1
00:00:10,537 --> 00:00:12,325
"...(سابقاً في (ديكستر"

2
00:00:12,355 --> 00:00:17,360
كيف كان موعدكَ مع (ريتا) البارحة؟ -
رائع، أظنّني التقيتُ المرأة التي تناسبني -

3
00:00:17,526 --> 00:00:21,129
"إنّها مثاليّة، لأنّ (ريتا) محطّمة مثلي"

4
00:00:21,898 --> 00:00:26,063
لا أصدّق أنّني التقيتُ آخر رجل
طيّب ومحترم في الدنيا

5
00:00:27,038 --> 00:00:30,555
لي مساوئي أيضاً -
أشكّ في ذلك -

6
00:00:31,906 --> 00:00:34,745
شهدتُ مقتل أمّي عندما كنتُ في الثالثة

7
00:00:35,031 --> 00:00:37,177
"قُتلَت أمام ناظريّ"

8
00:00:37,211 --> 00:00:40,561
لكَ شياطينكَ، ولكنّي أعلم بأنّه
لا يجب أن تكون عبداً لها

9
00:00:40,591 --> 00:00:42,158
ليت ذلك يكون صحيحاً

10
00:00:42,300 --> 00:00:45,513
...أريد أن أكون قانعاً يوماً ما"
"شأني شأن سائر الخلق

11
00:00:45,704 --> 00:00:47,798
...أريد -
حياة طبيعيّة -

12
00:00:47,876 --> 00:00:49,820
أريد الزواج منكِ -
أجل -

13
00:00:49,850 --> 00:00:51,914
"أنتم عائلتي"

14
00:00:51,944 --> 00:00:55,574
أصحبتُ قانعاً بعد أن صارت"
"لي شريكة مدى الحياة

15
00:00:55,743 --> 00:00:57,868
"بل ربما صرتُ سعيداً"

16
00:00:58,111 --> 00:01:01,290
آمل أنّكَ لا تحمل أيّاً من هذا
على محمل الجدّ... الزوجة، الأولاد

17
00:01:01,320 --> 00:01:04,281
كلّ ذلك تمويه رائع -
تعقّد الأمر أكثر من ذلك -

18
00:01:04,493 --> 00:01:05,992
أنا حبلى

19
00:01:06,409 --> 00:01:09,421
تريد أن تشهد ولادته -
أجل -

20
00:01:09,451 --> 00:01:12,013
(وتربّيه مع (ريتا -
أعلم -

21
00:01:12,043 --> 00:01:14,640
لم أرغب بشيء في حياتي بهذه الشدّة

22
00:01:14,689 --> 00:01:18,412
أتريد أن تعرف سرّاً؟ أبوكَ يقتل الناس

23
00:01:22,212 --> 00:01:24,301
ثمّة وحش طليق

24
00:01:24,635 --> 00:01:27,805
،"أسميه "قاتل الثالوث
يقتل ثلاثاً ثلاثاً

25
00:01:28,759 --> 00:01:31,730
"قاتل الثالوث زوج وأب"

26
00:01:31,760 --> 00:01:36,192
"إنّه... مثلي" -
أيّ أب يحتفظ بشرائح دم في سقيفته؟ -

27
00:01:36,222 --> 00:01:40,784
إن لم أكتشف وسيلة لإخفاء هذه"
"فسأخسر عائلتي

28
00:01:41,213 --> 00:01:43,833
"أخفى (آرثر) سرّه لـ... كم؟ 20 عاماً؟"

29
00:01:43,863 --> 00:01:46,267
"قد لا تدوم عائلتي 20 دقيقة"

30
00:01:46,297 --> 00:01:48,743
(آرثر ميتشل) -
(كايل باتلر) -

31
00:01:48,974 --> 00:01:52,496
كانت الوسيلة الوحيدة
هي أن أغامر دون تردد

32
00:01:52,724 --> 00:01:54,373
تغامر دون تردّد؟

33
00:01:55,106 --> 00:01:57,334
أهذا هو قدوتكَ الجديدة يا (ديكس)؟

34
00:01:57,918 --> 00:02:02,061
خذ الفأس منه واقتله الآن -
لا تزال هنالك أمور أتعلّمها منه -

35
00:02:03,224 --> 00:02:07,976
،(إنّكَ تتقلّب بين شخصيات عديدة يا (ديكستر
محلّل دم، زوج، أبّ، سفّاح

36
00:02:08,006 --> 00:02:09,066
(والآن (كايل باتلر

37
00:02:09,096 --> 00:02:11,186
أيّهم تكون؟ -
جميعهم -

38
00:02:11,334 --> 00:02:14,476
(مرحباً يا... (ديكستر مورغان

39
00:02:16,312 --> 00:02:18,107
(مرحباً يا (آرثر ميتشل

40
00:02:20,184 --> 00:02:26,380
،مرحباً، عزيزي، سيكون القمر مذهلاً الليلة"
"فتأمّله للحظة، نحبّكَ، مع السلامة

41
00:02:38,434 --> 00:02:39,849
(ريتا)

42
00:02:42,047 --> 00:02:45,090
"كلانا وُلد وسط الدم"

43
00:02:45,752 --> 00:02:50,052
،حسبتُني قادراً على تغيير ما أنا عليه"
"والحفاظ على سلامة عائلتي

44
00:02:51,264 --> 00:02:53,634
"ولكن لا يهمّ ما أفعل"

45
00:02:54,915 --> 00:02:56,490
"هذا أمر مقدّر"

46
00:05:13,379 --> 00:05:15,358
سيّدي، هل أبلغتَ عن هذه الحادثة؟

47
00:05:17,270 --> 00:05:19,597
سيّدي، ما الذي حدث هنا؟

48
00:05:23,677 --> 00:05:26,479
"...شهدتُ ميتة 67 شخصاً"

49
00:05:27,102 --> 00:05:34,279
...وفي ساعة اليقين، نظرتُ في أعينهم"
"فعلموا كما علمتُ بأنّهم نالوا ما استحقّوا

50
00:05:34,500 --> 00:05:37,348
"لكن ماذا لو لم يكن هذا ما يحدث؟"

51
00:05:37,378 --> 00:05:39,935
"إن كنتم لا تنالون ما تستحقّون؟"

52
00:05:39,965 --> 00:05:44,678
،إن كان ما تستحقّوه هو سياج أبيض"
"...وأولادكم من حولكم

53
00:05:45,584 --> 00:05:47,451
"وزوج يحبّكم؟"

54
00:05:48,451 --> 00:05:51,476
ماذا لو كان أقلّ ما تستحقّونه"
"...هو إنسان حقيقيّ

55
00:05:51,552 --> 00:05:56,065
"وما تنالونه عوض ذلك هو أنا؟"

56
00:05:56,095 --> 00:05:59,971
سيّدي، سيّدي، سنأخذ الطفل
لنضعه في عهدة آمنة الآن

57
00:06:00,413 --> 00:06:02,160
سيّدي، ناولني الطفل

58
00:06:02,190 --> 00:06:03,921
ماذا تصنع؟ ابتعد -
سيّدتي -

59
00:06:03,951 --> 00:06:07,574
،(أنا من القسم الجنائيّ في (ميامي
"وهو كذلك، قلتُ "ابتعد

60
00:06:07,604 --> 00:06:08,800
ما الذي جرى؟

61
00:06:13,712 --> 00:06:15,248
...(ديكستر)

62
00:06:19,474 --> 00:06:20,841
ريتا) في الداخل)

63
00:06:21,559 --> 00:06:23,341
أنا السبب

64
00:06:31,128 --> 00:06:33,838
تغضّن الجلد جرّاء انغماسه
لساعات في المياه القلويّة

65
00:06:34,173 --> 00:06:37,728
،والتيبّس الرمّي في أتمّ صوره
البشرة متبقّعة

66
00:06:38,537 --> 00:06:42,636
،تخيّلتُها عارية مرّاتٍ عديدة
ولكن ليس على هذه الصورة أبداً

67
00:06:45,137 --> 00:06:48,595
،جرح وحيد للشريان الفخذيّ
إنّنا نطالع أسلوب "قاتل الثالوث" هنا

68
00:06:48,625 --> 00:06:51,170
هل قتل يوماً امرأة متزوّجة في مغطس؟

69
00:06:51,176 --> 00:06:55,109
،هنالك مرّة أولى لكلّ شيء
(هذا من سوء حظّ (ديكستر

