1
00:00:00,501 --> 00:00:01,800
WCBS اليكم الاخبار العاجله من

2
00:00:02,183 --> 00:00:05,378
ملياردير "نيويورك"  (رون فنسنت) تورط في
حادث تصادم سيارات مروع

3
00:00:05,400 --> 00:00:06,301
هذا الصباح

4
00:00:06,336 --> 00:00:08,919
رونالد فينيس) الذي عُرف باسلوب )
حياته المسرف وحفلاته الماجنه

5
00:00:09,435 --> 00:00:11,493
تم نقله الي جناح مستشفي "هولت" لجراحة
المخ والاعصاب

6
00:00:11,767 --> 00:00:14,866
والذي سيكون هنالك تحت رعاية الطاقم الطبي
"بقيادة الجراح المعروف "مايكل هالت

7
00:00:15,212 --> 00:00:18,850
مايكل هالت" لطالما كان صديقاً "
مقرباً وشريكاً في اعماله لسنوات

8
00:00:19,394 --> 00:00:20,941
لا تفاصيل اخري عن حالة (رون فينسنت) الصحيه

9
00:00:25,999 --> 00:00:26,294
هاهي

10
00:00:28,151 --> 00:00:28,764
اين رقعتي

11
00:00:29,441 --> 00:00:29,870
في الطريق يا سيدي

12
00:00:31,503 --> 00:00:32,152
وانا لا ازال صغيراً

13
00:00:34,385 --> 00:00:35,395
غامر" رقعة اخري رجاءاً"

14
00:00:36,656 --> 00:00:37,341
انا آسف علي هذا يا دكتور

15
00:00:38,138 --> 00:00:39,724
هذا عصبه المخي اين رقعتي

16
00:00:40,647 --> 00:00:41,120
قادمه

17
00:00:42,067 --> 00:00:45,741
لو تسرب السائل المخي سيموت
لو انقطع العصب سيصاب بالعمي

18
00:00:46,671 --> 00:00:48,474
اين رقعتي -
نعم سيدي انها هنا-

19
00:00:52,098 --> 00:00:52,675
اوقفو ذلك الانذار

20
00:01:03,779 --> 00:01:04,788
هانحن قد انتهينا
اغلقو الجرح

21
00:01:05,365 --> 00:01:07,453
انا آسف يا سيدي
لن يتكرر الامر مرة اخري

22
00:01:12,500 --> 00:01:16,064
دكتور "هالت" لو سمحت لي انه
لمن الشرف لي رؤيتك تعمل

23
00:01:16,070 --> 00:01:16,649
افصلو التقني

24
00:01:18,493 --> 00:01:20,000
سيستمر الضرب حتي
تتحسن الاخلاق

25
00:01:21,494 --> 00:01:25,852
لقد استيقظ ويتحدث شفاء الذراع والكتف سيتطلب وقتا
بسبب تمزقهما جراء دخول شظايا بها

26
00:01:27,419 --> 00:01:27,958
هل هذا كل شيئ ؟

27
00:01:30,559 --> 00:01:31,894
Agent Zero
[ يقدم لكم]

28
00:01:33,009 --> 00:01:34,560
الحلقة الاولي الموسم الاول

29
00:01:35,781 --> 00:01:37,439
رجل موهوب

30
00:01:38,678 --> 00:01:42,570
ترجمه حصريه لمنتديات ستارتايمز
المسلسلات الاجنبيه المترجمه

31
00:01:44,394 --> 00:01:45,297
اوه يا الهي

32
00:02:12,376 --> 00:02:13,995
اريد توقيعاتك -
"كيف هي "فانيت -

33
00:02:14,609 --> 00:02:16,049
مستقره لكنها مزعجه

34
00:02:16,878 --> 00:02:19,401
لديك اجتماع مجلس الاداره
"ومن بعده مقابلة "باغليوماز

35
00:02:20,492 --> 00:02:22,007
مادلين" تحتاج الي خمسة عشر دقيقه"

36
00:02:22,499 --> 00:02:25,960
ضعيها في اجتماع الغداء -
"لا استطيع لديك مراجعه مع "ليزا ساندرسكي -

37
00:02:27,969 --> 00:02:28,877
"ليزا ساندرسكي"

38
00:02:29,524 --> 00:02:30,171
"ليزا ساندرسكي"

39
00:02:30,803 --> 00:02:34,476
عمرها تسعة عشر سنه وهي المصنفة
الاولي في اخر اثنا عشر بطولة ربحت بها

40
00:02:34,800 --> 00:02:36,637
بطولة ويمبلدون ، الولايات المتحده ، استراليا المفتوحه

41
00:02:37,341 --> 00:02:39,325
ولو فازت في فرنسا المفتوحه
التي ستبدا الاسبوع المقبل

42
00:02:39,870 --> 00:02:41,781
ستكون اصغر امرأة علي الاطلاق
"تفوز بالـ"غراند سلام

43
00:02:42,992 --> 00:02:46,629
مالذي تريد ان تستشيرنا فيه ؟ -
والدها قال فقط بانهم يحتاجون رؤيتك عاجلاً -

44
00:02:49,876 --> 00:02:50,343
وامر اخر

45
00:02:51,280 --> 00:02:51,856
اليوم عيد ميلادي

46
00:02:52,854 --> 00:02:53,252
مرة اخري ؟

47
00:02:54,404 --> 00:02:55,557
مرة في العام مثل كل شخص

48
00:02:56,205 --> 00:02:57,253
"لينس" سيأخذني الي "جون لوك"

49
00:02:57,828 --> 00:02:58,477
ساغادر عند السادسه

50
00:02:59,877 --> 00:03:00,895
جون لوك" فيلم مبالغ في تقييمه"

51
00:03:01,838 --> 00:03:02,271
"مادلين"

52
00:03:02,861 --> 00:03:03,655
احتاج خمسة عشر دقيقه

53
00:03:04,444 --> 00:03:04,911
لقد اخبرته

54
00:03:12,483 --> 00:03:14,716
"عيد ميلاد سعيد "بيريتا -
"اوه شكراً يا "مايكل -

55
00:03:19,418 --> 00:03:19,922
متي كان الحادث

56
00:03:20,247 --> 00:03:21,111
بالامس انا كنت اقود

57
00:03:21,462 --> 00:03:24,742
ليسي" كانت في مقعد الركاب
احد العابرين ظهر امامها فجاه ضغطنا المكابح

58
00:03:26,883 --> 00:03:28,362
اذا قد يكون تمددا بالاوعية الدمويه ؟

59
00:03:30,608 --> 00:03:31,473
اوافق قد يكون

60
00:03:32,201 --> 00:03:32,887
ولكنك لا تستطيع ان تحدد؟

61
00:03:34,902 --> 00:03:35,984
CTA ليس دون اجراء فحص

62
00:03:36,668 --> 00:03:39,730
اعتقد انني اعرف تمدد الاوعيه الدمويه -
C.T.Aماهو الـ -

63
00:03:42,086 --> 00:03:43,529
تصوير ثلاثي الابعاد للقطاعات التي برأسها

64
00:03:43,858 --> 00:03:46,994
يحدث هذا عندما تتمدد الاوعيه الدمويه
فتضغط علي خلايا المخ مثل البالون

65
00:03:47,355 --> 00:03:48,329
والخطر المحدق بالامر

66
00:03:48,761 --> 00:03:50,418
كم سياخذ من الوقت
نحن نتدرب

67
00:03:51,018 --> 00:03:55,373
خمس واربعون دقيقه اعملو جدولة لمواعيدكم
الاوعيه تضعف الجدار مما تجعله قابلا للانفجار

68
00:03:55,917 --> 00:03:58,330
ستعيد جدولة الفحص اخبرونا متي تكونو جاهزين

69
00:04:01,271 --> 00:04:02,245
قولو لـ" ليسي " انني اتطلع لمقابلتها

70
00:04:05,602 --> 00:04:06,468
تجعل نفسك بالمنزل

71
00:04:07,044 --> 00:04:08,342
لقد ولدت جاهزاً -
"صباح الخير دكتور "هالت -

72
00:04:09,143 --> 00:04:10,116
اغطيتكم مريعه

73
00:04:12,978 --> 00:04:14,454
اين كنت لقد كنت اتصل بك منذ ساعات

74
00:04:15,383 --> 00:04:17,219
"صدق او لا تصدق "روني
انت لست مريضي الوحيد

75
00:04:17,588 --> 00:04:18,163
انظر الي

76
00:04:19,469 --> 00:04:21,415
بما ادفعه لك يجب ان
امتلكك ليوم كامل

77
00:04:22,435 --> 00:04:23,982
انت تخطئ مابيني واحدي عاهراتك

78
00:04:26,396 --> 00:04:27,513
هل من دفقات ضوء في العين ؟

79
00:04:29,555 --> 00:04:31,535
طعم ملح في فمك
الطعام يعود عبر فمك ؟

80
00:04:32,542 --> 00:04:34,023
لا لا متي يمكنني ان اعود للمنزل

81
00:04:34,813 --> 00:04:36,794
هذا يعتمد مالذي ستفعله
عندما تصل الي هناك

82
00:04:37,764 --> 00:04:39,241
مالذي يستطيع فعله ؟ -
لا شيئ -

83
00:04:40,380 --> 00:04:44,196
لا قياده لا شراب لا خمر لا مخدرات
لا جنس  لا عمل لا شيئ

