﻿1
00:00:03,573 --> 00:00:05,541
توافه هارفارد . الجولة المضيئة

2
00:00:05,608 --> 00:00:06,742
ابدأ

3
00:00:06,810 --> 00:00:08,177
جوائز بوتليزر
46

4
00:00:08,244 --> 00:00:09,928
جوائز نوبل للسلام -
خمسة -

5
00:00:09,996 --> 00:00:12,029
ما هو اقدم كتاب في تشكيلة مكتبة هارفارد ؟

6
00:00:12,097 --> 00:00:13,360
الكتاب المقدس -
خطأ -

7
00:00:13,427 --> 00:00:14,661
الكتاب المقدس الخاص بـ غيوتنبيرغ

8
00:00:14,729 --> 00:00:16,302
! الكل يعرف هذا
انه الكتاب المقدس الخاص بـ غيوتنبيرغ

9
00:00:16,370 --> 00:00:17,534
نعم , لكنك لم تقل ذلك

10
00:00:17,602 --> 00:00:19,636
قوانين الاملاء
عليك ان تكون دقيقا

11
00:00:19,703 --> 00:00:21,137
كما هو الحال في القانون

12
00:00:22,536 --> 00:00:24,070
كم العدد؟ -
8 -

13
00:00:24,138 --> 00:00:25,736
هذا ليس عدلا , هو لم يكمل السؤال

14
00:00:25,804 --> 00:00:27,637
لكن انا محق سيكون السؤال كالتالي

15
00:00:27,705 -->00:00:29,472
كم عدد الروؤساء الامريكان الذين حضروا الى هارفارد ؟

16
00:00:29,539 --> 00:00:31,410
تريد اسماء ؟ -
لا -

17
00:00:31,477 --> 00:00:34,782
الجولة الاخيرة
روس) متخلف بنقطة)

18
00:00:34,850 --> 00:00:37,356
سؤال لكل منكما
النقاط مضاعفه

19
00:00:37,424 --> 00:00:39,525
مضاعفة , لانه يريد ان تبقى
(في اللعبة , (سيث

20
00:00:39,593 --> 00:00:41,361
(احضره لي (روس
انا انزف قرمزي

21
00:00:41,429 --> 00:00:43,831
اوه , مداعبات سامه
هذا رائع , احب ذلك

22
00:00:43,899 --> 00:00:46,702
روس , مربعات البيتزا
من اي تحصل عليها ؟

23
00:00:49,439 --> 00:00:50,505
هل تمزح ؟

24
00:00:50,573 --> 00:00:52,207
اي خريج من جامعة
هارفارد محترم لنفسه

25
00:00:52,274 --> 00:00:54,075
سيعرف الاجابه على هذا

26
00:00:54,142 --> 00:00:55,776
دراسة متأخرة , تريد بعض البيتزا المربعه

27
00:00:55,843 --> 00:00:57,111
الى اين ستذهب ؟

28
00:00:59,613 --> 00:01:01,114
,هل تعلم
انا اكثر من رجل البرغر

29
00:01:01,182 --> 00:01:03,916
انا افضل الدراسة على البروتين

30
00:01:06,452 --> 00:01:08,520
اقصد , هذا مثير للشفقة

31
00:01:08,588 --> 00:01:09,654
انه بيونكيو

32
00:01:09,722 --> 00:01:11,591
اذا حللت السؤال الخاص بي
سأفوز

33
00:01:11,659 --> 00:01:13,026
نعم , اعلم ذلك

34
00:01:16,366 --> 00:01:19,402
كم عدد قضاة المحكمه العليا الامريكية ؟
من خريجينا ؟


37
00:01:22,374 --> 00:01:23,608
خمسة


40
00:01:27,180 --> 00:01:28,615
هل لديك اي شي لتقوله ,روس ؟

41
00:01:28,682 --> 00:01:31,250
لا
فقط هذا الجواب خاطئ

42
00:01:31,318 --> 00:01:34,320
,(سكاليا),(روبرتس)
(كيندي) ,(براير) , (كاغان)

43
00:01:34,387 --> 00:01:35,788
(غينسبرغ) -
(روث بادر غينسبرغ) -

44
00:01:35,855 --> 00:01:38,623
ذهبت الى كولومبيا -
تخرجت من جامعة كولمبيا -

45
00:01:38,691 --> 00:01:40,658
بعد ان حضرت في جامعة هارفارد لمدة سنتين

46
00:01:40,726 --> 00:01:42,260
:كان السؤال بهذه الصيغه

47
00:01:42,328 --> 00:01:44,328
كما عدد القضاة الذين حضروا في هارفارد"؟"

48
00:01:44,396 --> 00:01:46,196
حسنا , لقد كانت مراجعه
لقوانين هارفارد

49
00:01:46,264 --> 00:01:48,198
و عندما حضرت 
في كولومبيا , كما نقل ,

50
00:01:48,266 --> 00:01:49,599
كانت من جامعة هارفارد

51
00:01:49,667 --> 00:01:52,469
قوانين الاملاء
عليك ان تكون دقيقا

52
00:01:52,537 --> 00:01:55,173
كما هو القانون في دقته


54
00:02:01,882 --> 00:02:03,182
مبروك

55
00:02:03,250 --> 00:02:05,450
هذا ما ستحصل عليه
لكونك المركز الثاني

56
00:02:05,518 --> 00:02:08,621
الغنائم تذهب الى المنتصر

57
00:02:08,689 --> 00:02:11,492
قضية تطوعا , واحدة خاصة جدا بك

58
00:02:13,228 --> 00:02:14,261
مبروك , استمتع

59
00:02:24,108 --> 00:02:26,510
لويس) يعرف)

60
00:02:26,578 --> 00:02:28,846
ماذا يعرف (لويس) ؟ -
سري الصغير السيء -

61
00:02:28,914 --> 00:02:30,314
انك كندي ؟ -
ها , ها . ها -

62
00:02:30,382 --> 00:02:31,783
لا . هو يعلم انني لم اذهب الى جامعة هارفارد

63
00:02:31,851 --> 00:02:33,218
لا , هو لا يعلم

64
00:02:33,285 --> 00:02:34,552
كيف بامكانك ان تكون متأكدا لهذه الدرجه ؟

65
00:02:34,620 --> 00:02:35,920
لانك تسير معي الان

66
00:02:35,988 --> 00:02:37,655
هو فعل كل الامور التافهه الخاصه بهارفارد

67
00:02:37,723 --> 00:02:38,656
الى ان وصل الى قصة البيتزا

68
00:02:38,724 --> 00:02:40,225
لا يجعله يعرف شيئا

69
00:02:40,292 --> 00:02:41,692
اسمع, نحن نحتاج الى اختراق

70
00:02:41,760 --> 00:02:42,827
نظام هارفارد او شيئا كذلك

71
00:02:42,895 --> 00:02:44,829
تعلم , لكي تضع سجلاتي بالداخل

72
00:02:44,897 --> 00:02:46,097
لا استطيع 
لقد حجزت نهايه الاسبوع

73
00:02:46,164 --> 00:02:48,032
انا ساقتحم فوت نوكس

74
00:02:48,100 --> 00:02:49,967
يجب ان اعيد بعض العملات المسروقه

75
00:02:50,035 --> 00:02:52,103
حسنا, انا جاد

76
00:02:52,171 --> 00:02:54,439
اسمع , لا احد سيفتش في ماضيك

77
00:02:54,507 --> 00:02:56,942
الا اذا اعطيتهم سبب لذلك

78
00:02:57,010 --> 00:03:00,046
لويس) مخادع)
لكنه ليس جريء

79
00:03:00,114 --> 00:03:01,848
لن يفكر بما فعلناه

80
00:03:01,916 --> 00:03:03,951
لانه لا يستطيع فعلها بنفسه

81
00:03:04,018 --> 00:03:06,353
عملات ؟

82
00:03:06,421 --> 00:03:08,155
تفاهه اقتراحك

83
00:03:08,223 --> 00:03:09,324
يبرر استخدام الكلمة السخيفة

84
00:03:09,391 --> 00:03:11,459
لقد فهمت

85
00:03:24,376 --> 00:03:25,843
هل كان هذا (ساينز كوينتن) الذي رأيته الان يخرج ؟

86
00:03:25,911 --> 00:03:27,111
امــم 
هل تعرفه ؟

87
00:03:27,179 --> 00:03:28,913
انا اعلم عنه

88
00:03:28,980 --> 00:03:30,949
لماذا كان يمس يديك ؟
يقبلهم ؟

89
00:03:31,016 --> 00:03:32,584
ماذا يعني ذلك , (هارفي) ؟

90
00:03:32,651 --> 00:03:34,285
لا اعلم ربما انتما الاثنان تسيران بثبات

91
00:03:34,353 --> 00:03:37,022
لقد كنت ضمنا
انه كان مثله

92
00:03:37,089 --> 00:03:39,057
انه كان ممتنا لانك تسلمتي قضيته

93
00:03:39,125 --> 00:03:41,193
جيد . لانه كان هذا بالضبط ما حدث

94
00:03:41,261 --> 00:03:43,229
هذه حركه سيئة و نحن قد نكسب المال

95
00:03:43,296 --> 00:03:45,297
فواتير دفاعهم, لكن عندما نخسر

96
00:03:45,365 --> 00:03:47,600
وهو ما سنقوم به , ذلك سيضرنا على المدى الطويل

97
00:03:47,668 --> 00:03:50,936
كيف تعلم اننا سنخسر ؟ -
لان عملي ان اعرف -

98
00:03:51,004 --> 00:03:53,372
و شركته ALS wonder تقتل الناس بالمخدرات

99
00:03:53,440 --> 00:03:55,942
مرض عضال  A.L.S. 

100
00:03:56,010 --> 00:03:57,677
و كل شخص اخذ هذا الدواء

101
00:03:57,744 --> 00:03:59,312
سيموت على ايه حال

102
00:03:59,379 --> 00:04:02,048
امم
هذا هو دفاعك ؟

103
00:04:02,115 --> 00:04:04,650
اذا كان سيقتلهم بشكل 
اسرع , ستكون خدمة عامة ؟

104
00:04:04,718 --> 00:04:08,821
دفاعنا هو 
ان هذه الاعاءات غير صحيحة

105
00:04:08,889 --> 00:04:10,390
لقد اخذ قصته في جميع انحاء المدينة

106
00:04:10,458 --> 00:04:12,325
وليس هناك اي مؤسسة تعتقد ان لديه قضيه

107
00:04:12,393 --> 00:04:13,927
لهذا السبب هو جاء الي

108
00:04:13,995 --> 00:04:15,796
لانه يريد شخصا يؤمن به

109
00:04:15,864 --> 00:04:18,332
وما هو ذلك بالضبط الذي يجعلك تؤمنين به ؟

110
00:04:18,400 --> 00:04:20,134
حسنا , لقد تعرفت على شخصيته بشكل جيد

111
00:04:20,202 --> 00:04:21,336
في الوقت الذي كنا فيه متزوجين

112
00:04:24,941 --> 00:04:27,710
كوينتن) يتوقع قدومك غدا)

122
00:04:59,676 --> 00:05:04,274
:تــرجــمــة
The Company™

123
00:05:08,657 --> 00:05:11,325
لقد نسيت اخذه هذا الليلة الماضيه - 
لم انساه -

124
00:05:11,393 --> 00:05:14,062
لم اخطط لاخذ هذه القضيه

125
00:05:14,129 --> 00:05:16,464
لقد جلبت لك هذا

126
00:05:16,532 --> 00:05:18,700
ما هذا؟ -
هديه الزواج -

127
00:05:18,767 --> 00:05:20,768
اسف لقد تأخرت لكن من الصعب ان تكون على الوقت المحدد