70
00:06:59,276 --> 00:07:02,277
لا نزال ننتظر محقق الوفيّات لينقل الجثّة

71
00:07:02,307 --> 00:07:09,349
لكنّ تغيّر لون البشرة بوجه عام{\pos(192,170)}
يحدّد زمن الوفاة بين 8 و12 ساعة خلت

72
00:07:17,957 --> 00:07:19,429
أأنتِ بخير؟{\pos(192,220)}

73
00:07:27,851 --> 00:07:29,885
عاد (ديكستر) إلى منزله ليرى هذا

74
00:07:30,225 --> 00:07:32,942
سيحتاج دعمنا جميعاً{\pos(192,220)}

75
00:07:33,655 --> 00:07:35,312
كما هو واضح

76
00:07:35,597 --> 00:07:37,314
ماذا تريدينا أن نفعل به؟{\pos(192,220)}

77
00:07:38,400 --> 00:07:41,700
أوّل ما أريدكم أن تفعلوه{\pos(192,220)}
هو أن تحزموا متاعكم وتغادروا

78
00:07:42,938 --> 00:07:44,170
...في الواقع -
ماذا؟ -

79
00:07:44,200 --> 00:07:46,741
،قد وصلت المباحث
قاتل الثالوث" قضيّتهم"

80
00:07:46,771 --> 00:07:49,828
،سبق أن سلّمتهم السلطة
لمَ تنظرون إليه؟

81
00:07:49,858 --> 00:07:52,792
السبب ما كنتُ أقوله
في طريقنا إلى هنا

82
00:07:53,510 --> 00:07:56,031
ريتا) واحدة منّا، إنّها فرد من العائلة)

83
00:07:56,066 --> 00:08:00,038
(علينا حلّ هذه القضيّة من أجل (ديكستر -
اللعنة يا (أنجل)، قُضي الأمر -

84
00:08:00,068 --> 00:08:01,835
افعلوا ما آمركم به

85
00:08:02,880 --> 00:08:05,841
إنّها منهكة، جميعنا كذلك

86
00:08:25,934 --> 00:08:28,939
"علّمني أبي (هاري) بضعة قوانين بسيطة"

87
00:08:28,969 --> 00:08:32,209
"لا تؤذِ بريئاً قطّ ولا تُحدث فضيحة"

88
00:08:36,257 --> 00:08:37,424
"هاري)؟)"

89
00:08:40,405 --> 00:08:44,457
أين أنتَ الآن؟"
"عندما أكون بأمسّ الحاجة إليكَ

90
00:08:46,224 --> 00:08:52,181
،عندما تكون زوجتي في كيس الجثث"
"والجميع ينظرون، والجار هو من يبكي لا أنا؟

91
00:09:02,246 --> 00:09:03,435
سيّدي؟

92
00:09:05,875 --> 00:09:07,522
إنّنا مستعدّون لكَ

93
00:09:12,534 --> 00:09:16,114
أخبرني أوّل الضبّاط المستجيبين
...بأنّهم لمّا دخلوا المنزل ووجدوا زوجتكَ

94
00:09:16,144 --> 00:09:18,531
"قلتَ "أنا السبب

95
00:09:20,270 --> 00:09:23,698
أمتأكّد؟ -
هذا ما أبلِغتُ به، نعم -

96
00:09:26,378 --> 00:09:29,391
،لا أدري ما قلتُ
قد يكون أيّ شيء، أنا مستاء جدّاً

97
00:09:29,421 --> 00:09:32,207
بالطبع، ومَن تراه لا يكون كذلك؟

98
00:09:32,300 --> 00:09:34,000
...(سيّد (مورغان

99
00:09:34,160 --> 00:09:35,977
...قبل أن تعود إلى منزلك وتجد زوجتكَ

100
00:09:36,007 --> 00:09:38,035
ذكّرني أين قلتَ أنّكَ كنتَ؟ -
ديكستر)، اخلع ملابسكَ) -

101
00:09:38,065 --> 00:09:40,495
ثم سنذهب إلى المنزل -
طرحتُ عليه سؤالاً -

102
00:09:40,525 --> 00:09:42,640
سبق أن قال إنّه عاد إلى المنزل
ووجدها على تلك الحال

103
00:09:42,670 --> 00:09:44,764
،إن كنتم تريدون تقديم العون
فلمَ لا تجدون "قاتل الثالوث"؟

104
00:09:44,794 --> 00:09:47,679
أم أنّ فعل ما هو نافع فعلاً
ليس من مواصفات عملكم؟

105
00:09:47,709 --> 00:09:50,233
(أيّتها المحقّقة (مورغان -
المباحث الاتحاديّة؟ -

106
00:09:50,446 --> 00:09:53,481
ثلّة حمقى ملاعين -
حسبكِ -

107
00:09:53,655 --> 00:09:56,272
أنهي عملكِ هنا
ثمّ اصحبي أخاكِ إلى المنزل

108
00:09:56,302 --> 00:09:59,063
(إن أردتَ محادثة (ديكستر
فحدّد موعداً

109
00:09:59,919 --> 00:10:01,089
سأفعل ذلك

110
00:10:19,337 --> 00:10:23,098
يمكنه النوم على الأرض
حتى نجلب مهده من المنزل

111
00:10:23,523 --> 00:10:26,689
سيكون ذلك أأمن، ألا تعتقد ذلك؟ -
أجل -

112
00:10:27,221 --> 00:10:31,133
،(يجب أن أخبركَ يا (ديكستر
"لا تقل أشياء مثل "أنا السبب

113
00:10:31,163 --> 00:10:33,379
سيسيئ الناس فهم ذلك

114
00:10:34,041 --> 00:10:37,376
في الواقع، أنا لا أفهم، ماذا قصدتَ؟

115
00:10:45,592 --> 00:10:47,028
(ديكستر)

116
00:10:48,120 --> 00:10:49,243
"...(أنا (ديكستر مورغان"

117
00:10:49,273 --> 00:10:52,599
"(شارع 3319 (ميدو لين" -
"ما الحالة الطارئة؟" -

118
00:10:52,806 --> 00:10:56,726
رجعتُ إلى المنزل توّاً"
"ووجدتُ زوجتي ميتة في المغطس

119
00:10:57,741 --> 00:11:00,481
ما هذا؟ -
(مكالمة الطوارئ التي أجراها (ديكستر -

120
00:11:00,669 --> 00:11:01,997
اسمع

121
00:11:02,218 --> 00:11:05,578
رجعتُ إلى المنزل توّاً"
"ووجدتُ زوجتي ميتة في المغطس

122
00:11:05,608 --> 00:11:08,165
"هل قلتَ إنّ زوجتكَ ميتة؟" -
"نعم" -

123
00:11:08,195 --> 00:11:13,173
لديها جرح بطول بوصة تقريباً في أعلى"
"منتصف فخذها الأيمن شاقّاً الشريان الفخذيّ

124
00:11:13,403 --> 00:11:15,936
،حسناً، هذا يكفي
جليّ أنّه مصدوم

125
00:11:15,966 --> 00:11:19,737
أعلى منتصف فخذها الأيمن"؟"
شاقّاً شريانها الفخذيّ"؟"

126
00:11:19,767 --> 00:11:22,372
عادة الدقّة -
زوجته توفّيت للتوّ -

127
00:11:22,402 --> 00:11:27,265
،وهو يقدّم تقريراً مخبريّاً
...صدقاً، جارهم ذو الجبهة العريضة

128
00:11:27,295 --> 00:11:30,230
(كان حزيناً على (ريتا) أكثر من (ديكستر

129
00:11:30,307 --> 00:11:33,422
وإن يكن؟ -
ذلك غريب، هذا كلّ ما في الأمر -

130
00:11:35,550 --> 00:11:38,279
علامَ تعملون هنا؟ -
(ليست قضيّة (ريتا -

131
00:11:39,499 --> 00:11:41,682
إنّه اتصال (ديكستر) بالطوارئ

132
00:11:42,821 --> 00:11:47,818
أسمعتني أم لا؟
قلتُ إنّ القضيّة في يد المباحث الآن

133
00:11:51,180 --> 00:11:53,812
كان حريّاً بكَ أن تأخذها في شهر عسل

134
00:11:58,851 --> 00:12:03,130
...كنتَ محقّاً بشأن أمر واحد
(حزن ذلك الجار (إيليوت) على (ريتا

