1
00:00:04,880 --> 00:00:06,680
يوجد طرد لك

2
00:00:06,800 --> 00:00:08,200
اتركه عند الاستقبال

3
00:00:08,520 --> 00:00:10,680
يجب علي إيصاله بشكل شخصي لك

4
00:00:43,760 --> 00:00:46,040
محاولة قتل من الدرجة الخامسة

5
00:00:50,360 --> 00:00:52,520
بعد ثلاثة سنوات من الكتابة
و سنة من التصوير

6
00:00:52,600 --> 00:00:54,720
أربعة سنوات من إعادة التصوير
و سنتان من التعديل

7
00:00:54,800 --> 00:00:56,880
لقد أنهيت أخيراً فيلمي

8
00:00:56,960 --> 00:00:59,520
تهديد في منتصف الليل

9
00:01:02,600 --> 00:01:12,360
مشاهدة ممتعة
ترجمة آن بولين
منتديات الاقلاع

10
00:01:22,240 --> 00:01:24,520
ماذا تفعلين؟

11
00:01:24,600 --> 00:01:26,560
هل تعلمون أن مايكل سكوت

12
00:01:26,640 --> 00:01:27,760
صنع فيلماً

13
00:01:27,840 --> 00:01:30,040
و سوف يسمح لنا بمشاهدته

14
00:01:30,080 --> 00:01:32,960
إذا كنا متحمسون جداً لمشاهدته

15
00:01:33,040 --> 00:01:34,800
لا تقولين كلاماً لم أقله

16
00:01:34,840 --> 00:01:37,280
تهديد في منتصف الليل

17
00:01:37,360 --> 00:01:39,600
الفيلم العظيم لمايكل سكوت

18
00:01:39,680 --> 00:01:41,920
كلنا موجودين فيه منذ سنوات عديدة

19
00:01:41,960 --> 00:01:43,360
مثل الفيلم المنزلي

20
00:01:43,440 --> 00:01:47,480
و قام مايكل سكوت بصناعدته

21
00:01:47,520 --> 00:01:49,760
قام مايكل بعرض مقدمة لنا

22
00:01:49,800 --> 00:01:52,560
منذ سنوات و لم تتم الأمور على ما يرام

23
00:01:52,600 --> 00:01:54,920
لقد اعتقدنا أنه فيلماً كوميدياً

24
00:01:55,000 --> 00:01:57,160
كل المشاهد كانت تشير إلى أنه كوميدي

25
00:01:57,240 --> 00:01:59,000
نريد مشاهدته

26
00:01:59,080 --> 00:02:03,440
سأنادي هولي

27
00:02:03,480 --> 00:02:05,680
أعرف أننا كلنا متحمسون لمشاهدة الفيلم

28
00:02:05,720 --> 00:02:07,480
الذي يعرضنا جميعنا فيه

29
00:02:07,560 --> 00:02:09,720
لكن علينا التذكر أن مايكل حساس

30
00:02:09,800 --> 00:02:11,480
لنبقى متفائلين

31
00:02:11,560 --> 00:02:15,000
ممنوع الضحك أو التعليقات
فقط طاقة إيجابية

32
00:02:15,040 --> 00:02:17,760
و سيكون يومنا ممتعاً
حسناً؟

33
00:02:17,840 --> 00:02:19,160
شكراً يا أمي

34
00:02:19,240 --> 00:02:21,120
لم تقل لي من قبل أنك تصنع فيلماً

35
00:02:22,680 --> 00:02:24,520
يوجد فيه الاثارة و الدراما
و هو بسيط

36
00:02:24,600 --> 00:02:26,800
أنت موجود فيه
أنا موجود فيه بمشاهد عديدة

37
00:02:26,840 --> 00:02:28,520
لا ستطيع الانتظار

38
00:02:30,480 --> 00:02:33,040
سيداتي و سادتي
تهديد في منتصف الليل

39
00:02:40,760 --> 00:02:43,040
مايكل سكارن؟

40
00:02:43,080 --> 00:02:46,040
هذ قصة مثيرة

41
00:02:49,760 --> 00:02:53,200
