:18:52,560
لقد قللت من قيمتك

478
00:18:52,640 --> 00:18:54,440
و لم أتوقع حدوث هذا

479
00:18:54,480 --> 00:18:57,040
نيت

480
00:18:57,080 --> 00:18:58,480
أعد تجميع مناديل دورة المياة

481
00:18:58,560 --> 00:19:00,200
لا أعتقد بأنه يذهب في الجهة الثانية

482
00:19:00,280 --> 00:19:04,040
أعد تجميعه

483
00:19:04,080 --> 00:19:05,440
سوف أهتم بالحساب

484
00:19:05,480 --> 00:19:07,040
سأقوم بدفعه
لقد توقعت هذا

485
00:19:07,080 --> 00:19:08,360
أنا سعيد يا مايكل

486
00:19:08,440 --> 00:19:12,280
بأننا تحدثنا معاً

487
00:19:12,320 --> 00:19:15,720
لحظة

488
00:19:15,800 --> 00:19:17,080
لقد نسيت شيئاً

489
00:19:17,160 --> 00:19:19,840
ماذا؟
هذه المحادثة

490
00:19:19,920 --> 00:19:21,960
رجلان
واحد لاتيني و واحد أبيض

491
00:19:22,000 --> 00:19:24,200
الرئيس و دافع الحساب

492
00:19:24,280 --> 00:19:25,520
أستطيع فصلك

493
00:19:25,600 --> 00:19:26,600
اطرده

494
00:19:26,640 --> 00:19:28,360
لا
أظهر الرحمة

495
00:19:28,400 --> 00:19:29,560
لكن ها نحن هنا

496
00:19:29,600 --> 00:19:30,960
ما هو قصدك؟

497
00:19:31,000 --> 00:19:34,600
الذي أريد إيصاله هو

498
00:19:34,640 --> 00:19:37,080
طالما أنه سخصان مثل يو مثلك

499
00:19:37,160 --> 00:19:40,440
لا يتوقفان عنا لحديث

500
00:19:40,520 --> 00:19:42,120
لا أحد يستطيع إيقاف أمريكا

501
00:19:44,600 --> 00:19:47,600
أنا أتكلم عن الحرية

502
00:19:47,680 --> 00:19:48,800
عن الخيار

503
00:19:48,880 --> 00:19:50,920
أمريكا

504
00:19:51,000 --> 00:19:52,360
أعتقد بأنه لا عليك بأن تهتم

505
00:19:52,440 --> 00:19:54,960
لأنك إذا كنت تريد أن تكون الصين
فكن كذلك

506
00:19:55,040 --> 00:19:57,600
إذا لا تريد لا بأس

507
00:19:57,680 --> 00:20:00,720
هذا يا صديقي هو نصرك

508
00:20:00,760 --> 00:20:04,400
الكثير منا لناس تقول

509
00:20:04,480 --> 00:20:06,440
إذا تعمقت كثيراً و بقوة

510
00:20:06,520 --> 00:20:08,720
ستجد الصين
ربما يكون هذا صحيحاً

511
00:20:08,800 --> 00:20:11,080
لكن مالم يقولونه أنه
إذا تعمقت

512
00:20:11,160 --> 00:20:15,360
كثيراً و بقوة في محادثة

513
00:20:15,400 --> 00:20:18,440
ستحصل على صديق

514
00:20:18,520 --> 00:20:21,640
هذا للمحادثة

515
00:20:22,920 --> 00:20:25,280
ارفعوا كؤوسكم عالياً

516
00:20:25,360 --> 00:20:26,600
انتهت القضية

517
00:20:29,080 --> 00:20:30,400
هذا لم يكن ما تناقشنا عنه

518
00:20:30,480 --> 00:20:32,760
هذا لم يكن كل

519
00:20:32,840 --> 00:20:36,160
يقولون بأن مصاص الدماء الجيد لا يمتص
كل دماء ضحيته

520
00:20:36,240 --> 00:20:38,640
بل يعطيهم القوة ليستعيدو قدرتهم

521
00:20:38,720 --> 00:20:40,120
فقط ليأكلوا منهم مرة أحرى

522
00:20:40,160 --> 00:20:42,360
لقد بخرت بام و قد اعيدها

523
00:20:42,440 --> 00:20:44,960
و سأستفيد منها لسنوات عديدة

524
00:20:45,040 --> 00:20:49,080
لقد جعلت بام تفوز

525
00:20:49,160 --> 00:20:51,760
ليس بدافع الرحمة

526
00:20:51,800 --> 00:20:54,360
ليس لدي رحمة

527
00:20:54,400 --> 00:20:58,800
تأكد من أنك تعرف هذا

528
00:20:58,840 --> 00:21:02,880
ليس بدافع الرحمة

529
00:21:07,960 --> 00:21:09,240
تعال إلى المواقف

530
00:21:09,960 --> 00:21:11,240
حدث مجنون بين الحمام

531
00:21:18,640 --> 00:21:19,920
سوف تخيفهم

532
00:21:26,320 --> 00:21:28,520
هذه رسالة جيدة
أجل

533
00:21:29,600 --> 00:21:30,800
هذا معيار جديد