135
00:12:03,212 --> 00:12:07,342
أفكّر الآن في أنّ هنالك أموراً
ما كان عليّ إخبار (ديكستر) بها

136
00:12:07,490 --> 00:12:10,616
ماذا؟ ما الذي ما كان عليكَ أن تخبره به؟

137
00:12:11,000 --> 00:12:15,240
عن تبادل لعاب هامّ شهدتُه
في عشاء عيد الشكر

138
00:12:15,808 --> 00:12:19,011
كما يحدث عند التقبيل -
إليوت) و(ريتا)؟) -

139
00:12:19,268 --> 00:12:21,858
كان الرجل مغرماً بها

140
00:12:22,259 --> 00:12:24,193
وكان (ديكستر) يعلم بذلك؟ -
نعم -

141
00:12:24,486 --> 00:12:26,528
...لو كنتُ أدري أنّها سوف

142
00:12:29,432 --> 00:12:31,889
كان عليّ أن ألزم الصمت

143
00:12:44,921 --> 00:12:47,517
هلاّ ردّ أحدكم على الهاتف؟ (ديب)؟

144
00:12:49,268 --> 00:12:50,829
اللعنة

145
00:12:54,012 --> 00:12:55,326
مرحباً

146
00:12:55,926 --> 00:13:00,162
"(ديكستر)، أنا (مورا)" -
مرحباً؟ -

147
00:13:00,197 --> 00:13:04,479
،أعتذر إن كنتُ أيقظتكَ"
"ولكن عندي طفلان متحمّسان جدّاً

148
00:13:04,509 --> 00:13:09,062
"و(ريتا) لا تردّ" -
أجل، هنالك ما يجب أن تعرفيه -

149
00:13:09,500 --> 00:13:13,910
،حسناً، حسناً، حسناً
ولكن أوّلاً، هنالك من يودّ محادثتكَ بشدّة

150
00:13:14,945 --> 00:13:16,369
(ديكستر)

151
00:13:17,657 --> 00:13:19,282
أهلاً، (كودي)، أأنتَ بخير؟

152
00:13:19,316 --> 00:13:23,338
،إنّنا نقضي أفضل يوم"
"تناولتُ الحلوى القطنيّة على الفطور

153
00:13:23,854 --> 00:13:25,118
هذا رائع

154
00:13:25,148 --> 00:13:27,562
"هات، ناولني الهاتف، هات، هات، هات"

155
00:13:28,070 --> 00:13:30,570
مرحباً، (ديكستر)، أيمكنني محادثة والدتي؟

156
00:13:30,647 --> 00:13:33,074
ليس الآن -
"وما المانع؟" -

157
00:13:33,563 --> 00:13:34,970
...إنّها

158
00:13:35,552 --> 00:13:37,147
إنّها تستحمّ

159
00:13:37,177 --> 00:13:40,407
حسن... هلاّ أخبرتَها بأنّي أفتقدها

160
00:13:40,701 --> 00:13:45,101
"(ونفتقدكَ أنتَ أيضاً يا (ديكستر) و(هاريسن" -
"هاكَ كلّم جدّتي" -

161
00:13:46,297 --> 00:13:49,090
"أكان هنالك ما تودّ إخباري به؟"

162
00:13:50,772 --> 00:13:53,157
...عندما تعيداهما الليلة

163
00:13:53,505 --> 00:13:57,750
تعالوا إلى شقّة (ديب) بدل المنزل... اتفقنا؟

164
00:13:58,047 --> 00:14:01,157
"ما الذي جرى؟ هل فوّتما رحلتكما؟"

165
00:14:02,112 --> 00:14:05,694
،شيء من هذا القبيل
سأشرح الأمر عندما ترجعون

166
00:14:11,126 --> 00:14:13,669
أمتأكّد من أنّكَ لا تودّ
إخبارهم بشأن (ريتا)؟

167
00:14:15,305 --> 00:14:18,457
أريدهم أن يقضوا يوماً ممتعاً آخر
ليس إلاّ

168
00:14:18,871 --> 00:14:21,415
...اسمع، أعلم بأنّ هذا الأمر صعب جدّاً

169
00:14:23,203 --> 00:14:27,269
ولكن هنالك أمور كثيرة
(يجب القيام بها قبل دفن (ريتا

170
00:14:29,710 --> 00:14:34,368
كنتُ أكلّم طوال الصباح مدير جنازات
أعدّ مآتم العديد من رجال الشرطة

171
00:14:34,923 --> 00:14:37,258
وهو مستعدّ للقائنا حالاً

172
00:14:39,700 --> 00:14:41,508
أتنوي القيام بذلك؟

173
00:14:52,995 --> 00:14:54,943
يؤسفني مصابكَ

174
00:14:55,672 --> 00:14:59,181
"كيف يفعل ذلك؟" -
تعازيّ الصادقة -

175
00:14:59,821 --> 00:15:02,285
"يبدو صادقاً في كلامه"

176
00:15:03,149 --> 00:15:04,510
شكراً

177
00:15:06,452 --> 00:15:10,538
أتودّان احتساء شراب ما؟ قهوة؟

178
00:15:11,070 --> 00:15:12,855
ماء؟

179
00:15:12,910 --> 00:15:15,967
كلاّ، لا أريد شيئاً

180
00:15:21,837 --> 00:15:23,978
...ها هي المناديل

181
00:15:24,564 --> 00:15:26,319
إن احتجتَها

182
00:15:30,487 --> 00:15:34,847
...(ما علينا فعله الآن يا (ديكستر
أتسمح أن أناديكَ بذلك؟

183
00:15:35,949 --> 00:15:41,318
ما علينا فعله الآن يا (ديكستر) هو اتخاذ بعض
القرارات الهامّة حول كيفيّة تخليد ذكرى زوجتكَ

184
00:15:43,033 --> 00:15:44,535
حسناً

185
00:15:45,519 --> 00:15:47,314
نودّ البدء بالنعيّ

186
00:15:47,339 --> 00:15:51,160
إنّها وسيلة جيّدة لإبلاغ الناس
عن المأتم ومكان إرسال التذكارات

187
00:15:51,190 --> 00:15:56,063
ولكن الأهمّ هو منحكَ فرصة للإعراب
عن مشاعركَ تجاه (ريتا) بكلماتكَ الخاصّة

188
00:15:56,127 --> 00:15:57,512
معذرةً

189
00:16:02,760 --> 00:16:06,717
،سأحضر لكَ نعياً للصحيفة
ماذا تحتاج غير ذلك؟

190
00:16:17,351 --> 00:16:22,708
،هكذا إذاً يقوم الناس الطبيعيّون بالأمر"
"دون أكياس قمامة أو أبخرة ديزل

191
00:16:27,897 --> 00:16:30,212
"...هذا ما كانت لتريده"

192
00:16:30,242 --> 00:16:32,236
"...زوجاً حزيناً"

193
00:16:33,368 --> 00:16:36,664
"يفعل لمرّة ما يفترض بالمرء أن يفعله"

194
00:16:53,938 --> 00:16:55,191
ديكستر مورغان)؟)

195
00:16:55,808 --> 00:16:56,808
ريتا)؟)

196
00:16:56,841 --> 00:16:58,698
مرحباً -
مرحباً -

197
00:16:59,325 --> 00:17:01,928
أعتذر عن تأخّري -
ليست تلك مشكلة -

198
00:17:01,958 --> 00:17:04,453
كان هنالك ازدحام سير بالطبع

199
00:17:06,027 --> 00:17:10,016
،قصدتُ المقهى الخطأ
قصدتُ المقهى الذي في المدينة

200
00:17:10,088 --> 00:17:14,481
بل إنّي لم أعلم بوجود شيء في هذا
المكان البعيد، كيف وجدتَ هذا المقهى؟

201
00:17:14,553 --> 00:17:17,291
بحثتُ عنه

202
00:17:22,486 --> 00:17:26,868
(إذن... أختكَ... (ديبرا
أخبرتني بالكثير عنكَ

203
00:17:28,412 --> 00:17:33,173
لم تخبرني بما هو سيّئ بالطبع -
أغفلَت ذكر كوني قاتلاً بالفأس؟ -

204
00:17:33,252 --> 00:17:35,358
...كلاّ، قالت إنّكَ

205
00:17:35,943 --> 00:17:40,537
...محلّل أنماط لطخات الدمّ
وهي وظيفة لا أدرك كنهها

