1
00:00:08,873 --> 00:00:10,457
اوه

2
00:00:10,491 --> 00:00:11,991
اوه -
لا بأس -

3
00:00:12,042 --> 00:00:13,843
آسف

4
00:00:13,878 --> 00:00:14,961
كنت اتسائل

5
00:00:14,995 --> 00:00:16,246
آه

6
00:00:16,280 --> 00:00:17,847
نسيت كيف تعمل هذه

7
00:00:17,882 --> 00:00:19,382
هل هذا الجزء يضيئ ام لا

8
00:00:19,417 --> 00:00:21,017
أياً كان

9
00:00:21,051 --> 00:00:22,669
انا آسف ولكني

10
00:00:22,720 --> 00:00:24,254
كيف كان ادائي
هل سأبقي ؟

11
00:00:24,288 --> 00:00:25,722
ساستدعي لك سياره اجره

12
00:00:25,756 --> 00:00:27,624
اوه شكراً لكي

13
00:00:27,658 --> 00:00:29,259
العفو

14
00:00:29,293 --> 00:00:30,994
هذا مذهل

15
00:00:31,028 --> 00:00:32,328
بخبرتي البسيطه

16
00:00:32,363 --> 00:00:34,063
لم اتجاوز مرحلة الثلاث علب

17
00:00:34,098 --> 00:00:35,432
انت بهذا الامر تعلنين عن نفسك بقوه

18
00:00:35,466 --> 00:00:37,150
يمكنني ان اشتري كوماً من الانترنت

19
00:00:37,184 --> 00:00:38,868
ليس كالسابق انه عام 2011

20
00:00:38,903 --> 00:00:40,103
وانا امرأة مستقله

21
00:00:40,137 --> 00:00:41,222
بوسعي شراء مئات من الواقي الذكري

22
00:00:41,224 --> 00:00:42,640
ولا يجعل الامر مني عاهره

23
00:00:42,691 --> 00:00:44,392
اوه هل هذا ما كنت اقوله ؟

24
00:00:44,426 --> 00:00:46,794
في الواقع لقد عنيت
انه العام 2010

25
00:00:46,828 --> 00:00:49,764
وسوف اشتري واقي ذكري لامارس الجنس مع خطيبي

26
00:00:49,798 --> 00:00:52,867
مع .. مع

27
00:00:52,901 --> 00:00:53,868
"بيت" -
"بيت" -

28
00:00:53,902 --> 00:00:55,236
صحيح -
نعم -

29
00:00:55,270 --> 00:00:58,656
"و "بيت" و"بيت

30
00:00:58,707 --> 00:01:00,074
اعلم انها تبدو غبيه

31
00:01:00,108 --> 00:01:03,327
ولكننا كنا قد صورناها قبل وفاته

32
00:01:03,378 --> 00:01:05,162
.....انا

33
00:01:11,687 --> 00:01:13,337
ماذا بك بحق الجحيم

34
00:01:14,890 --> 00:01:16,624
بماذا تفكر

35
00:01:18,627 --> 00:01:21,128
افكر بان عيد ميلاد ابني الاسبوع المقبل

36
00:01:21,163 --> 00:01:22,863
وانا لن اكون هناك معهم

37
00:01:30,272 --> 00:01:31,489
انا آسف

38
00:01:31,523 --> 00:01:34,242
لا اقوم عادة بفعل هذا

39
00:01:36,028 --> 00:01:37,578
مرحباً انا بحاجة الي سيارة أجره

40
00:01:38,096 --> 00:01:48,103
حصرياً لمنتديات ستارتايمز
قسم المسلسلات الاجنبيه المترجمه
Agent Zero ترجمة

41
00:01:50,726 --> 00:01:51,826
صباح الخير كيف حالك

42
00:01:53,495 --> 00:01:55,029
مرحبا ها انت ذا

43
00:01:55,063 --> 00:01:57,515
أليكس" قليلاً من النقد البناء"