لقد كان أفضل عميل في وقته

42
00:02:58,480 --> 00:03:01,400
كان هذا منذ سنوات عديدة

43
00:03:03,880 --> 00:03:05,440
أين هو الآن؟

44
00:03:05,520 --> 00:03:08,440
هذه أيضاً قصة مثيرة

45
00:03:16,000 --> 00:03:18,520
السيد سكارن

46
00:03:18,560 --> 00:03:20,440
السيد سكارن

47
00:03:20,520 --> 00:03:23,080
ألعب دور صامويل
مساعد مايكل الروبوت

48
00:03:23,160 --> 00:03:24,920
أردت من صوت صامويل

49
00:03:25,000 --> 00:03:27,600
أن يكون هكذا

50
00:03:27,680 --> 00:03:29,320
لكن مايكل اعتقد أنه على صامويل أن يكون

51
00:03:29,360 --> 00:03:31,080
روبوت متطور

52
00:03:31,160 --> 00:03:34,240
من الصعوبة تمييزه عن انسان حقيقي

53
00:03:34,320 --> 00:03:36,480
دور دوايت ليس روبوت

54
00:03:38,680 --> 00:03:40,960
انا مستيقظ
انه الرئيس

55
00:03:41,040 --> 00:03:43,680
يريدك في مهمة
قل له أنني تقاعدت

56
00:03:43,760 --> 00:03:45,160
إنه صاحب الوجه الذهبي

57
00:03:45,240 --> 00:03:48,040
صاحب الوجه الذهبي

58
00:03:48,080 --> 00:03:49,520
هذا يجعل الموضوع شخصياً

59
00:03:55,880 --> 00:03:58,040
لقد جئت في الموعد المحدد

60
00:03:59,600 --> 00:04:01,640
لقد تخليت عن الكثير من
عطلات نهاية الاسبوع

61
00:04:01,760 --> 00:04:03,680
لأني اعتقدت بأنه سيكون جيداً لابنتي

62
00:04:03,760 --> 00:04:05,560
أن ترى رئيساً أسود البشرة

63
00:04:05,600 --> 00:04:07,800
حتى لو كان في فيلم سخيف مصنوع منزلياً

64
00:04:07,840 --> 00:04:10,440
لقد كان مضيعة للوقت

65
00:04:10,520 --> 00:04:12,800
إنه عدوك القديم
صاحب الوجه الذهبي

66
00:04:12,840 --> 00:04:14,880
إنه يسعى لدوري الهوكي الوطني

67
00:04:14,960 --> 00:04:17,360
إه يخفي قنبلة في مكان ما في الملعب

68
00:04:19,720 --> 00:04:21,120
هذه المهمة شخصية بالنسبة إلي

69
00:04:21,200 --> 00:04:24,800
أنا أملك الملعب
لا أستطيع مشاهدته ينفجر

70
00:04:24,880 --> 00:04:26,320
إنها خطتي للتقاعد

71
00:04:26,360 --> 00:04:28,080
يجب علينا تفتيش الملعب

72
00:04:28,120 --> 00:04:30,320
لا تستعجل
لقد قام صاحب الوجه الذهبي

73
00:04:30,400 --> 00:04:32,680
بأخذ جميع موظفي الملعب كرهائن لديه

74
00:04:32,760 --> 00:04:36,880
هل يمكنك إيجاد الرهائن و حماية المباراة؟

75
00:04:36,960 --> 00:04:40,320
الوجه سوف أنفذها
الوجه الآخر لن أنفذها

76
00:04:40,400 --> 00:04:44,200
الذي يغلب على الآخر لسبعة مرات

77
00:04:44,280 --> 00:04:45,600
الوجه

78
00:04:48,840 --> 00:04:50,000
الوجه الآخر

79
00:04:51,480 --> 00:04:53,160
الوجه

80
00:04:53,280 --> 00:04:55,240
الوجه الآخر

81
00:04:55,280 --> 00:04:58,560
الوجه

82
00:04:58,640 --> 00:05:01,720
الوجه الآخر

83
00:05:08,280 --> 00:05:11,120