206
00:17:40,706 --> 00:17:44,947
،صدّقيني، لا أكاد أدرك كنهها أنا أيضاً
وأقوم بها 40 ساعة في الأسبوع

207
00:17:46,557 --> 00:17:48,952
تبدو أختكَ لطيفة

208
00:17:49,413 --> 00:17:51,293
وأنتِ أيضاً تبدين لطيفة

209
00:17:53,056 --> 00:17:54,228
أشكركَ

210
00:17:57,750 --> 00:17:59,231
إذن، ما الوجبة اللذيذة هنا؟

211
00:17:59,261 --> 00:18:03,766
أعني، لا بدّ أنّ هنالك طبقاً مميّزاً
يجعلكَ تقطع كلّ هذه المسافة لأجله

212
00:18:03,898 --> 00:18:04,898
...أنا

213
00:18:05,885 --> 00:18:09,461
في العادة أختار ما هو آمن
(وأطلب سلطة (سيزر

214
00:18:09,922 --> 00:18:12,696
ولكنّي لا أراها مدرجة هنا

215
00:18:12,724 --> 00:18:18,476
،أتدري؟ أظنّني سأطلب الطبق الخاصّ
معجنات الفطر، (ديكستر)؟

216
00:18:21,168 --> 00:18:24,350
أتعرف ما تريد طلبه؟ -
نعم -

217
00:18:35,757 --> 00:18:37,281
(ديكس)

218
00:18:37,873 --> 00:18:39,337
ماذا تصنع؟

219
00:18:40,216 --> 00:18:42,952
...كنتُ أفكّر في (ريتا)، وكم

220
00:18:45,496 --> 00:18:47,229
كم تفتقدها؟

221
00:18:47,879 --> 00:18:50,803
"كم كذبتُ عليها منذ البداية"

222
00:18:57,154 --> 00:18:59,725
الجنازة بعد غدٍ

223
00:19:00,192 --> 00:19:03,293
،اخترتُ تابوتاً من شجر السنديان
آمل ألاّ باس في ذلك

224
00:19:03,496 --> 00:19:06,576
وروداً بيضاء، أخالها أحبّتها

225
00:19:07,201 --> 00:19:11,480
يودّون معرفة إن كان هنالك ثوب معيّن
تودّها أن تدفن وهي ترتديه

226
00:19:12,615 --> 00:19:14,099
ليس فعلاً

227
00:19:15,483 --> 00:19:16,483
حسناً

228
00:19:17,599 --> 00:19:19,511
سأجد ثوباً ملائماً

229
00:19:20,763 --> 00:19:25,240
اتصل (كوين)، وقد حرّرت المباحث
...مسرح الجريمة في منزلكَ، لذا

230
00:19:25,270 --> 00:19:30,620
...هنالك أمور أريد القيام بها هناك و
سأوصلكما الشقّة، ألا بأس في ذلك؟

231
00:19:31,180 --> 00:19:32,871
أجل، لا بأس

232
00:19:35,819 --> 00:19:37,620
إنّكَ تقلقني

233
00:20:06,283 --> 00:20:08,656
لم أتوقّع مجيئكَ

234
00:20:08,691 --> 00:20:11,052
إنّنا شريكان، لذا جئتُ

235
00:20:11,751 --> 00:20:13,127
عمّ نبحث؟

236
00:20:13,963 --> 00:20:15,027
لا شيء

237
00:20:15,992 --> 00:20:18,692
ما كان "قاتل الثالوث" ليخلّف شيئاً وراءه

238
00:20:19,019 --> 00:20:20,650
فماذا نفعل هنا إذاً؟

239
00:20:28,832 --> 00:20:30,455
أردتُ تنظيف المنزل

240
00:20:32,510 --> 00:20:35,252
(وأحرص على ألاّ يراه (ديكستر
على هذه الحال

241
00:20:35,282 --> 00:20:37,753
تركته المباحث على هذه الصورة

242
00:20:38,385 --> 00:20:41,237
هنالك متخصصون يقومون بهذا العمل

243
00:21:36,632 --> 00:21:40,378
(عادةً نتصل بـ(ديكستر
في حال وجود دم بهذا القدر

244
00:21:42,121 --> 00:21:43,787
كيف هو حال تماسككِ؟

245
00:21:48,197 --> 00:21:50,335
بخير، على ما أظنّ

246
00:21:53,119 --> 00:21:59,627
أعني، تعرف أخي، يصعب التكهّن بحاله -
لا، عنيتُكِ أنتِ، ما حال صمودكِ؟ -

247
00:22:03,194 --> 00:22:04,638
بخير

248
00:22:05,501 --> 00:22:08,699
لم أعتد أن أكون القويّة، أتعلم؟

249
00:22:09,258 --> 00:22:11,636
لطالما كان (ديكستر) كذلك

250
00:22:13,025 --> 00:22:15,821
...والآن -
هو القويّ؟ -

251
00:22:15,928 --> 00:22:19,199
لطالما بدا لي العكس

252
00:22:22,480 --> 00:22:26,904
،أقسم بالله
لا أستطيع حتّى أن أجزم فيما يفكّر

253
00:22:26,938 --> 00:22:29,785
أعتذر، لم أتعمّد أن أزيد الطين بلّة

254
00:22:31,233 --> 00:22:32,813
لا بأس عليكِ

255
00:22:36,933 --> 00:22:38,912
ما تصنعين؟ -
لا أدري -

256
00:23:00,032 --> 00:23:04,432
"بسرعة، هيّا، افتح"

257
00:23:04,476 --> 00:23:10,076
"ديكستر)؟ افتح الباب)" -
"أأنتَ في الداخل؟" -

258
00:23:12,025 --> 00:23:14,854
ديكستر)، لقد أبكرتما في العودة)

259
00:23:15,239 --> 00:23:17,015
مرحباً أيّها الصغيران، هل استمتعتما؟

260
00:23:17,045 --> 00:23:20,345
كانت رحلة رائعة -
أحضرنا لكَ هدايا -

261
00:23:22,732 --> 00:23:25,734
رائعة -
وهنالك قبعة لأمّي أيضاً -

262
00:23:25,805 --> 00:23:27,058
"(ريتا)"

263
00:23:31,787 --> 00:23:32,952
أين هي؟

264
00:23:33,499 --> 00:23:34,713
ليست هنا

265
00:23:36,802 --> 00:23:38,637
أين هي إذاً؟

266
00:23:40,550 --> 00:23:43,675
اجلسوا، يجب أن أخبركم بأمر

267
00:23:45,849 --> 00:23:47,017
ديكستر)؟)

268
00:23:48,402 --> 00:23:50,585
أكلّ شيء على ما يرام؟

269
00:23:50,768 --> 00:23:53,791
ما الذي يجري؟ إنّكَ تخيفني

270
00:23:55,749 --> 00:24:00,766
ثمّة ما أصاب أمّكما -
أهو مكروه؟ -

271
00:24:06,354 --> 00:24:08,581
أجل، مكروه

272
00:24:09,443 --> 00:24:10,686
أهي بخير؟

273
00:24:12,405 --> 00:24:14,754
اقتحم رجل منزلنا

274
00:24:15,237 --> 00:24:17,778
...وعادت أمّكما إلى المنزل و

275
00:24:17,808 --> 00:24:20,668
قتَلها -
ماذا؟ قُتلَت؟ -

276
00:24:20,698 --> 00:24:22,249
أحدهم قتَلها؟ -
لا، إنّها بخير -

277
00:24:22,279 --> 00:24:24,888
...ديكستر)، ما) -
أنتَ تمزح، صحيح؟ -

278
00:24:24,918 --> 00:24:29,534
،لا أفهم
(قلتَ امضوا اليوم في (عالم ديزني

279
00:24:35,364 --> 00:24:37,910
يؤسفني مصابكم

280
00:24:55,870 --> 00:24:57,560
أستور)؟) -
إليكَ عنّي -

281
00:24:57,955 --> 00:25:01,083
أنا جادّة، اتركني وحدي -
أصغي إليّ -

282
00:25:01,118 --> 00:25:03,631
سيكون كلّ شيء على ما يرام -
كلاّ -

283
00:25:04,044 --> 00:25:05,647
لقد ماتت

284
00:25:06,810 --> 00:25:07,810
أعلم

285
00:25:08,299 --> 00:25:10,287
والأمر لا يهمّكَ

286
00:25:12,394 --> 00:25:15,507
كيف لكِ أن تقولي ذلك؟ -
لأنّه لا يهمّكَ -

287
00:25:15,803 --> 00:25:18,794
يمكنني معرفة ذلك بالنظر إليكَ
بأنكَ لا تهتمّ

288
00:25:21,513 --> 00:25:22,806
أين كنتَ؟

289
00:25:23,961 --> 00:25:26,507
أين كنتَ حينما كان أحدهم يقتلها؟

290
00:25:27,574 --> 00:25:30,179
كان يجب أن تكون حاضراً لحمايتها

291
00:25:30,987 --> 00:25:32,225
أنتِ محقّة

292
00:25:32,369 --> 00:25:35,201
كان ذلك واجبكَ -
أدري -

293
00:25:36,994 --> 00:25:40,959
،كان يجب أن أكون موجوداً
...وليتني أستطيع محو كلّ ما حدث، ليت

