1
00:00:01,579 --> 00:00:03,545
اتمني ان يكون جيراننا الجدد ظرفاء

2
00:00:03,711 --> 00:00:06,048
لا نريد ان يكون حظنا عاثراً
"كاللذي ألقي بـ"دوريس

3
00:00:06,214 --> 00:00:09,176
<i>"وحفيدها اللئيم "دانيال
بقوسه وسهامه</i>

4
00:00:09,342 --> 00:00:12,721
اوه سيتسني لنا رؤية اشكالهم

5
00:00:12,887 --> 00:00:13,870
يستحيل ان يكونو اروع من تلك السياره

6
00:00:13,921 --> 00:00:16,725
اؤكد علي ذلك -
فعلاً -

7
00:00:16,891 --> 00:00:19,936
واو

8
00:00:20,102 --> 00:00:21,688
واو

9
00:00:21,854 --> 00:00:23,696
اه يا الهي حتي كلبهم رائع

10
00:00:23,714 --> 00:00:24,983
اووه

11
00:00:25,149 --> 00:00:27,567
هذا الكلب يجعل كل كلاب هذا الحي

12
00:00:27,601 --> 00:00:30,405
تبدو كالقمامه

13
00:00:30,571 --> 00:00:31,990
هل تعتقد انهم قادرون
علي رؤيتنا نحدق بهم ؟

14
00:00:32,156 --> 00:00:33,439
ماذا ؟ لا مستحيل -
متأكد ؟ -

15
00:00:33,474 --> 00:00:34,707
قطعا كما تعلمين بسبب الانعكاس

16
00:00:34,725 --> 00:00:35,909
لاشعة الشمس وغير ذلك -
هل انت متاكد -

17
00:00:35,943 --> 00:00:37,120
بالطبع راقبي استطيع ان افعل هذا

18
00:00:37,286 --> 00:00:38,478
ولن يرو هذا

19
00:00:38,512 --> 00:00:39,581
يمكنني فعل ذلك طوال اليوم

20
00:00:39,747 --> 00:00:40,713
حسناً اذا كانو لا يمكنهم رؤيتنا

21
00:00:40,731 --> 00:00:42,265
اعتقد انهم لن يرونني افعل ذلك

22
00:00:42,316 --> 00:00:43,650
اووه انا احب ذلك

23
00:00:43,684 --> 00:00:44,920
تعرفين انني احب ذلك

24
00:00:45,086 --> 00:00:46,088
ماذا ؟ ماذا ؟ ماذا ؟ -
اعده الي هنا -

25
00:00:46,254 --> 00:00:48,507
ايها الجيران هل تحبون الصفع

26
00:00:48,673 --> 00:00:49,923
يا جيران نحن نحب الصفع

27
00:00:49,957 --> 00:00:51,691
تعرفون ماذا نفعل هنا في الاعلي

28
00:00:51,725 --> 00:00:53,226
نصفعها ونصربها -
نحن نحب ذلك -

29
00:00:53,260 --> 00:00:55,180
نصفعها -
...نفعل ذلك طوال الوقـ -

30
00:00:56,848 --> 00:00:58,765
نعم يمكنهم رؤيتنا -
مؤكد وبنظرة مباشره -

31
00:00:58,799 --> 00:00:59,899
صحيح -
حسناً كريس مالذي حدث للتو ؟ -

32
00:00:59,917 --> 00:01:02,001
اوه يا صاح هل انت جاد ؟

33
00:01:02,036 --> 00:01:03,119
اوه يا الهي

34
00:01:03,170 --> 00:01:04,981
هذا هو ما كنا نتحدث عنه

35
00:01:05,464 --> 00:01:05,546
T

36
00:01:05,546 --> 00:01:05,628
Tr

37
00:01:05,628 --> 00:01:05,710
Tra

38
00:01:05,710 --> 00:01:05,792
Tran

39
00:01:05,792 --> 00:01:05,874
Trans

40
00:01:05,874 --> 00:01:05,956
Transl

41
00:01:05,956 --> 00:01:06,038
Transla

42
00:01:06,038 --> 00:01:06,120
Translat

43
00:01:06,120 --> 00:01:06,202
Translate

44
00:01:06,202 --> 00:01:06,284
Translated

45
00:01:06,284 --> 00:01:06,366
Translated B

46
00:01:06,366 --> 00:01:06,448
Translated By

47
00:01:06,448 --> 00:01:06,530
Translated By :

48
00:01:06,530 --> 00:01:06,612
Translated By : A

49
00:01:06,612 --> 00:01:06,694
Translated By : Ag

50
00:01:06,694 --> 00:01:06,776
Translated By : Age

51
00:01:06,776 --> 00:01:06,858
Translated By : Agen

52
00:01:06,858 --> 00:01:06,940
Translated By : Agent

53
00:01:06,940 --> 00:01:07,022
Translated By : Agent Z

54
00:01:07,022 --> 00:01:07,104
Translated By : Agent Ze

55
00:01:07,104 --> 00:01:07,186
Translated By : Agent Zer

56
00:01:07,186 --> 00:01:07,586
Translated By : Agent Zero

57
00:01:09,282 --> 00:01:12,161
الحلقة الثانيه - الموسم الاول
[ Up All Night ]

58
00:01:14,357 --> 00:01:19,074
حصريــاً لمنتديات ستارتايمز
منتدي المسلسلات الاجنبيه المترجمه
[WwW.StarTimes.Com]

59
00:01:35,678 --> 00:01:37,514
اراهن انه فنان تشكيلي

60
00:01:37,680 --> 00:01:38,640
يبدو انه من طبقة راقيه

61
00:01:38,806 --> 00:01:40,392
ولكنه يبدو عليه الجديه

62
00:01:40,558 --> 00:01:41,518
هل تعتقد ان تلك زوجته ؟

63
00:01:41,684 --> 00:01:43,061
الرجل النحيف ذو الشعر الجميل ؟

64
00:01:43,227 --> 00:01:45,814
لا عزيزي انها فقط مسترجله
انه نوع من الاستايل

65
00:01:45,980 --> 00:01:47,647
اوه كم احبها

66
00:01:47,681 --> 00:01:49,816
لا استطيع ان ابعد تفكيري
عن قصة الشعر تلك

67
00:01:49,850 --> 00:01:51,484
فهي موضة قديمه

68
00:01:51,518 --> 00:01:53,519
ولكن بطريقة حديثه وجديده

69
00:01:53,554 --> 00:01:55,157
لم اكن لافكر بها مطلقاً

70
00:01:55,323 --> 00:01:57,826
ياللتعاسه

71
00:01:57,992 --> 00:01:58,869
مهلا عزيزتي مالامر ؟

72
00:01:59,035 --> 00:02:00,360
...لا شيئ ولكن .