يبدو أنه سيكون هناك عمليات انقاذ كثيرة

84
00:05:17,240 --> 00:05:19,680
الرهناء كانوا خائفين

85
00:05:19,800 --> 00:05:23,080
لن يأتي أحد لمساعدتنا

86
00:05:23,160 --> 00:05:25,040
يوجد شخص قادم

87
00:05:25,120 --> 00:05:28,960
الشخص الوحيد الذي سوف يأتي
هو مايكل سكارن

88
00:05:30,640 --> 00:05:33,720
سوف أجبره ليحضر إلى هنا
و سأقتل الجميع

89
00:05:33,800 --> 00:05:36,840
ثم سوف أخرج زوجته المقتولة

90
00:05:36,920 --> 00:05:38,920
و ساتكلم عنها كثيراً له

91
00:05:40,920 --> 00:05:42,520
لم يعجبني الحوار

92
00:05:42,560 --> 00:05:44,400
أو الشخصية

93
00:05:44,440 --> 00:05:47,080
لقد وافقت على الدور لابهار موظفة الاستقبال

94
00:05:47,160 --> 00:05:49,480
التي لا تملك اسماً في الفيلم

95
00:05:49,560 --> 00:05:53,000
لعبة الهوكي ستقام بعد ثلاثة أيام

96
00:05:53,080 --> 00:05:56,880
الطريقة الوحيدة لدخول سكارن لها
هي بارتداءه الزي الرسمي للاعبين

97
00:05:56,960 --> 00:05:58,320
لكن هناك مشكلة واحدة

98
00:05:58,440 --> 00:06:01,480
سكارن لا يعرف لعب الهوكي

99
00:06:01,560 --> 00:06:04,040
لذلك أراد اللقاء مع مدرب جيد

100
00:06:04,120 --> 00:06:06,360
شيروكي جاك

101
00:06:06,480 --> 00:06:07,480
امسح الارض

102
00:06:07,560 --> 00:06:09,480
لست هنا لأتعلم المسح

103
00:06:09,520 --> 00:06:11,200
أنا هنا لتعلم الهوكي

104
00:06:11,280 --> 00:06:12,320
امسحه

105
00:06:46,600 --> 00:06:48,880
الآن خذ هذه

106
00:06:48,960 --> 00:06:50,800
ماذا علي الفعل بها؟

107
00:06:50,880 --> 00:06:52,080
امسح

108
00:06:57,640 --> 00:06:59,400
لقد أصبح مايكل سكارن

109
00:06:59,440 --> 00:07:02,040
من أفضل لاعبي الهوكي في البلاد

110
00:07:02,120 --> 00:07:04,040
كل سنة لجنة دوري الهوكي الوطني

111
00:07:04,120 --> 00:07:07,480
تقبل لاعب جديد مبتدئ في المباراة

112
00:07:07,560 --> 00:07:09,440
لقد حصر الاختيار عليكم الثلاثة

113
00:07:09,520 --> 00:07:13,840
الاختبار النهائي هو اختبار سرعة التزلج

114
00:07:13,880 --> 00:07:15,600
قفوا في اماكنكم

115
00:07:15,680 --> 00:07:17,400
استعدوا

116
00:07:17,480 --> 00:07:19,120
مت

117
00:07:39,160 --> 00:07:40,880
محاولة جيدة يا صاحب الوجه الذهبي

118
00:07:40,960 --> 00:07:43,080
لقد نسيت أمر واحد فقط
أن تقتلني

119
00:07:43,160 --> 00:07:45,080
لم أكن أحاول قتلك

120
00:07:45,160 --> 00:07:47,360
لقد كنت أقوم بتأخيرك

121
00:07:49,480 --> 00:07:51,360
لا

122
00:07:51,440 --> 00:07:54,120
بالمناسبة

123
00:07:54,160 --> 00:07:55,720
كيف حال زوجتك؟

124
00:07:57,840 --> 00:08:00,520
مبارك لك

125
00:08:00,560 --> 00:08:03,440
لقد كنت أنت في المركز الثاني
ليس سيئاً على الاطلاق