84
00:04:45,072 --> 00:04:47,592
اوه يا الهي يا مايكل
لم تكبدت عناء انقاذي

85
00:04:48,984 --> 00:04:50,497
اسمع اعتقد انك تظن
انك قطة بتسعة ارواح

86
00:04:50,784 --> 00:04:51,613
ولكنك لست كذلك

87
00:04:52,341 --> 00:04:52,883
لديك روح واحده

88
00:04:53,723 --> 00:04:55,775
لو نزعت تلك الضماده قبل ان يشفي الجرح

89
00:04:57,509 --> 00:04:57,977
ستفقدها

90
00:04:59,265 --> 00:05:00,598
الامر واضح وبسيط
مفهوم ؟

91
00:05:39,620 --> 00:05:40,087
آنا "؟"

92
00:05:40,590 --> 00:05:41,022
مايكل" ؟"

93
00:05:42,277 --> 00:05:43,466
مالذي تفعلينه هنا ؟

94
00:05:47,058 --> 00:05:47,491
اوه يا الهي

95
00:05:49,934 --> 00:05:50,330
اعيش هنا

96
00:05:51,331 --> 00:05:54,281
ماذا ؟ مهلاً انتقلتي الي مدينتي ولم تخبرينني ؟ -
مدينتك ؟ -

97
00:05:55,263 --> 00:05:56,739
مايكل" هنالك ثمان ملايين شخص يعيشون هنا"

98
00:05:58,201 --> 00:05:59,211
اكاد لا اصدق

99
00:06:00,213 --> 00:06:01,004
مالذي تفعلينه هنا هل تاكلين هنا ؟

100
00:06:03,018 --> 00:06:05,717
كنت افكر في الامر -
لدي ما يكفي لكلانا -

101
00:06:07,522 --> 00:06:09,719
هيا معي وسناكل معاً
انا اسكن بالجوار

102
00:06:11,495 --> 00:06:12,433
لا تفكري بالامر
فقط اركبي

103
00:06:14,375 --> 00:06:15,129
هيا -
حسناً -

104
00:06:16,826 --> 00:06:19,994
في الواقع هذا افضل من منزلي في ألاسكا

105
00:06:21,294 --> 00:06:22,121
مقياس منخفض عنه

106
00:06:24,638 --> 00:06:26,365
تلك كانت اسوأ شقة في تاريخ البشريه

107
00:06:27,289 --> 00:06:28,693
جداً -
بارده -

108
00:06:29,585 --> 00:06:32,140
اوه كم كانت بارده -
اوه يا الهي انت وذلك السخان -

109
00:06:33,345 --> 00:06:33,993
عدوي اللدود

110
00:06:35,668 --> 00:06:39,050
تقوم بضربه بالجاروف طوال الليل -
لقد كنت احاول اصلاحه -

111
00:06:41,130 --> 00:06:43,360
اردت انقاذ زوجتي من اصابتها
بارتفاع درجة الحراره

112
00:06:48,427 --> 00:06:49,613
لقد كان امرا جيداً ان كنا متزوجين

113
00:06:50,765 --> 00:06:51,196
جيدا ؟

114
00:06:51,904 --> 00:06:53,634
ممتع نعم ولكن جيد ؟

115
00:06:54,543 --> 00:06:55,624
كانت لدينا لحظاتنا الرائعه

116
00:06:57,098 --> 00:06:57,999
كل انواع اللحظات الرائعه

117
00:07:01,371 --> 00:07:02,562
واللحظات الحبيبه

118
00:07:09,801 --> 00:07:10,411
علي أي حال

119
00:07:12,282 --> 00:07:13,182
مالذي اتي بكِ الي نيويورك ؟

120
00:07:13,548 --> 00:07:17,362
لقد تم استيعابي بواسطة
"عيادة بمدينة "الفابيت

121
00:07:17,813 --> 00:07:19,502
قبل ثمان سنوات يدعي سيناندرو الطبي

122
00:07:20,473 --> 00:07:22,808
يبدو هزلياً -
انه مثل المكان القديم -

123
00:07:23,420 --> 00:07:23,890
ولكنه اكثر دفئاً

124
00:07:25,670 --> 00:07:26,606
ولم تتصلي بي بسبب

125
00:07:28,042 --> 00:07:29,408
لم اكن اعتقد انك سترغب بمعرفة اخباري

126
00:07:31,321 --> 00:07:32,118
بعد كل ما حدث

127
00:07:37,871 --> 00:07:41,832
كان علي ان اغادر لقد كنت افقد عقلي

128
00:07:42,416 --> 00:07:45,403
اخذ قياسات الحراره وامسح الانوف
في تلك العيادة المجنونه

129
00:07:47,176 --> 00:07:47,970
"مايكل"

130
00:07:49,084 --> 00:07:51,892
لم تغادر بسبب مسح الانوف

131
00:07:53,077 --> 00:07:53,616
حقاً ؟
نعم

132
00:07:57,163 --> 00:07:59,037
لقد غادرت لانك لم تعد قادرا
علي ان تكون متزوجاً اكثر

133
00:08:01,983 --> 00:08:02,666
هل كان هذا هو السبب ؟

134
00:08:04,515 --> 00:08:05,005
متاكدة جداً

135
00:08:09,448 --> 00:08:11,028
لما كان يستحقه عندما وصلت الي هنا

136
00:08:11,433 --> 00:08:14,093
اكتشفت انني لا اريد الا اكون غير متزوج بك ايضاً

137
00:08:19,114 --> 00:08:20,696
ماذا فعلت اذا ؟

138
00:08:22,588 --> 00:08:23,525
هل تزوجت واحدة اخري ؟

139
00:08:25,674 --> 00:08:26,250
لم افعل

140
00:08:28,090 --> 00:08:28,525
وانتي ؟

141
00:08:32,867 --> 00:08:33,194
لا

142
00:08:38,511 --> 00:08:39,269
انتي جميله

143
00:08:43,144 --> 00:08:44,730
لا لا تغادري ارجوكي

144
00:08:46,224 --> 00:08:48,134
"كان من الرائع رؤيتك مرة اخري يا "مايكل

145
00:08:50,758 --> 00:08:51,693
شكرا علي الرفقة الطيبه

146
00:08:54,174 --> 00:08:55,220
انا سعيدة انك سعيد

147
00:08:59,516 --> 00:09:00,523
من قال انني سعيد ؟

148
00:09:02,212 --> 00:09:05,017
اجب علي هذا انا ذاهبة علي اي حال -
لا تعالي ارجوكي لا تذعبي بعد -

149
00:09:06,896 --> 00:09:07,581
"معك الدكتور "هالت

150
00:09:08,028 --> 00:09:11,231
"لديك مكالمة علي حسابك من "مايلو
هل ترغب في تحمل تكاليفها

151
00:09:11,800 --> 00:09:14,317
نعم "مايلو" مالامر  اين انت

152
00:09:15,244 --> 00:09:18,985
عمي "مايك" لست متأكداً بالضبط
"هل تعرف بالضبط اين شارع "83 بريسنج

153
00:09:19,757 --> 00:09:20,367
ماذا ؟

154
00:09:22,113 --> 00:09:23,156
انه سوء استغلال لعمل الشرطه

155
00:09:24,616 --> 00:09:26,778
كل ما فعلته انني ذهبتت مع "ميا"
واستمتعت ببعض الحفلات

156
00:09:27,256 --> 00:09:30,892
وكل ما قلته لهم انكم جئتم في وقت سيئ -
"هذا عبقري يا "مايلو -

157
00:09:32,965 --> 00:09:34,765
تتبعت عصابة الي حيث يقيمون

158
00:09:35,579 --> 00:09:36,873
والشرطه كانت تطير في المكان

159
00:09:37,453 --> 00:09:39,253
وهم يأمروننا ويصيحون " ابقو علي الأرض

160
00:09:40,097 --> 00:09:40,602
نازيون

161
00:09:42,654 --> 00:09:43,484
يدعي تمشيطا

162
00:09:45,079 --> 00:09:46,304
انت محظوظ ان هذا حدث لك

163
00:09:54,739 --> 00:09:55,244
"مايلو"

164
00:09:59,375 --> 00:10:00,887
انت وانا كان لدينا اتفاق اتذكرين ؟

165
00:10:02,089 --> 00:10:04,285
مالذي يفترض ان افعله ؟ -
أقيده الي انابيب التكيف ؟

166
00:10:06,085 --> 00:10:07,381
مالذي تفعله ؟ -
لقد قال انكي متخلفة في الايجار -

167
00:10:07,640 --> 00:10:10,301
انا لم اطلب مساعدتك -
حسناً كم المبلغ -

168
00:10:17,731 --> 00:10:19,208
تسعمائه وسوف اعيدهم لك يوم الجمعه

169
00:10:25,448 --> 00:10:26,528
"شكراً "مايكل -
علي الرحب والسعه -

170
00:10:27,178 --> 00:10:28,328
ليله سعيده

171
00:10:31,385 --> 00:10:33,329
خمني مع من تناولت العشاء اليوم -
اوباما -

172
00:10:35,590 --> 00:10:37,066
آنا -
بول ؟ -

173
00:10:40,788 --> 00:10:41,581
"آنا بول"