73
00:02:00,394 --> 00:02:02,395
انظر اليهم كم هم رائعون وظرفاء

74
00:02:02,429 --> 00:02:04,597
وانظر الينا نحن
انت لديك قيئ في قميصك

75
00:02:04,632 --> 00:02:06,376
وانا ارتدي جوارب دوالي الامومه

76
00:02:06,542 --> 00:02:07,878
لا تقولي هذا يا حبيبتي
نحن ايضاً رائعون

77
00:02:08,044 --> 00:02:09,629
حقاً ؟ -
نعم -

78
00:02:09,795 --> 00:02:11,654
كانت لدينا تذاكر العرض الاذاعي الكبير
بالمسرح المفتوح مساءاً

79
00:02:11,689 --> 00:02:12,716
انتي من اخبرتني ان ابيعها

80
00:02:12,882 --> 00:02:13,906
لقد كانت في الصفوف الخلفيه

81
00:02:13,941 --> 00:02:15,325
اضافة الي انني لم استطع ان
احصل علي جليسة اطفال

82
00:02:15,359 --> 00:02:17,554
اذا لن نذهب الي أي مكان

83
00:02:17,720 --> 00:02:20,432
"اوه لقد التقو بـ"جين" و "تيري

84
00:02:20,598 --> 00:02:21,850
لااااااااااااااا

85
00:02:22,016 --> 00:02:23,518
"مرحباً انا "جين" وهذه "تيري

86
00:02:23,684 --> 00:02:25,418
مرحبا بكم في الحي

87
00:02:25,452 --> 00:02:28,106
<i>"مالم اكن انا "جين" وهذه "تيري</i>

88
00:02:28,272 --> 00:02:29,524
لا ترتبكو فنحن لا نعرف ايضاً

89
00:02:29,690 --> 00:02:31,276
"اتعلمين ان ابنيهم في نفس سن "ايمي

90
00:02:31,442 --> 00:02:32,986
وسيتعين علي ان احجز موعدا معهم

91
00:02:33,152 --> 00:02:34,861
ارأيت الان سيعتقد جيراننا الجدد

92
00:02:34,895 --> 00:02:36,323
ان جميع من بالحي سيئون

93
00:02:36,489 --> 00:02:37,783
مهلاً اهو يعطيهم طعاماً ؟

94
00:02:37,949 --> 00:02:39,826
هو كذلك

95
00:02:39,992 --> 00:02:41,203
اراهن انه طاجن هوت دوغ

96
00:02:41,369 --> 00:02:42,996
وهم نباتيون يا عزيزتي

97
00:02:43,162 --> 00:02:44,220
هيا يا "جين" لا تفعل ذلك يا صديقي

98
00:02:44,271 --> 00:02:46,833
لا ....لقد قبلها -
تباً -

99
00:02:46,999 --> 00:02:48,141
حسناً اتعلم مالذي سنفعله ؟

100
00:02:48,175 --> 00:02:49,044
ماذا ؟ -
سنهديهم شيئاً -

101
00:02:49,210 --> 00:02:50,443
هدية تقول

102
00:02:50,477 --> 00:02:51,878
"مرحبا بكم في حينا نحن رائعون"

103
00:02:51,912 --> 00:02:53,279
احب طريقة تفكيرك
عندي فكره

104
00:02:53,313 --> 00:02:55,281
لم لا نضع زجاجة "تكيلا" امام عتبة الباب

105
00:02:55,315 --> 00:02:56,301
ونترك لهم ملحوظه

106
00:02:56,467 --> 00:02:58,011
هذه هدية متكامله -
اعرف -

107
00:02:58,177 --> 00:02:59,679
مرحبا "ايفا" اسمعيني

108
00:02:59,845 --> 00:03:01,988
ساتاخر قليلا اليوم

109
00:03:02,022 --> 00:03:03,189
انا و "كريس" لدينا جيران جدد

110
00:03:03,223 --> 00:03:04,559
ونحن مهووسان بالامر

111
00:03:04,725 --> 00:03:06,228
هكذا انتما

112
00:03:06,394 --> 00:03:09,773
تكثرون من التعبير عن الحب

113
00:03:09,939 --> 00:03:10,982
لا تقلقي ساكون معكي قبل اجتماع العاشره

114
00:03:11,148 --> 00:03:12,882
بالتاكيد ؟ -
الاجتماع مع ؟ -

115
00:03:12,916 --> 00:03:13,860
الشركات التابعه

116
00:03:14,026 --> 00:03:17,531
ضعها في العتبه
في العتبه

117
00:03:17,697 --> 00:03:19,324
وايضاً سيحضر "كريس" طفلتي "ايمي" الي هناك لاحقاً

118
00:03:19,490 --> 00:03:21,660
اوه عزيزتي لا استطيع الانتظار

119
00:03:21,826 --> 00:03:25,539
...لا شيئ أهم لدي من

120
00:03:25,705 --> 00:03:28,750
يجب ان اذهب

121
00:03:28,916 --> 00:03:29,960
"احبك يا "ايفا

122
00:03:30,126 --> 00:03:33,296
من ؟ انا ؟

123
00:03:33,462 --> 00:03:34,714
انا احبكم

124
00:03:34,880 --> 00:03:36,424
واصلو المشاهده والنمو

125
00:03:38,801 --> 00:03:40,637
..اوه ..

126
00:03:40,803 --> 00:03:42,556
مرحبا

127
00:03:42,722 --> 00:03:46,268
اوه انا.. فقط ..كنت..انا

128
00:03:46,434 --> 00:03:48,144
ماذا ؟

129
00:03:48,310 --> 00:03:51,189
عزيزي .. عزيزي .. عزيزي
مالذي حدث هناك

130
00:03:51,355 --> 00:03:52,955
لم اكن مستعداً -
لا عزيزي مالذي قلته ؟ -

131
00:03:52,990 --> 00:03:53,984
لقد فاجأتني دون ان اتوقع

132
00:03:54,150 --> 00:03:56,444
لم اكن مستعداً -
مالذي قلته ؟ -

133
00:03:56,610 --> 00:03:59,781
"لقد قلت "تيكيلا

134
00:03:59,947 --> 00:04:03,577
الان سيتعين علينا ان ننتقل

135
00:04:03,743 --> 00:04:07,831
<i>عندما تضغطين علي زر اعادة الكل
فهو بالتاكيد سيشغلها كلها</i>

136
00:04:07,997 --> 00:04:11,918
ريغان برينكلي" لديك زائر لطيف جدا جداً"

137
00:04:12,084 --> 00:04:13,420
اين هي عزيزتي وطفلتي الحلوه

138
00:04:13,586 --> 00:04:15,755
اين دبدوبتي الصغيره

139
00:04:15,921 --> 00:04:17,713
لقد عدنا للتو من الفحص

140
00:04:17,731 --> 00:04:20,802
ايمي" لديها قياس راس 35

141
00:04:20,968 --> 00:04:23,847
ونسبة 150 في الروعه

142
00:04:24,013 --> 00:04:25,905
اوه يالك من محظوظه لديكي العقل والجمال

143
00:04:25,939 --> 00:04:28,935
اتساءل من اين اتي هذا -
شكرا عزيزتي -

144
00:04:29,101 --> 00:04:29,895
"إيمي"
هل يمكنني حملها ؟

145
00:04:30,061 --> 00:04:31,771
نعم بالتاكيد -
نعم -

146
00:04:31,937 --> 00:04:34,524
يالك من لطيفة جداً

147
00:04:34,690 --> 00:04:36,443
ريغان" انا مرهقة جداً

148
00:04:36,609 --> 00:04:38,778
لا اري "جن جن" في اي مكان,
واحتاج الي شخص يقلني