126
00:08:03,480 --> 00:08:05,000
أنا آسف علي فعل هذا

127
00:08:07,200 --> 00:08:09,000
Shh! Shh, shh!
148
00:08:19,398 --> 00:08:22,500
أنا آسف
أنا آسف

128
00:08:23,560 --> 00:08:25,400
هناك اسم معترض

129
00:08:25,480 --> 00:08:26,840
جاسمين وندسونق

130
00:08:26,920 --> 00:08:29,560
انها تعمل لصاحب الوجه الذهبي

131
00:08:29,640 --> 00:08:33,160
لكن لا أستطيع معرفة من هو
"القط المشاغب"

132
00:08:33,200 --> 00:08:34,640
ليس من
بل أين

133
00:08:34,720 --> 00:08:37,240
إنه أشهر مقهى جاز في المدينة

134
00:08:47,440 --> 00:08:49,640
لقد قطع الجزء عندما تتعطل دائرتي الكهربائية

135
00:08:49,720 --> 00:08:52,400
ما هي الفائدة من سكب القهوة علي؟

136
00:09:01,760 --> 00:09:04,200
لقد انهى فيلمه؟

137
00:09:04,280 --> 00:09:06,400
هذا رائع

138
00:09:06,480 --> 00:09:08,160
جيد له

139
00:09:31,120 --> 00:09:32,600
الحساب من فضلك

140
00:09:32,680 --> 00:09:35,040
يجب عليك الافراج عنا

141
00:09:35,080 --> 00:09:38,920
لدينا عائلات
هذا سيريهم

142
00:09:38,960 --> 00:09:41,200
أنني لا أقوم باللعب

143
00:09:43,520 --> 00:09:45,400
أراك لاحقاً

144
00:09:52,640 --> 00:09:55,000
أكثر طلقة كانت مكلفة في الفيلم

145
00:09:55,040 --> 00:09:58,920
لكنها المكملة للقصة

146
00:10:01,000 --> 00:10:03,280
انه سكارن

147
00:10:03,320 --> 00:10:05,120
آسف من أجل صديقك يا سكارن

148
00:10:05,200 --> 00:10:07,160
المزحة تنطبق عليه يا صاحب الوجه الذهبي

149
00:10:07,240 --> 00:10:09,360
هذا الرجل كان مطلوباً للعدالة
لكونه مغتصب للحيوانات

150
00:10:09,440 --> 00:10:12,000
لقد فتشنا كل المبنى يا صاحب الوجه الذهبي

151
00:10:12,080 --> 00:10:13,640
أن القنبلة؟

152
00:10:13,720 --> 00:10:16,000
لقد فتشنا كل المبنى يا صاحب الوجه الذهبي

153
00:10:16,080 --> 00:10:17,440
أين القنبلة؟

154
00:10:17,520 --> 00:10:19,320
We've searched the... Okay.

155
00:10:19,400 --> 00:10:21,960
لقد قال أين القنبلة؟

156
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
في قرص الذي سيلعبون به
في مباراة الهوكي القادمة