174
00:10:42,676 --> 00:10:43,399
نعم

175
00:10:45,288 --> 00:10:45,830
مستحيل

176
00:10:48,526 --> 00:10:49,247
كيف حالها ؟

177
00:10:50,083 --> 00:10:50,515
رائعه

178
00:10:51,985 --> 00:10:53,360
جميله ذكيه ظريفه

179
00:10:55,040 --> 00:10:59,680
مثير للاهتمام تعرف انك عندما لم تكن
اخمقاً حقيقياً هو عندما كنت معها

180
00:11:06,995 --> 00:11:08,076
حلي الموضوع مع ابنك

181
00:11:09,165 --> 00:11:09,883
انه يسير في الاتجاه الخطأ

182
00:11:19,245 --> 00:11:20,614
"دكتور "هالت" انا السيده "ساندرسكي

183
00:11:21,083 --> 00:11:22,052
مرحبا سعيد بالالتقاء بكِ

184
00:11:23,922 --> 00:11:25,037
فقط "ليسي" اشعاعات

185
00:11:27,199 --> 00:11:29,359
التحليل الاخير اظهر مشكلة في دماغي

186
00:11:30,804 --> 00:11:31,383
مالامر ؟

187
00:11:32,392 --> 00:11:34,335
لا مغزي من مناقشة خيارات
العلاج بدون تشخيص

188
00:11:35,113 --> 00:11:36,803
"هل نحن جاهزون للبدء يا "آنا -
نعم عندما تكون انت -

189
00:11:37,293 --> 00:11:37,941
تسطحي علي الطاولة

190
00:11:41,489 --> 00:11:41,892
شكراً

191
00:11:45,445 --> 00:11:45,875
"دكتور "هالت

192
00:11:47,566 --> 00:11:50,482
انا علي وشك تحقيق انجاز عالمي
لم يحطم منذ ثمان وخمسين سنه

193
00:11:51,953 --> 00:11:54,292
لو ان لديك اي فكرة عن مقدار
التحضير الذهني والبدني

194
00:11:54,615 --> 00:11:55,154
ليسي" اسمعيني جيداً"

195
00:11:56,569 --> 00:12:01,283
لتفعلي ما قد تفعليه في باريس الاسبوع المقبل
وتحطيمك رقما قياسياً هذا عمل خرافي

196
00:12:02,088 --> 00:12:06,053
سيتطلب منك كل ذرة من طاقة تملكينها
لذا لا تضيعينها في الاحتمالات

197
00:12:06,954 --> 00:12:11,019
لذا سنقوم بالاختبارات وبعدها تعودين لتمارينك
ومن بعدها سنخبركم بنتائجها

198
00:12:11,751 --> 00:12:12,942
كلامك مثل معالجي الرياضي النفسي

199
00:12:13,644 --> 00:12:15,837
ان تكون متميزاً في التنس او في الجراحه او ايا كان

200
00:12:16,730 --> 00:12:19,789
لا يمكن ان يكون هذا جزءاً من حياتك
لابد ان يكون بديلاً لها

201
00:12:20,171 --> 00:12:20,892
انا فهمت ذلك

202
00:12:22,296 --> 00:12:22,907
وهو امر لا بأس به بالنسبة لي

203
00:12:32,332 --> 00:12:34,277
"رون" -
انت تبدو وسيماً -

204
00:12:35,300 --> 00:12:37,280
ليلة جميله -
مالذي تفعله بحق الجحيم -

205
00:12:37,516 --> 00:12:38,990
انا ذاهب للبيت
راندي" سيحضر السياره"

206
00:12:40,005 --> 00:12:41,802
لا لا لا لم اسمح باطلاق سراحك بعد

207
00:12:43,051 --> 00:12:45,894
عزيزي "مايكل" لو اردت ان
تعطي اوامراً اشتري كلباً

208
00:12:46,409 --> 00:12:49,397
رون" انا اعرفك جيداً ستعود للمنزل
تتحقق من بريدك ستجد دعوة

209
00:12:49,947 --> 00:12:52,000
وستحد نفسك علي ظهر قارب تدخن نوعا من المخدرات

210
00:12:52,340 --> 00:12:54,104
ساتصرف بادب -
انت لا تعرف كيف تتصرف بأدب -

211
00:12:57,220 --> 00:12:59,453
"لدي قلة من الاصدقاء الحقيقيون يا "رون

212
00:13:00,566 --> 00:13:02,762
لا احب ان افقد احدهم بسبب الغباء

213
00:13:05,736 --> 00:13:07,280
ولكني ساطلب الاكل من فندق الفصول الاربعه

214
00:13:09,641 --> 00:13:12,732
ذلك الملياردير لاعب فريق النيكس
يعاني من آلام في الورك مرة اخري

215
00:13:12,987 --> 00:13:13,454
عظيم

216
00:13:13,993 --> 00:13:14,822
لو خسر النيويورك نيكس فهو بسببنا

217
00:13:15,107 --> 00:13:17,809
انه قادم يوم غد -
قومي بفرد السجاده الحمراء -

218
00:13:19,772 --> 00:13:20,418
هنالك عيادة في وسط المدينه

219
00:13:21,032 --> 00:13:21,967
عيادة ساناندو

220
00:13:23,269 --> 00:13:24,061
ضعيهم علي الخط من اجلي

221
00:13:24,342 --> 00:13:25,102
عيادة سيناندو

222
00:13:26,020 --> 00:13:26,667
"اريد التحدث مع "آنا بول

223
00:13:28,859 --> 00:13:30,765
من هذا رجاءاً ؟ -
"دكتور "مايكل هالت -

224
00:13:32,203 --> 00:13:36,661
"انا آسفه يا دكتور "هولت -
الدكتوره " آنا بول " توفيت قبل اسبوعين

225
00:13:39,350 --> 00:13:39,888
دكتور "هولت" ؟

226
00:13:45,563 --> 00:13:47,616
أسباب الهلوسه

227
00:13:51,816 --> 00:13:52,573
الانفصام

228
00:13:55,233 --> 00:13:56,203
اورام المخ

229
00:14:04,202 --> 00:14:05,570
رون فينيس" ذاهب للمنزل بصحبة ممرضه" -

230
00:14:06,147 --> 00:14:09,093
اريد ان اتحدث اليه مرتين في اليوم -
مادلين" لا تزال بحاجة الي خمسة عشر دقيقه" -

231
00:14:12,312 --> 00:14:13,642
اليك ما جمعته بخصوص تلك الطبيبه

232
00:14:16,403 --> 00:14:18,453
موت الدكتوره "آنا بول"التي تقطن في الجزء
الفقير من المدينه

233
00:14:23,814 --> 00:14:26,078
مايكل" اختك هنا"

234
00:14:32,227 --> 00:14:33,520
احتاج فقط لبضع دقائق

235
00:14:34,733 --> 00:14:35,239
حسناً

236
00:14:35,918 --> 00:14:36,786
كنت افكر فيما كنت تقوله

237
00:14:37,110 --> 00:14:37,539
بخصوص مايلو

238
00:14:38,834 --> 00:14:39,194
جيد

239
00:14:40,048 --> 00:14:43,568
اعلم امراة هي معالجة مشاكل عائليه
وهي علي استعداد للعمل معنا دون مقابل

240
00:14:44,957 --> 00:14:45,712
حسناً

241
00:14:46,459 --> 00:14:49,801
قالت ان الجلسات ستكون افضل
"في حال وجود رجل قدوه لـ"مايلو

242
00:14:51,634 --> 00:14:52,068
غالباً

243
00:14:55,956 --> 00:14:56,749
"انه انت يا "مايكل

244
00:14:59,759 --> 00:15:00,122
ماذا ؟

245
00:15:00,514 --> 00:15:00,874
لا

246
00:15:01,486 --> 00:15:04,721
كريستينا" انا لن احضر جلسات العلاج"
معك انتي وابنك المختل

247
00:15:06,278 --> 00:15:07,648
يالك من احمق

248
00:15:08,336 --> 00:15:09,810
اعطني هذا -
انه ليس شيئاً مهماً -

249
00:15:12,252 --> 00:15:12,793
"آنا"

250
00:15:13,814 --> 00:15:14,607
يجب ان تذهبي

251
00:15:16,684 --> 00:15:19,810
لا افهم لقد قلت انك حظيت بغداء معها

252
00:15:20,644 --> 00:15:21,721
لم احظي بغداء مع اي احد

253
00:15:22,350 --> 00:15:24,401
لا انت اخبرتني بهذا ليلة أمس

254
00:15:25,475 --> 00:15:28,782
ليلة امس اخذت مسكناً لكتفي
وشربت بعض الخمر

255
00:15:29,862 --> 00:15:33,742
شربت كثيراً لدرجة اني حلمت باني مع ابنك و -
مهلا ..هذا لم يكن حلماً -