294
00:25:41,289 --> 00:25:43,915
أيّاً من هذا لم يحدث
ولا تزال والدتكِ حيّة

295
00:25:43,945 --> 00:25:45,908
أتريد أن تعرف ما أتمنى؟

296
00:25:46,743 --> 00:25:50,510
أتمنى لو كنتُ
وأمّي و(كودي) و(هارسن) وحدنا

297
00:25:51,024 --> 00:25:55,094
لأنّه لكنّا جميعاً بحال أفضل
لو لم تلتقِ بكَ

298
00:25:56,360 --> 00:25:58,148
ليتكَ كنتَ ميتاً

299
00:26:22,359 --> 00:26:24,336
أتسمح؟ -
ماذا؟ -

300
00:26:24,511 --> 00:26:26,639
أشح ببصركَ

301
00:26:39,879 --> 00:26:41,442
ماذا تصنعين؟

302
00:26:41,973 --> 00:26:46,041
ربّاه، (كوين)، ألا يمكنكَ التلفع بملاءة ما؟ -
عذراً -

303
00:26:46,305 --> 00:26:50,339
إذن... ماذا تصنعين؟ -
(أحاول إيجاد ثوب لـ(ريتا -

304
00:26:50,369 --> 00:26:54,359
هل ستدفنوها بأحد هذه الأثواب؟ -
ألديكَ ما هو أفضل؟ -

305
00:26:59,039 --> 00:27:01,163
عظيم، يجب أن أنصرف -
مهلاً -

306
00:27:01,193 --> 00:27:02,977
يجب أن أعود إلى المنزل الآن

307
00:27:03,380 --> 00:27:05,785
قد ترغبين بارتداء سروال ما

308
00:27:07,983 --> 00:27:10,105
أتودّين الحديث عن الأمر
أم ستتصرّفين بغرابة وحسب؟

309
00:27:10,135 --> 00:27:12,819
لا يوجد ما نتحدّث عنه -
حسناً -

310
00:27:13,178 --> 00:27:14,178
...أعني

311
00:27:14,810 --> 00:27:17,791
...تأتي إلى هنا، وهو ما لم أطلبه منكَ، لذا

312
00:27:17,821 --> 00:27:19,625
أجل، كي أقدّم المساعدة

313
00:27:19,823 --> 00:27:21,490
أهذا ما تسميه به الآن؟

314
00:27:21,520 --> 00:27:22,613
...(مورغان)

315
00:27:39,513 --> 00:27:40,638
إيليوت)؟)

316
00:27:41,907 --> 00:27:43,803
هذا هو اسمكَ، صحيح؟ -
صحيح -

317
00:27:43,833 --> 00:27:46,222
مرحباً، أنا (كوين)، من القسم الجنائيّ

318
00:27:46,745 --> 00:27:47,982
مرحباً

319
00:27:48,012 --> 00:27:50,930
أفهم أنّ لديكَ أولاداً -
نعم -

320
00:27:51,166 --> 00:27:53,942
،نعم، إنّهم برفقة والدتهم
إنّنا مطلّقان

321
00:27:55,224 --> 00:27:59,581
كما أنّ ابتعادهم بدا في صالحهم
بعد ما جرى للجيران

322
00:28:01,783 --> 00:28:05,878
،سبق أن كلّمت المباحث
أخبرتهم بأنّي لم أرَ شيئاً

323
00:28:06,103 --> 00:28:07,125
ماذا أردتَ؟

324
00:28:08,239 --> 00:28:10,084
ما مدى معرفتكَ بـ(ريتا)؟

325
00:28:11,821 --> 00:28:14,117
لا أدري، كنّا جيراناً

326
00:28:14,614 --> 00:28:20,807
أجل، بيدَ أنّي لاحظتُ مدى تأثّركَ
بشأنها أمس الأوّل

327
00:28:22,848 --> 00:28:25,899
كانت صديقة، كان أمراً محزناً

328
00:28:26,746 --> 00:28:27,950
صديقة

329
00:28:29,168 --> 00:28:32,280
قيل لي إنّها قد تكون أكثر من ذلك

330
00:28:33,241 --> 00:28:37,747
،ربّاه، حسناً، لا أعلم بما سمعتَ
...ولكن كي تفهم الوقائع الحقيقيّة

331
00:28:37,777 --> 00:28:41,532
...كلّ ما فعلتُه و(ريتا) يوماً كان التقبيل
مرّة واحدة، هذا كلّ شيء، لم تكن ذات معنى

332
00:28:42,243 --> 00:28:44,744
أعني، كان زوجها دائم الغياب

333
00:28:45,122 --> 00:28:50,539
...على كلّ، علم (دكستر) بأمر الطيش و
جاء إلى هنا ولكمني

334
00:29:02,030 --> 00:29:05,040
...(ديكستر) -
إنّه نائم -

335
00:29:10,354 --> 00:29:13,704
جلبتُ بعض الثياب لتطالعها

336
00:29:17,536 --> 00:29:19,186
أين (أستور) و(كودي)؟

337
00:29:20,442 --> 00:29:23,000
في فندق مع جدّيهما

338
00:29:23,289 --> 00:29:25,689
كيف جرى الحديث معهما؟

339
00:29:27,214 --> 00:29:29,117
أستور) غاضبة)

340
00:29:30,349 --> 00:29:32,154
جلبوا لي قبّعة

341
00:29:32,564 --> 00:29:34,214
ستكون بخير

342
00:29:35,512 --> 00:29:38,462
لا أرى كيف، أمّها ماتت بسببي

343
00:29:39,280 --> 00:29:41,022
كلاّ، ليس صحيحاً

344
00:29:42,113 --> 00:29:44,313
بل ماتت بسبب قاتل الثالوث

345
00:29:44,638 --> 00:29:47,488
أعلم أنّكَ لا تنفكّ تلوم نفسكَ
ولكن لا يمكنكَ فعل ذلك

346
00:29:47,963 --> 00:29:50,685
لا يوجد ما كان بوسعكَ تغييره

347
00:29:50,715 --> 00:29:54,374
(كان بوسعي قتل (آرثر ميتشل"
"في أوّل فرصة سنحت لي

348
00:29:54,404 --> 00:29:56,139
(لقد أحببتَ (ريتا

349
00:29:57,165 --> 00:30:00,615
وما كنتَ لتسمح بأن يؤذيها شيء قطّ

350
00:30:00,979 --> 00:30:05,587
،كانت محظوظة بوجودكَ في حياتها
...أخبرتني بذلك مراراً وتكراراً

351
00:30:06,368 --> 00:30:09,793
كم شعرَت بأنّها محظوظة لأنّها وجدتكَ

352
00:30:27,320 --> 00:30:30,660
كنتُ أتساءل عن سبب جلوسكَ هنا
وحيداً لمدة طويلة

353
00:30:30,690 --> 00:30:32,464
والآن أدرك السبب

354
00:30:34,728 --> 00:30:36,778
قد دفعتُ لها لتقول ذلك

355
00:30:37,920 --> 00:30:38,920
حقّاً؟

356
00:30:39,566 --> 00:30:44,112
كلاّ، كنتُ أمزح -
وأنا أيضاً -

357
00:30:46,263 --> 00:30:50,823
إذن، ما عمل محلّل لطخات الدم
على أية حال؟

358
00:30:53,147 --> 00:30:54,147
اعذريني

359
00:31:10,992 --> 00:31:12,576
أهذه سيّارتكَ؟

360
00:31:13,512 --> 00:31:15,012
ما الحكاية؟

361
00:31:28,339 --> 00:31:29,647
يجب أن أنصرف

362
00:31:30,295 --> 00:31:33,923
أكلّ شيء على ما يرام؟ -
إنّه فيروس مَعديّ متفشٍ في المركز -