128
00:05:20,836 --> 00:05:23,771
عندما لم اكن اعلم ابدا انك كنت متزوجه

129
00:05:23,839 --> 00:05:25,406
هل ترى اي شخص , (هارفي) ؟

130
00:05:28,243 --> 00:05:30,010
لا تريد اخباري , وانا ايضا لا اهتم

131
00:05:30,078 --> 00:05:32,646
لاني انا وانت نتشارك نفس السمة

132
00:05:32,714 --> 00:05:34,247
لكي نبقى حياتنا الشخصيه , خاصه

133
00:05:34,315 --> 00:05:35,882
لقد كنتي متزوجه

134
00:05:35,950 --> 00:05:38,084
لقد كان حينما كنت في جامعه هارفارد , لم تكن تعمل

135
00:05:38,152 --> 00:05:40,019
لقد كنا مكرسين جدا لعملنا

136
00:05:40,087 --> 00:05:42,122
وهذا كل ما ساقوله عن ذلك

137
00:05:42,189 --> 00:05:43,890
حسنا
انتي محقه

138
00:05:43,958 --> 00:05:45,992
انه ليس من شأني

139
00:05:46,059 --> 00:05:48,327
الى الان , لن استلم هذه القضيه - 
لماذا ؟ -

140
00:05:48,395 --> 00:05:51,029
لانني احيانا افعل اشياءا لا تعجب موكلي

141
00:05:51,097 --> 00:05:53,399
واذا كانوا زوجاتهم السابقات يبحثون خلفي

142
00:05:53,467 --> 00:05:54,834
هذه ليست مشكلة

143
00:05:54,902 --> 00:05:57,970
لكن عندما تكون احد الزوجات هي شريكه عملي

144
00:05:58,038 --> 00:05:59,872
ذلك يعرقلني

145
00:05:59,940 --> 00:06:02,542
وعندما احول هذا الخاسر الى رابح

146
00:06:02,609 --> 00:06:04,343
لا استطيع ان اكون عاجزا
لا استطيع

147
00:06:06,881 --> 00:06:09,015
افعل ما عليك فعله

148
00:06:09,083 --> 00:06:12,218
لن تتدخلي ؟ -
ماذا قلت للتو ؟ -

149
00:06:12,286 --> 00:06:15,221
هل لديك اي فكره عن صعوبه تطوير علاج ؟

150
00:06:15,289 --> 00:06:18,692
ان لم تكن (لافايزر),او (اومجين) او (ميرك)؟

151
00:06:18,759 --> 00:06:21,027
(هذه مهم , (هارفي

152
00:06:21,095 --> 00:06:24,164
اذا جاء (غوينتن) اليك يبحث عن شخص يثق به

153
00:06:24,231 --> 00:06:25,799
لماذا لا تستلمي هذه القضيه بنفسك ؟

154
00:06:25,867 --> 00:06:27,401
هذا ليس من شأنك

155
00:06:27,468 --> 00:06:29,603
لن اسألك هذا كزميل لك

156
00:06:29,670 --> 00:06:32,205
انا اسألك كمحام لغوينتن

157
00:06:36,710 --> 00:06:38,410
بعد انا انفصلنا انا وغوينتن

158
00:06:38,478 --> 00:06:42,547
بدا في رؤيه احد مستشاري بحثه

159
00:06:42,615 --> 00:06:44,316
(ليسا)
 ما زالوا مع بعضهم

160
00:06:44,383 --> 00:06:46,718
لكنه لم يتزوجها

161
00:06:46,786 --> 00:06:48,153
هي لا تريد ان استلم قضيته

162
00:06:48,220 --> 00:06:49,420
اوه , رائع

163
00:06:49,488 --> 00:06:50,889
انت تضعيني على قضيه خاسره

164
00:06:50,956 --> 00:06:52,190
وحبيبته التي لن تطيقني

165
00:06:52,258 --> 00:06:53,725
اكثر منك

166
00:06:53,792 --> 00:06:56,060
حسنا , انا متأكده انها ليست المرة الاولى

167
00:06:56,128 --> 00:06:57,862
هنالك شخصا لا يطيقك
(هارفي)

168
00:07:01,133 --> 00:07:03,135
من الذي لا يطيقني ؟

169
00:07:03,202 --> 00:07:04,870
صورة الشيطان بدون سحر

170
00:07:04,937 --> 00:07:06,738
حسنا , اذا (كارنسكي) امتلك هذا   المبنى لمدة عامين ؟

171
00:07:06,805 --> 00:07:08,507
نعم , ثم حدثت اشياء سيئه

172
00:07:08,574 --> 00:07:10,810

اقل من ثلاثه , خرجت الحراره  ثم  تجمدت من البرد تقريبا

173
00:07:10,877 --> 00:07:12,278
ثم تسرب الغاز في الفرن

174
00:07:12,346 --> 00:07:14,114
تستطيع ان تشم ذلك الشيء اللعين  لكنه قال ان كل شيء على ما يرام

175
00:07:14,181 --> 00:07:16,316
لقد اتصلت لمده شهر ثم كان علي تغييرها بنفسي

176
00:07:16,384 --> 00:07:18,385
لماذا لم تتحرك و حسب ؟

177
00:07:18,453 --> 00:07:20,355
هذه الشقه التي ترعرعت فيها

178
00:07:20,422 --> 00:07:21,822
انها المكان الوحيد التي اعرفه

179
00:07:21,890 --> 00:07:23,824
ليس لدي اي اخوان او اخوات

180
00:07:23,892 --> 00:07:26,227
...والداي 
ليسا معاي الان

181
00:07:26,295 --> 00:07:29,297
لن اترك المكان الوحيد الذي يربطني بهم

182
00:07:29,365 --> 00:07:32,667
لقد قلت انك لم تكن نائما , هل لازمك صداع او .. ؟

183
00:07:32,735 --> 00:07:34,970
الناموس - 
لا -

184
00:07:35,037 --> 00:07:37,305
مكاني كله يزحف معهم

185
00:07:37,373 --> 00:07:39,742
هل تستطيع النوم وانت تعلم ان في اللحظه التي يتحول الظلام الى نور

186
00:07:39,809 --> 00:07:41,644
سيأتون اليك ؟
لا , لا استطيع

187
00:07:41,712 --> 00:07:43,747
حسنا , (كارانسكي) لم يريد فعل شيئا حيال ذلك بدون دليل

188
00:07:43,814 --> 00:07:44,915
حسنا , انا لا استطيع احضار اي شخص من اسفل المدينة

189
00:07:44,983 --> 00:07:46,250
للتحقق انهم بالفعل هناك

190
00:07:46,317 --> 00:07:49,120
لا تقلق 
انا استطيع

191
00:07:49,188 --> 00:07:51,156
اسبوعين
الخميس المقبل

192
00:07:51,223 --> 00:07:53,124
انا انا لا اعتقد انك بالفعل سمعتيني

193
00:07:53,192 --> 00:07:54,493
انا احتاج شخصا هنا اليوم

194
00:07:54,560 --> 00:07:56,628
اسبوعين , الخميس المقبل -حسنا -

195
00:07:56,696 --> 00:07:58,798
اريد التحدث الى مشرفك , رجاءا

196
00:07:58,865 --> 00:08:00,199
تستطيع ذلك الاربعاء المقبل

197
00:08:00,267 --> 00:08:03,336
حسنا , (جليندا) دعيني اخبرك ما سافعله

198
00:08:03,404 --> 00:08:05,137
من الان
...الى الاربعاء المقبل

199
00:08:05,205 --> 00:08:06,639
اعرف بالضبط ما ستقوم به

200
00:08:06,706 --> 00:08:08,307
ستفعل كل ما يهدد به المحامون

201
00:08:08,375 --> 00:08:10,142
ستقوم بعمل ملف تظلم 409/3

202
00:08:10,209 --> 00:08:12,010
مدعيا انني لا اقوم بعملي اتجاهك

203
00:08:12,078 --> 00:08:13,511
لاباشره لك لمشرفي

204
00:08:13,579 --> 00:08:16,147
الشكوى ستمرر الى مشرفي

205
00:08:16,215 --> 00:08:17,949
الاربعاء المقبل

206
00:08:18,016 --> 00:08:21,786
لا , ما سافعله هو تاجير محقق خاص

207
00:08:21,854 --> 00:08:24,256
للنظر في كل جانب من جوانب حياتك

208
00:08:24,323 --> 00:08:26,892
من اليوم الذي ولدتي فيه الى يوم الثلاثاء المقبل

209
00:08:26,959 --> 00:08:29,128
و سأستعمل اي شيئ سوف يجدونه

210
00:08:29,196 --> 00:08:31,030
لكي اجعلك تتمنين انك اكبر مشاكلك

211
00:08:31,098 --> 00:08:35,235
كان الحفاظ على هذه الوظيفه اللي يتبين له انك تكرهينها جدا

212
00:08:37,038 --> 00:08:39,206
(نعم . انا لست كأي محامي اخر , (جليندا

213
00:08:39,274 --> 00:08:40,507
ماذا قلت ماذا كان اسمك ؟

214
00:08:40,575 --> 00:08:43,310
(سبكتر)

215
00:08:43,377 --> 00:08:46,246
(هارفي سبكتر)

216
00:08:50,418 --> 00:08:52,019
هل انت من محبي البيسبول ؟ - 
اوه , نعم -

217
00:08:52,086 --> 00:08:54,821
اذا افترض انك تعلم ان لو (جيرك) رجل سيء

218
00:08:54,889 --> 00:08:58,091
انهم لم يلقبوه بالحصان الحديدي بدون سبب

219
00:08:58,159 --> 00:09:01,127
ALS ثم اصبح لديه
هل تعلم ماذا فعلت له ؟

220
00:09:01,195 --> 00:09:03,330
لقد تربطت يديه ثم ساقيه

221
00:09:03,398 --> 00:09:05,332
خطابه في نهايه المطاف تنفسه

222
00:09:05,400 --> 00:09:06,600
لم تستطع السيطرة عليه

223
00:09:06,668 --> 00:09:09,303
...عقله عرف انه يريده  لكن جسده

224
00:09:09,371 --> 00:09:12,706
كان محاصرا في الداخل  غير قادر على فعل اي شيء

225
00:09:12,774 --> 00:09:14,142
ALS حتى اليوم يمكن ان تصاب بـ

226
00:09:14,209 --> 00:09:15,710
في غضون 3 - 5 سنوات ستموت

227
00:09:15,778 --> 00:09:18,246
او قبل ذلك . اذا كان هناك شخص اخذ عقاقيرك

228
00:09:18,314 --> 00:09:20,882
ادويتنا تجعل المرضى تعيش اخر سنواتهم على شكل افضل

229
00:09:20,950 --> 00:09:22,684
وهي ايضا  تضاعف المعدل العمري

230
00:09:22,752 --> 00:09:24,385
باستثناء الناس الذين يعيشون حياه بائسه

231
00:09:24,453 --> 00:09:26,421
انت لا-
(ليسا) -

232
00:09:26,489 --> 00:09:27,989
لا بأس

233
00:09:28,057 --> 00:09:32,260
اعرف الان لماذا (جيسيكا) معجبه بك
قطعت من خلال شيء تافه

234
00:09:32,328 --> 00:09:35,196
هذا شيء لطالما اعجبني بها

235
00:09:35,264 --> 00:09:37,332
هي تفعل ذلك بلمسه سحريه اقل , مقارنه بي

236
00:09:37,399 --> 00:09:38,900
اليست هي اطول منك بقليل ؟

237
00:09:38,967 --> 00:09:40,635
انه الكعب - 
دعني اخبرك ماذا يجب عليك فعله -

238
00:09:40,703 --> 00:09:42,771
للحصول على موافقة للعلاج اليوم

239
00:09:42,839 --> 00:09:44,773
لقد كان لدينا 139 مليون في التنمية

240
00:09:44,841 --> 00:09:47,009
قبل ان نضرب على الرفوف

241
00:09:47,077 --> 00:09:49,145
قفزنا على كل طوق رموه علينا

242
00:09:49,212 --> 00:09:51,347
ولقد اثبتنا ان عقاقيرنا امنه لمده 8 سنوات

243
00:09:51,415 --> 00:09:52,948
اذا , انت تقول ان هذه الاعاءات لا اساس لها من الصحه ؟