149
00:04:38,944 --> 00:04:40,989
او اسمحي لي -
ربما هذا وقت غير مناسب

150
00:04:41,155 --> 00:04:44,573
اوه "كريس" مرحبا لم ارك هناك

151
00:04:44,591 --> 00:04:46,494
اوه يا الهي كم انا خجله

152
00:04:46,660 --> 00:04:49,122
شعري مليئ بالبكرات

153
00:04:49,288 --> 00:04:51,374
كم ابدو بشعه

154
00:04:51,540 --> 00:04:53,251
اوه يا الهي علي الاقل لدي مظهر جديد

155
00:04:53,417 --> 00:04:56,819
"انه "مارك جاكوبس
رأي رجال

156
00:04:56,854 --> 00:05:00,592
هل تعتقد ان هذا الثوب
يجعلني ابدو نحيفه جداً ؟

157
00:05:00,758 --> 00:05:02,344
نعم

158
00:05:02,510 --> 00:05:04,346
"كريستوفر"

159
00:05:04,512 --> 00:05:07,432
عزيزتي "ايمي" هنا طفلتي

160
00:05:07,598 --> 00:05:09,142
طفلتك هنا ؟ -
نعم -

161
00:05:09,308 --> 00:05:11,317
لطيف اين هي ملاكك الصغير

162
00:05:11,368 --> 00:05:12,869
هاهي ذب

163
00:05:12,903 --> 00:05:14,022
"ايمي"

164
00:05:14,188 --> 00:05:15,774
هاهي الطفله -
اترغبين بحملها ؟ -

165
00:05:15,940 --> 00:05:17,240
نعم -
حسنا -

166
00:05:17,274 --> 00:05:19,242
سيكون امرا رائعاً ان احملها

167
00:05:19,276 --> 00:05:21,294
لا اطيق الانتظار حتي احملها بين ذراعي

168
00:05:21,328 --> 00:05:24,783
احب ان احمل الاطفال -
حسنا استعدي -

169
00:05:24,949 --> 00:05:26,716
عزيزتي لا ..عليكي ان تكوني اكثر حناناً ورقه

170
00:05:26,750 --> 00:05:27,911
ماذا ؟ -
انه لن يسعها -

171
00:05:28,077 --> 00:05:30,303
انتي الان تتخذين وضعية
الانتهاء من عمل الاظافر

172
00:05:30,337 --> 00:05:31,957
مالذي تفعلينه رياضة التاي شي ؟ -
مالذي يحدث هنا ؟ -

173
00:05:32,123 --> 00:05:33,792
امسكت بها -
هيا امسكيها -

174
00:05:33,958 --> 00:05:36,592
هانحن ذا امسكت بها امسكت بها

175
00:05:36,626 --> 00:05:40,313
امسكت بها
حسناً

176
00:05:40,347 --> 00:05:44,094
هذا .. هذا رائع

177
00:05:44,260 --> 00:05:46,012
اعتقد انها تحس بانكي
عصبية بعض الشيئ.

178
00:05:46,178 --> 00:05:47,639
انا لست عصبيه

179
00:05:47,805 --> 00:05:49,891
الضحك والبكاء امران متشابهان لذا

180
00:05:50,057 --> 00:05:51,974
وهي تتقيأ
الكثير من القيئ

181
00:05:51,992 --> 00:05:53,937
اعتقد ان هذا مجرد لعاب

182
00:05:54,103 --> 00:05:55,194
اتعرفين انه بهذا العمر

183
00:05:55,245 --> 00:05:56,746
هم يخافون قليلا من الغرباء

184
00:05:56,780 --> 00:05:58,274
لذا لا تاخذي الامر علي محمل شخصي

185
00:05:58,440 --> 00:05:59,648
انا اعرف سبب ذلك

186
00:05:59,666 --> 00:06:02,484
شباب هذه الطفله لم تكن متواجده

187
00:06:02,503 --> 00:06:03,697
بحوزة شخص ملون من قبل

188
00:06:03,863 --> 00:06:07,200
"اوه يا الهي هل هذه "ايمي

189
00:06:07,366 --> 00:06:08,910
يالها من رائعه هل بامكاني ان احملها ؟

190
00:06:09,076 --> 00:06:10,412
بالتاكيد

191
00:06:10,578 --> 00:06:13,748
مرحي انها كبيره جداً

192
00:06:13,914 --> 00:06:15,792
لابد انها وصلت لوزن 80 وقيه
هذا ما قلته بالضبط

193
00:06:17,293 --> 00:06:18,801
كيشا" الصغيره كانت لاتزال في الحفاظ"

194
00:06:18,835 --> 00:06:20,603
عندما ماتت امي وكان علي

195
00:06:20,637 --> 00:06:21,673
ان ارعي ملائكتي الصغار

196
00:06:21,839 --> 00:06:25,135
اوه "كالفن" اعتقد ان "ايمي" ملت
قليلا من هذه القصه

197
00:06:25,301 --> 00:06:27,679
"لم لا تعدها الي العمه "ايفا

198
00:06:27,845 --> 00:06:29,055
ها نحن ذا -
لقد اكتفيت من الامر -

199
00:06:32,016 --> 00:06:34,811
اوه انظرو لهذا لقد جعلتها تضحك

200
00:06:34,977 --> 00:06:37,689
"اوه هذا عظيم الي اللقاء "ايمي
انا احبك يا فتاتي الصغيره

201
00:06:40,557 --> 00:06:42,193
"ايفا"

202
00:06:42,359 --> 00:06:43,409
مرحبا عزيزي -
مرحبا عزيزتي -

203
00:06:43,460 --> 00:06:45,578
هل نامت "ايمي" جيداً ؟ -
نعم -

204
00:06:45,629 --> 00:06:46,740
ماهي اخر اخبار الجيران ؟

205
00:06:46,906 --> 00:06:47,930
انا علي وشك اغرائهم

206
00:06:47,965 --> 00:06:49,492
ببعض الموسيقي الرائعه

207
00:06:49,658 --> 00:06:51,578
مهلا مهلا مهلا
موسيقاك ام موسيقاي ؟

208
00:06:51,744 --> 00:06:53,997
"ماذا تعنين بـ"موسيقاي

209
00:06:54,163 --> 00:06:57,709
Jamiroquai.
Mighty Mighty Bosstones.

210
00:06:57,875 --> 00:06:59,961
هذه فرق موسيقيه جيده -
القطار ؟ -

211
00:07:00,127 --> 00:07:03,131
ذلك مجرد استخفاف -
حفاً ؟ -

212
00:07:05,132 --> 00:07:07,927
اوه يا الهي اهذا هو ؟
انه الزوج

213
00:07:08,093 --> 00:07:09,512
انه قادم الي هنا
يجب ان اشغل موسيقاي

214
00:07:09,678 --> 00:07:11,473
لا لا لا لا اياك

215
00:07:11,639 --> 00:07:13,683
انه آت يا الهي

216
00:07:13,849 --> 00:07:15,491
لقد رآني اتطلع اليه -
ماذا ؟ -

217
00:07:15,525 --> 00:07:17,062
في كل مرة كان ينظر الي هنا
كنا نحدق فيه

218
00:07:17,228 --> 00:07:18,227
يجب ان نتظاهر باننا نفعل شيئاً

219
00:07:18,245 --> 00:07:19,272
...خلافا لتحديقنا بالـ..