44
00:01:57,549 --> 00:01:59,300
مظهرك يبدو سيئاً

45
00:01:59,334 --> 00:02:00,518
حقاً ؟ شكراً لك

46
00:02:00,552 --> 00:02:02,470
كنت سهرانا لوقت متاخر

47
00:02:02,504 --> 00:02:03,804
كانت ليلة صعبه وشاقة قليلاً

48
00:02:03,839 --> 00:02:04,972
اوه انا اعرف ذلك تماما

49
00:02:05,006 --> 00:02:07,108
ماذا كان اسمها يا صديقي -
من ؟ -

50
00:02:07,142 --> 00:02:08,809
اوه لا لا لا لا

51
00:02:08,844 --> 00:02:10,144
ماذا ؟ ألديك شيئ ما ؟

52
00:02:11,947 --> 00:02:13,698
تفاصيل

53
00:02:13,732 --> 00:02:15,232
لم يجف الحبر علي اوراق الطلاق بعد

54
00:02:15,284 --> 00:02:17,368
وهاهو قد عاد الي صهوة الحصان

55
00:02:17,402 --> 00:02:19,287
اوه لا استطيع الانتظار لسماع هذا

56
00:02:19,321 --> 00:02:21,155
انا .. لا في الواقع

57
00:02:21,189 --> 00:02:23,291
لا يوجد شيئ اقوله
اقسم لك

58
00:02:23,325 --> 00:02:24,925
صباح الخير يا محترفين

59
00:02:24,960 --> 00:02:26,861
أليكس" تبدو بمظهر سيئ جداً"

60
00:02:26,895 --> 00:02:28,929
<i>كان مستيقظاً طوال الليل يقوم بالقذارات</i>

61
00:02:28,964 --> 00:02:30,831
وكان علي وشك ان يخبرنا بالقصه

62
00:02:30,865 --> 00:02:32,800
هذا اجتماع الموظفين بخصوص المشاريع الرأسماليه

63
00:02:32,834 --> 00:02:34,001
وكما قد تكونو قد قرأتم

64
00:02:34,035 --> 00:02:36,504
الوقت لايقدر بثمن
لذا اسرع

65
00:02:36,538 --> 00:02:38,222
فقط  اسرد لنا الجزء الممتع

66
00:02:40,258 --> 00:02:41,676
التقيت بامرأة مساء امس

67
00:02:41,710 --> 00:02:44,145
ومارسنا الجنس كالحيوانات طوال الليل
هل ارتحتم الان ؟

68
00:02:44,179 --> 00:02:45,279
هل هذا الامر جيد لكم ؟

69
00:02:45,314 --> 00:02:48,349
جنس كالحيوانات ؟ اي نوع من الحيوانات

70
00:02:48,383 --> 00:02:50,718
مثل النمور هل يمكننا ان نواصل اجتماعنا

71
00:02:50,752 --> 00:02:52,153
ماذا عن الجسد المواصفات الجسديه

72
00:02:52,187 --> 00:02:53,754
ورقم مابين واحد وعشره

73
00:02:53,789 --> 00:02:55,523
وهل تطابقت الوان ملابسها الداخليه ؟

74
00:02:55,557 --> 00:02:57,491
وهل تحركت علي الاطلاق ؟ -
نمور ؟ حقاً -

75
00:02:57,526 --> 00:02:59,694
من الواضح اننا نختلف في مسمياتنا

76
00:02:59,728 --> 00:03:00,828
للاجزاء الجيده

77
00:03:00,862 --> 00:03:02,063
ماذا عن حجم وشكل الأثداء

78
00:03:02,097 --> 00:03:03,130
مباشرة الي الوضعيات

79
00:03:03,165 --> 00:03:04,365
حسناً

80
00:03:04,399 --> 00:03:06,467
الاثداء كانت مستديره وضخمه

81
00:03:06,501 --> 00:03:08,085
وضعيات
ماهي الوضعيات التي لم نقم بها

82
00:03:08,120 --> 00:03:09,086
فعلنا العجب العجاب

83
00:03:09,121 --> 00:03:10,104
في المتوسط بالطبع

84
00:03:10,138 --> 00:03:11,589
وضعية الكلب ، وضعية القطه

85
00:03:11,623 --> 00:03:12,873
وضعية العنكبوت العكسيه

86
00:03:12,907 --> 00:03:14,041
وضع المرساه
نعم هذا حدث

87
00:03:14,075 --> 00:03:15,242
الفلاح المطيع

88
00:03:15,277 --> 00:03:17,645
سائق الباص الكسول

89
00:03:17,679 --> 00:03:19,246
هذه كانت وضعيات جميله

90
00:03:19,281 --> 00:03:21,215
وبالتاكيد الهولندي الطائر

91
00:03:21,249 --> 00:03:23,351
وهذه هي اقصي حدود امكانياتي الخياليه

92
00:03:23,385 --> 00:03:26,053
لانني حقا اعمل حتي وقت متاخر

93
00:03:30,142 --> 00:03:32,943
حسنا نقاط للمخيله

94
00:03:32,978 --> 00:03:35,095
"نتجه الي موكلنا "أومداين

95
00:03:35,113 --> 00:03:40,034
"والذي حظي قسمه "عش بصورة جيده
بمشكلة مؤسفة صغيره  مع صورته