244
00:09:53,016 --> 00:09:55,151
نحن نتحدث عن حوالي 6 محطات للمرضى

245
00:09:55,218 --> 00:09:57,119
مع مجموعه واسعه من القضايا الطبية

246
00:09:57,186 --> 00:09:59,688
و يقولون ان شركتي تسبب ذلك ؟

247
00:09:59,756 --> 00:10:02,757
كانوا يحتسون القهوه اثناء مشاهده التايتنك

248
00:10:02,825 --> 00:10:05,694
لا اعتقد انه ذلك تسبب في وضع (ليوناردو دي كابريو) في الماء

249
00:10:05,762 --> 00:10:07,129
(منذ ان ساندتك (جيسيكا

250
00:10:07,197 --> 00:10:09,365
ساتقدم و ساصدق كل ما تقوله لي الان

251
00:10:09,432 --> 00:10:12,001
لكن لحد ان يحددوا تلك الشركات عرضا لك

252
00:10:12,069 --> 00:10:13,869
هذا ما سنفعله سندفع لهم

253
00:10:13,937 --> 00:10:15,538
سندفع لهم القليل من المال

254
00:10:15,605 --> 00:10:18,574
لكي تستطيع الحفاظ على الارواح لاننا لو استطعنا الخروج من هذا

255
00:10:18,642 --> 00:10:20,843
الناس لا تفكر بعقارك على انه وسيلة للحفاظ على الحياة

256
00:10:20,911 --> 00:10:24,213
سيفكرون به على انه حكم اعدام

257
00:10:25,982 --> 00:10:27,349
الشخص من اداره السكن

258
00:10:27,417 --> 00:10:28,851
سيكون هنا خلال خمس دقائق

259
00:10:28,919 --> 00:10:30,586
كيف ستتعامل مع هذا ؟

260
00:10:30,653 --> 00:10:31,954
كما تعلم انهم بالطبع لديهم حس جميل

261
00:10:32,022 --> 00:10:34,991
عندما تشرح لهم الوضع

262
00:10:35,059 --> 00:10:37,460
هذا ما عليك فعله لكي تمنع انتشار المرض

263
00:10:37,528 --> 00:10:39,296
كان علي التخلص من الكثير من اشيائي الخاصة

264
00:10:39,363 --> 00:10:41,531
ملابس مختارات التسجيل , الكتب

265
00:10:41,599 --> 00:10:43,333
Catcher in the Rye, لدي الطبعه الاولى من

266
00:10:43,400 --> 00:10:44,801
هل تعلم ماذا كان الاسوء ؟ - 
لا -

267
00:10:44,869 --> 00:10:47,937
الناموس يستطيع العيش في نوم عميق لمده 18 شهرا

268
00:10:48,005 --> 00:10:49,672
يجب عليك فقط رمي كل شي خارجا

269
00:10:52,977 --> 00:10:54,177
! (فرانك) - 
كرانسكي) ؟) -

270
00:10:54,245 --> 00:10:55,645
انت هنا -  
نعم -

271
00:10:55,713 --> 00:10:57,480
انا اعيش هنا 
من الظريف ذكر ذلك

272
00:10:57,548 --> 00:10:59,148
لانك لم تدفع الايجار لمده اربعة شهور

273
00:10:59,216 --> 00:11:01,183
لذلك انا لم اكن متأكد انني لم ادفع الايجار

274
00:11:01,251 --> 00:11:03,119
...لانك لم  
(لقد تم وقف ايجار (فرانك -

275
00:11:03,186 --> 00:11:05,421
لان الشقه غير قابله للسكن

276
00:11:05,489 --> 00:11:08,124
قانون السكن في نيويورك الفرعي الجزء الثاني , المادة الرابعة

277
00:11:08,192 --> 00:11:11,327
القسم 27-20 
 هيه , لا ايجار يعني لا شقه -

278
00:11:11,394 --> 00:11:13,028
هذا قانوني

279
00:11:13,096 --> 00:11:16,198
...لكن اذا اردت شيئا قانوني

280
00:11:16,266 --> 00:11:18,700
هذا امر من المحكمه لديك 3 ايام لكي تخرج

281
00:11:18,768 --> 00:11:21,002
او ان الاداره ستقوم بتفريغ المكان من اجلك

282
00:11:21,070 --> 00:11:23,572
يوم سعيد

283
00:11:34,250 --> 00:11:36,284
انت متأخر

284
00:11:36,352 --> 00:11:38,453
(اسمع , لقد كان (لويس -

285
00:11:38,521 --> 00:11:41,189
هيه , هذه بذلتي بذلتي الاضافيه من المكتب

286
00:11:41,257 --> 00:11:44,058
نعم لقد كان خطأ (لويس) لقد ذهبت الى مكان العميل

287
00:11:44,125 --> 00:11:46,894
لقد كان مليئا بالناموس لذلك عدت الى المكتب

288
00:11:46,962 --> 00:11:48,462
لقد جلبت الناموس الى مكتبي ؟

289
00:11:48,529 --> 00:11:50,430
لا -  
هل كنت تسيرا عاريا ؟ -

290
00:11:50,497 --> 00:11:52,865
لا , (دونا) قابلتني في الدور السفلي من غرفه الرجال

291
00:11:52,933 --> 00:11:55,601
حسنا , دونا طردت وانت عليك ان تشتري لي بدله اضافيه

292
00:11:55,669 --> 00:11:56,669
على اي حال , هذه بذله من ثلاثة قطع

293
00:11:56,736 --> 00:11:58,069
اين هي الستره  ؟

294
00:11:58,137 --> 00:11:59,705
نعم , لقد كنت اريد التحدث معاك بهذا الامر

295
00:11:59,772 --> 00:12:01,106
سترات ؟ حقا ؟

296
00:12:01,174 --> 00:12:04,276
يقولها الشاب مع خوذه الدراجه

297
00:12:04,344 --> 00:12:06,612
اوه , الامان اولا

298
00:12:06,680 --> 00:12:09,449
هيّا

299
00:12:15,691 --> 00:12:19,160
(اوه , هذا المبنى بناه (ايملنكس

300
00:12:19,228 --> 00:12:20,662
رائع 
رائع جدا

301
00:12:20,730 --> 00:12:24,198
(كنيسه (كولين) و (السيد ساينز) و (السيد سبكتر

302
00:12:24,266 --> 00:12:26,768
اخيرا ووصلت الى نقاشنا القانوني الصغير

303
00:12:26,836 --> 00:12:30,605
انت تقول نقاش قانوني انا اقول ابتزاز

304
00:12:30,672 --> 00:12:33,341
هناك خيط رفيع بين الاثنين , اليس كذلك ؟

305
00:12:33,409 --> 00:12:35,243
اسمع , تستطيع الجلوس هنا والوضع

306
00:12:35,311 --> 00:12:37,345
حول نقاط الضعف والقوه في قضايانا

307
00:12:37,413 --> 00:12:39,247
حول نقاط الضعف والقوه في قضايانا

308
00:12:42,285 --> 00:12:44,085
بجديه ؟

309
00:12:44,153 --> 00:12:47,488
يمكن ان تكون اقل بقليل -  
يمكن ان تكون اعلى بكثير -

310
00:12:47,556 --> 00:12:49,591
لندعي ان ذلك صحيح

311
00:12:49,658 --> 00:12:52,960
حياه موكلي ستصبح مجرد لحظات قصيره

312
00:12:53,028 --> 00:12:55,863
و وفقا الى الحسابات المقبوله

313
00:12:55,931 --> 00:13:00,034
القيمه الحقيقيه للحياه هي 7.9 مليون

314
00:13:00,102 --> 00:13:03,070
انت لم تقدم البنسات على ذلك حتى

315
00:13:03,138 --> 00:13:05,205
(هذه ستصبح حسابات (اي.بي.اي

316
00:13:05,273 --> 00:13:07,274
معتمده على معدل العمر الكامل

317
00:13:07,342 --> 00:13:08,776
تعديل للمدعين

318
00:13:08,844 --> 00:13:10,478
الذي يتوقع فقط جزء من هذا

319
00:13:10,546 --> 00:13:14,782
غله بقيمه 
$ 143,427

320
00:13:16,585 --> 00:13:17,918
تقريبا

321
00:13:17,986 --> 00:13:21,322
ما يفشل طفلك في فهمه هو

322
00:13:21,390 --> 00:13:24,392
مع شخص لديه ثلاثه الى خمسه سنوات ليعيشها

323
00:13:24,460 --> 00:13:27,362
كل يوم هو يقدر بقيمه غير منتهيه

324
00:13:27,429 --> 00:13:30,832
لكن الجوهر الحقيقي هو تعويضات ادبيه

325
00:13:30,900 --> 00:13:34,303
بسبب ان لو موكلك يريد ان يبيع لي فكره

326
00:13:34,371 --> 00:13:38,241
ان لم يعلم عن عن كل هذه الاثار الجانبيه طول هذه السنين

327
00:13:38,309 --> 00:13:39,576
انا لا اشتريه

328
00:13:39,644 --> 00:13:42,345
لهذا السبب نحن نريد 250 مليون

329
00:13:42,412 --> 00:13:43,846
ماذا ؟ -
(غوينتن) -

330
00:13:43,914 --> 00:13:46,449
لا يا رجل
هذا امر ساذج

331
00:13:46,516 --> 00:13:47,650
هل تعلم ماذا تفعلون ؟

332
00:13:47,718 --> 00:13:49,218
انتم تفلسون هذه الشركه

333
00:13:49,286 --> 00:13:51,287
و تاخذون سنين من الحياه  من ناس حقيقين

334
00:13:51,355 --> 00:13:53,556
الذين يسيرون ,  يتكلمون , و يتنفسون بطريقه اسهل

335
00:13:53,624 --> 00:13:55,191
بسبب العقار الذي نصنعه

336
00:13:55,259 --> 00:13:58,128
انا لا امثل هؤلاء الناس

337
00:13:58,195 --> 00:14:00,830
...موكلي -  
لديك مطالبات واهيه باحسن الاحوال -

338
00:14:00,898 --> 00:14:02,932
(على الاقل واحد من ستة هو (روبرت موردتش

339
00:14:03,000 --> 00:14:05,001
انت تتكلم بطريقه غيرعقلانيه  

340
00:14:05,069 --> 00:14:08,238
حسنا

341
00:14:11,141 --> 00:14:12,208
انت طبعت هذا ؟

342
00:14:12,276 --> 00:14:14,744
حسنا , لا لكن سافعل

343
00:14:14,812 --> 00:14:15,979
تدركون ان هذا تشهير

344
00:14:16,046 --> 00:14:17,981
ربما هو كذلك , ربما لا

345
00:14:18,049 --> 00:14:20,450
لكن بعد ان نفعل سنعلم انا وانت الحقيقه

346
00:14:20,517 --> 00:14:21,951
انه لا يهم كثيرا

347
00:14:22,019 --> 00:14:24,587
انتهينا هنا ان لا انجر للابتزاز

348
00:14:24,655 --> 00:14:26,522
لن اخاف من مطارد لسيارات الاسعاف

349
00:14:26,590 --> 00:14:29,359
مهما كانت دعواه جميله - 
هل جميله اليس كذلك ؟ -

350
00:14:29,426 --> 00:14:31,427
ايطاليا
و مناسبه

351
00:14:31,494 --> 00:14:34,964
(بـ250 مليون سيد (ساينز

352
00:14:35,031 --> 00:14:37,866
سامهلك اربعه ايام

353
00:14:46,914 --> 00:14:48,314
الكنيسه تريد اللعب نحن سنلعب

354
00:14:50,084 --> 00:14:51,451
لدي قضيه الاسكان في الصباح.