363
00:31:33,953 --> 00:31:35,453
أنا متأسّف جدّاً

364
00:31:36,071 --> 00:31:38,121
...سرّني لقاؤكَ

365
00:31:48,097 --> 00:31:51,404
محظوظة بوجودي في حياتها؟
ما كنتُ لأقول ذلك

366
00:31:51,904 --> 00:31:54,395
لقد وثقَت بي، والآن ماتت

367
00:32:03,313 --> 00:32:06,315
كما تقول أختكَ، أنا سامّ

368
00:32:08,152 --> 00:32:10,871
ستكونون جميعاً أفضل حالي من دوني

369
00:32:31,846 --> 00:32:34,996
"أحذف ماضيّ ولا أخلّف شيئاً"

370
00:32:44,004 --> 00:32:45,554
لقد استيقظتَ باكراً

371
00:32:48,482 --> 00:32:50,661
ما الأمر بالغ الأهميّة الذي تفعله هناك؟

372
00:32:50,696 --> 00:32:54,106
،"أتخلّص من كلّ آثاري"
لا شيء

373
00:32:54,153 --> 00:32:55,153
...(ديكستر)

374
00:33:01,715 --> 00:33:03,820
،اسمع، أعلم أنّ الحديث عن هذا صعب
...ولكن

375
00:33:03,850 --> 00:33:07,650
،الجنازة يوم غد
ولا يزال هنالك الكثير مما عليكَ فعله

376
00:33:07,720 --> 00:33:11,167
كتوقيع تسريح ضابط الوفيّات -
"يجب أن أجلب أدواتي" -

377
00:33:11,197 --> 00:33:13,291
ومراجعة قائمة الضيوف مرّة أخرى

378
00:33:13,321 --> 00:33:16,336
"وإحراق الحاوية" -
(والنعي يا (ديكستر -

379
00:33:16,482 --> 00:33:19,398
،لا يمكنني القيام بذلك نيابة عنكَ
يجب أن يصدر منكَ

380
00:33:19,428 --> 00:33:22,528
،وعليّ أن أملأ خزّان قاربي"
"فمعدل وقودي منخفض

381
00:33:23,528 --> 00:33:24,528
حسناً

382
00:33:25,631 --> 00:33:28,275
...ومقابلة المباحث أو الـ

383
00:33:28,757 --> 00:33:31,835
...الاستجواب" أو أيّاً كان ما يسموه"
ذلك أمر بالغ الأهميّة

384
00:33:31,865 --> 00:33:34,529
إنّهم حقراء لرغبتهم القيام بذلك اليوم
...ولكن

385
00:33:34,559 --> 00:33:38,059
قد يكون الذهاب إلى هناك
وإنهاء المسألة خيراً لكَ

386
00:33:40,573 --> 00:33:43,305
أمتأكّد من أنّكَ لا تريدني أن أرافقكَ؟

387
00:33:44,852 --> 00:33:46,811
لا أريدكِ، أنا بخير

388
00:33:49,760 --> 00:33:51,811
حسناً، سأغادر

389
00:33:55,290 --> 00:33:57,190
(كنتُ أفكّر بأمر (هاريسن

390
00:33:59,967 --> 00:34:02,267
...وكم يحتاج أمّه

391
00:34:02,302 --> 00:34:04,752
شخصاً محترماً في حياته

392
00:34:05,245 --> 00:34:07,045
قد فعلتِ لي كلّ شيء

393
00:34:07,959 --> 00:34:11,131
،ليس الآن وحسب، بل في حياتي كلّها
...ولكن

394
00:34:11,987 --> 00:34:14,637
يجب أن أسألكِ معروفاً إضافيّاً

395
00:34:15,292 --> 00:34:17,995
أن يكون ذلك الشخص هو أنتِ

396
00:34:20,239 --> 00:34:21,389
...وأن

397
00:34:23,230 --> 00:34:24,480
...تحبّيه

398
00:34:26,291 --> 00:34:28,227
كما لو كان ابنكِ

399
00:34:33,240 --> 00:34:34,778
إنّه ابني

400
00:34:36,462 --> 00:34:39,112
وسأكون موجودة في حياته، بالطبع

401
00:34:42,944 --> 00:34:45,779
ولكن الأهمّ من ذلك
أنّكَ موجود في حياته

402
00:34:47,824 --> 00:34:50,293
إنّكَ محترم وطيّب

403
00:34:51,887 --> 00:34:53,465
لستُ كذلك

404
00:34:56,807 --> 00:34:58,564
بلى

405
00:34:59,699 --> 00:35:01,344
بلى

406
00:35:31,387 --> 00:35:34,390
"(مركز شرطة (ميامي"

407
00:35:37,055 --> 00:35:38,718
ما مزاجها؟

408
00:35:42,175 --> 00:35:46,774
وما يدريني؟ -
لا أدري، ثمّة شائعة بأنّكما متزوّجان -

409
00:35:48,734 --> 00:35:54,434
،اسمع، عليّ محادثتها بشأن ما
وكنتُ أتساءل إن كان الوقت ملائماً

410
00:35:55,199 --> 00:35:56,699
...تذكّر وحسب

411
00:35:57,518 --> 00:35:59,493
أنّها الرئيسة

412
00:36:03,688 --> 00:36:06,098
"لا، لا تعليق آخر"

413
00:36:09,284 --> 00:36:12,334
"سفّاح يقتل زوجة شرطيّ"

414
00:36:12,430 --> 00:36:15,707
،لن تهدأ الصحافة
يريدون كافّة التفاصيل الدامية

415
00:36:15,742 --> 00:36:19,881
بماذا أخبرتهم؟ -
بما أخبرتُكَ به، ليست قضيّتنا -

416
00:36:20,609 --> 00:36:22,534
بماذا أخدمكَ؟

417
00:36:22,569 --> 00:36:27,473
...ثمّة أمر أعتقد أنّ عليكِ معرفته
...(يتعلّق بـ(ريتا

418
00:36:29,751 --> 00:36:32,820
حسناً -
و(إيليوت) جارها -

419
00:36:33,459 --> 00:36:38,756
...(كنتُ في المنزل مع (ديبرا
أقصد المحقّقة (مورغان)... ننظّف المكان

420
00:36:39,343 --> 00:36:42,622
وتحادثتُ مع (إيليوت) هذا

421
00:36:43,073 --> 00:36:48,724
...(اتضح أنّه كان بينه وبين (ريتا
علاقة صغيرة

422
00:36:48,819 --> 00:36:53,602
ما الذي يعنيه ذلك بالضبط؟ -
لم يحدث شيء في الواقع -

423
00:36:53,850 --> 00:36:57,258
ولكن يبدو أنّ (ديكستر) علم بالأمر

424
00:36:57,983 --> 00:37:02,495
لماذا تخبرني بهذا؟
إلامَ تلمّح؟

425
00:37:03,555 --> 00:37:07,188
لا ألمّح إلى شيء -
ولماذا تستجوب الشهود؟ -

426
00:37:07,218 --> 00:37:11,525
...لم أكن أستجوب، كنتُ هناك -
ماذا؟ تنظّف؟ بالله عليكَ -

427
00:37:11,707 --> 00:37:17,662
،(اسمعي، لو كان شخصاً آخر غير (ديكستر
لكنّا على الأقلّ نفكّر كالمحقّقين

428
00:37:17,985 --> 00:37:20,851
وما الذي يعنيه ذلك؟
ما الذي تقولينه دائماً؟

429
00:37:20,941 --> 00:37:24,963
،عندما تقتَل الزوجة
يكون الزوج هو الفاعل في 90% من الحالات

430
00:37:29,596 --> 00:37:31,125
(لاغويرتا)

431
00:37:32,926 --> 00:37:37,733
،انتظر لحظة، يجب أن أكمل المكالمة
سنكمل حديثنا لاحقاً