157
00:10:24,040 --> 00:10:26,040
لماذا تقول لي هذا

158
00:10:26,120 --> 00:10:29,040
لأنني سأقوم بقتلك

159
00:10:29,080 --> 00:10:30,880
إلا إذا سامحتني لتقل زوجتك

160
00:10:40,120 --> 00:10:42,520
صاحب الوجه الذهبي

161
00:10:42,560 --> 00:10:44,960
اذهب و فجر نفسك

162
00:10:46,920 --> 00:10:49,160
لا

163
00:10:49,200 --> 00:10:51,200
لم يكن هذا في النص

164
00:10:57,040 --> 00:10:58,640
أريد المزيد من المسكن

165
00:10:58,680 --> 00:11:00,080
لقد حصلت على أربعة أقراص

166
00:11:01,800 --> 00:11:03,640
جيد لغاية

167
00:11:03,720 --> 00:11:05,520
أنت محظوظ لكونك على قيد الحياة

168
00:11:05,600 --> 00:11:06,960
تحتاج حياتي لأكثر من رصاصة واحدة

169
00:11:07,040 --> 00:11:09,520
من أجل الاعضاء و العقل و العظام و القلب

170
00:11:09,600 --> 00:11:11,520
لقتل مايكل سكارن

171
00:11:11,600 --> 00:11:13,960
لنتأكد أن كل شئ

172
00:11:14,040 --> 00:11:16,600
يعمل بطريقته الصحيحة

173
00:11:26,400 --> 00:11:30,440
لقد قلت أن القنبلة في قرص الهوكي

174
00:11:30,520 --> 00:11:31,680
أجل

175
00:11:31,760 --> 00:11:33,840
هل أخفيت القنبلة هناك؟

176
00:11:36,840 --> 00:11:39,080
لكن لماذا تريد تفجير الملعب؟

177
00:11:39,120 --> 00:11:40,880
أنت تملك الملعب

178
00:11:40,920 --> 00:11:44,120
من أجل مال التأمين
لقد عرفت من البداية

179
00:11:44,160 --> 00:11:46,120
ل تنفذ من هذا

180
00:11:59,040 --> 00:12:01,760
أين أخطأت؟

181
00:12:01,840 --> 00:12:05,760
كل ما أردته هو بدء حياة جديدة مع زوجتي

182
00:12:05,840 --> 00:12:09,440
لكن لم يعمل كل شئ على ما يرام

183
00:12:09,480 --> 00:12:11,560
لم يكن سهلاً على سكارن ليعترف

184
00:12:11,640 --> 00:12:13,680
أنه فقد ثقته بنفسه

185
00:12:13,720 --> 00:12:15,160
و لكنه لم يفقدها

186
00:12:15,240 --> 00:12:18,120
لم يكن يستخدمها الآن فقط

187
00:12:18,160 --> 00:12:19,480
مايك

188
00:12:19,520 --> 00:12:20,880
أعطني بعض من البيرة

189
00:12:20,920 --> 00:12:23,120
لا تبدو سعيداً
ما خطبك؟

190
00:12:23,200 --> 00:12:25,760
لدي مشاكل
مشاكل كبيرة

191
00:12:25,800 --> 00:12:28,360
لديك مشاكل؟
ان التلفاز لا يعمل

192
00:12:28,440 --> 00:12:31,880
أدفع 30 دولاراً في الشهر من أجل الستالايت

193
00:12:31,920 --> 00:12:33,800
و لا أستطيع حتى مشاهدة المباراة

194
00:12:33,880 --> 00:12:36,360
الن قل لي ما الأسوأ من هذا؟

195
00:12:36,400 --> 00:12:38,360
لا تقل هذا يا بيلي

196
00:12:39,880 --> 00:12:43,240
صاحب الوجه الذهب سيفجر الملعب في الغد

197
00:12:44,560 --> 00:12:46,320
لقد فهمت قصدك من المشاكل

198
00:12:46,400 --> 00:12:48,400
أعلم ما سيصفي ذهنك

199
00:12:48,440 --> 00:12:50,320
تلك الطاولة الخاصة بالعازبات

200
00:12:50,400 --> 00:12:51,520
ابتعن لك هذا الشراب

201
00:12:56,560 --> 00:13:00,480
هل ذهبت لحفلة عازبات من قبل؟

202
00:13:00,560 --> 00:13:03,080
لماذا عرض السطر الخاص بي أنا فقط

203
00:13:03,160 --> 00:13:04,800
بعد سنوات عديدة؟

204
00:13:04,880 --> 00:13:07,680
نا محبط للغاية
لا أستطيع حماية الملعب

205
00:13:07,760 --> 00:13:11,120
سأقوم بالترفيه عنك بالطريقة
الوحيدة التي أعرفها

206
00:13:13,400 --> 00:13:15,640
قم بتشغيل الاغنية في الصندوق

207
00:13:15,680 --> 00:13:19,480
لا يا بيلي لم أقم بتأدية الرقصة منذ أن ماتت زوجتي

208
00:13:19,520 --> 00:13:21,800
هناك مجموعة من الاشخاص

209
00:13:21,880 --> 00:13:25,400
يريدون معرفة كيفية تأدية طريق
رقص الخاصة بـ سكارن