355
00:14:51,518 --> 00:14:53,820
انها قضيه اسكان جدتك تستطيع حلها

356
00:14:53,888 --> 00:14:56,056
دعنا نرى ما حقيقه

357
00:14:56,124 --> 00:14:57,624
امراض حياه موكليه

358
00:14:57,692 --> 00:14:59,560
و اذا كانت حقيقيه نقترح انهم من

359
00:14:59,627 --> 00:15:02,363
المرض نفسه او انهم اخذوا جرعه خاطئه


360
00:15:02,430 --> 00:15:04,899
او انهم تناولوا مجموعه من العقاقير

361
00:15:04,967 --> 00:15:07,936
ايضا , اريد ان ارى  شركه (غوينتن) الماليه

362
00:15:08,003 --> 00:15:09,137
انا بالفعل  طلبت ذلك منهم مره

363
00:15:09,205 --> 00:15:10,872
اريد ان تتصل بهم وتتابع

364
00:15:10,940 --> 00:15:12,974
اريد ان اعرف كل شيء قد تستغله الكنيسه

365
00:15:13,042 --> 00:15:16,043
اذا لقد انتقلنا من التسويه الى الارض المحترقه 
تقصد المواجهه

366
00:15:16,111 --> 00:15:18,746
لا اشعر اني اريد كتابه شيك بربع مليار دولار

367
00:15:18,814 --> 00:15:20,381
انه تفاوض - 
بالضبط -

368
00:15:20,449 --> 00:15:22,283
لهذا انا اقوم بتسليح نفسي للجوله المقبله

369
00:15:22,351 --> 00:15:24,151
بواسطه البحث خلف (غوينتن) ؟

370
00:15:24,219 --> 00:15:26,053
انا من الكشافه احب ان اكون مستعدا

371
00:15:29,591 --> 00:15:32,459
اذا تعتقد انك تشبه فتى الكشافه ؟

372
00:15:32,526 --> 00:15:33,993
عبر وضع الاموات على المنصه

373
00:15:34,061 --> 00:15:35,496
و تمزيقهم الى اشلاء ؟

374
00:15:36,765 --> 00:15:38,232
ستصبح كأنك احمق

375
00:15:38,300 --> 00:15:40,334
لكل واحد كما يزعمون لديه اعراض جانبيه

376
00:15:40,403 --> 00:15:42,304
لدينا 600 شخص ليس لديهم اعراض

377
00:15:42,372 --> 00:15:45,274
و ان احتجت لكي اصبح احمقا لكي اقنع هيئه المحلفين

378
00:15:45,341 --> 00:15:47,777
هناك المئات هم اهم من مجرد شخص واحد

379
00:15:47,844 --> 00:15:49,645
لن اخسر دقيقه نوم واحده

380
00:15:49,713 --> 00:15:54,150
حسنا , لدي محكمة في الصباح

381
00:15:54,218 --> 00:15:56,586
اوه انا
انا لست واضحا

382
00:15:56,653 --> 00:15:59,022
هل كانت هذه المحادثه مع شريكي عملي ؟

383
00:15:59,089 --> 00:16:00,556
او مع زوجه سابقه للعميل ؟

384
00:16:00,624 --> 00:16:02,992
(عليك ان تسوي هذه القضيه ,(هارفي

385
00:16:03,060 --> 00:16:04,961
...وهذا ما سافعله اذا اصبحتي خارج القضيه

386
00:16:05,029 --> 00:16:07,797
كما وعدتي

387
00:16:07,865 --> 00:16:10,467
اجعله يذهب بعيدا

388
00:16:12,837 --> 00:16:14,071
(ريتشل) - 
ابتعد -

389
00:16:14,138 --> 00:16:15,606
اريد التحدث معه -
اوه , اوه -

390
00:16:15,673 --> 00:16:19,043
من ركزعليك الان , (مايكي) ؟
امي و ابي يتشاجران

391
00:16:19,111 --> 00:16:21,011
هارفي) و (جيسيكا) ما الذي يهمك ؟)

392
00:16:21,079 --> 00:16:22,647
اوه , انا مهزوز فقط

393
00:16:22,714 --> 00:16:25,450
محكمتي الاولى في قضيه اسكان غدا

394
00:16:25,518 --> 00:16:27,686
قضيه اسكان ؟

395
00:16:27,754 --> 00:16:30,322
انا استطيع الفوز بها انت تستطيع

396
00:16:30,390 --> 00:16:33,158
لكن ليس ان كنت ترتدي تلك البدله

397
00:16:42,534 --> 00:16:45,269
(كارفيلو) مقابل  (كرانسيكي)

398
00:16:45,337 --> 00:16:47,004
اذا كيف تعمل هذه بالعاده ؟

399
00:16:47,071 --> 00:16:51,108
اوه , حسنا المحاكمه عاده تبدأ

400
00:16:51,175 --> 00:16:54,010
و هناك القاضي  و بعد ذلك ... انت تعرف

401
00:16:54,078 --> 00:16:55,712
الناس تقول اشياء

402
00:16:55,780 --> 00:16:58,015
انت لم تفعل هذا من قبل , اليس كذلك ؟

403
00:16:58,083 --> 00:16:59,717
حسنا انا لم اقد سياره من قبل

404
00:16:59,785 --> 00:17:02,186
المره الاولى التي قدت فيها وانا لازلت هنا .. صح ؟

405
00:17:04,157 --> 00:17:05,958
هذه المره الاولى لك ؟

406
00:17:06,026 --> 00:17:07,826
انا اول قضيه لك ؟

407
00:17:07,894 --> 00:17:10,964
لا تقلق , اعدك ان لا اكون لطيفا

408
00:17:11,031 --> 00:17:13,533
(فرانك)
من الرائع رؤيتك

409
00:17:13,601 --> 00:17:15,035
للمره الاخيره

410
00:17:17,004 --> 00:17:18,738
لو كان المحكمه تسمح

411
00:17:18,806 --> 00:17:22,208
المحكمه تقرر من يتكلم و متى يتكلم

412
00:17:24,945 --> 00:17:26,612
سوف اجلس

413
00:17:26,680 --> 00:17:29,714
نحن نتحدث عن 4,000  في قضيه عدم دفع

414
00:17:29,782 --> 00:17:31,750
نعم , حضرتك لكن لدينا ايصالات

415
00:17:31,817 --> 00:17:34,552
من اجل اصلاحات , خسائر ملابس و كذلك

416
00:17:36,088 --> 00:17:37,989
$4,000 
 نعم , حضرتك

417
00:17:38,057 --> 00:17:39,324
لقد كانت تتحدث الي

418
00:17:42,829 --> 00:17:45,531
لماذا لم يدفع ايها المحامي ؟

419
00:17:45,599 --> 00:17:47,266
اوه , هذه كانت لك

420
00:17:47,334 --> 00:17:48,868
ناموس , حضرتك

421
00:17:48,936 --> 00:17:52,404
لقد تبين ان مدخولات موكلي المالية

422
00:17:52,472 --> 00:17:55,307
لحل المشكله تتعدى المبلغ بكثير

423
00:17:55,375 --> 00:17:58,344
هل صادقت ادراه الاسكان على وجود الناموس ؟

424
00:17:58,412 --> 00:18:00,079
اوه , نعم حضرتك -  
اقتطاع ضريبي ؟ -

425
00:18:03,450 --> 00:18:05,318
عذرا

426
00:18:05,386 --> 00:18:08,121
انا سافعلها 
ها نحن ذا

427
00:18:09,790 --> 00:18:11,658
حضرتك , هذا هو الاخلاء السمعي

428
00:18:11,726 --> 00:18:13,860
السؤال المهم هو لا سكن

429
00:18:13,927 --> 00:18:15,495
هل تم دفع الايجار ام لا ؟

430
00:18:15,562 --> 00:18:19,198
في الواقع , قانون السكن في المدينه يدعم حجب الايجار

431
00:18:19,266 --> 00:18:22,301
اذا كان الضمان السكني قد خرق ؟

432
00:18:24,071 --> 00:18:25,906
في هذه القضيه نحن نطلب رؤيه الشيكات
433
00:18:25,973 --> 00:18:27,473
السيد (روس)  لقد وضع في الضمان

434
00:18:27,541 --> 00:18:30,843
الـ ..اوه - 
الشيكات في الضمان -

435
00:18:30,911 --> 00:18:32,678
في انتظار نتائج جلسه انتظار ايجار الاقتطاع الضريبي ؟

436
00:18:32,746 --> 00:18:37,517
هذا ليس بالقوانين السكنيه -
انها التقاليد المقبوله -

437
00:18:37,585 --> 00:18:40,220
بالتالي مقبوله في هذه القاعه

438
00:18:40,288 --> 00:18:43,291
لقد وضع عميلك المال في الضمان, انا افترض

439
00:18:43,358 --> 00:18:44,659
لم يتبقى لدي اي مال -
...حضرتك -

440
00:18:44,727 --> 00:18:46,327
ايدت الطرد

441
00:18:46,395 --> 00:18:48,930
..لكن حضرتك , هو - 
هل رأيتني اضرب المطرقه ؟ -

442
00:18:48,998 --> 00:18:51,367
هذه تعني التنحي -
القضيه التاليه -

443
00:18:52,936 --> 00:18:55,804
لن تنسى ابدا المره الاولى

444
00:19:03,746 --> 00:19:05,113
اتعرف ماذا يحصل لرامي البيسبول

445
00:19:05,180 --> 00:19:06,748
عندما يتم رمي القنابل على المنتدأين , (مايك) ؟

446
00:19:06,816 --> 00:19:08,516
هل تظن ان هذا سيجلعهم من الكبار ؟

447
00:19:08,584 --> 00:19:10,919
ام انها فقط نهايه المطاف بالنسبه لهم ؟

448
00:19:10,987 --> 00:19:13,122
او مجرد فريق اساطير قديم ؟

449
00:19:13,189 --> 00:19:14,823
فهمت , لقد خسرت
انا اسف

450
00:19:16,826 --> 00:19:20,262
حسنا , انت تأسفت

451
00:19:20,330 --> 00:19:23,132
في هذه الحاله - 
لا انا اسف -

452
00:19:23,199 --> 00:19:25,434
(لكن الان لدي بعض البحوث لاقوم بها لاجل (هارفي

453
00:19:25,502 --> 00:19:27,369
اذا , لو تسمح لي 
تذكر عندما تسرق

454
00:19:27,437 --> 00:19:29,204
ذلك العميل هل علي جلبك ؟

455
00:19:29,272 --> 00:19:30,739
كان وقتا ممتعا بالنسبه لك , اليس كذلك ؟

456
00:19:30,807 --> 00:19:33,775
اترى , اعطيتك قضيه لا تسوى شي حتى اذا فزت

457
00:19:33,843 --> 00:19:36,845
سبتقى غير مفيده من اجل وظيفتك

458
00:19:36,912 --> 00:19:40,282
لكن ابقى انني اتوقع انك ستفوز

459
00:19:40,349 --> 00:19:43,384
..نعم , اتوقع - 
عد الى ابحاثك -
460
00:19:43,452 --> 00:19:45,620
ربما هذا هو المكان الذي يليق بك

461
00:19:47,723 --> 00:19:49,357
ربما هو كذلك

462
00:19:57,232 --> 00:20:00,367
معظم صباح الايام, استطيع فعلها بدون الجلوس على الكرسي

463
00:20:00,435 --> 00:20:03,704
و السير على الارض

464
00:20:03,772 --> 00:20:05,072
و استطيع ان امسك ابنتي
465
00:20:08,877 --> 00:20:10,711
كم عدد الذين كانوا في هذه الدراسه ؟

466
00:20:10,778 --> 00:20:14,147
412
خلال سنتين 

467
00:20:14,215 --> 00:20:15,815
ولدينا مقاطع فيديو لكل شخص منهم

468
00:20:15,883 --> 00:20:17,750
25كانوا يأخذون المهدئات% 

469
00:20:17,818 --> 00:20:20,353
البقيه
(اخذو جرعات من (اميلينكس

470
00:20:20,420 --> 00:20:22,355
و ايضا هناك اكثر من النصف في مثل هذه الحاله

471
00:20:22,422 --> 00:20:24,123
رؤيه اهميه علامات التحسن

472
00:20:24,191 --> 00:20:26,625
اذا تقولين لي ان ليس هناك اي اعراض جانبيه ؟

473
00:20:26,692 --> 00:20:28,260
نعم

474
00:20:28,327 --> 00:20:31,796
اذا اردت فقط  السؤال على هذا , نحن سننتقل

475
00:20:31,864 --> 00:20:34,834
انت لا تريد ان يعود (غوينتن) الى زوجته السابقه , اليس كذلك ؟