432
00:37:42,777 --> 00:37:44,997
حسناً، هلاّ كرّرت كلامك

433
00:38:00,049 --> 00:38:02,086
نعم؟ -
تلقيتُ مكالمة من المباحث للتوّ -

434
00:38:02,116 --> 00:38:03,796
بخصوص مقابلة أخيكِ

435
00:38:03,826 --> 00:38:07,049
لا تقولي لي، ماذا قال؟ -
لا شيء، فهو لم يحضر -

436
00:38:07,079 --> 00:38:12,051
"لذا فهم يطلبون ملفّه الوظيفيّ الآن" -
!اللعنة -

437
00:38:12,090 --> 00:38:13,990
أيقنتُ بأنّه كان عليّ مرافقتَه

438
00:38:14,020 --> 00:38:16,865
مورغان)؟) -
لم يكن ينقصني هذا -

439
00:38:16,895 --> 00:38:19,171
أجل، أنا وأنتِ على حدّ سواء -
"سأتّجه إلى المنزل الآن" -

440
00:38:19,201 --> 00:38:22,975
سأعرف ما حدث وسآخذه إلى هناك -
حسناً -

441
00:38:27,662 --> 00:38:29,101
ديكستر)؟)

442
00:38:30,782 --> 00:38:32,569
مَن تكونين بحقّ الجحيم؟

443
00:38:32,878 --> 00:38:34,408
عفواً؟

444
00:38:34,478 --> 00:38:36,871
مَن... تكونين بحقّ الجحيم؟

445
00:38:37,433 --> 00:38:42,269
،من الشقّة (10 أ) في الطبقة السفليّة
أنتِ الأخت، صحيح؟

446
00:38:42,299 --> 00:38:44,734
نعم، أسكن هنا -
سأغادر إذاً -

447
00:38:44,764 --> 00:38:48,434
قال إنّكِ ستعرفين ما تفعلين -
ماذا قال؟ لا... لا تغادري -

448
00:38:48,464 --> 00:38:49,464
انتظري

449
00:38:55,344 --> 00:38:58,366
"(ديكستر مورغان)" -
"فضلاً اترك رسالة بعد الصافرة" -

450
00:38:58,649 --> 00:39:00,122
خمّن من التقيتُ توّاً

451
00:39:00,152 --> 00:39:03,631
،صاحبة القطط اللعينة التي تسكن أسفلنا
كانت تطعم ابنكَ البوظة

452
00:39:03,661 --> 00:39:05,748
...لا أعرف مكانكَ

453
00:39:05,825 --> 00:39:07,974
أو لماذا تعتقد أنّ بوسعكَ الفرار
من المباحث

454
00:39:08,004 --> 00:39:10,453
...ولكن يجدر بكَ أن تعود إلى هنا

455
00:39:11,536 --> 00:39:14,434
تبّاً! (ديكستر)، أين أنتَ؟

456
00:39:18,328 --> 00:39:22,038
،آمل أنّكِ لا تمانعين اختياري هذا الثوب
...لقد كنتِ ترتديه عندما

457
00:39:22,068 --> 00:39:26,177
،التقينا أوّل مرّة
...ففكّرتُ بما أنّي لن أحضر جنازتكِ

458
00:39:26,765 --> 00:39:29,289
...بما أنّي لا أستحقّ حضورها

459
00:39:31,078 --> 00:39:33,331
(سيكون الأولاد بخير مع (ديب

460
00:39:34,630 --> 00:39:38,322
،أفضل حالاً بكثير من دوني
أظنّنا نتفق على ذلك

461
00:39:40,747 --> 00:39:43,204
لم أكن صادقاً معكِ قطّ

462
00:39:50,410 --> 00:39:52,867
أنا سفّاح، هذه حقيقتي

463
00:39:56,879 --> 00:40:00,684
،أعلم أنّني ضلّلتكِ للاعتقاد بأنّي إنسان
ولكنّي لستُ كذلك

464
00:40:01,225 --> 00:40:02,681
تلك كذبة

465
00:40:18,545 --> 00:40:22,232
ثمّة أشياء قليلة تحتاجها فعلاً"
"عندما تقرّر المضيّ قدماً

466
00:40:22,262 --> 00:40:25,397
"...ما تحتاجه حيثما حللتَ"

467
00:40:25,889 --> 00:40:28,065
"...مجموعة ملابس جيّدة"

468
00:40:35,318 --> 00:40:37,155
"...أدوات حرفتكَ"

469
00:40:42,395 --> 00:40:46,819
...وتذكار من ماضيكَ"
"ًذكرى لما أنتَ عليه حقيقة

470
00:40:53,444 --> 00:40:55,154
"...وكل ما عدا ذلك"

471
00:40:57,859 --> 00:40:59,331
"لا تحتاجه"

472
00:41:06,877 --> 00:41:08,577
"فأين أنتَ يا (هاري)؟"

473
00:41:10,071 --> 00:41:12,761
"تكلّم الآن أو اصمت إلى الأبد"

474
00:41:36,742 --> 00:41:40,211
"(قطعة من الحياة، (ميامي، فلوريدا"

475
00:41:42,591 --> 00:41:45,204
"أخفيتُ الكثيرين"

476
00:41:45,876 --> 00:41:49,130
"والآن دوري... لأختفي"

477
00:42:04,927 --> 00:42:07,083
المباحث الملاعين

478
00:42:12,584 --> 00:42:14,855
اللعنة يا (ديكستر)، لا تفعل ذلك

479
00:42:20,870 --> 00:42:23,215
"(اتصال من (ديب"

480
00:42:26,980 --> 00:42:28,422
"تجاهل"

481
00:42:32,756 --> 00:42:36,160
"لطالما جلب لي نسيم البحر الصفاء"

482
00:42:36,685 --> 00:42:42,666
،يصعب إيجاد أكسجين كافٍ على اليابسة"
"يصعب أن... أتنفّس

483
00:43:14,822 --> 00:43:15,822
مرحباً بكِ

484
00:43:15,940 --> 00:43:17,646
مرحباً... بكَ

485
00:43:18,637 --> 00:43:20,370
(أنا (ريتا

486
00:43:20,570 --> 00:43:23,157
أجل، أدري -
كنتُ أتفقدّكَ وحسب -

487
00:43:23,377 --> 00:43:26,009
أردتُ أن أنظر إن كانت حالكَ قد تحسّنت

488
00:43:26,593 --> 00:43:29,321
حالي أفضل بكثير -
"يسرّني سماع ذلك" -

489
00:43:29,351 --> 00:43:33,195
،طريقة هرعك مغادراً المطعم
...لا أدري، أحسستُ بأنّي قد أكون قد

490
00:43:33,225 --> 00:43:35,529
قلتُ شيئاً أهانكَ

491
00:43:35,539 --> 00:43:36,953
لا، لا خلاف بيننا

492
00:43:38,341 --> 00:43:40,165
أنتِ متفهّمة جدّاً

493
00:43:43,892 --> 00:43:46,570
لم أكن صادقة معكَ كليّاً

494
00:43:47,683 --> 00:43:50,183
لم تعلقي في زحام السير فعلاً؟

495
00:43:52,786 --> 00:43:57,280
،(لديّ طفلان، (أستور) و(كودي
إنّهما في التاسعة والسابعة

496
00:43:59,009 --> 00:44:00,509
أحبّ الأطفال

497
00:44:01,815 --> 00:44:02,815
حقّاً؟

498
00:44:03,262 --> 00:44:06,589
،نعم، إنّهم ممتعون
كما أنّ (ديبرا) سبق أن أخبرتني بذلك

499
00:44:08,079 --> 00:44:13,109
وزوجي السابق ومشاكلنا؟
هل أخبرتكَ بذلك؟

500
00:44:13,535 --> 00:44:14,935
نعم

501
00:44:16,211 --> 00:44:19,013
تعرف كلّ شيء عنّي إذاً

502
00:44:19,933 --> 00:44:21,737
أودّ معرفة المزيد

503
00:44:24,193 --> 00:44:25,576
...إذن

504
00:44:25,942 --> 00:44:30,085
ربما يجدر بنا التواعد مجدّداً يوماً ما

505
00:44:31,261 --> 00:44:36,451
أودّ ذلك، كثيراً، كثيراً

506
00:44:36,935 --> 00:44:41,714
،أعلم أنّه يجب عليّ إنهاء المكالمة الآن"
"...ولكن عليّ أن أقول التالي