210
00:13:32,640 --> 00:13:34,320
اسمي مايكل سكارن

211
00:13:34,360 --> 00:13:35,640
و أنا هنا لأقول

212
00:13:35,720 --> 00:13:38,160
سأقوم برقصة السكارن بطريقة جديدة

213
00:13:41,880 --> 00:13:44,160
تقفز لليمين و تهز يدك

214
00:13:44,240 --> 00:13:46,320
تقفز لليسار و تهز يدك

215
00:13:46,360 --> 00:13:48,480
تقابل أصدقاء جدد
و تقوم بمغازلة الناس

216
00:13:48,560 --> 00:13:50,600
و هكذا تقوم بالرقص على طريقة سكارن

217
00:13:50,680 --> 00:13:52,680
تقفز على اليمين و تهز يدك

218
00:13:52,760 --> 00:13:55,000
تقفز على اليسار و تهز يدك

219
00:13:55,040 --> 00:13:57,280
تقابل أصدقاء جدد
و تقوم بمغازلة الناس

220
00:13:57,320 --> 00:13:59,280
و هكذا تقوم بالرقص على طريقة سكارن

221
00:13:59,320 --> 00:14:01,520
تقفز الى اليمين و تهز يدك

222
00:14:03,560 --> 00:14:05,840
تقابل الأصدقاء و تغازل الناس

223
00:14:05,880 --> 00:14:08,080
و هكذا تقوم بالرقص على طريقة سكارن

224
00:14:08,160 --> 00:14:11,040
إذا قالوا أن من يقول برقصة سكارن
هو شاذ جنسياً

225
00:14:11,120 --> 00:14:14,080
إذاً أنا أكبر شاذ على وجه الكرة الارضية

226
00:14:21,920 --> 00:14:25,120
أنا آسف حقاً يا مايكل

227
00:14:25,200 --> 00:14:26,960
لقد كنت مسروراً لأن

228
00:14:27,040 --> 00:14:28,480
ثقة مايكل سكارن عادت إليه

229
00:14:28,520 --> 00:14:30,360
أجل يا مايكل إن الفيلم رائع

230
00:14:30,400 --> 00:14:31,840
إنه من أفضل الافلام

231
00:14:31,920 --> 00:14:32,960
التي شاهدتها في حياتي

232
00:14:33,040 --> 00:14:34,720
يجب أن تدخل في المهرجانات

233
00:14:34,760 --> 00:14:36,640
أو في الكرنفال

234
00:14:36,720 --> 00:14:38,840
هذه ردود فعل رائعة

235
00:14:38,920 --> 00:14:41,400
هذا رائع أليس كذلك؟

236
00:14:41,480 --> 00:14:43,800
هل أعجبك هذا؟

237
00:14:43,880 --> 00:14:47,320
أي جزء؟

238
00:14:52,400 --> 00:14:55,640
يجب أن نشاهد النهاية

239
00:14:55,720 --> 00:14:57,840
ليس جيداً بما يكفي

240
00:14:57,880 --> 00:15:00,080
هناك أشخاص ظهروا على الشاشة

241
00:15:05,880 --> 00:15:09,200
فيلم جيد

242
00:15:09,280 --> 00:15:10,760
الجميع في الخارج قال انه رائع

243
00:15:10,840 --> 00:15:13,160
لقد أحببته
حقاً؟

244
00:15:13,240 --> 00:15:15,040
ماذا أحببت فيه

245
00:15:15,120 --> 00:15:19,280