476
00:20:34,901 --> 00:20:36,769
لا , لست كذلك

477
00:20:36,836 --> 00:20:40,006
لا اريد اي قمامه من الماضي تصبح على طريقي

478
00:20:40,073 --> 00:20:43,576
اعني , ما يفعله (غوينتن) ليس فيه اي جزء من الاعجاز

479
00:20:43,644 --> 00:20:46,413
اعتقد ان علي ان اجد طريقه لكي اجعل المعجزه تستمر

480
00:20:46,481 --> 00:20:49,149
كنت سأدخل الى ملفات المدعي الطبيه

481
00:20:49,217 --> 00:20:52,086
ثم وجدت هذا

482
00:20:53,755 --> 00:20:55,623
هذا جيد

483
00:20:55,690 --> 00:20:57,191
انه جيد جدا

484
00:20:57,259 --> 00:20:59,593
...(جونيس) مقابل (نوركو)

485
00:20:59,661 --> 00:21:02,095
ويسبرن) مقابل) 
...(هوثورن إنكوربوريتد)

486
00:21:02,163 --> 00:21:05,598
(في الواقع سبع قضايا التمس عليها (جيرج

487
00:21:05,666 --> 00:21:07,366
دعوى قضائيه ضد شركات تصنيع الادويه

488
00:21:07,434 --> 00:21:11,070
في كل قضيه كان قادرا على الحصول على تسويه

489
00:21:11,137 --> 00:21:13,338
لان الشركات يعرفون انهم حتى لو فازو

490
00:21:13,406 --> 00:21:16,575
معركه طويله سوف تسبب اضرار كبيره بعكس الحل

491
00:21:16,642 --> 00:21:17,976
هل لديك دليل على ذلك ؟

492
00:21:18,044 --> 00:21:20,379
(المدعي الثاني في قضيتنا , (إلينور بيكر

493
00:21:20,446 --> 00:21:21,980
هي ايضا تكون

494
00:21:22,048 --> 00:21:24,584
(المدعيه رقم سبعه في (جونيس) ضد (نوركو

495
00:21:24,651 --> 00:21:27,153
هو يقوم باعاده تدوير المدعيه هذا اخضر بالنسبه لك

496
00:21:27,221 --> 00:21:28,822
سيد (جيرج) ؟

497
00:21:28,890 --> 00:21:32,093
السيد (سبكتر) لديه مستنداته الخاصه .
انا امتلك خاصتي

498
00:21:32,161 --> 00:21:35,797
عرض قبل موافقه اداره الاغذيه و العقاقير على دوائه

499
00:21:35,865 --> 00:21:39,167
كانت شركه (غوينتن ساينز) على وشك الافلاس

500
00:21:39,234 --> 00:21:42,336
بعد ثلاثه شهور هذا العقار ضرب الاسواق

501
00:21:42,404 --> 00:21:45,740
ارتفعت المبيعات الى  38 مليون دولار كل ربع سنة

502
00:21:45,808 --> 00:21:48,176
الذي هو صفى الدافع المالي

503
00:21:48,244 --> 00:21:49,945
لتزوير التجارب السريريه

504
00:21:50,013 --> 00:21:51,914
الان , حضرتك هل تبدو لكي

505
00:21:51,982 --> 00:21:54,884
انها دعوى لا اساس لها ؟

506
00:21:54,952 --> 00:21:56,586
اخبرتك ان تذهب لهذه البيانات الماليه

507
00:21:56,654 --> 00:21:58,922
سألته خمسه مرات  و هو لم يعطني اياهم

508
00:21:58,990 --> 00:22:01,358
حضرتك - 
(السيد (سبكتر -

509
00:22:01,425 --> 00:22:03,594
يمكنك السؤال عن كل تكتيك ترغب به المحاكمة

510
00:22:03,661 --> 00:22:04,962
لكنه محق

511
00:22:05,030 --> 00:22:06,897
انت محق هناك الدافع المالي مزور

512
00:22:06,965 --> 00:22:09,867
هذه القضيه تتقدم

513
00:22:09,935 --> 00:22:11,402
شكرا حضرتك

514
00:22:30,264 --> 00:22:31,464
جيسيكا) , ماذا تفعلين هنا ؟)

515
00:22:31,532 --> 00:22:32,699
اركب

516
00:22:32,766 --> 00:22:35,401
هارفي) بخصوص انتكاستك بالمحكمه)

517
00:22:43,977 --> 00:22:45,578
اخذ الجانب الاعمى بعوده عقود موكلي

518
00:22:45,646 --> 00:22:48,314
اخذ الجانب الاعمى بعوده عقود موكلي

519
00:22:48,382 --> 00:22:49,983
ليست نكسه انه مجرد احراج

520
00:22:50,051 --> 00:22:51,652
عن ماذا تتحدث ؟ -
هل فكرت يوما -

521
00:22:51,720 --> 00:22:53,488
انه الوقت الذي تننظرين اليه على انه ليس رجلا شريفا

522
00:22:53,555 --> 00:22:56,057
كما تعتقدينه

523
00:22:56,125 --> 00:22:59,261
.. عندما كان متزوجين

524
00:22:59,329 --> 00:23:01,297
عندما اخذت عميلات (غوينتن) كان يعرف انه مذنب

525
00:23:01,365 --> 00:23:02,732
انه لا يسكت ابد عن الموضوع

526
00:23:02,800 --> 00:23:05,168
لقد انتقل عن الحق والباطل

527
00:23:05,235 --> 00:23:06,569
يبدو مزعجا المبرر الاخلاقي

528
00:23:06,637 --> 00:23:07,937
لقد كان

529
00:23:08,005 --> 00:23:10,173
لكنه ايضا ما يجعلني اعرف انه ليس مذنبا

530
00:23:10,241 --> 00:23:13,309
على كثره اخطاءه , (غوينتن) لما يكذب علي ابدا

531
00:23:13,377 --> 00:23:16,746
هو لا يكذب بهذا

532
00:23:16,814 --> 00:23:19,683
اذا توقف عن السؤال عن اخلاقه وابدا في حال القضيه

533
00:23:19,751 --> 00:23:21,818
لديك وعد بان تبقى خارج الموضوع

534
00:23:21,886 --> 00:23:23,520
انت لا تعرف كل  ما اعرفه

535
00:23:25,090 --> 00:23:27,024
حسنا  - 
هذا ليس خروجا من الموضوع -

536
00:23:27,092 --> 00:23:28,559
لا , انت محق

537
00:23:28,627 --> 00:23:30,362
لا اقول خارج عن الموضوع اكثر من ذلك

538
00:23:39,306 --> 00:23:40,606
اسف
539
00:23:40,674 --> 00:23:42,508
هل بحثت عن خلفيته بعمق ؟

540
00:23:42,576 --> 00:23:44,610
التحقيق يكشف ما يكشف

541
00:23:44,677 --> 00:23:46,979
لو كذب بخصوص هذا سوف يكذب بخصوص كل شيء

542
00:23:47,047 --> 00:23:48,380
اتعتقد اني لا اعلم

543
00:23:48,448 --> 00:23:50,115
انه بدأ مع (ليسا) قبل ان نفصل ؟

544
00:23:51,851 --> 00:23:54,519
هذه اخبار قديمه يا (هارفي) لقد انتقلت منذ فتره طويله

545
00:23:54,587 --> 00:23:57,088
جيسيكا) , انه نمط السلوك)

546
00:23:57,155 --> 00:23:58,556
غوينتن) قدم الي لانه عرف)

547
00:23:58,624 --> 00:24:01,692
لقد اعتقدت انه رجل جيد , ولا زلت اعتقد

548
00:24:01,759 --> 00:24:04,161
انت بوضوح , لا

549
00:24:04,229 --> 00:24:06,330
سأخذ هذه القضيه

550
00:24:08,734 --> 00:24:09,834
ماذا بخصوص (ليسا) ؟

551
00:24:09,902 --> 00:24:12,037
اذا كانت (ليسا) لديها مشاكل مع ذلك

552
00:24:12,104 --> 00:24:16,542
اذا (ليسا) ستأخذها معي

553
00:24:16,609 --> 00:24:17,743
انه نوع من السخريه , اليس كذلك ؟

554
00:24:17,811 --> 00:24:19,779
انا و انت خسرنا المحكمه بالامس

555
00:24:19,847 --> 00:24:22,615
خسرت ...  قضيه اسكان ؟

556
00:24:22,683 --> 00:24:24,684
كيف لواحد ان يخسر قضيه كهذه ؟

557
00:24:24,752 --> 00:24:26,219
الناس تفوز هناك بدون محامين

558
00:24:26,287 --> 00:24:28,288
...حسنا , لقد كان لديه محاميه  وهي

559
00:24:28,356 --> 00:24:30,457
فيفيان تاناكا) ؟)  -
نعم , ماذا , هل تعرفها ؟ -

560
00:24:30,525 --> 00:24:32,192
اذا كان هو يستخدم تاناكا

561
00:24:32,260 --> 00:24:34,028
فهي ليست قضيه حشرات

562
00:24:34,096 --> 00:24:36,998
فيفيان تاناكا) تمثل القضايا الكبيره في مانهاتن)

563
00:24:37,066 --> 00:24:39,401
اليس هذا نزاع الايجار فتاك سيذهب للشقه
564
00:24:39,468 --> 00:24:41,136
حسنا , هذا رائع

565
00:24:41,204 --> 00:24:43,205
اجبار (فرانك) للخروج و التحدث هو مضايقه

566
00:24:43,272 --> 00:24:44,639
استطيع الذهاب بعده من اجل هذا

567
00:24:44,707 --> 00:24:46,775
(لا , انت تريد انزال (فيفيان

568
00:24:46,843 --> 00:24:49,478
يجب عليك  ان تذهب هنا مع اكثر من مجرد عميل واحد

569
00:24:49,545 --> 00:24:51,613
اعرض النموذج  و ترتفع التسويه

570
00:24:51,681 --> 00:24:52,981
لو فعلوا هذا له

571
00:24:53,049 --> 00:24:54,716
انا اضمن لك  انك ستفعل هذا للاخرين

572
00:24:54,784 --> 00:24:56,251
ايجب علي ان ارى ناس اخرين من مبنى (فرانك) ؟

573
00:24:56,319 --> 00:24:58,921
فكره بطريقه اكبر

574
00:24:58,988 --> 00:25:01,824
اكبر , كيف ؟

575
00:25:06,630 --> 00:25:08,564
كرانسكي) , لديه خمس مباني)

576
00:25:08,631 --> 00:25:10,266
و كلهم يستخدمون لرقابه الايجارات

577
00:25:10,333 --> 00:25:12,301
لكن الان سيذهبون الى مليون ونصف وحدة

578
00:25:12,368 --> 00:25:13,736
هامش ربحي رائع

579
00:25:13,803 --> 00:25:15,437
اريد ان اشاهد شكاوي قسم الاسكان

580
00:25:15,505 --> 00:25:17,373
من السنة السابقه لاعاده البناء

581
00:25:17,440 --> 00:25:19,341
في كل واحد منهم المستأجرين الذين لم

582
00:25:19,409 --> 00:25:20,709
شراء في حصه تحويل منتهيه

583
00:25:20,777 --> 00:25:23,445
...بعض الشكوى
قمامه , حراره , هواء

584
00:25:23,513 --> 00:25:26,181
كلهم , واحد تلو الاخر 
كرانسكي) يطردهم)