507
00:44:43,114 --> 00:44:49,095
...أجهل السبب بالضبط، ولكنّكَ
تمنحني شعوراً طيّباً

508
00:44:49,587 --> 00:44:52,222
كأنّ الأوضاع قد تتغيّر

509
00:44:53,325 --> 00:44:54,840
...وأنتِ كذلك

510
00:44:55,185 --> 00:44:58,236
تجعليني أشعر بذلك... أيضاً

511
00:44:59,294 --> 00:45:00,591
"يسرّني أنّني اتصلتُ"

512
00:45:00,651 --> 00:45:05,200
...لا أدري، شعرتُ بأنّني
غير متأكّدة بشأن ما انتهت عليه الأمور

513
00:45:05,378 --> 00:45:08,875
،تعلم
...مثل أنّنا لم نودّع بعضنا كما يجب، لذا

514
00:45:10,193 --> 00:45:12,212
(مع السلامة يا (ريتا بينت

515
00:45:13,284 --> 00:45:15,478
(مع السلامة يا (ديكستر مورغان

516
00:45:22,751 --> 00:45:24,527
مع السلامة

517
00:45:27,232 --> 00:45:28,837
آسف

518
00:46:08,772 --> 00:46:11,260
أين مفتاح الحمّام اللعين؟

519
00:46:11,578 --> 00:46:14,131
أم عليّ أن أتغوّط على الأرض؟

520
00:46:19,485 --> 00:46:20,827
ما خطبكَ؟

521
00:46:21,116 --> 00:46:22,316
لا شيء

522
00:46:23,190 --> 00:46:26,516
متخلّف لعين، انقلع من هنا

523
00:46:26,780 --> 00:46:29,392
"إنّه محقّ، يجدر بي أن أمضي"

524
00:46:38,990 --> 00:46:40,902
أنتَ، أنتَ، أنتَ

525
00:46:42,659 --> 00:46:43,859
...قلتُ

526
00:46:44,165 --> 00:46:45,970
ما خطبكَ؟

527
00:46:47,450 --> 00:46:49,264
كان أسبوعي سيّئاً؟

528
00:46:49,891 --> 00:46:52,504
توفّيت زوجتي وكانت تلك غلطتي

529
00:46:53,338 --> 00:46:55,922
يؤسفني مصابكَ فعلاً

530
00:46:55,952 --> 00:46:59,236
ولكن لتذهب زوجتكَ الميتة إلى الجحيم

531
00:47:06,704 --> 00:47:09,026
لم أتعمّد يوماً أذيّتها

532
00:47:47,530 --> 00:47:52,293
هذا أوّل فعل إنسانيّ
(أراكَ تفعله مذ ماتت يا (ديكستر

533
00:47:53,411 --> 00:47:55,537
حسبتُكَ هجرتني

534
00:47:56,310 --> 00:47:57,998
أنا هنا

535
00:48:05,464 --> 00:48:07,740
...لا بأس يا بنيّ

536
00:48:09,103 --> 00:48:11,450
أن تظهر مشاعركَ

537
00:48:35,649 --> 00:48:41,079
،ليسوا أفضل حالاً من دونكَ
ولستَ أفضل حالاً من دونهم

538
00:48:42,127 --> 00:48:44,140
عليكَ أن ترجع

539
00:49:02,476 --> 00:49:04,708
تقول (ديب) إنّها موقنة بحضوره

540
00:49:05,974 --> 00:49:10,302
،يجدر به ذلك، إن لم نباشر قريباً
فسندفن (ريتا) على ضوء الشموع

541
00:49:16,001 --> 00:49:19,338
تأبى محادثتي الآن؟ أهذا ما في الأمر؟

542
00:49:20,314 --> 00:49:22,592
كنتُ أحاول محادثتكِ

543
00:49:26,396 --> 00:49:28,198
صدقتَ، حاولتَ

544
00:49:30,240 --> 00:49:34,441
...أريدكَ أن تفهم فحسب -
أخبريني إذاً -

545
00:49:34,471 --> 00:49:37,457
،كان بوسعي المطالبة بهذه القضيّة
...ولكنّ

546
00:49:38,391 --> 00:49:40,845
جزءاً منّي لم يرغب بذلك

547
00:49:41,585 --> 00:49:45,144
(قد ماتت (ريتا

548
00:49:47,076 --> 00:49:50,391
ماتت، وأفزعني ذلك

549
00:49:51,541 --> 00:49:54,673
كنّا متزوّجين قبلها بـ10 ساعات

550
00:49:55,568 --> 00:50:01,394
،كان (ديكستر) شاهداً على زواجنا
...وبحسب علمي، كان معنا عندما كانت

551
00:50:01,843 --> 00:50:04,030
...تتعرّض لـ -
أعلم -

552
00:50:05,932 --> 00:50:08,824
لم أشأ أن يتمّ تذكيري بذلك

553
00:50:09,755 --> 00:50:12,288
لم أشأ أن أحقّق

554
00:50:13,421 --> 00:50:18,028
...أردتُ وحسب
أردتُ وحسب أن يكون يوم زفافنا

555
00:50:20,119 --> 00:50:22,214
(لا يعجبني ذلك يا (أنجل

556
00:50:22,519 --> 00:50:25,174
،لا يعجبني الشعور الذي ينتابني جرّاء ذلك
لا أعرف كيف أتعامل وإيّاه

557
00:50:25,204 --> 00:50:26,637
(ماريا)

558
00:50:28,986 --> 00:50:30,125
ماذا؟

559
00:50:31,879 --> 00:50:33,921
لا أحد يعرف

560
00:50:41,946 --> 00:50:45,302
ما الأهمّ من جنازة زوجته؟

561
00:50:46,309 --> 00:50:48,529
قد بدأت صدور الناس تضيق

562
00:50:49,065 --> 00:50:55,731
،(شكراً لوصفكَ ما هو واضح يا (كوين
كأنّي حمقاء غفلت عن ذلك

563
00:50:57,129 --> 00:51:00,567
هل نعيتَ أحدهم يوماً؟ -
كلاّ -

564
00:51:00,597 --> 00:51:06,343
،لا يمكنني فعل ذلك وعملاء المباحث أولئك
أولئك المفترسون ينتظرونه

565
00:51:06,933 --> 00:51:10,389
اسمعي، هنالك ما قد يتوجّب عليكِ معرفته

566
00:51:10,930 --> 00:51:15,395
ماذا؟ -
لا يسهل قول ذلك -

567
00:51:15,700 --> 00:51:18,914
خاطبتُ الجار (إيليوت) أمس الأوّل

568
00:51:18,944 --> 00:51:21,649
ماذا؟ -
...أعلم أنه ما كان عليّ أن -

569
00:51:58,767 --> 00:52:00,982
...كان فؤادها رحباً

570
00:52:03,547 --> 00:52:05,906
يتسع لكلينا

571
00:52:07,839 --> 00:52:09,618
لا بدّ أنّه كان كذلك

572
00:52:10,513 --> 00:52:12,639
...بل إنّي لم أكن إنساناً

573
00:52:16,279 --> 00:52:18,366
لمّا التقينا أوّل مرّة

574
00:52:19,452 --> 00:52:22,279
لم أتوقّع تغيّر ذلك

575
00:52:22,828 --> 00:52:26,510
مدّت يدها
ووجدَت شيئاً ما كنت أعلم بوجوده

576
00:52:28,218 --> 00:52:30,680
ما ضرّت امرءاً قطّ

577
00:52:31,472 --> 00:52:33,481
كانت بريئة

578
00:52:36,344 --> 00:52:38,886
...وماتت ميتة وحشيّة و

579
00:52:39,883 --> 00:52:41,567
...وأعجز عن

580
00:52:44,217 --> 00:52:46,048
إصلاح ذلك

581
00:52:53,390 --> 00:52:57,118
...ولكنّي أدرك أنّ عليّ أن أحاول

582
00:53:00,094 --> 00:53:04,527
هنا في (ميامي) مع الناس
...الذين عرفوها و... و

583
00:53:08,197 --> 00:53:10,007
واهتمّوا لأمرها

584
00:53:12,732 --> 00:53:14,601
وأحبّوها

585
00:53:21,689 --> 00:53:23,521
"كما أحببتُها"

586
00:53:30,249 --> 00:53:34,814
<font color="#9999">hash137 هاشم </font> :ترجمة