256
00:15:34,483 --> 00:15:36,137
لقد رايت روحها وتحدثت اليها -
لا لا لا -

257
00:15:39,879 --> 00:15:40,456
لا

258
00:15:42,298 --> 00:15:43,377
ربما روحها جاءت اليك

259
00:15:43,702 --> 00:15:45,716
اكيد بالطبع -
لا الناس يفعلون ذلك عندما يموتون -

260
00:15:46,622 --> 00:15:49,210
اتذكر صديقي "انطون" انه جليس روحاني
انه يعرف الكثير عن هذه الامور

261
00:15:49,506 --> 00:15:54,076
انه عندما يموت شخص ويرفض ان ينسي الامر
فهويربط نفسه بروح شخص عائش

262
00:15:54,663 --> 00:15:57,069
انه جزء كبير من مراحله العلاجيه
الربط مابين الاحياء والموتي

263
00:15:57,657 --> 00:15:58,450
يسميها

264
00:15:59,802 --> 00:16:01,563
اللعنه مالذي يسميها يسميها بمصطلح ما

265
00:16:02,119 --> 00:16:05,285
ريتا" ارجوكي ساعدي أختي"
فهي بحاجة للمساعده

266
00:16:07,659 --> 00:16:09,535
"هذه قد تكون هبة يا "مايكل

267
00:16:14,345 --> 00:16:14,598
حسناً

268
00:16:17,171 --> 00:16:17,388
هنا بالضبط

269
00:16:22,742 --> 00:16:26,050
انه بعمق 18 مليمتراً في
الشريان المخي الاوسط الموزع للدم

270
00:16:26,677 --> 00:16:29,591
هل تعانين من مشاكل في الرؤية مؤخراً ؟ -
لا -

271
00:16:31,039 --> 00:16:32,298
صداع ؟ -
لقد قالت لا -

272
00:16:34,228 --> 00:16:34,911
حسناً

273
00:16:37,781 --> 00:16:39,257
لدينا خياران

274
00:16:40,782 --> 00:16:45,633
الاول ان ندخلك اليوم ونعالج تمدد الاوعيه
وبذلك لن يؤذيكي هذا الامر ابداً

275
00:16:47,482 --> 00:16:49,208
المشكلة انكي لن تلعبي التنس لثلاثة أشهر

276
00:16:52,994 --> 00:16:53,571
الخيار الثاني ؟

277
00:16:54,641 --> 00:16:56,077
ان نجري العمليه بعد البطوله

278
00:16:56,742 --> 00:16:59,977
انها مخاطرة صغيره
اي تمدد للاوعية الدموية بالمخ

279
00:17:00,012 --> 00:17:02,692
هنالك نسبة 1.3% ان يتمزق في خلال عام

280
00:17:03,766 --> 00:17:05,385
ماذا لو كنا داخل احتمال الـ1.3% هذه ؟

281
00:17:06,805 --> 00:17:08,277
%نسبة نجاه اقصاها 25

282
00:17:09,004 --> 00:17:09,939
25؟

283
00:17:12,161 --> 00:17:17,588
لو انفجرت فان هنالك نسبة 75% انها لن -
نسبة 75 فاصل 1.3 في المائه -

284
00:17:18,068 --> 00:17:19,433
هذا لا شيئ -
لو قمنا بالعمليه الان فكل شيئ -

285
00:17:19,984 --> 00:17:21,242
دعي الرجل يكمل حديثه ارجوكي

286
00:17:22,461 --> 00:17:24,296
خمس وعشرون بالمائه اعتماداً علي ماذا ؟

287
00:17:25,239 --> 00:17:26,608
تعتمد علي مدي سرعة علاجها

288
00:17:29,363 --> 00:17:31,162
هل من اعراض نزيف ؟

289
00:17:32,491 --> 00:17:35,801
صداع ضبابيه او ازدواج في الرؤيه
يجب ان تتصلي بي فوراً

290
00:17:38,952 --> 00:17:42,619
ساخبرك شيئاً ساذهب واصنع التاريخ
واعود واحتفل معك بان تفتح رأسي

291
00:17:44,019 --> 00:17:45,421
ما رأيك -
تبدو خطة عظيمه

292
00:17:48,484 --> 00:17:50,580
"اريد انهاء التعافي في "سانت بارت

293
00:17:50,665 --> 00:17:52,114
و "راندي" قال انك لن توافق

294
00:17:52,280 --> 00:17:53,700
لهذا فهو يرفض ان يرتب الامر

295
00:17:53,751 --> 00:17:55,702
اريدك ان تخبره باني استطيع الذهاب

296
00:17:55,753 --> 00:17:57,036
لا تستطيع الذهاب

297
00:17:57,088 --> 00:17:58,495
"انها جزيرة يا "مايكل

298
00:17:58,661 --> 00:17:59,871
لا يوجد شيئ سوي الرمال

299
00:18:00,037 --> 00:18:03,460
نعم والخمر والمخدرات والرجال

300
00:18:03,528 --> 00:18:05,929
تباً لك سأرتب الامر بنفسي

301
00:18:05,997 --> 00:18:07,421
نعم ارغب في رؤية ذلك

302
00:18:07,587 --> 00:18:10,183
ابق في السرير
انا في اجتماع مع المدير المالي التنفيذي

303
00:18:10,465 --> 00:18:11,902
ساتحدث معك غداً

304
00:18:11,986 --> 00:18:13,970
تحتاجين خمسة عشر دقيقه ؟ -
الان توقيت سيئ ؟ -

305
00:18:14,038 --> 00:18:16,597
لا لا الان وقت مناسب

306
00:18:21,729 --> 00:18:23,687
استمارة قروض التقاعد التلقائي

307
00:18:25,688 --> 00:18:27,566
اترين هذا ؟

308
00:18:27,732 --> 00:18:29,669
ماهو مقدار الضرر الذي تكبدناه

309
00:18:29,737 --> 00:18:31,671
ضئيله -
كوني دقيقه -

310
00:18:31,739 --> 00:18:34,656
مؤشر اسهم مجموعتنا هبط 
بمقدار نقطة واحده وواحد بالمائه

311
00:18:34,822 --> 00:18:36,793
كيف تفعلين ذلك ؟

312
00:18:36,878 --> 00:18:39,245
سحر

313
00:18:39,297 --> 00:18:40,914
سحر شرعي

314
00:18:42,663 --> 00:18:45,876
لا تسيئ الي

315
00:18:48,628 --> 00:18:50,474
هذا لم يتطلب 15 دقيقه

316
00:19:04,906 --> 00:19:06,156
اذهب الي البيت ايها الطبيب

317
00:19:07,792 --> 00:19:09,125
ليله سعيده

318
00:19:21,119 --> 00:19:24,706
اسفه هل ارعبتك

319
00:19:24,872 --> 00:19:26,092
لا ترتعب موافق ؟

320
00:19:26,160 --> 00:19:28,094
ماذا تكونين ؟

321
00:19:28,376 --> 00:19:31,147
قبل اسبوعين ذهبت في جله

322
00:19:31,232 --> 00:19:33,733
كان هنالك بعض الاطفال يلعبون

323
00:19:33,801 --> 00:19:35,068
كرتهم قفزت في الطريق

324
00:19:35,383 --> 00:19:36,653
توقفي

325
00:19:36,737 --> 00:19:38,104
ذهبت لاحضرها لهم

326
00:19:38,428 --> 00:19:40,190
ظننت بانني نظرت في الشارع ولكن

327
00:19:40,471 --> 00:19:42,742
لا لا لا توقفي عن الكلام اعني

328
00:19:42,810 --> 00:19:45,894
لم اري السيارة حتي

329
00:19:46,060 --> 00:19:47,480
اصتدم رأسي بالأسفلت

330
00:19:47,532 --> 00:19:49,249
حدث الامر بسرعه

331
00:19:49,564 --> 00:19:52,118
لا اذكر حتي انه كان مؤلماً

332
00:19:52,400 --> 00:19:53,703
والكرة تبعتني الي هنا

333
00:19:53,788 --> 00:19:55,488
لماذا لا فكرة لدي

334
00:19:55,540 --> 00:19:58,657
اعلم انه امر غريب

335
00:20:02,547 --> 00:20:04,014
اانت بخير

336
00:20:04,098 --> 00:20:06,099
لا لا

337
00:20:06,414 --> 00:20:09,002
احتاج مساعدتك

338
00:20:09,053 --> 00:20:13,106
كثيرون يعتمدون علي

339
00:20:13,173 --> 00:20:16,726
لقد كنت غبيه لم اقم بتدريب اي شخص

340
00:20:16,811 --> 00:20:19,595
هل تسمعني

341
00:20:22,764 --> 00:20:25,952
واثقة بان طاقم العياده تاه عن الطريق

342
00:20:26,020 --> 00:20:28,538
لو يستطيعون الدخول لحاسوبي

343
00:20:28,623 --> 00:20:30,857
سوف يتولون الامر

344
00:20:30,908 --> 00:20:35,110
احتاجك ان تذهب الي هناك وتفتح ملفاتي

345
00:20:37,195 --> 00:20:40,584
كلمة مروري مازالت كما هي

346
00:20:40,668 --> 00:20:43,003
اتذكرها

347
00:20:45,039 --> 00:20:47,173
MYMIKE.