585
00:25:26,249 --> 00:25:27,516
لم تتستطع اخذ اسماءهم من شكاوي الاسكان ؟

586
00:25:27,583 --> 00:25:28,984
لا , اعطوني بعض الاسماء

587
00:25:29,052 --> 00:25:31,419
لكني اريد ان اجعل هذا اكبر من مجرد فقط بسبب مبناه

588
00:25:31,487 --> 00:25:33,421
اسمع , انا لدي فقط ساعه واحده من اجل الغداء

589
00:25:33,488 --> 00:25:35,556
وانا لن اأخذها هل تريدني فعلا في هذا الامر ؟

590
00:25:35,624 --> 00:25:37,058
هل ترين هؤلاء الناس الذين يتركون المبنى ؟

591
00:25:38,994 --> 00:25:40,828
كل المبنى يشبههم تماما

592
00:25:40,896 --> 00:25:42,931
...اعرف اني انظف لكن

593
00:25:42,999 --> 00:25:45,433
اممم , أنت تريدني لرفع فئتك قليلاَ

594
00:25:45,501 --> 00:25:47,969
...ليست فئه لكن -
فئه -

595
00:25:48,037 --> 00:25:49,571
حسنا , مهما سيحدث من خلال هذا الباب

596
00:25:49,639 --> 00:25:51,339
هيا , هل انت مستعده ؟ - 
نعم -

597
00:25:51,407 --> 00:25:53,675
,اهلا 
انا  وزوجتي

598
00:25:53,743 --> 00:25:55,177
هنا لرؤيه بعض الوحدات السكنيه الجديده

599
00:25:55,244 --> 00:25:57,712
اليس كذلك , حلوتي ؟ - 
امممم -

600
00:25:57,780 --> 00:25:59,948
اذا , ما رأيك حبيبتي ؟

601
00:26:00,016 --> 00:26:01,683
امم , جيد

602
00:26:01,751 --> 00:26:03,885
لكني اود ان يكون في الدور 52

603
00:26:03,953 --> 00:26:06,621
52
هذا قريب من والدتك

604
00:26:06,689 --> 00:26:08,490
لا لا لا  لن نتحدث عن والدتي

605
00:26:08,558 --> 00:26:10,892
...حسنا, انا
اسمع, انها لا تهمني

606
00:26:10,960 --> 00:26:12,127
اعني اني احب ان اكون قريبا لامك

607
00:26:12,194 --> 00:26:14,963
انا احب امك

608
00:26:15,030 --> 00:26:16,431
اذا لماذا لا تخبرينا

609
00:26:16,498 --> 00:26:17,698
شيئا عن مبناك الصغير؟

610
00:26:17,766 --> 00:26:18,966
حسنا ,اعتقد انك ستجد ذلك

611
00:26:19,034 --> 00:26:20,834
ليست فقط الجوده العاليه

612
00:26:20,902 --> 00:26:22,636
و ايضا المستأجرين -
من الجيد سماع هذا -

613
00:26:22,704 --> 00:26:24,104
نعم , لاننا لسنا ننظر فقط الى

614
00:26:24,172 --> 00:26:27,007
نشتري القدم المربع , لكن حقا نضع بعض الجذور

615
00:26:27,075 --> 00:26:28,676
حسنا , هذه هي الطريقه الصحيحه لرؤيه ذلك

616
00:26:28,743 --> 00:26:29,910
امم  - 
فعلا ؟ -

617
00:26:29,978 --> 00:26:31,345
نعم , وانا  اظن انه ستجد ايضا

618
00:26:31,413 --> 00:26:32,914
ان المشترين هنا , مثلك

619
00:26:32,981 --> 00:26:35,817
...انهم , شباب طموحين

620
00:26:35,884 --> 00:26:39,587
هل هناك مشكله ؟

621
00:26:39,655 --> 00:26:41,022
هل سؤال اخر استطيع الرد عليه ؟

622
00:26:41,090 --> 00:26:44,258
اسف زوجتي هنا ,, زوجتي الجميله هنا

623
00:26:44,326 --> 00:26:47,295
هي فقط , تحصل احيانا على جنون العظمه . تعرفين ؟

624
00:26:47,363 --> 00:26:48,796
لا تصدقين كم من الوقت استغرقت

625
00:26:48,864 --> 00:26:50,731
لتخرج معي للمره الاولى

626
00:26:50,799 --> 00:26:52,466
للابد

627
00:26:52,534 --> 00:26:55,169
هل كان هنا اي مأجرين لفتره ما

628
00:26:55,236 --> 00:26:56,670
تعلمين , لكي يتسطيع ان يظهر لنا

629
00:26:56,738 --> 00:26:58,471
خارج و داخل المكان .الجيران ؟

630
00:26:58,539 --> 00:27:01,574
حسنا , المبنى تم تجديده خلال عامين

631
00:27:01,642 --> 00:27:03,209
اذا اكثر المستأجرين هم حديثين

632
00:27:03,277 --> 00:27:04,977
فتحنا للتو في كانون الثاني

633
00:27:06,480 --> 00:27:08,114
اعتقد ان هناك بعض

634
00:27:08,181 --> 00:27:10,048
بعض المستأجرين القدامي  الذين اشتروا هنا

635
00:27:10,116 --> 00:27:12,051
هل تعتقدين ان بامكاننا التحدث اليهم ؟

636
00:27:12,118 --> 00:27:13,919
فقط للتأكد  - 
انه بالفعل سيجعلنا -

637
00:27:13,987 --> 00:27:16,255
نشعر بمزيد من الراحه  

638
00:27:18,425 --> 00:27:20,826
انها مشاكسه

639
00:27:20,894 --> 00:27:24,396
نحن واقعين بالحب , واقعين بالحب  
نعم , نحن كذلك

640
00:27:32,937 --> 00:27:34,838
لقد قدمت الي لانك تريد شخصا

641
00:27:34,905 --> 00:27:36,673
يعرفك بانك دائما تقول الحقيقه

642
00:27:36,741 --> 00:27:38,908
حسنا , انت لست كذلك -
مالذي تتحدثين عنه ؟ -

643
00:27:38,976 --> 00:27:40,210
(ليسا)

644
00:27:40,277 --> 00:27:44,047
سألتك قبلا , اذا كان هناك اي شيء بدا

645
00:27:44,115 --> 00:27:45,949
بينكم قبل ان ننفصل

646
00:27:46,017 --> 00:27:47,985
انت قلت لم يكن وانا صدقت ذلك

647
00:27:48,053 --> 00:27:49,854
لانني لم ارد ان اجرحك

648
00:27:49,922 --> 00:27:51,322
هل تريد ان تعرف ماذا يجرحني ؟

649
00:27:51,390 --> 00:27:53,958
اعتقدت ان طموحي هو ما تسبب في طلاقنا

650
00:27:54,026 --> 00:27:55,594
لم اقل هذا ابدا  - 
لا -

651
00:27:55,661 --> 00:27:57,296
لكنك جعلتني اصدقه

652
00:27:57,363 --> 00:28:00,032
لم يفترض بي ان ابدأ مع (ليسا) حينما بدأت

653
00:28:00,100 --> 00:28:01,734
لكنها حدثت بعدها بزمن طويل

654
00:28:01,802 --> 00:28:03,603
لكن كلانا يعرف انه كان حينما لم نعمل

655
00:28:05,005 --> 00:28:08,874
الان , انا اسف


656
00:28:08,941 --> 00:28:11,175
اسف لاني لم امتلك الشجاعه لقول ذلك لك

657
00:28:14,947 --> 00:28:17,281
ماذا عن الان ؟  - 
الان ؟ -

658
00:28:17,348 --> 00:28:19,650
انهم يتلاعبون بالحقائق

659
00:28:19,717 --> 00:28:22,352
وانا لن اعتذر بسبب شيء حدث

660
00:28:22,419 --> 00:28:24,354
لاضربه بقوه حينما كنت ساخسر كل شيء

661
00:28:26,390 --> 00:28:28,791
سادافع عنك  بكل الطرق

662
00:28:28,859 --> 00:28:31,161
لانني اخذت هذه القضيه , ولان هذا عملي

663
00:28:31,229 --> 00:28:33,629
لكن اذا كنت ساضع سمعتي على هذا,

664
00:28:33,697 --> 00:28:35,764
يجب ان  اعرف اذا كانت هناك اي كذبه اخرى

665
00:28:35,832 --> 00:28:38,968
سوف تأتي و تعلقني

666
00:28:39,036 --> 00:28:40,903
اريد ان اعرف الان

667
00:28:49,212 --> 00:28:51,646
شكرا

668
00:28:51,714 --> 00:28:53,247
ارى ان لدي بعض المهام لالحق بها

669
00:28:59,254 --> 00:29:02,456
البشر اغبياء عندما يكونون شبابا

670
00:29:02,524 --> 00:29:04,524
هل تريد ان تعرف لماذا  - 
اريد ان اعرف لماذا -

671
00:29:04,592 --> 00:29:07,361
هم اغبياء  في كل مراحل حياتهم

672
00:29:10,432 --> 00:29:12,367
(جلينفدتش)
(سموث)

673
00:29:12,435 --> 00:29:15,303
ذلك رائع

674
00:29:15,371 --> 00:29:17,206
انت لم تتزوج ابدا

675
00:29:17,273 --> 00:29:20,009
الان نتشارك حياه كل منا الشخصيه ؟

676
00:29:22,078 --> 00:29:25,915
"حتى في الموت هل لنا جزءا "

677
00:29:25,983 --> 00:29:28,117
انا فعلا اصدق ذلك

678
00:29:28,185 --> 00:29:30,953
تزوير التجارب السريريه ؟

679
00:29:31,021 --> 00:29:33,823
لقد قال ان مستحيل ان يفعل ذلك

680
00:29:33,891 --> 00:29:35,392
اذا , لماذا تشربين ؟

681
00:29:35,460 --> 00:29:39,596
...هو يقول  مستحيل ان يفعل ذلك

682
00:29:39,663 --> 00:29:41,898
يريد  العقار لكي يعمل

683
00:29:45,603 --> 00:29:48,438
انه يحتضر

684
00:29:50,842 --> 00:29:53,310
غوينتن) لديه المرض)

685
00:30:10,120 --> 00:30:12,522
سيده (باركر) , كم  مر على عملك مع السيد (ساينز) ؟

686
00:30:12,590 --> 00:30:14,991
حسنا , تقنيا انا مستشاره مستقله

687
00:30:15,059 --> 00:30:17,260
لقد كنت جزء من (اميلينكس)  منذ البدايه

688
00:30:17,328 --> 00:30:18,929
نعم , اتخيل انك كنت كذلك

689
00:30:18,996 --> 00:30:20,998
كنا فقط نريد تأسيس اوراق اعتماد

690
00:30:21,066 --> 00:30:22,900
للشهاده له

691
00:30:22,968 --> 00:30:26,404
منذ متى و (غوينتن) لديه المرض ؟

692
00:30:26,472 --> 00:30:28,641
منذ البدايه - 
و منذ متى انتي تعرفين ؟ -

693
00:30:28,708 --> 00:30:32,478
غوينتن) زور المحاكمه ,  لكي يقوم يتوزيع العلاج بالسوق)

694
00:30:32,546 --> 00:30:35,014
للحفاظ على حياته ؟  ماذا ؟

695
00:30:35,081 --> 00:30:36,515
لا , لم يكن ليفعل هذا

696
00:30:36,583 --> 00:30:39,585
بالله عليك , (ليسا) نحن بنفس الفريق هنا

697
00:30:39,653 --> 00:30:42,021
نريد ان نكتشف طريقه لكي نحمي الرجل الذي تحبين

698
00:30:42,089 --> 00:30:44,690
حسنا , اعتقدت انك تؤمن به !