220
00:07:24,443 --> 00:07:25,952
حسناً انه هو

221
00:07:26,003 --> 00:07:27,781
من ؟ -
اوه توقف -

222
00:07:29,365 --> 00:07:31,034
"مرحباً انا "ترنت

223
00:07:31,200 --> 00:07:33,442
"انا "ريغان
"وهذا "كريس

224
00:07:33,477 --> 00:07:35,455
كيف الحال يا زميل

225
00:07:35,621 --> 00:07:37,146
نحن نعشق الفنون التشكيليه

226
00:07:37,180 --> 00:07:38,958
عبقريه -
عزيزي -

227
00:07:39,124 --> 00:07:41,117
"اردت ان اشكرك علي زجاجة الـ"تيكيلا

228
00:07:41,151 --> 00:07:42,253
كان هذا فعلا امراً رائعاً

229
00:07:42,419 --> 00:07:44,420
اوه يا الهي لا شكر علي واجب

230
00:07:44,454 --> 00:07:46,138
لا لا لا نحن فقط نحب المرح

231
00:07:46,189 --> 00:07:48,301
واعجبتنا سيارتك -
شكراً -

232
00:07:48,467 --> 00:07:50,804
وزوجتك هل هي تعمل موزعة موسيقي ؟

233
00:07:50,970 --> 00:07:52,361
ام انها تعزف علي آلة الهارب

234
00:07:52,396 --> 00:07:53,762
اهي عازفة هارب مستقله ؟

235
00:07:53,780 --> 00:07:55,100
لانني اوه يا الهي اعشق آلة الهارب

236
00:07:55,266 --> 00:07:58,267
انها مصممه -
انا منتجة تلفزيونيه -

237
00:07:58,302 --> 00:08:00,021
<i>"هل سبق وان سمعت ببرنامج "ايفا</i>

238
00:08:00,187 --> 00:08:01,272
اوه انت لا تشاهده اليس كذلك

239
00:08:01,438 --> 00:08:02,772
انه... انه مشهور جداً

240
00:08:02,806 --> 00:08:04,067
نوعا ما

241
00:08:04,233 --> 00:08:06,175
عظيم في الواقع اردنا دعوتكم

242
00:08:06,209 --> 00:08:08,661
جميعا الي حفل ترحيب بمنزلنا

243
00:08:08,712 --> 00:08:10,365
سيبدا في العاشرة والنصف

244
00:08:10,531 --> 00:08:11,981
اوه العاشره والنصف
ليلة نهاية الاسبوع

245
00:08:12,015 --> 00:08:13,382
وهو جد متاخر لنا -
وسنكون بالخارج اصلا -

246
00:08:13,417 --> 00:08:14,750
اين سوف نذهب ؟ -
سنذهب الي الحفل بالقاعه المفتوحه

247
00:08:14,785 --> 00:08:15,885
لا نملك جليسة اطفال -
الحفل المفتوح عزيزتي -

248
00:08:15,919 --> 00:08:17,122
اوه القاعه المفتوحه حفل راديوهيد

249
00:08:17,288 --> 00:08:18,540
سنحضر حفل راديوهيد في القاعه المفتوحه

250
00:08:18,706 --> 00:08:21,023
مع انها لا تلائمنا

251
00:08:21,058 --> 00:08:23,294
نعم لقد اضافو عرضاً سرياً وانا استطعت

252
00:08:23,460 --> 00:08:24,963
علي بضع تذاكر لمقاعد خلف الكواليس

253
00:08:25,129 --> 00:08:26,729
الصف الامامي ..الصف الامامي  -
امام الكواليس -

254
00:08:26,763 --> 00:08:29,134
علي المسرح مرة اخري -
نعم نقوم بضبط الجيتارات -

255
00:08:29,300 --> 00:08:31,000
حسناً اتمني ان نقضي وقتا لاحقا مع بعض

256
00:08:31,034 --> 00:08:32,637
ربما الذهاب الي عرض ما

257
00:08:32,803 --> 00:08:34,305
بالتاكيد -
حتماً -

258
00:08:34,471 --> 00:08:35,807
(Facebook)ساضيفكم علي الـ -
حسناً -

259
00:08:35,973 --> 00:08:38,685
"حسناً "ريغان" و "كريس" الاثنان "برينكلي

260
00:08:38,851 --> 00:08:41,344
حسناً اراكم في الجوار -
ارسل تحياتي لزوجتك

261
00:08:41,378 --> 00:08:42,981
مع السلامه يا جيران -
احب شعرها -

262
00:08:43,147 --> 00:08:43,982
طيب

263
00:08:44,148 --> 00:08:45,364
اوه يا الهي

264
00:08:45,415 --> 00:08:47,443
لقد افسدنا الامر كلية -
ماذا دهاني -

265
00:08:49,486 --> 00:08:51,184
في الغالب يظننا مهرجين

266
00:08:51,309 --> 00:08:53,039
لا استطيع ان اقلق حيال ذلك الامر الان

267
00:08:53,073 --> 00:08:54,774
يجب ان احرص علي ان تبدو
صورنا في الفيسبوك رائعه

268
00:08:54,808 --> 00:08:57,010
قبل ان يطلب اضافتنا

269
00:08:57,044 --> 00:08:59,038
مهلاً

270
00:08:59,204 --> 00:09:02,250
لماذا اعجبت بفلير للغسيل الجاف ؟

271
00:09:02,416 --> 00:09:04,567
يقولون ان الغسيل ينتهي
في يوم وينفذون وعدهم

272
00:09:04,601 --> 00:09:05,503
هؤلاء الشباب يؤدون جيداً

273
00:09:05,669 --> 00:09:07,003
لماذا اعجبت بالاضواء الكرستاليه

274
00:09:07,037 --> 00:09:11,307
<i>الصابون ؟ الاخبار ؟ انت تحب الاخبار يا عزيزي ؟</i>

275
00:09:11,342 --> 00:09:13,443
عليك ان تتروي في استخدام زر الاعجاب

276
00:09:13,477 --> 00:09:16,346
لا استطيع تمالك نفسي
ايقونة الابهام لاعلي تشعرني بالسعاده

277
00:09:16,380 --> 00:09:18,016
اضافة الي ان العديد منها ساخر

278
00:09:18,182 --> 00:09:20,583
لا الساخر مثل الافلام السيئه والخمر الممزوجه بالجعه

279
00:09:20,617 --> 00:09:24,187
وليس فريق جي في البستان
"وحبوب "ليبتور

280
00:09:24,612 --> 00:09:26,482
انها تخفض الكولسترول -
فقط قم بتعديلها -

281
00:09:27,133 --> 00:09:28,465
ماذا عن عصير نيوتون
هل مسموح لي بان احب عصير نيوتن