348
00:20:47,497 --> 00:20:51,043
M-Y. M-I-K-E.

349
00:20:54,212 --> 00:20:56,900
قم بذلك من اجلي

350
00:21:21,114 --> 00:21:22,103
"مايكل"

351
00:21:22,435 --> 00:21:24,171
"صباح الخير يا "مايكل

352
00:21:24,658 --> 00:21:27,421
الدكتور "سوجيشي" يريدك في استشاره عند الثامنه صباحا

353
00:21:27,546 --> 00:21:29,061
هذا بعد عشرين دقيقه

354
00:21:29,186 --> 00:21:32,501
اعتقد انك سوف تقومين
...بالغاء مواعيدي الصباحيه ساقوم بـ

355
00:21:34,072 --> 00:21:35,430
التاكد من امر ما

356
00:21:36,268 --> 00:21:37,214
حسناً

357
00:21:37,380 --> 00:21:39,220
احجزي لي في غرفة تصوير المخ بالاشعة

358
00:21:39,823 --> 00:21:41,299
لمن ؟ -
لي انا -

359
00:21:42,384 --> 00:21:44,335
لماذا هل انت بخير

360
00:21:44,386 --> 00:21:49,059
انها اجهزتي الطبيه لو كنت اريد
ان استخدمها فلن احتاج الي اذنك

361
00:22:01,237 --> 00:22:02,486
كارمين" احتاجك ان ترفعي السماعه"

362
00:22:10,037 --> 00:22:11,612
مرحبا "ساناندو" هلا انتظرت رجاءاً

363
00:22:11,697 --> 00:22:14,064
مرحبا مرحبا معذرة

364
00:22:14,116 --> 00:22:15,249
...اوه مرحبا انا

365
00:22:15,333 --> 00:22:16,701
تحدث يا اخي

366
00:22:16,752 --> 00:22:19,570
اعتقد باني في حاجة للوصول الي حواسيبكم

367
00:22:19,621 --> 00:22:20,955
اخيراً يا رجل

368
00:22:21,039 --> 00:22:24,258
حسناً تعال من الجهة المقابله
عبر الباب

369
00:22:24,342 --> 00:22:25,459
<i>امي انتي لستي مريضه</i>

370
00:22:25,544 --> 00:22:26,961
تبدين في خير حال

371
00:22:27,045 --> 00:22:28,599
لقد اتصلت بالدعم الفني قبل ايام

372
00:22:28,765 --> 00:22:30,309
اعتقدت انكم ستكونون اسرع من ذلك

373
00:22:30,475 --> 00:22:31,810
لقد فقدنا مديرتنا

374
00:22:32,050 --> 00:22:34,563
الامر مزعج للغايه نحن نحاول ان نسير الامور
....ولكن بدونها

375
00:22:34,729 --> 00:22:38,525
اعتقدت باني استطيع بالنظر الي ملفاتها
ان احجز بعض الاطباء

376
00:22:38,691 --> 00:22:43,196
وربما دفع بعض الفواتير -
دعنا نري

377
00:22:43,362 --> 00:22:44,990
حسناً

378
00:22:45,156 --> 00:22:47,534
ها انت ذا

379
00:22:51,996 --> 00:22:54,041
هل احضر لك شيئاً ؟

380
00:22:54,207 --> 00:22:57,941
اوه لا لا انا بخير

381
00:23:01,547 --> 00:23:04,217
حسناً

382
00:23:25,103 --> 00:23:27,021
لقد فعلتها

383
00:23:27,105 --> 00:23:29,910
تعيش تقانة المعلومات يا رجل

384
00:23:30,076 --> 00:23:34,695
لا تصابي بالذعر فقط اخبريني ماحدث -
لقد كان يلعب كرة القدم وكان بخير -

385
00:23:34,780 --> 00:23:37,147
وفجاه سقط علي الارض وبدأ يرتجف

386
00:23:37,199 --> 00:23:38,415
واتسعت عيناه

387
00:23:38,483 --> 00:23:43,254
حسنا دعيني اجد لك اقرب غرفة طوارئ

388
00:23:43,321 --> 00:23:44,538
لا ترسليها الي العناية المركزه

389
00:23:44,623 --> 00:23:46,990
العناية المركزه سيجعلونها تنتظر عشر ساعات

390
00:23:47,042 --> 00:23:48,175
ولن يقبلو بها اصلاً

391
00:23:48,260 --> 00:23:49,326
لانها لا تملك ضمانا اجتماعياً

392
00:23:49,377 --> 00:23:50,994
الطفل لديه نوبة صرع ويحتاج الي 
رسم بالموجات فوق الصوتيه

393
00:23:51,046 --> 00:23:53,964
اذهبي الي قسم الاشعه
واطلبي منهم عمل فحص بالاشعه

394
00:23:54,015 --> 00:23:54,935
الاشعه بالموجات المقطعيه

395
00:23:55,217 --> 00:23:56,979
مهلاً من انت

396
00:23:57,145 --> 00:23:59,386
انا جراح اعصاب

397
00:23:59,471 --> 00:24:01,024
انا لا اعمل هنا

398
00:24:01,450 --> 00:24:03,787
اين قسم الاشعه ؟  -
لا ادري -

399
00:24:04,074 --> 00:24:05,225
ابحثي عنها عبر غوغل -
اي مكان تستخدم ؟ -

400
00:24:05,445 --> 00:24:07,447
لن ينجح الامر

401
00:24:07,613 --> 00:24:08,365
لم لن ينجح الامر ؟

402
00:24:08,531 --> 00:24:10,325
لانه

403
00:24:10,491 --> 00:24:12,216
لانه ؟
ماذا هل انت بعمر الاثني عشر ؟

404
00:24:12,283 --> 00:24:13,584
يا رجل لدي مائة مريض هنا

405
00:24:13,635 --> 00:24:15,914
احتاج مساعدتك في واحد

406
00:24:20,585 --> 00:24:22,476
نعم نعم انتي علي حق

407
00:24:22,560 --> 00:24:24,256
انا آسف

408
00:24:24,422 --> 00:24:27,181
تعالو وساقوم بعمل الفحوصات

409
00:24:27,265 --> 00:24:28,399
حسناً

410
00:24:28,466 --> 00:24:31,468
عن اذنكم أي باص يذهب من هنا

411
00:24:41,663 --> 00:24:43,146
مرحبا

412
00:24:43,198 --> 00:24:44,401
لقد فوتت ثلاثة مرضي

413
00:24:44,567 --> 00:24:46,069
لقد صرخ في وجهي اشخاص اكثر في الماضي

414
00:24:46,301 --> 00:24:47,863
حسنا ساعتان

415
00:24:48,029 --> 00:24:51,450
ناهيك عن لاعب النيكس الملياردير
الذي ينتظر منذ نصف ساعه

416
00:24:51,616 --> 00:24:53,374
الفحص المقطعي
والبقية اخفيهم في مكان ما

417
00:24:53,458 --> 00:24:55,292
غرفة الفحص المقطعي محجوره

418
00:24:55,343 --> 00:24:56,493
لمن ؟ -
انت -

419
00:24:56,544 --> 00:24:58,123
و "ايلينا" هناك بانتظارك

420
00:24:58,289 --> 00:25:00,130
يا دكتور ابنة اختي انفها ينزف طوال الوق

421
00:25:00,181 --> 00:25:01,298
ارأيت

422
00:25:01,366 --> 00:25:03,003
احضري لها بعض المناديل

423
00:25:03,169 --> 00:25:06,453
وابني الثاني الصغير روبرت
يقول بانه يحس بتنميل في قدميه

424
00:25:06,521 --> 00:25:08,091
جربي ان تشتري له احذية علي مقاسه سيدتي

425
00:25:08,257 --> 00:25:09,339
دعني اجلب لك بعض القهوه

426
00:25:09,391 --> 00:25:11,358
سادخل الذي يعاني من آلام الورك

427
00:25:11,443 --> 00:25:13,127
"لا اطلبي من "غاريت
ان يقوم بفحصه

428
00:25:13,194 --> 00:25:14,611
"ولكن مواعيده معك انت يا "مايكل

429
00:25:14,679 --> 00:25:16,179
يجب ان اجري الفحص المقطعي لدماغي

430
00:25:16,231 --> 00:25:17,681
دعي "غاريت" يقوم بفحصه قم بالفحص

431
00:25:17,732 --> 00:25:19,353
وساتابع معك بالنتائج

432
00:25:19,519 --> 00:25:23,637
مجرد تذكير يا دكتور لا تتحرك طيلة فترة الفحص

433
00:25:23,705 --> 00:25:26,373
اعرف كيف يعمل الجهاز

434
00:25:26,441 --> 00:25:29,209
حسنا يا دكتور

435
00:25:40,832 --> 00:25:43,126
كيف جري الامر

436
00:25:43,292 --> 00:25:44,711
ماذا تكونين

437
00:25:44,877 --> 00:25:46,213
هل فتحت الملفات ؟

438
00:25:46,379 --> 00:25:50,397
لا يمكننا ان ندردش

439
00:25:51,271 --> 00:25:53,105
لم لا ؟ -
لاني لا اعرف ماذا تكونين -

440
00:25:53,344 --> 00:25:57,808
هلوسة نعم ولكن بسبب ماذا ؟

441
00:25:57,974 --> 00:25:59,223
ليس ورما في المخ

442
00:25:59,307 --> 00:26:02,426
اترين المسح الطبقي للمخ سليم

443
00:26:02,510 --> 00:26:03,647
ربما انفصام بالشخصيه

444
00:26:03,813 --> 00:26:05,023
انت تعلم تماما انك لست 
مصابا بانفصام في الشخصيه