699
00:30:44,758 --> 00:30:47,793
(لقد نمتي مع (غوينتن

700
00:30:47,861 --> 00:30:51,697
حينما كان لا يزال زوجي

701
00:30:51,765 --> 00:30:54,901
هو قال ان ذلك لم يحدث وانا صدقت ذلك

702
00:30:54,968 --> 00:30:57,370
لكني تعلمت انه قد يكذب

703
00:30:57,438 --> 00:31:00,173
اذا , هل اؤمن به الان ؟ -
لا -

704
00:31:04,012 --> 00:31:05,279
هذا تحكم بالاضرار

705
00:31:05,346 --> 00:31:06,680
نحن فقط نحاول انا نحميه

706
00:31:06,748 --> 00:31:09,383
لانهم سيعرفون و سيقبض عليه

707
00:31:09,451 --> 00:31:11,952
واذا لم تخبرينا عن الحقيقه

708
00:31:12,019 --> 00:31:14,421
لن نستطيع تخفيف اضرار كذباته

709
00:31:14,488 --> 00:31:16,957
لكنه لم يكذب

710
00:31:17,025 --> 00:31:18,525
اقسم

711
00:31:18,593 --> 00:31:21,695
لم يفعل  -
لكنك كذبتي, صح ؟ -

712
00:31:21,763 --> 00:31:24,364
لقد كان مريضا

713
00:31:24,432 --> 00:31:25,799
احتاج الى العقار

714
00:31:25,866 --> 00:31:28,601
و انتي ستفعلين اي شيء لكي تحصلي على موافقه اداره الاغذيه و العقاقير

715
00:31:28,669 --> 00:31:31,438
بالله عليك , (ليسا) ,  ساعدينا لكي نساعده

716
00:31:33,808 --> 00:31:36,977
لا تعرف , كيف كان

717
00:31:37,045 --> 00:31:39,780
...لقد كان
بالكاد (غوينتن) ثم

718
00:31:39,848 --> 00:31:41,382
اصبح افضل

719
00:31:41,450 --> 00:31:44,218
وانا لم ارى اي شيء قط مثل هذا

720
00:31:44,286 --> 00:31:46,588
لقد كنت ارى ذلك

721
00:31:46,656 --> 00:31:49,457
ترين ماذا , بالتحديد ؟

722
00:31:49,525 --> 00:31:52,861
لمده 6 اشهر شخص واحد من 100
723
00:31:52,929 --> 00:31:55,263
بدأت تظهر عليه الاعراض الجانبيه

724
00:31:55,331 --> 00:31:57,031
وهذا يعرض الموافقه للخطر

725
00:31:57,098 --> 00:31:58,332
نعم , لم اأخذ تلك الفرصه

726
00:31:58,400 --> 00:32:00,134
اخذت الشخص خارج عن الدراسه

727
00:32:00,202 --> 00:32:01,836
لم تخبري (غوينتن) ابدا ؟

728
00:32:01,904 --> 00:32:03,838
لا , كان سينتظر , و نحن لا نمتلك الوقت

729
00:32:03,906 --> 00:32:06,074
لم يكن يمتلك الوقت

730
00:32:06,141 --> 00:32:09,043
وانا احبه

731
00:32:09,111 --> 00:32:10,745
اذا ماذا ايضا استطيع فعله ؟

732
00:32:13,615 --> 00:32:15,015
اسمع , هناك وضع مقلوب لهذا

733
00:32:15,083 --> 00:32:16,350
مقلوب ؟

734
00:32:16,418 --> 00:32:18,920
على اني احتال على اداره الاغذيه والدواء ؟

735
00:32:18,988 --> 00:32:20,822
حسنا , الكلمه المساعده هي عدم الدرايه

736
00:32:20,890 --> 00:32:23,091
ليسا) خارج الالتزام)

737
00:32:23,159 --> 00:32:25,527
الشركه قد تكون معرضه لاضرار حقيقيه

738
00:32:25,595 --> 00:32:27,697
(لكننا نستطيع القاء اللوم بالاحتيال على (ليسا

739
00:32:27,764 --> 00:32:29,131
ستكون دفعه صغيره

740
00:32:29,199 --> 00:32:30,499
لكنك ربما ستسطيع ابقاء العقار في الاسواق

741
00:32:30,567 --> 00:32:31,700
و القاء (ليسا) اسفل الباص ؟

742
00:32:31,768 --> 00:32:33,969
لقد كانت تفعل ذلك

743
00:32:34,037 --> 00:32:35,738
كانت تحاول الحفاظ على حياتي

744
00:32:39,610 --> 00:32:41,110
هل ستكون هناك تهم اجراميه ؟

745
00:32:41,178 --> 00:32:43,813
ربما يجب عليها ان تجهز محاميها

746
00:32:43,881 --> 00:32:45,381
انها كالمعركه بالنسبه لنا

747
00:32:45,449 --> 00:32:47,150
اسمع , هدفنا هو حمايتك

748
00:32:47,217 --> 00:32:50,053
هي .. لا اعلم

749
00:32:52,922 --> 00:32:56,125
هناك بديل

750
00:32:56,193 --> 00:32:58,194
(يمكنك الانضمام الى دعوى (جيرج

751
00:32:58,261 --> 00:33:00,596
جيسيكا) نحن محامين للشركه)

752
00:33:00,664 --> 00:33:02,298
لا نستطيع نصحه بفعل هذا

753
00:33:02,366 --> 00:33:04,233
هارفي) , هذه حياته)  - 
ليس هذا المقصد -


754
00:33:04,301 --> 00:33:06,268
هذه قضيتي , ندائي

755
00:33:06,336 --> 00:33:08,871
لحظه , لحظه ماذا يعني ذلك ؟

756
00:33:08,939 --> 00:33:11,907
مستحضرات (ساينز) ستتراجع

757
00:33:11,975 --> 00:33:14,110
سوف تتشارك في التسويه

758
00:33:14,177 --> 00:33:15,611
تستطيع فتح شركه جديده

759
00:33:15,678 --> 00:33:18,013
و تجعل العقار يعيش تحت مسمى شركه جديد

760
00:33:18,081 --> 00:33:19,482
,انا لست اتظاهر
 انا واحد منهم

761
00:33:19,549 --> 00:33:23,052
انت واحد منهم

762
00:33:23,120 --> 00:33:26,055
اسمع , استطيع فعل ذلك لكن هذا ليس انا

763
00:33:26,122 --> 00:33:27,456
الان , هل هناك طريق اخر ؟

764
00:33:27,524 --> 00:33:30,893
انت واحد منهم

765
00:33:30,961 --> 00:33:32,161
وهم منك

766
00:33:36,967 --> 00:33:40,102
مايك) , لدينا اعمال اين انت ؟)

767
00:33:40,170 --> 00:33:43,039
اوه , انا انظر اليك الان في غرفه الاجتماعات

768
00:33:43,107 --> 00:33:45,841
اسف ,هل تعذروني ؟

769
00:33:45,909 --> 00:33:48,377
اجتماع ؟
هنا في المكتب ؟

770
00:33:48,445 --> 00:33:49,845
ظريف
لا , هذه قضيتي 

771
00:33:49,913 --> 00:33:51,781
- اي قضيه هذه ؟  - 
ضد (جون كرانسكي) -

772
00:33:51,849 --> 00:33:53,583
(بين مبنى (فرانك

773
00:33:53,651 --> 00:33:55,485
وبين ما انا و(ريتشل) سوف نشتري فيها 

774
00:33:55,553 --> 00:33:57,587
اوه نعم 
لقد تزوجنا

775
00:33:57,655 --> 00:33:58,923
قصه طويله

776
00:33:58,990 --> 00:34:00,691
اسمع , انت قلت فكره بطريقه اكبر , صح ؟ 

777
00:34:00,759 --> 00:34:02,961
تتبعت 15  من المؤجرين السابقين

778
00:34:03,028 --> 00:34:05,863
الذين هم على استعداد للشهاده ضد اي نوع من انواع التحرشات

779
00:34:05,931 --> 00:34:07,098
لاجبارهم على الخروج من شققهم

780
00:34:07,166 --> 00:34:08,399
فعلت هذا كله في يوم واحد ؟

781
00:34:08,467 --> 00:34:10,134
نعم , انا  لم استطع النوم على كل حال

782
00:34:10,202 --> 00:34:11,903
كنت افكر بالاحساس بالحشرات

783
00:34:11,971 --> 00:34:14,473
لكني استطيع اخذ كل هؤلاء امام القاضي

784
00:34:14,540 --> 00:34:16,408
ليخبروا قصصهم , وليس هناك اي سبيل
785
00:34:16,476 --> 00:34:19,411
(تستطيع (فيفيان) فعله لانقاذ (كرانسكي

786
00:34:19,479 --> 00:34:22,181
يجب ان تستمع الى قصصهم

787
00:34:22,248 --> 00:34:25,650
سوف تكسر قلبك اذا كان لديك واحد

788
00:34:25,718 --> 00:34:27,286
العاطفه على ما يرام

789
00:34:27,353 --> 00:34:29,655
لكن يجب ان تمتلك بعض القساوه و الحقائق الثابته لدعمك

790
00:34:29,722 --> 00:34:31,723
لان (فيفيان تاناكا)  ليست سهله

791
00:34:31,791 --> 00:34:33,559
...لكن

792
00:34:33,626 --> 00:34:35,928
انه عمل جيد استمر عليه

793
00:34:35,996 --> 00:34:37,896
سوف اذهب لاعمل ما يجب عليه عمله

794
00:34:44,704 --> 00:34:48,140
نريد المزيد

795
00:34:48,208 --> 00:34:49,575
كيف نستطيع الحصول على المزيد ؟

796
00:34:52,879 --> 00:34:54,213
مايك) ؟)

797
00:34:54,281 --> 00:34:55,715
هل هذا المبنى الذي كنا فيه بالامس ؟

798
00:34:55,783 --> 00:35:00,020
لا دفع للايجار , لا شقه هذا هو قانوني

799
00:35:00,088 --> 00:35:03,424
اوه , نعم قبل و بعد

800
00:35:05,861 --> 00:35:08,596
نريد ان نذهب الى سوق السجاد

801
00:35:11,000 --> 00:35:12,867
الاحظ انك شاهدت اعلاني

802
00:35:12,935 --> 00:35:15,169
تحاول سرقه عاصفتي , (هارفي) ؟

803
00:35:15,237 --> 00:35:16,870
كليه اداره الاعمال , 101

804
00:35:16,938 --> 00:35:19,006
لديك ازمه انت تعترف بالمشكله

805
00:35:19,074 --> 00:35:21,541
تريد ان تصبح تايلينول ليس تويوتا

806
00:35:21,609 --> 00:35:24,411
متأخر قليلا اعترافك بهذه الازمه

807
00:35:29,083 --> 00:35:30,317
سيداتي و سادتي

808
00:35:30,384 --> 00:35:32,619
شكرا لقدومك اليوم هنا

809
00:35:32,686 --> 00:35:35,121
غوينتن ساينز) وضع هذا الاعلان)

810
00:35:35,189 --> 00:35:37,023
لان دعواكم وضحتها

811
00:35:37,090 --> 00:35:40,593
ان العقار لديه اعراض جانبيه لم يكن يعرف عنها

812
00:35:40,661 --> 00:35:43,329
نريد ان نعرف كيف  كانت المشكله واسعه الانتشار

813
00:35:43,397 --> 00:35:45,766
كان لدينا تدفق للاستجابه

814
00:35:45,833 --> 00:35:49,570
ليس من الناس الذين يكافحون مثلكم

815
00:35:49,637 --> 00:35:51,972
لكن من الناس اليائسين الذين يريدون الحفاظ على توفر العلاج