282
00:09:28,754 --> 00:09:29,474
نعم بوسعك ان تحب عصير نيوتن

283
00:09:29,871 --> 00:09:31,165
"ولكن يجب ان تحب ايضا عصير "موريسي

284
00:09:31,395 --> 00:09:32,363
الامر متعلق بالتوازن

285
00:09:32,529 --> 00:09:33,796
ليس بناءا علي صفحتك

286
00:09:33,831 --> 00:09:35,064
ماذا ؟ مالخطأ في صفحتي

287
00:09:35,099 --> 00:09:36,282
انها منطقة دمار
انتي لا تحبين اي شيئ

288
00:09:36,316 --> 00:09:38,267
عزيزي اعمل بدوام كامل
ولدي طفله

289
00:09:38,302 --> 00:09:39,621
متي ساكون علي الفيسبوك ؟

290
00:09:39,787 --> 00:09:42,005
"اخر تحديث لكي كان قبل ميلاد "ايمي

291
00:09:42,827 --> 00:09:44,919
"يقول"متوجهة الي المستشفي
الناس ظنت غالبا انك قد توفيتي

292
00:09:45,292 --> 00:09:47,343
"حسناً ها انا ذا "عدت من المستشفي

293
00:09:47,378 --> 00:09:51,514
واصبحت بخير

294
00:09:51,548 --> 00:09:54,584
اوه انظر "كريس برينكلي" اعجب بذلك

295
00:09:54,618 --> 00:09:56,888
يشعرني بالسعاده

296
00:09:57,054 --> 00:09:58,521
"لم ارد ان اقول اي شيئ امام "ريغان

297
00:09:58,555 --> 00:10:00,892
ولكنني قلقة من ان يكون طفلها عديم الفائده

298
00:10:01,058 --> 00:10:03,059
من سوي العقل الذي لن يرغب في ان امسكه بلطف

299
00:10:03,093 --> 00:10:05,595
آل جاروو" لم يمانع الامر يمكنني ان اؤكد لكي ذلك"

300
00:10:05,629 --> 00:10:07,296
انا كنت لاحب الامر

301
00:10:07,331 --> 00:10:09,776
ربما يجدر بي ان اهدي "ايمي" هديه

302
00:10:09,942 --> 00:10:11,901
ميسي" انظري محفظة اطفال"

303
00:10:11,935 --> 00:10:13,947
اعتقد ان هذه محفظة صغيره

304
00:10:14,113 --> 00:10:16,472
لا انها محفظة اطفال
اول محفظة للطفل

305
00:10:16,490 --> 00:10:17,617
الجميع يعلم بهذا التقليد

306
00:10:17,783 --> 00:10:19,327
حقاً ؟ هل الاطفال يحتاجون الي محفظة نقود

307
00:10:19,493 --> 00:10:21,878
بالتاكيد من اجل وضع نقود الاطفال

308
00:10:21,912 --> 00:10:24,113
اتحاولين ان تقولي انني لا
اعرف مالذي يحتاجه الاطفال ؟

309
00:10:24,148 --> 00:10:27,293
ايمي" عمليا هي طفلتي الثانيه"
" بجوار سيارتي "البورش

310
00:10:27,459 --> 00:10:30,086
"عن اذنك "ايفا
"مرحبا انا "هيلين

311
00:10:30,120 --> 00:10:31,838
لولاكي لما فقدت وزناً ابداً

312
00:10:31,872 --> 00:10:33,258
R&Bاو اكتشفت موسيقي الـ

313
00:10:33,424 --> 00:10:34,717
كنت تعيسة جداً

314
00:10:34,883 --> 00:10:36,761
والان انا حشرة طائره

315
00:10:36,927 --> 00:10:40,515
لقد كنتي دوما حشرة طائره

316
00:10:40,681 --> 00:10:42,498
لكنك لم تدركي ذلك بعد

317
00:10:42,533 --> 00:10:44,000
والان لو سمحتي لي

318
00:10:44,034 --> 00:10:47,537
انا في خضم شرائي لطفلة محفظة اموالها الاولي

319
00:10:47,571 --> 00:10:48,773
واصلي المشاهده والنمو

320
00:10:48,939 --> 00:10:50,191
شكرا لكي

321
00:10:50,357 --> 00:10:53,726
بالهنا والشفا

322
00:10:53,777 --> 00:10:54,946
امر رائع

323
00:10:55,112 --> 00:10:56,614
في كل مكان اذهب اليه يحبني الناس

324
00:10:56,780 --> 00:10:58,448
اوه اتفهم ذلك

325
00:10:58,482 --> 00:11:01,150
لهذا انتي تحضرين لـ"ايمي" هذه المحفظه

326
00:11:01,185 --> 00:11:02,852
لا تستطيعين ان تتحملي فكره
وجود شخص في هذا العالم

327
00:11:02,886 --> 00:11:04,205
لا يحبك

328
00:11:04,371 --> 00:11:07,323
اوه حقاً هل هذه هي حقيقة الامر ؟

329
00:11:07,357 --> 00:11:10,211
من اين حصلتي علي درجتك
"في علم النفس يا "ميسي

330
00:11:10,377 --> 00:11:11,879
جامعة "دومينيغيز هيلز" بولاية كالفورنيا

331
00:11:12,045 --> 00:11:13,663
كان سؤالا مجازياً

332
00:11:13,697 --> 00:11:15,425
اذهبي واحضري لي تلك المحفظه

333
00:11:15,591 --> 00:11:17,500
واحضري لي حقيبة يد للاطفال

334
00:11:17,534 --> 00:11:21,139
اعتقد انها محفظة للعملات المعدنيه -
حسناً -

335
00:11:25,476 --> 00:11:27,209
امر لا يصدق

336
00:11:27,227 --> 00:11:28,594
يفترض ان تنام "ايمي" عند السادسه والنصف

337
00:11:28,645 --> 00:11:29,564
كم الساعه ؟

338
00:11:29,730 --> 00:11:31,149
11:48.

339
00:11:31,315 --> 00:11:33,151
اعتقد انني سابلغ الشرطه

340
00:11:33,317 --> 00:11:34,917
لا لا لا لايمكننا فعل ذلك يا عزيزتي

341
00:11:34,952 --> 00:11:38,239
لو اتصلتي بالشرطه سيظن
الجيران اننا من ابلغنا

342
00:11:38,405 --> 00:11:39,449
"ريغان"

343
00:11:39,615 --> 00:11:41,326
ايفا" عزيزتي مالذي تفعلينه هنا"

344
00:11:41,492 --> 00:11:43,077
انه منتصف الليل

345
00:11:43,243 --> 00:11:44,996
كنت عائدة لتوي من القصر الفرنسي

346
00:11:45,162 --> 00:11:46,456
فوجدت نور المنزل مضاءاً

347
00:11:46,622 --> 00:11:48,998
الجميع كان يحبني

348
00:11:49,032 --> 00:11:51,567
لم نكف عن الضحك

349
00:11:51,602 --> 00:11:54,505
"ولقد احضرت هدية لـ"ايمي -
شكراً -

350
00:11:54,671 --> 00:11:57,342
...اوه انها ...