لقد أحببت أنك عملت مع أصدقاءك كلهم

246
00:15:19,360 --> 00:15:20,760
أليس هذا رائعاً؟

247
00:15:20,840 --> 00:15:22,600
عندما تستطيعون العمل جميعاً هكذا؟

248
00:15:22,680 --> 00:15:25,120
إنه ليس مثل فيلم أوشنز إليفين

249
00:15:25,200 --> 00:15:26,600
عندما تجتمعين مع أصدقاءك

250
00:15:26,680 --> 00:15:27,920
و تمرحين و لا تهتمين

251
00:15:28,000 --> 00:15:29,280
كيف سوف يكون

252
00:15:29,320 --> 00:15:31,160
ماذا تعتقدين؟
بكل صراحة؟

253
00:15:32,680 --> 00:15:35,280
هل لأنك خائفة

254
00:15:35,360 --> 00:15:36,840
أين سوف يأخذني هذا؟

255
00:15:36,920 --> 00:15:39,960
لأنني أحتاج إليك

256
00:15:40,000 --> 00:15:42,760
لست قلقة من هذا

257
00:15:44,600 --> 00:15:47,000
هذه احدى عشرة سنة

258
00:15:47,080 --> 00:15:49,400
هذا حلمي منذ 11 سنة

259
00:15:49,440 --> 00:15:51,880
و اذا لم تعتقدي انه رائع

260
00:15:51,960 --> 00:15:54,600
هذا يعني أنك لا تؤمنين بحلمي

261
00:15:54,680 --> 00:15:57,120
حلمك؟
لم تقل شيئاً عنه من قبل

262
00:15:57,200 --> 00:15:59,560
نتكلم عن أمور كثيرة يا هولي

263
00:15:59,640 --> 00:16:02,080
لقد كنت على وشك تحقيق حلمي

264
00:16:04,480 --> 00:16:06,360
خلال 11 سنة

265
00:16:06,440 --> 00:16:07,560
كنت أستطيع العمل على عمل آخر

266
00:16:07,640 --> 00:16:10,320
لماذا علي عمل فيلم؟

267
00:16:10,360 --> 00:16:11,920
إذا لم أملك هذا ماذا علي أن أفعل؟

268
00:16:12,000 --> 00:16:13,920
ليس لدي أي شئ

269
00:16:13,960 --> 00:16:16,800
لا تستطيع التفكير بأي شئ تستطيع عمله؟

270
00:16:16,880 --> 00:16:19,240
لدي كتاب عن ادارة الاعمال

271
00:16:19,320 --> 00:16:23,320
لدي برنامجي الكوميدي الخاص

272
00:16:23,400 --> 00:16:25,520
أتعلمين ماذا؟
عندما أفكر به

273
00:16:25,600 --> 00:16:28,760
عندما أفكر به بجدية
كل هذه الامور

274
00:16:28,840 --> 00:16:30,960
ليست بجدية فيلمي

275
00:16:31,000 --> 00:16:33,120
أنا جدية

276
00:16:33,200 --> 00:16:36,080
أنت مزعجة

277
00:16:36,120 --> 00:16:37,680
و الآن سأذهب لمشاهدة الفيلم

278
00:16:37,720 --> 00:16:39,120
مع أشخاص يعتقدون بأنه رائع

279
00:16:39,160 --> 00:16:41,720
و آسف لأنني دعوتك بالمزعجة

280
00:16:41,760 --> 00:16:43,880
أنا غاضب
أحبك

281
00:16:46,800 --> 00:16:48,600
أحبك
329
00:16:47,666 --> 00:16:50,418
أنا معجب بودي آلن