445
00:26:05,189 --> 00:26:06,597
اذا مالامر ؟

446
00:26:06,681 --> 00:26:07,901
ماذا تكونين

447
00:26:08,067 --> 00:26:10,237
لقد اخبرتك

448
00:26:12,237 --> 00:26:21,373
ماذا ؟ إذا . فانت تكونين
نعم بالتاكيد

449
00:26:21,539 --> 00:26:22,916
بالطبع صحيح

450
00:26:27,585 --> 00:26:29,715
هذا امر مضحك

451
00:26:29,881 --> 00:26:33,260
اذا كيف تقومين

452
00:26:33,426 --> 00:26:36,576
لا ادري لست من يتحكم

453
00:26:36,628 --> 00:26:40,764
كانه لا يوجد زمن مترابط
فانا الان معك

454
00:26:40,848 --> 00:26:42,916
والان انا معك

455
00:26:42,967 --> 00:26:45,772
ثم انا معك مرة اخري

456
00:26:45,938 --> 00:26:48,772
آنا" انا طبيب

457
00:26:48,856 --> 00:26:50,485
لا استطيع

458
00:26:52,403 --> 00:26:54,394
الناس تضع حياتها بين يدي

459
00:26:54,445 --> 00:26:55,616
لا استطيع ان اكون

460
00:26:57,325 --> 00:26:59,399
....غير عقلاني .. انا

461
00:27:01,319 --> 00:27:03,206
اوه آسفة يا دكتور

462
00:27:03,372 --> 00:27:08,275
سمعت صوتك فاعتقدت انك تتحدث الي

463
00:27:12,507 --> 00:27:14,448
لا

464
00:27:17,382 --> 00:27:18,305
<i>مرحبا</i>

465
00:27:18,471 --> 00:27:20,344
"مايكل"

466
00:27:20,412 --> 00:27:22,684
مرحبا

467
00:27:23,749 --> 00:27:27,001
كيف حالك

468
00:27:27,068 --> 00:27:30,955
"حسناً بخصوص "انطوان

469
00:27:32,591 --> 00:27:33,791
هل هو مدع ام ماذا

470
00:27:33,875 --> 00:27:35,197
لا ادري

471
00:27:35,677 --> 00:27:37,991
يجب ان تسأله بنفسك

472
00:27:38,416 --> 00:27:39,998
مايكل" انت تذكر "انطوان كريك" الصغير

473
00:27:40,594 --> 00:27:41,096
"الاخ "مايك

474
00:27:43,412 --> 00:27:44,665
مالذي يحدث

475
00:27:44,831 --> 00:27:46,587
اوه لا شيئ

476
00:27:46,638 --> 00:27:48,377
لقد قررت المرور

477
00:27:48,543 --> 00:27:51,380
سمعت بخصوص الشخص الذي يزورك

478
00:27:51,546 --> 00:27:53,027
اخبرته ؟

479
00:27:53,297 --> 00:27:54,595
بالطبع اخبرته

480
00:27:54,646 --> 00:27:57,264
اذا ما الامر اهي تعود اليك

481
00:27:57,316 --> 00:27:59,680
اوه يا الهي هل فعلت

482
00:28:01,195 --> 00:28:03,423
هذا ما يفعلونه ياتون ويرفضون الانصراف

483
00:28:03,808 --> 00:28:05,773
هل تشعر بها ام تراها ايضاً ؟

484
00:28:05,824 --> 00:28:07,854
اوه انه يراها

485
00:28:08,020 --> 00:28:10,190
اوه فهي حجزت لنفسها مكاناً

486
00:28:10,356 --> 00:28:11,984
اجلس

487
00:28:12,150 --> 00:28:14,999
بماذا تشعر جسدياً

488
00:28:15,083 --> 00:28:17,572
هل هنالك الم ؟

489
00:28:19,805 --> 00:28:23,954
الم في الكتف ولكن هذا من الجراحه

490
00:28:24,120 --> 00:28:25,455
الامر سيئ مؤخراً ؟

491
00:28:25,621 --> 00:28:27,833
نعم ولكن

492
00:28:27,999 --> 00:28:30,127
نعم هكذا دخلت هي

493
00:28:30,293 --> 00:28:32,629
عبر كتفي ؟

494
00:28:32,795 --> 00:28:34,518
لا الم الكتف مجرد اعراض

495
00:28:34,603 --> 00:28:36,883
المشكلة في التمزق الذي حدث في طاقتك البشريه

496
00:29:00,281 --> 00:29:02,117
انها حولنا تماما

497
00:29:03,910 --> 00:29:05,912
انه يستطيع رؤيتها -
اليس ذلك رائعاً -

498
00:29:07,201 --> 00:29:08,582
نعم رائع جداً 

499
00:29:08,748 --> 00:29:11,889
شكرا لك والي اللقاء -
خذ بطاقتي -

500
00:29:13,252 --> 00:29:15,339
يمكنني ان استخرجها لك ان اردت

501
00:29:15,560 --> 00:29:18,175
استخراج ؟ من ؟

502
00:29:20,148 --> 00:29:22,596
الامر ليس بذي اهميه

503
00:29:22,762 --> 00:29:24,818
"اتصل بي في اي وقت يا "مايك

504
00:29:24,886 --> 00:29:26,767
ساكون دوما بالجوار

505
00:29:33,111 --> 00:29:34,528
هيا

506
00:29:34,579 --> 00:29:36,247
نعم

507
00:29:36,331 --> 00:29:39,566
رون فينتز" تم ادخاله غرفة العناية المركزه"
"بمستشفي "بيث اسرائيل

508
00:29:39,618 --> 00:29:40,697
لماذا

509
00:29:40,863 --> 00:29:42,253
يقول "راندي" انه وبينما هو في الطريق الي العمل

510
00:29:42,337 --> 00:29:43,742
فينتز" كان سكرانا ويترنح"

511
00:29:43,908 --> 00:29:45,661
لقد كان يشرب

512
00:29:45,827 --> 00:29:48,997
"حسناً اتصلي بطبيبه الشخصي "نيل هاغوس

513
00:29:49,163 --> 00:29:49,915
انه في الانتظار

514
00:29:50,081 --> 00:29:51,500
"مرحبا "مايك

515
00:29:51,666 --> 00:29:52,626
"اتتصل بخصوص "فينتز

516
00:29:52,792 --> 00:29:54,253
حسناً يا "نيل" ما الامر ؟

517
00:29:54,419 --> 00:29:56,249
ليس بخير عندما جاءو به الي هنا
كان في غيبوبه

518
00:29:56,301 --> 00:29:57,965
حصلت علي نتائج فحوصاته للتو

519
00:29:58,131 --> 00:30:00,801
انه مصاب بالتهاب العصب الشوكي

520
00:30:00,967 --> 00:30:02,273
بماذا تعالجه ؟

521
00:30:02,357 --> 00:30:03,857
فانكو" و كافوكستامين ولكن

522
00:30:03,925 --> 00:30:05,225
لا لا اعطه الامبسلين

523
00:30:05,277 --> 00:30:07,599
"مايك"
لم نصل اليه مبكراً

524
00:30:07,765 --> 00:30:09,563
لقد كان بالكاد واعياً عندما وصلنا اليه

525
00:30:09,614 --> 00:30:12,683
اعتقد انك تعلم ماذا يعني ذلك -
لا يا "نيل" اعطه الامبسلين -

526
00:30:12,751 --> 00:30:14,201
وضعه علي مضاد لتخثر الدم

527
00:30:14,268 --> 00:30:15,607
وابقني علي اطلاع

528
00:30:15,773 --> 00:30:17,943
"معك "دكتور هولت

529
00:30:18,109 --> 00:30:19,873
"دكتور "هولت" معك "جيل ساندرسكي -
اغلقي الخط -

530
00:30:19,941 --> 00:30:21,608
انها مصابة بالصداع
صداع شديد للغايه

531
00:30:22,196 --> 00:30:25,074
انه لا شيئ انها تصاب به في بداية كل بطوله -
حسناً اين انتم ؟ -

532
00:30:25,769 --> 00:30:26,920
في السياره اقتربنا من المطار

533
00:30:27,468 --> 00:30:29,123
لا عودا بسرعه -
يا الهي -

534
00:30:30,168 --> 00:30:33,917
"نحتاج ان نعود الي مستشفي الدكتور "هالت -
لا تباً -