351
00:11:57,508 --> 00:11:58,708
محفظة اطفال

352
00:11:58,742 --> 00:12:00,428
محفظة كلاسيكيه للاطفال

353
00:12:00,594 --> 00:12:02,962
المكان الصحيح لوضع اموال الطفله

354
00:12:03,013 --> 00:12:04,015
"تفضلي يا "ايمي

355
00:12:04,181 --> 00:12:06,017
خذي

356
00:12:08,644 --> 00:12:10,146
خذيها

357
00:12:10,312 --> 00:12:12,732
اوه لقد احبتها

358
00:12:12,898 --> 00:12:15,985
كانت فكرة سخيفه علي اي حال -
لقد احبتها عزيزتي -

359
00:12:16,151 --> 00:12:17,760
انها فكرة "ميسي" لقد قالت
احضري لها محفظة اطفال

360
00:12:17,794 --> 00:12:19,428
واخبرتها ان هذا سخف
الاطفال لا يملكون المال

361
00:12:19,463 --> 00:12:21,908
احببناها عزيزتي -
الي اللقاء جميعاً -

362
00:12:22,074 --> 00:12:24,400
نحن نحبك

363
00:12:24,434 --> 00:12:25,870
"شكرا علي مرورك يا "ايفا

364
00:12:28,305 --> 00:12:30,500
عزيزي هل تسمع ذلك

365
00:12:31,917 --> 00:12:33,127
لا موسيقي

366
00:12:33,293 --> 00:12:35,588
اوه يا الهي اخيرا بوسعنا
الحصول علي بعض النوم

367
00:12:35,754 --> 00:12:38,299
شكراً

368
00:12:38,465 --> 00:12:40,760
قضي الامر ساتصل بالشرطه

369
00:12:40,926 --> 00:12:41,886
نعم قم بذلك

370
00:12:42,052 --> 00:12:45,598
نعم انه 15126 شارع الجانب المشرق

371
00:12:45,764 --> 00:12:47,156
"بالتاكيد معك "برينكلي

372
00:12:47,191 --> 00:12:50,436
باء .. راء .. ياء .. نون -
مالذي تفعله -

373
00:12:50,602 --> 00:12:52,195
لا يجب ان تعطي اسمك الحقيقي

374
00:12:52,229 --> 00:12:53,856
الم تتعامل مع الشرطة من قبل ؟

375
00:12:54,022 --> 00:12:54,981
لا ليس تماما

376
00:12:55,015 --> 00:12:56,818
يجب ان تعطي دوما اسما غير حقيقي

377
00:12:56,984 --> 00:12:58,234
والان الجيران الرائعون سيكتشفون

378
00:12:58,268 --> 00:12:59,635
اننا نحن من اتصل

379
00:12:59,670 --> 00:13:00,863
سيظنون اننا الواشون

380
00:13:01,029 --> 00:13:02,824
اوه يا الهي انتي علي حق

381
00:13:02,990 --> 00:13:06,702
حسنا وجدت الحل

382
00:13:06,868 --> 00:13:08,110
سنذهب الي هناك

383
00:13:08,144 --> 00:13:10,248
وندعي اننا كنا هناك لساعات

384
00:13:10,414 --> 00:13:12,531
صح انتي عبقريه -
هيا لنذهب الي هناك -

385
00:13:12,583 --> 00:13:14,001
حسناً ساتصل بالجليسه -
حسناً -

386
00:13:14,167 --> 00:13:16,502
"نشكرك جداً يا "كالفن" علي مجالستك لـ" ايمي

387
00:13:16,536 --> 00:13:18,840
اعدك باني لن اغيب اكثر من ساعه

388
00:13:19,006 --> 00:13:21,424
لا مشكله انها ملاك

389
00:13:21,458 --> 00:13:22,760
انا من يتوجب عليه شكرك

390
00:13:22,926 --> 00:13:24,026
انظرو

391
00:13:24,061 --> 00:13:26,395
لقد استطعت ارتداء بنطلون الجينز
"الذي كنت ارتديه ما قبل "ايمي

392
00:13:26,430 --> 00:13:28,057
يبدو رائعاً صحيح ؟

393
00:13:28,223 --> 00:13:32,812
عزيزي هل مكتوب في تيشيرتك
هيوي لويس" والاخبار"

394
00:13:32,978 --> 00:13:35,022
انه امر ساخر

395
00:13:35,188 --> 00:13:36,524
"ولكنك تحب "هيوي لويس والاخبار

396
00:13:36,690 --> 00:13:39,235
انهم لا يعرفون ذلك -
حسنا "كالفن" اسمعني

397
00:13:39,401 --> 00:13:41,154
لا تحاول ان تجعلها تنام

398
00:13:41,320 --> 00:13:42,572
الصوت عال جداً

399
00:13:42,738 --> 00:13:44,991
هي نائمة اصلاً

400
00:13:45,157 --> 00:13:47,535
انه رائع -
انه ممتاز جداً -

401
00:13:51,802 --> 00:13:53,541
حسنا اسمعني

402
00:13:53,707 --> 00:13:56,019
سنذهب ونحرص علي ان يروننا

403
00:13:56,053 --> 00:13:57,795
ولكن يجب ان نتصرف
علي اننا كنا هناك منذ ساعات

404
00:13:57,961 --> 00:13:59,422
اذا هيا

405
00:13:59,457 --> 00:14:02,675
دعنا نتصرف كاننا شربنا حتي الثماله -
لا شربنا عشرة كؤوس فقط -

406
00:14:02,841 --> 00:14:04,194
نحن لن نزيف مشكلة هنا

407
00:14:04,228 --> 00:14:06,929
مثل جرعتين و بعض البيره

408
00:14:07,095 --> 00:14:09,032
اعتقد ان هذا امر مزعج
ولكننا سننجح في ذلك

409
00:14:09,066 --> 00:14:10,683
نعم جرعتان و بيره

410
00:14:10,849 --> 00:14:13,286
عن اذنكم
شكراً

411
00:14:13,321 --> 00:14:15,088
لو سمحت

412
00:14:15,139 --> 00:14:17,690
اوه مرحبا

413
00:14:17,856 --> 00:14:18,774
مرحبا

414
00:14:18,940 --> 00:14:21,845
فتاة الجيران كيف الحال ؟

415
00:14:21,879 --> 00:14:24,681
اوه انا مخمور للغاية الان

416
00:14:24,715 --> 00:14:27,117
نحن هنا منذ ساعات طويله

417
00:14:27,151 --> 00:14:29,243
منذ نهاية الحفل -
أي حفل ؟ -

418
00:14:29,409 --> 00:14:33,247
حفل "راديوهيد" لقد جلسنا علي مقربة من المسرح

419
00:14:33,413 --> 00:14:36,667
"رائع هل رأيتي الـ"واربينت" في عرض الـ"ايكو

420
00:14:36,833 --> 00:14:40,947
اوه بالتاكيد لقد رأيتهم

421
00:14:40,998 --> 00:14:43,341
ساذهب واحصل علي مشروب
هل تريد بعضاً منه ؟

422
00:14:43,507 --> 00:14:45,301
لا شكراً انا لا اشرب

423
00:14:45,467 --> 00:14:48,038
اوه فهمنا انت تحاول الاقناع

424
00:14:48,072 --> 00:14:50,290
اتفهم الامر -
هذه حياة الروك اند رول

425
00:14:50,341 --> 00:14:53,043
نلتقي بك لاحقاً

426
00:14:53,077 --> 00:14:54,544
مرحبا عزيزي

427
00:14:54,578 --> 00:14:56,296
(عزيزتي مرحبا ( آسف  -
هذا امر ممتع صح ؟ -

428
00:14:56,347 --> 00:14:58,415
اجل الامر مبهج -
هذا الامر ممتع انا استمتع بوقتي -