816
00:35:54,176 --> 00:35:56,244
تظنون اننا نكذب

817
00:35:56,311 --> 00:35:58,245
نحن هنا لاننا نعتقد ان هذه الشركه

818
00:35:58,313 --> 00:35:59,947
تخفي اشياء عنكم

819
00:36:00,015 --> 00:36:03,117
انتم على حق هي كذلك

820
00:36:03,184 --> 00:36:05,986
لكن (غوينتن) يريد الاعتراف

821
00:36:06,054 --> 00:36:07,421
هو يريد ان يريكم

822
00:36:07,489 --> 00:36:09,156
بالتحديد , ماذا كان يخبئ

823
00:36:11,893 --> 00:36:15,362
لا استطيع فعلا فتحها 
لا استطيع مسك اي شيء

824
00:36:15,430 --> 00:36:18,432
ولا اعلم  كم من الوقت استطيع العمل اكثر

825
00:36:18,499 --> 00:36:21,902
سوف تصبح افضل

826
00:36:21,969 --> 00:36:23,937
تعرف انها ستتحسن

827
00:36:24,005 --> 00:36:27,541
اعتقد

828
00:36:27,608 --> 00:36:29,410
اراهن بحياتي على هذا

829
00:36:33,315 --> 00:36:37,018
ليس من العدل ان تحصل على هذا المرض بالمقام الاول

830
00:36:37,086 --> 00:36:39,487
وايضا ليس من العدل ان تكون لديك اعراض جانبيه

831
00:36:39,555 --> 00:36:41,656
من العقار الذي صنعته والذي لم افعل

832
00:36:41,724 --> 00:36:47,228
لكن الان اعرفهم انهم موجودون وسوف اصلحهم

833
00:36:47,296 --> 00:36:51,666
لهذا السبب الناس الذين هم بنفس حالتك

834
00:36:51,734 --> 00:36:55,603
و ربما حتى انت ,  قد تصاب بهذا

835
00:36:55,671 --> 00:36:57,372
لكن هو لا يستطيع

836
00:36:57,440 --> 00:36:59,541
لكنه لا يستطيع فعل ذلك اذا اعطاكم ما تريدون الان

837
00:36:59,609 --> 00:37:02,543
نحن لا نقول انكم لا تستحقون التعويض

838
00:37:02,611 --> 00:37:05,147
التزامنا لكم هو هذا

839
00:37:05,214 --> 00:37:09,517
نقدم لكم ملكيه جزئيه بالشركه

840
00:37:09,585 --> 00:37:12,320
الشركه التي تريد الحفاظ على حياه الناس

841
00:37:12,388 --> 00:37:15,223
المال لا يساعد على اطاله عمرك

842
00:37:15,291 --> 00:37:18,026
(اخذ الصفقه و ترك (غوينتن

843
00:37:18,094 --> 00:37:20,562
يحاول حل المشكله ربما

844
00:37:20,630 --> 00:37:22,197
...اعجبكم او لا

845
00:37:22,265 --> 00:37:24,867
انتم على نفس السفينه

846
00:37:24,934 --> 00:37:26,835
اعطي (غوينتن) فرصه

847
00:37:26,903 --> 00:37:29,638
لتنقذ هذا القارب من الغرق

848
00:37:47,544 --> 00:37:50,179
هم اخذو العرض
849
00:37:50,247 --> 00:37:52,882
السيد (جيرج) لم يعجب به

850
00:37:52,949 --> 00:37:54,950
(لكنهم لم يعجبو بـ(جيرج
851
00:37:55,018 --> 00:37:56,985
انهم معجبون بك

852
00:37:57,053 --> 00:37:58,854
وانا ايضا

853
00:37:58,921 --> 00:38:01,656
من لن يفعل ؟

854
00:38:01,724 --> 00:38:03,257
اوه , امك لم تكن ابد من المشجعين

855
00:38:03,325 --> 00:38:04,825
تريد معرفه الحقيقه
856
00:38:04,893 --> 00:38:06,460
ابي لم يكن مشجعا ايضا

857
00:38:06,528 --> 00:38:09,330
الان هذه كذبه و انا اعرف ذلك

858
00:38:09,398 --> 00:38:11,031
نعم  الحقيقه هي

859
00:38:11,099 --> 00:38:12,733
كلاهما سيأخذانك الى (ليسا) في غضون دقيقه واحده

860
00:38:22,478 --> 00:38:24,646
اسف

861
00:38:24,714 --> 00:38:27,550
انا ايضا

862
00:38:30,353 --> 00:38:34,657
...من الان فصاعدا
لن يكون هناك الكثير من الكذب

863
00:38:34,725 --> 00:38:38,027
... حسنا ,  اذا كنا سنفعل هذا

864
00:38:38,095 --> 00:38:41,197
تتذكر ذلك الوقت
عندما تحركت مسرعا لتمررها بالجانب

865
00:38:41,265 --> 00:38:42,565
لقد كانت مركونه خارج المنزل ؟

866
00:38:42,633 --> 00:38:44,434
نعم

867
00:38:44,502 --> 00:38:46,369
نعم , انه لم يذهب لاسفل بهذه الطريقه

868
00:38:50,541 --> 00:38:52,076
لقد كنت مجنون  

869
00:38:52,143 --> 00:38:53,243
كنت مجنونا ؟

870
00:38:58,583 --> 00:39:00,684
اوه , لقد اشتريتي غداءك يجب ان نتشارك

871
00:39:00,751 --> 00:39:02,652
مسلي

872
00:39:02,719 --> 00:39:04,187
كما كانت دعوتك الصغيره

873
00:39:05,623 --> 00:39:07,557
خذ الكيس الذي تعرضه و اهرب يا فتى

874
00:39:07,625 --> 00:39:08,958
انت على طريق اعلى منك

875
00:39:09,026 --> 00:39:10,960
اوه , اعتقد  ان كل شي سيسيرعلى ما يرام

876
00:39:11,028 --> 00:39:13,596
(اهلا , (فيفيان  - 
اهلا -

877
00:39:13,663 --> 00:39:15,530
اذا المبتدا دعاك

878
00:39:15,598 --> 00:39:17,632
لا لا انا هنا لاشاهد فقط

879
00:39:17,700 --> 00:39:19,367
احب مشاهده الرياضات

880
00:39:19,435 --> 00:39:22,203
تستمتع بمشاهده (اليانكيز) تدمر فرق الدوري الصغيره ؟

881
00:39:22,271 --> 00:39:23,738
ديفيد) و (كوليث) هم كذلك)

882
00:39:23,805 --> 00:39:25,272
في مفضله قصصي

883
00:39:25,340 --> 00:39:29,143
حسنا , سالدغ -
ماذا في الحقيبه ؟ -

884
00:39:33,549 --> 00:39:35,617
هيه , هيه ماذا تفعل ؟

885
00:39:35,685 --> 00:39:37,386
اوه , هل تعرف هذه السجاده ؟

886
00:39:37,454 --> 00:39:39,021
اجعليه يخرج هذا من هنا

887
00:39:39,089 --> 00:39:40,790
هذه هي سجاتك

888
00:39:40,857 --> 00:39:42,292
(انها من شقه (فرانك كارفيللو

889
00:39:42,359 --> 00:39:46,329
هيا,  اشعر بالالياف , النسيج

890
00:39:46,397 --> 00:39:49,265
انها حيه, هل احضرت الحشرات الى هنا ؟

891
00:39:49,333 --> 00:39:51,868
واو , واو !  
هذا تخريب و اعتداء

892
00:39:51,936 --> 00:39:53,904
اتعلم , انا سعيد لانك وضعتها بهذا النحو

893
00:39:53,971 --> 00:39:56,272
لانه هذا  ما سنشحن عميلك به

894
00:39:56,382 --> 00:39:57,816
عن ماذا تتحدث؟

895
00:39:57,842 --> 00:40:00,644
هو لم يفشل فقط في القضاء على غزو الحشرات

896
00:40:00,711 --> 00:40:02,612
في الواقع , هو صنع واحده

897
00:40:02,680 --> 00:40:05,315
نعم , هو سحب البساط من احد مبانيه القديمه

898
00:40:05,383 --> 00:40:06,984
السجاده كانت بالفعل مليئه بالوباء

899
00:40:07,052 --> 00:40:09,419
ثم قام بوضعها في شقه موكلي

900
00:40:09,487 --> 00:40:11,622
لكي يجعله يخرج  - 
هذا جنون -

901
00:40:11,690 --> 00:40:13,658
كان يجب عليك  تحذير موكلك من شهادتك الكذب

902
00:40:13,725 --> 00:40:15,927
لقد حصلنا على شهادة تحت القسم من المثبت

903
00:40:15,994 --> 00:40:18,829
وصوره لنفس السجاده

904
00:40:18,897 --> 00:40:21,899
من احد مبانيه القديمه قبل ان يقوم بتجديدها

905
00:40:21,967 --> 00:40:24,135
على اي حال , انا وزوجتي بالفعل احببنا

906
00:40:24,203 --> 00:40:26,570
ما فعلته في هذا المكان

907
00:40:26,638 --> 00:40:28,406
انه يبدو اننا نتكلم ,عن ماذا ؟

908
00:40:28,473 --> 00:40:33,077
اعتداء , انتهاكات قانون التأجير,قانون الصحه

909
00:40:33,145 --> 00:40:36,447
وايضا كما تعلم اساسيات الاخلاق الانسانيه

910
00:40:36,515 --> 00:40:38,749
و ايضا اذا سمعت هيئه المحلفين كل هذا

911
00:40:38,817 --> 00:40:40,551
واو , تصور كل الاضرار 
...(هارفي)

912
00:40:40,618 --> 00:40:41,919
تفرج , ارجوك

913
00:40:41,986 --> 00:40:43,553
فقط اخرج هذه السجاده من هنا

914
00:40:43,621 --> 00:40:45,756
(اذا , (فيفيان

915
00:40:45,824 --> 00:40:48,059
كيف عملي كأول مره ؟

916
00:40:48,127 --> 00:40:50,094
هذه لازلت تعد كانها المره الاولى لي , صح ؟

917
00:40:52,765 --> 00:40:55,233
الان لنتحدث عن كم ستكلفك هذه

918
00:41:04,612 --> 00:41:07,882
نعم ؟

919
00:41:07,950 --> 00:41:09,250
مجرد تفكير تود ان تعرف

920
00:41:09,317 --> 00:41:12,319
قضيتك
لقد ربحت

921
00:41:12,387 --> 00:41:14,455
كم كانت مثيره بالنسبه لك

922
00:41:14,522 --> 00:41:15,822
(لكن كما قلت انها مجرد قضيه (برونو بونو

923
00:41:15,890 --> 00:41:17,191
لن تساعدك في عملك

924
00:41:17,258 --> 00:41:19,125
انا ايضا ساعدت في توقيع 15 عميل

925
00:41:19,193 --> 00:41:21,028
الذين هم يتقاضون من اجل نفس المضايقات

926
00:41:21,096 --> 00:41:22,296
الذين هم سيدفعون

927
00:41:22,364 --> 00:41:24,598
حسنا انت تستطيع مضاعفه هذا العدد

928
00:41:24,666 --> 00:41:28,068
المره 15

929
00:41:28,135 --> 00:41:29,335
هذا ليس سيئا في حق سجل هاميلتون الدوري

930
00:41:32,072 --> 00:41:33,706
هيا

931
00:41:33,774 --> 00:41:36,108
اخبريني انه كان يستحق ان تضيعي ساعه غداءك من اجله

932
00:41:36,176 --> 00:41:38,210
امم , انت تجعلني  فخوره لكوني زوجتك

933
00:41:38,278 --> 00:41:40,112
اوه , نعم  ما هو القادم ؟

934
00:41:40,180 --> 00:41:41,947
هل كانت الذكرى الثالثه ام الرابعه ؟

935
00:41:42,015 --> 00:41:44,216
انها الخامسه الا تعني اي شيء بالنسبه لك ؟

936
00:41:44,284 --> 00:41:46,051
نعم  في الحقيقه , اعتقد ذلك

937
00:41:46,119 --> 00:41:47,586
يجب علينا المواعده  من اجل الاحتفال

938
00:41:47,653 --> 00:41:48,920
انت ظريف

939
00:41:48,988 --> 00:41:50,055
هيه

940
00:41:50,123 --> 00:41:52,958
انا جدي

941
00:42:00,067 --> 00:42:02,803
لا استطيع الخروج مع رفقاء العمل

942
00:42:14,983 --> 00:42:17,651
:تــرجــمــة
The Company™