282
00:16:51,480 --> 00:16:53,400
على ارغم من أنني شاهدت فقط فيلم
آنتس

283
00:16:53,440 --> 00:16:56,400
لكن سأقول لكم شيئاً
أحترم الرجل لأنه

284
00:16:56,440 --> 00:16:58,560
مر بمصاعب عديدة

285
00:16:58,640 --> 00:17:00,480
منها انه سرق فكرة الفيلم من فيلم

286
00:17:00,560 --> 00:17:03,280
حياة حشرة

287
00:17:03,320 --> 00:17:06,680
بقي متعلقاً في فيلمه

288
00:17:06,720 --> 00:17:09,520
أو على الاقل الفيلم الذي شاهدته و هو
آنتس

289
00:17:11,640 --> 00:17:13,560
في الحقيقة اعتقدت بأن حياة حشرة كان أفضل منه

290
00:17:13,640 --> 00:17:15,720
أفضل بكثير من آنتس

291
00:17:15,760 --> 00:17:19,240
الخلاصة هي لا تستمع للنقاد

292
00:17:19,320 --> 00:17:22,000
بل استمع للمعجبين

293
00:17:24,000 --> 00:17:25,640
من أعجبه فيلم تهديد في منتصف الليل؟

294
00:17:27,400 --> 00:17:29,400
من يريد مشاهدته للنهاية؟

295
00:17:33,080 --> 00:17:35,960
يجب أن تحضل على القرص قبل انتهاء النصف الاول

296
00:17:36,040 --> 00:17:37,840
و الا سيتم تفجير كل الملعب

297
00:17:37,880 --> 00:17:40,000
من الرائع أن مدربي هنا

298
00:17:40,040 --> 00:17:42,400
معي
شيروكي جاك؟

299
00:17:42,480 --> 00:17:45,920
لقد مات

300
00:17:52,920 --> 00:17:55,200
هذا لك يا شيروكي جاك

301
00:18:07,000 --> 00:18:08,400
لقد صورنا هذه المشاهد خلال

302
00:18:08,440 --> 00:18:09,880
لعبة الهوكي لمدرسة سكرانتون

303
00:18:13,960 --> 00:18:16,040
لا لقد تورطت

304
00:18:16,120 --> 00:18:19,560
ل،هم كانوا يحاولون الاحتراف

305
00:18:19,640 --> 00:18:21,760
كان عليهم اعادة المباراة

306
00:18:28,800 --> 00:18:31,400
لماذا وجهك ذهبي؟
لماذا تهتمين؟

307
00:18:31,480 --> 00:18:33,320
أحاول البدؤ في محادثة

308
00:18:33,400 --> 00:18:35,080
لقد عملت في مصنع للذهب

309
00:18:35,120 --> 00:18:37,840
لقد كان رئيسنا يهتم بالمال فقط

310
00:18:37,880 --> 00:18:40,440
لم يكن يعطينا استراحة للغداء

311
00:18:40,520 --> 00:18:42,040
أنا آسف

312
00:18:42,080 --> 00:18:44,920
انه جيد
لا ليس جيداً

313
00:18:47,120 --> 00:18:49,040
لكنهم مستمتعون فيه

314
00:18:50,360 --> 00:18:52,240
أرجوك دعنا نخرج

315
00:19:00,720 --> 00:19:02,000
شيروكي جاك

316
00:19:02,040 --> 00:19:04,600
أريدك أخذ كل غضلك

317
00:19:04,640 --> 00:19:07,840
حول زوجتك و النظام
كل شئ

318
00:19:07,880 --> 00:19:09,320
كله على القرص

319
00:19:29,000 --> 00:19:31,680
لقد تمت حمايتهم

320
00:19:36,880 --> 00:19:39,720
لقد عادت القناة مرة أخرى

321
00:19:57,000 --> 00:20:00,960
افطار لي
و افطار لك

322
00:20:05,360 --> 00:20:08,600
لقد جعلته يلعب دور الروبوت

323
00:20:08,640 --> 00:20:10,480
سأجيب أنا

324
00:20:10,520 --> 00:20:12,560
لقد أحبت كوني متقاعداً

325
00:20:12,640 --> 00:20:13,880
معك سكارن

326
00:20:13,960 --> 00:20:16,160
أنا الرئيس

327
00:20:16,240 --> 00:20:17,600
أريدك لمهمة أخرى

328
00:20:20,040 --> 00:20:21,520
أنا موافق

329
00:20:24,240 --> 00:20:26,720
أليس الرئيس شريراً؟

330
00:20:26,800 --> 00:20:28,960
أجل

331
00:20:30,920 --> 00:20:32,720
انه يفعلها للقبض على الرئيس

332
00:20:32,760 --> 00:20:35,120
لا يا دوايت
انه غبي فقط

333
00:20:36,600 --> 00:20:39,880
عاد مايكل سكارن للعبة

334
00:20:40,000 --> 00:20:42,080
و أنا متأكد أنكم تتساءلون

335
00:20:42,160 --> 00:20:45,880
لماذا أعرف الكثير عن مايكل سكارن؟

336
00:20:45,920 --> 00:20:49,000
لأنني أنا مايكل سكارن

337
00:20:52,480 --> 00:20:55,240
كا جيداً