429
00:14:58,449 --> 00:15:00,750
بنطالي ضيق جداً

430
00:15:00,768 --> 00:15:04,987
ولكنه يبدو رائعا

431
00:15:05,153 --> 00:15:07,323
كم هو امر مريح ان نحظي بجيران رائعين

432
00:15:07,489 --> 00:15:09,192
تماماً
نحن نفكر في نفس الشيئ

433
00:15:09,226 --> 00:15:11,194
مرحبا عزيزتي كنت اقول اننا نحب المرح

434
00:15:11,228 --> 00:15:12,703
بالتاكيد -
ونحب ابقاء الاجواء صاخبه

435
00:15:12,869 --> 00:15:14,121
تفهمون ذلك انتم

436
00:15:14,287 --> 00:15:16,332
يا رجل انا ثملة للغايه

437
00:15:16,498 --> 00:15:18,376
لدرجة انني سامارس 
الجنس مع ذلك الرجل

438
00:15:18,542 --> 00:15:19,710
انها تمزح نحن نمارسه طوال الوقت

439
00:15:19,876 --> 00:15:21,295
...الامر لا يتوقف مطلقاً 

440
00:15:21,461 --> 00:15:23,907
مهلا هل تلك سيارة شرطه بالخارج ؟

441
00:15:23,941 --> 00:15:24,908
ماذا ؟ -
واو -

442
00:15:24,942 --> 00:15:26,717
اوه لا ليس بهذه السرعه

443
00:15:26,883 --> 00:15:28,636
سعادة الشرطي
تفضل

444
00:15:28,802 --> 00:15:30,096
كيف لي ان اساعدك

445
00:15:30,262 --> 00:15:31,597
جارك دون ضدكم محضر ازعاج

446
00:15:31,763 --> 00:15:34,850
اوه هل تمانع

447
00:15:35,016 --> 00:15:36,811
لو بقي الجميع واطفانا الموسيقي ؟

448
00:15:36,977 --> 00:15:38,688
يمكنني ان اتصل به لمعرفة الامر

449
00:15:52,069 --> 00:15:54,704
اعرف

450
00:15:56,496 --> 00:15:58,082
بنطلوني ضيق جدا لا استطيع اخراج اي شيئ

451
00:16:02,546 --> 00:16:05,423
ياللسخريه

452
00:16:05,589 --> 00:16:08,467
غالبا الموزع يسألني ان كنت ارغب

453
00:16:08,633 --> 00:16:11,762
اسمعي نحن آسفون
تحتم علينا ابلاغ الشرطه

454
00:16:11,928 --> 00:16:15,141
"لدينا طفله اسمها "ايمي

455
00:16:15,307 --> 00:16:16,976
ونحن سنفعل أي شيئ

456
00:16:17,142 --> 00:16:18,561
لنضمن انها ستخلد الي النوم

457
00:16:18,727 --> 00:16:21,147
لا باس غالبا سنفعل الشيئ ذاته بطفلنا

458
00:16:21,313 --> 00:16:23,816
ماذا؟ اوه يا الهي اانت حامل

459
00:16:23,982 --> 00:16:26,235
نحن لم نخبر اي شخص بذلك بصورة رسميه

460
00:16:26,401 --> 00:16:27,937
اوه يا الهي انت ستصبح ابا

461
00:16:27,972 --> 00:16:30,240
"انا أب ولكني لا ازال احب "موريسي

462
00:16:30,274 --> 00:16:32,058
وهو جنسي ومن انجلترا

463
00:16:32,109 --> 00:16:34,744
اوه صحيح هذا جيد انت تؤدي بصورة جيده

464
00:16:34,779 --> 00:16:36,279
حسناً الي اللقاء يا رفاق

465
00:16:36,313 --> 00:16:38,539
تهانينا -
اوه يا رجل هذا رائع -

466
00:16:38,705 --> 00:16:39,682
في صحتكم انتما الاثنين

467
00:16:39,700 --> 00:16:41,626
شكرا جزيلا علي تفهمك الامر

468
00:16:41,792 --> 00:16:42,793
شكرا علي الحفل 
حسناً

469
00:16:42,959 --> 00:16:44,370
السلام في الشرق الاوسط

470
00:16:44,405 --> 00:16:45,822
لم اعد اعرف ماذا اقول

471
00:16:45,856 --> 00:16:47,340
لسنا بحاجة لعمل هذا مرة اخري

472
00:16:47,506 --> 00:16:50,460
لم يكن هذا اكثر يوم محرج لي في حياتي

473
00:16:50,494 --> 00:16:51,628
حقاً ؟

474
00:16:51,662 --> 00:16:53,463
اوه لا

475
00:16:53,497 --> 00:16:55,081
"ساقول شاطئ "دايتونا العام 1997

476
00:16:55,132 --> 00:16:56,916
عندما فقدتي الجزء السفلي من زي السباحه

477
00:16:56,967 --> 00:16:58,134
في الماء -
صحيح -

478
00:16:58,169 --> 00:16:59,636
صحيح كان هذا اليوم الاروع في حياتك

479
00:16:59,670 --> 00:17:00,753
كان كذلك

480
00:17:00,805 --> 00:17:02,639
"حتي ميلاد "ايمي -
نعم -

481
00:17:02,673 --> 00:17:04,257
ولكنه قريب منه

482
00:17:04,308 --> 00:17:07,143
اوه يا عزيزي انا أم

483
00:17:07,178 --> 00:17:10,013
نعم

484
00:17:10,047 --> 00:17:11,481
وانا أب -
صحيح -

485
00:17:11,515 --> 00:17:13,316
وهو امر رائع -
نعم -

486
00:17:13,350 --> 00:17:16,369
لسنا بحاجة لان نكون
اروع اسرة في الحي

487
00:17:16,535 --> 00:17:19,022
لا لسنا بحاجة لذلك

488
00:17:19,056 --> 00:17:21,874
ولسنا بحاجة لامتلاك صندوق بريد كهذا صح ؟

489
00:17:22,040 --> 00:17:23,026
مالذي تقولونه

490
00:17:23,060 --> 00:17:24,377
ألا تحبون صندوق بريدنا

491
00:17:24,543 --> 00:17:25,336
"اوه "جين

492
00:17:25,502 --> 00:17:28,731
"اوه "تيري

493
00:17:28,749 --> 00:17:31,801
"مرحبا "جين" و "تيري

494
00:17:31,836 --> 00:17:34,720
يالها من ليلة رائعة للتمشي

495
00:17:34,886 --> 00:17:37,707
لقد كنا نقول كم نحب صندوق بريدكم

496
00:17:37,741 --> 00:17:39,350
نعم منظره خلاب

497
00:17:39,516 --> 00:17:41,227
هنالك بعض الفضلات فيه

498
00:17:44,215 --> 00:17:46,616
لنقم بتدوين موعد العرض موافقه ؟

499
00:17:46,650 --> 00:17:48,585
بالتاكيد

500
00:17:48,619 --> 00:17:50,236
اعتقد انهما قد سمعانا -
لا -

501
00:17:50,402 --> 00:17:53,489
لا بل اعتقد ذلك

502
00:17:57,094 --> 00:18:00,746
او مرحبا ايفا

503
00:18:00,912 --> 00:18:03,599
ريغان" اردت فقط ان اتاكد"