535
00:30:34,083 --> 00:30:35,294
نحن لن نعود انها بخير

536
00:30:35,460 --> 00:30:37,129
اخبريه انه لم يكن عرضاً جديداً

537
00:30:37,295 --> 00:30:38,630
ماذا قلتي يا عزيزتي ؟

538
00:30:38,796 --> 00:30:40,644
لقد كذبت

539
00:30:40,993 --> 00:30:42,506
كنت اعاني من مشاكل بالعين

540
00:30:42,864 --> 00:30:46,387
لا تدعينها تتحرك ابق راسها مرتفعاً
وتعالو الي هنا باسرع ما تستطيعون

541
00:30:46,554 --> 00:30:50,637
ريتا" حضري غرفة العمليات من اجل
اجراء عملية عاجلة لسحب شريان متضخم

542
00:30:50,689 --> 00:30:51,972
جاهزه

543
00:30:52,023 --> 00:30:53,273
واعطي المسعفين امبولة مينيتول

544
00:30:53,325 --> 00:30:55,025
وعشرة مليغرامات من الداياكساميثون

545
00:30:58,524 --> 00:31:00,180
يا دكتور

546
00:31:00,248 --> 00:31:01,778
هل ما يزال يتالم ؟

547
00:31:06,137 --> 00:31:08,088
ماذا هناك هل هناك الام اخري ؟

548
00:31:08,139 --> 00:31:09,440
ظهري -
ارني مكان الالم -

549
00:31:12,955 --> 00:31:16,126
ارفع رجلك قليلاً -
اه -

550
00:31:16,292 --> 00:31:19,254
هل تبلل فراشك في الليل ؟

551
00:31:19,420 --> 00:31:20,422
اجري له فحصاً لنخاع الجذع

552
00:31:20,588 --> 00:31:22,174
واجريري له فحصاً بالغادولينيوم الفلزي المحسن ايضاً

553
00:31:22,340 --> 00:31:24,321
مع تحليل المخروط ايضاً -
ماذا ؟ -

554
00:31:24,405 --> 00:31:27,095
الدكتور "هولت" يرغب باجراء تحاليل لابنك الاخر ايضاً

555
00:31:36,885 --> 00:31:38,719
نحن في عجلة من الوقت

556
00:31:38,786 --> 00:31:41,151
المريضه اسمها "ليسي ساندرسكي" تسعة عشر عاماً

557
00:31:41,317 --> 00:31:43,841
تمزق في الاوعيه الدمويه المتمدده

558
00:31:43,925 --> 00:31:48,846
السجل الطبي للمريضه بالرقم
 2-2-2, 4-4-1, 4-6-3.

559
00:31:48,913 --> 00:31:51,932
العمليه هي اجراء سحب لتمدد الاوعيه الدماغيه

560
00:31:51,983 --> 00:31:53,330
هل يوافق الجميع -
موافقون -

561
00:32:44,302 --> 00:32:45,924
حصلت عليك

562
00:32:51,929 --> 00:32:53,599
لم تكن تمزح

563
00:32:53,765 --> 00:32:55,695
انت رائع جداً
ها انت ذا

564
00:32:55,747 --> 00:32:56,810
يجب ان احولك الي شريحة اليكترونيه

565
00:32:56,976 --> 00:32:58,687
الا تطرقين الباب ابداً ؟

566
00:32:58,853 --> 00:32:59,980
لقد جئنا بالنقرير الطبي لذلك الصبي

567
00:33:00,146 --> 00:33:01,106
ورم في رباط الركبه

568
00:33:01,272 --> 00:33:02,899
في نهاية مخروط الحبل الشوكي

569
00:33:03,065 --> 00:33:04,943
"هل تريد ان تزيله انت ام "اوسكار

570
00:33:05,109 --> 00:33:06,820
قم بها انت -
اوسكار -
لماذا ؟ -

571
00:33:06,986 --> 00:33:08,572
ساطلع الأم علي الامر

572
00:33:08,738 --> 00:33:10,324
لن ترغب في ان تسمع ذلك من السكرتيره

573
00:33:10,490 --> 00:33:12,242
انت اخبرها -
تعلم انها لا تملك ضمانا اجتماعياً -

574
00:33:12,408 --> 00:33:13,201
صحيح ؟ -
اوه بربك -

575
00:33:13,367 --> 00:33:14,214
اعتقد

576
00:33:14,265 --> 00:33:15,203
اذا نحن من سيتحمل التكاليف

577
00:33:15,369 --> 00:33:15,996
بل انت

578
00:33:17,101 --> 00:33:18,832
بل نحن

579
00:33:18,998 --> 00:33:22,920
"هل هؤلاء ابناؤك يا "مايكل -
ماذا ؟ لا -

580
00:33:23,086 --> 00:33:26,423
نعم لانني احاول ان استوعب
لماذا تحول المكان الي عيادة مجانيه

581
00:33:26,589 --> 00:33:30,163
 بانتظارك في غرفة العمليات رقم 2L4R5  لديك

582
00:33:30,231 --> 00:33:31,970
لا احبها

583
00:33:32,136 --> 00:33:35,182
حقاً ؟ لانه بدونها حياتي كانت لتتمزق

584
00:33:39,424 --> 00:33:41,396
"عن اذنك دكتور "هولت

585
00:33:41,562 --> 00:33:45,275
"اخبرني متي ستقوم بالعمليه الجراحيه علي "روبرت

586
00:33:45,441 --> 00:33:46,944
"لا لست من سيقوم بها بل الدكتور "سوجيشي

587
00:33:47,110 --> 00:33:49,947
ولكنك الافضل هذا ما يقوله الجميع

588
00:33:50,113 --> 00:33:52,574
في الواقع دكتور "سوجيشي" هو ممتاز كذلك

589
00:33:52,740 --> 00:33:53,742
انا من علمته

590
00:34:00,665 --> 00:34:02,125
كيف حالك

591
00:34:02,291 --> 00:34:05,087
متي استطيع ان العب مرة اخري ؟

592
00:34:06,401 --> 00:34:08,632
لن تلعبي قبل ثلاثة اشهر

593
00:34:08,798 --> 00:34:11,154
ولا منافسة قبل ستة اشهر

594
00:34:11,426 --> 00:34:12,990
ولكن بوسعك الابقاء علي لياقتك البدنيه

595
00:34:13,074 --> 00:34:14,888
يمكنك ان تعودي السنة المقبله اقوي مما مضي

596
00:34:15,054 --> 00:34:16,932
لا

597
00:34:17,098 --> 00:34:18,161
ساكون بعمر العشرين وقتها

598
00:34:19,236 --> 00:34:21,609
"مو كونولي"
كانت بعمر الـ19 وثلاثة اشهر عندما فازت

599
00:34:22,005 --> 00:34:22,689
لقد انتهي امري

600
00:34:22,724 --> 00:34:24,384
ليسي" اسمعيني لقد اقتربتي جداً"

601
00:34:24,452 --> 00:34:26,253
من الا تصلي حية علي الاطلاق بالامس

602
00:34:27,295 --> 00:34:31,286
وماذا اذا ؟ هل يفترض بي 
ان احتفل وافتح زجاجة شامبانيا ؟

603
00:34:31,321 --> 00:34:33,727
كان يفترض ان يكتب اسمي في الكتاب

604
00:34:33,794 --> 00:34:35,575
انها كانت الأفضل

605
00:34:35,741 --> 00:34:37,661
اعتقدت انك فهمت ذلك

606
00:34:39,767 --> 00:34:42,040
اوه لقد فهمت الامر

607
00:35:07,648 --> 00:35:10,485
روبرت هل انت من هواة كرة القدم ؟

608
00:35:10,651 --> 00:35:13,196
هل لديك لاعب مفضل ؟ -
ميسي -

609
00:35:13,362 --> 00:35:15,824
ميسي اوه انه رائع

610
00:35:15,990 --> 00:35:19,870
اراهن انه لو كان في فريقك لكنت شعرت بثقة كبيره

611
00:35:20,036 --> 00:35:21,830
حسناً انا ميسي الجراحه

612
00:35:21,996 --> 00:35:25,462
وانا الان
في صف فريقك

613
00:35:25,513 --> 00:35:28,014
لذا لا تقلق ابداً

614
00:35:28,099 --> 00:35:30,005
كل شيئ سيكون علي مايرام

615
00:35:30,171 --> 00:35:31,965
حسناً

616
00:35:32,131 --> 00:35:34,801
عمل جيد

617
00:35:37,637 --> 00:35:38,847
"مايكل"

618
00:35:39,013 --> 00:35:40,176
نعم

619
00:35:40,228 --> 00:35:41,391
ماذا ؟

620
00:35:42,947 --> 00:35:44,728
"انه "رون

621
00:35:46,350 --> 00:35:48,649
ماذا عنه ؟

622
00:36:16,347 --> 00:36:20,483
في الواقع

623
00:36:20,551 --> 00:36:23,436
لقد اجريت عملية جراحيه علي الصبي

624
00:36:23,521 --> 00:36:25,388
بطانة عصيبيه حميده

625
00:36:25,439 --> 00:36:27,312
كانت عملية استئصال نظيفه وكامله

626
00:36:27,478 --> 00:36:28,942
الطفل سيكون علي ما يرام

627
00:36:29,026 --> 00:36:31,411
رائع عظيم

628
00:36:31,495 --> 00:36:33,062
شكرا لك

629
00:36:35,111 --> 00:36:37,197
هل كنت تعرفه ؟ -
نعم -

630
00:36:37,363 --> 00:36:40,287
انا آسفه

631
00:36:40,354 --> 00:36:44,073
انها غلطته

632
00:36:44,125 --> 00:36:49,710
انقذت حياته فذهب وفعل عكس ما امرته به

633
00:36:50,131 --> 00:36:53,433
"لا باس بان تشعر بالحزن يا "مايكل

634
00:36:53,517 --> 00:36:55,969
حقاً ؟ لا بأس ؟ حسناً

635
00:36:56,037 --> 00:36:57,801
لا لا لا هذا امر جيد لمعرفته

636
00:36:57,967 --> 00:37:04,182
لا لا ما اعنيه ان هذه الامور 
يمكن ان تكون صعبة عليكي

637
00:37:04,348 --> 00:37:06,813
انا انتي لم ترينني منذ عشر سنوات

638
00:37:06,897 --> 00:37:08,365
ليس لديكي ادني فكره 
كم كان الامر صعباً علي

639
00:37:08,644 --> 00:37:10,355
انا آسفة انك فقدت مريضاً

640
00:37:10,521 --> 00:37:11,818
لم يكن مجرد مريض

641
00:37:11,902 --> 00:37:13,954
لقد كان صديقي ولم يكن يتوجب ان يموت

642
00:37:14,038 --> 00:37:15,611
ليس الان

643
00:37:15,777 --> 00:37:18,947
ثق بي هذا شيئ لا يمكنك السيطرة عليه

644
00:37:19,113 --> 00:37:21,461
لا لا لا هنالك منطق

645
00:37:21,545 --> 00:37:23,279
وهنالك قوانين لو اتبعتها

646
00:37:23,576 --> 00:37:24,703
لا تخرج

647
00:37:24,869 --> 00:37:26,132
لا تسكر

648
00:37:26,217 --> 00:37:27,789
لا تخلع ضماداتك الجراحيه

649
00:37:29,665 --> 00:37:33,128
لا تطارد كرة في الشارع

650
00:37:36,964 --> 00:37:38,345
"انا"

651
00:37:44,402 --> 00:37:46,186
لا استطيع السيطرة علي هذا

652
00:37:46,270 --> 00:37:48,185
لا استطيع

653
00:38:04,615 --> 00:38:06,536
"مايكي" "مايك"

654
00:38:06,702 --> 00:38:08,985
تفضل بالدخول

655
00:38:09,070 --> 00:38:10,654
لنقم بذلك

656
00:38:27,672 --> 00:38:30,340
هذه الادوات قادرة علي مساعدتنا

657
00:38:30,424 --> 00:38:32,592
علي احضارها الي الغرفه

658
00:38:32,643 --> 00:38:35,061
اذهب واستلقي

659
00:38:36,964 --> 00:38:38,932
يا رياح الجنوب ايها الثعبان العظيم

660
00:38:38,983 --> 00:38:42,018
احطنا بضوئك الباهر

661
00:38:42,103 --> 00:38:44,905
علمنا كيف نتخلص من الماضي مثلما تتخلص من جلدك

662
00:38:44,972 --> 00:38:46,323
للمضي بيسر علي هذه الارض

663
00:38:48,242 --> 00:38:49,576
يا رجل

664
00:38:49,643 --> 00:38:53,029
انا اقوم بدوري وانت تقوم بدورك

665
00:38:57,034 --> 00:38:59,503
مبدئياً نحتاج ان نفتح بابا

666
00:38:59,587 --> 00:39:02,289
حتي تستطيع الدخول

667
00:39:15,425 --> 00:39:16,815
هل يجب ان تفعل هذا برأسي ؟

668
00:39:16,981 --> 00:39:19,373
اخي لست احتاج ان اقوم بأي شيئ 

669
00:39:19,424 --> 00:39:21,278
ولكن ان اردتها ان تذهب

670
00:39:21,444 --> 00:39:23,644
فهذه هي الطريقه

671
00:39:25,647 --> 00:39:28,232
اغلق عينيك

672
00:39:28,316 --> 00:39:30,401
اريدك ان تحس بها

673
00:39:30,485 --> 00:39:32,269
جسدها كله

674
00:39:32,354 --> 00:39:36,190
اعني منظرها

675
00:39:36,241 --> 00:39:38,962
رائحتها

676
00:39:39,194 --> 00:39:40,797
كل شيئ

677
00:39:40,963 --> 00:39:43,091
مرحباً لا بأس

678
00:39:45,635 --> 00:39:47,785
واصل التنفس

679
00:39:52,574 --> 00:39:56,980
الان انت ستشكرها علي وجودها 
في هذه الحياة معك

680
00:39:57,146 --> 00:39:59,296
لأي شيئ اعطتك اياه

681
00:39:59,381 --> 00:40:00,817
لاي شيئ علمته لك

682
00:40:00,983 --> 00:40:03,601
عبر لها عن شكرك بعمق وصدق

683
00:40:03,685 --> 00:40:08,533
واجعلها تحس بانك ستكون بخير بدونها

684
00:40:08,699 --> 00:40:11,078
مالذي نفعله ؟

685
00:40:11,309 --> 00:40:13,664
اود ان اشكرك لانك كنتي جزءاً من حياتي

686
00:40:13,830 --> 00:40:15,396
ماهذا ؟

687
00:40:15,447 --> 00:40:17,167
مالذي تفعله ؟

688
00:40:17,333 --> 00:40:20,295
لا اعتقد ان هذا الامر يعمل

689
00:40:20,461 --> 00:40:22,203
لا باس

690
00:40:22,270 --> 00:40:24,174
واصل المحاوله

691
00:40:29,911 --> 00:40:32,099
مالامر يا عزيزي

692
00:40:32,265 --> 00:40:34,768
مالذي نفعله هنا

693
00:40:37,270 --> 00:40:39,648
"مايكل"

694
00:40:39,814 --> 00:40:41,316
نحن نقوم بارسالك بعيداً

695
00:40:44,360 --> 00:40:45,593
لا اريد ان اذهب

696
00:40:45,644 --> 00:40:46,644
"لا "انا

697
00:40:46,728 --> 00:40:47,794
لا

698
00:40:50,032 --> 00:40:52,286
لا تستطيع -
"انا" -

699
00:40:52,452 --> 00:40:54,705
لدي امور كثيره لانهيها

700
00:40:54,871 --> 00:40:56,581
كل تلك الابواب التي تركتها مفتوحه

701
00:40:56,747 --> 00:40:57,822
"انا"

702
00:40:57,906 --> 00:41:00,157
احتاج منك ان تساعدني في اغلاقها

703
00:41:00,242 --> 00:41:02,713
هيا يا "مايكل" ارجوك

704
00:41:02,879 --> 00:41:05,591
لا استطيع ان استمر بك في حياتي -
لماذا ؟ -

705
00:41:06,865 --> 00:41:08,385
لانه لا مكان لك فيها 

706
00:41:08,551 --> 00:41:10,887
من انا

707
00:41:11,053 --> 00:41:12,973
لا استطيع ان اكون متوهماً

708
00:41:13,139 --> 00:41:14,821
انت لست متوهماً

709
00:41:14,873 --> 00:41:17,124
ما هذا اذا ؟

710
00:41:17,175 --> 00:41:20,511
لا استطيع فهمه او استيعابه

711
00:41:20,595 --> 00:41:22,513
اذا ؟

712
00:41:22,597 --> 00:41:28,530
لماذا لا استطيع ان اكون الشيئ
الوحيد في حياتك الذي لا تفهمه

713
00:41:30,188 --> 00:41:35,871
انا" لقد كنتي دوماً الشيئ الوحيد"
 في حياتي الذي لم افهم

714
00:41:40,866 --> 00:41:44,713
لو ذهبت فلن نري بعضنا مرة اخري

715
00:41:47,298 --> 00:41:49,718
هل هذا ما ترغب به

716
00:41:53,461 --> 00:41:55,746
ماذا ؟ مالذي يحدث مااللذي نفعله ؟

717
00:41:55,830 --> 00:41:56,975
لا شيئ

718
00:41:57,141 --> 00:41:58,749
لا شيئ

719
00:41:58,833 --> 00:42:00,217
انا بخير

720
00:42:00,285 --> 00:42:01,438
لقد ذهبت

721
00:42:01,604 --> 00:42:02,803
لا لم تذهب

722
00:42:02,870 --> 00:42:04,371
لا لا لقد ذهبت

723
00:42:04,422 --> 00:42:05,525
لقد غادرت

724
00:42:05,691 --> 00:42:13,264
يا صديقي ما افعله هو تماما 
مثل ما تفعله انت انا اقتلع الورم

725
00:42:13,348 --> 00:42:17,579
ستشعر به عندما يذهب
وستشعر به عندما لايزال هناك

726
00:42:20,405 --> 00:42:25,259
ما تفعله انت لا يقارن بما افعله

727
00:42:36,454 --> 00:42:38,789
هل انتي هناك ؟

728
00:42:48,651 --> 00:42:52,032
Agent Zero تمت الترجمة بواسطة 