504
00:18:03,617 --> 00:18:07,003
انك حصلتي علي رسالتي بخصوص العرض
عن موضوع كوارث قصات الشعر

505
00:18:07,037 --> 00:18:09,630
لدي اطنان من الافكار الجديده -
حسناً -

506
00:18:09,796 --> 00:18:11,441
واحتاج ان اعرف لماذا تكرهني ابنتكم

507
00:18:11,475 --> 00:18:13,801
ماذا ؟ عزيزتي هي لا تكرهك

508
00:18:13,967 --> 00:18:15,178
بل تفعل

509
00:18:15,212 --> 00:18:16,813
الم يكن الامر واضح للجميع ؟

510
00:18:16,847 --> 00:18:17,930
"والادعاء انها تحب "كالفن

511
00:18:18,096 --> 00:18:19,983
ايفا" عزيزتي يتطلب الامر

512
00:18:20,017 --> 00:18:22,184
بعض الوقت للتعود 
هذا كل مافي الامر

513
00:18:22,350 --> 00:18:23,561
هل انت متاكد ؟

514
00:18:23,727 --> 00:18:25,555
نعم بشكل قطعي

515
00:18:25,589 --> 00:18:27,022
"حسناً ما رأيك بان احضر "ايمي

516
00:18:27,188 --> 00:18:29,692
الي المكتب غدا وسوف
 ترين ان الامر مختلف

517
00:18:29,858 --> 00:18:31,318
اعدك -
حسناً -

518
00:18:31,484 --> 00:18:33,696
ساذهب الان " بول" جائع

519
00:18:41,786 --> 00:18:42,997
هل تحبين العضاضه ؟

520
00:18:43,163 --> 00:18:45,750
مرحبا ماما

521
00:18:45,916 --> 00:18:48,244
فقط للمعلوميه

522
00:18:48,279 --> 00:18:49,512
الاساتذه في المقطع الاول

523
00:18:49,546 --> 00:18:51,589
سيحظون بدقيقتين في البدايه

524
00:18:51,755 --> 00:18:53,174
(ها انت هنا (آسفه -
نعم -

525
00:18:53,340 --> 00:18:56,552
حسناً "ريغان" اردتي مني ان اسحبك

526
00:18:56,587 --> 00:18:57,636
عندما جاءتك تلك المكالمه

527
00:18:57,802 --> 00:18:59,305
اوه صحيح -
أي مكالمه ؟ -

528
00:18:59,471 --> 00:19:06,796
مكالمة بخصوص العلم الدائري الذي يرفرف

529
00:19:04,643 --> 00:19:05,628
هل للامر علاقة باستضافتي مهرجان الزهور 

530
00:19:06,830 --> 00:19:07,855
لانني ساقوم بذلك

531
00:19:08,021 --> 00:19:09,165
حسناً ساخبرك بهذا

532
00:19:09,183 --> 00:19:10,983
لو بكت فقط قومي بحملها -
في الواقع -

533
00:19:11,149 --> 00:19:12,651
لا ستكونين علي ما يرام
انت رائعه

534
00:19:12,817 --> 00:19:13,803
انا و "ايمي" لسنا
لا نحن لسنا

535
00:19:13,837 --> 00:19:16,439
اوه لا

536
00:19:16,473 --> 00:19:19,074
رائع

537
00:19:19,240 --> 00:19:20,910
مرحبا

538
00:19:21,076 --> 00:19:24,288
مرحبا

539
00:19:24,454 --> 00:19:27,708
يبدو واننا لوحدنا

540
00:19:27,874 --> 00:19:29,376
لبعض الوقت

541
00:19:29,542 --> 00:19:32,155
هل تمانعين لو جلست الي جوارك ؟

542
00:19:32,189 --> 00:19:34,673
ها انا ذا
اجلس الي جوارك

543
00:19:34,839 --> 00:19:37,527
هذا كل مافي الامر

544
00:19:37,561 --> 00:19:39,053
لم يكن الامر مخيفا صح ؟

545
00:19:39,219 --> 00:19:41,305
اوه هل هذه بدلة رياضه التي ترتدينها

546
00:19:41,471 --> 00:19:42,598
انها في الواقع رائعه وتظهرك عريضه

547
00:19:42,764 --> 00:19:47,561
حسناً ساقوم بمحاولة حملك

548
00:19:47,727 --> 00:19:49,146
هذا انا احملك

549
00:19:49,312 --> 00:19:50,856
حسناً

550
00:19:51,022 --> 00:19:52,875
انا فقط ساقوم

551
00:19:52,910 --> 00:19:56,320
ساقوم فقط بحمل هذه الانسه عالياً

552
00:19:56,486 --> 00:19:59,182
ها نحن ذا
انظرو لهذا

553
00:19:59,216 --> 00:20:01,150
واخيرا انتي بين مرفقي

554
00:20:01,185 --> 00:20:02,493
اترين لم يكن بالامر السيئ صح ؟

555
00:20:02,659 --> 00:20:05,188
انه امر رائع

556
00:20:05,222 --> 00:20:08,358
"مرحبا مس "ايمي

557
00:20:08,392 --> 00:20:12,228
سعيدة بلقائك انت وساقاك الصغيرتين

558
00:20:12,246 --> 00:20:15,005
اراهن انه من الجميل لقيتي ايضاً صح ؟

559
00:20:15,171 --> 00:20:17,633
العديد من الناس يشعرون بذلك

560
00:20:26,710 --> 00:20:28,060
والان نحن علي ما يرام
الطفله تحبني

561
00:20:28,226 --> 00:20:30,947
ريغان" لقد انتهينا

562
00:20:30,981 --> 00:20:33,107
لقد انتهينا
"الطفلة تحبني يا "ريغان

563
00:20:33,273 --> 00:20:34,817
"ريغان"

564
00:20:38,226 --> 00:20:43,089
<i>من حسن الحظ لستم في حوجة لان 
تسهرو بانتظار ماتبقي من المسلسل</i>

565
00:20:45,333 --> 00:20:52,503
Agent Zero تمت الترجمه بواسطة 

566
00:21:05,707 --> 00:21:07,266
انا فقط اسخر

567
00:21:07,964 --> 00:21:09,053
حقاً ؟