96
00:03:42,771 --> 00:03:44,321
بكتريا تلوث الغذاء

97
00:03:44,373 --> 00:03:46,123
بمدرسة "روز هيل" الابتدائيه

98
00:03:46,158 --> 00:03:48,659
امر مقرف كلياً
اذا كيف نحل هذه الازمه

99
00:03:48,710 --> 00:03:51,111
الانكار الكامل
ام نلوم شخصاً آخر

100
00:03:51,129 --> 00:03:53,113
لو كنت اردت تجربة وضعية العنكبوت العكسيه

101
00:03:53,131 --> 00:03:54,582
كان عليك ان تسألني

102
00:03:54,616 --> 00:03:55,850
حمقي متعددون اتصلو بكِ

103
00:03:55,884 --> 00:03:57,668
لورا" اتصلت بخصوص ليلة الآباء"

104
00:03:57,719 --> 00:03:59,453
لورا" اتصلت مرة اخري لنفس الموضوع"

105
00:03:59,471 --> 00:04:00,888
و "لورا" مرة اخري

106
00:04:00,922 --> 00:04:02,790
الموضوع اعتقد بانك خمنته

107
00:04:02,824 --> 00:04:04,358
....حسناً هلا اخبرتي

108
00:04:04,393 --> 00:04:05,893
تعلم ان وصفي الوظيفي هو مساعد اداري

109
00:04:05,927 --> 00:04:08,028
وليس شخصي من اجل مشاكلك

110
00:04:08,063 --> 00:04:09,146
اتفهم الامر -
بالمناسبه -

111
00:04:09,181 --> 00:04:10,164
لديك الكثير منها

112
00:04:10,198 --> 00:04:11,365
محاميك اتصل بك مرتين

113
00:04:11,400 --> 00:04:12,967
واعتقد ان هذا اسم شخص

114
00:04:13,001 --> 00:04:14,268
"سامبات" -
نعم هذا شخص -

115
00:04:14,302 --> 00:04:16,020
لم ينتهي من الطلاء

116
00:04:16,071 --> 00:04:17,705
لذا فشقتك لن تكون جاهزه حتي نهاية الاسبوع

117
00:04:17,739 --> 00:04:20,791
حسنا "ايما" هل يمكننا ان نخفض
من وقاحتنا قليلا اليوم ؟

118
00:04:20,826 --> 00:04:22,693
ليست وقاحه بل هذه طبيعة الامور

119
00:04:22,744 --> 00:04:24,812
الاسود لا تفترس الغزلان لانها وقحه

120
00:04:24,846 --> 00:04:25,979
الامر يتعلق بالنظريه الداروينيه

121
00:04:25,997 --> 00:04:27,114
والان انا اتحدث علي الهاتف

122
00:04:27,149 --> 00:04:28,332
"نعم معك "ايما

123
00:04:28,366 --> 00:04:29,450
مهلا

124
00:04:37,408 --> 00:04:37,731
إذاً ؟ -
اوه -

125
00:04:38,272 --> 00:04:39,313
الهولندي الطائر قلت لي

126
00:04:40,789 --> 00:04:42,298
اوه لا لا لقد اخترعت الامر كله

127
00:04:42,624 --> 00:04:44,999
لا لا بل هو حقيقي
انها اشبه بالغواصه المكسيكيه

128
00:04:45,039 --> 00:04:46,403
أليكس" كيف حالك

129
00:04:46,943 --> 00:04:49,568
اوه انت تعلم ان الامور لم تكن سهلة.

130
00:04:49,892 --> 00:04:50,504
اعلم ذلك

131
00:04:51,258 --> 00:04:54,207
لقد تطلقت ثلاث مرات
اعرف طبيعة شعورك

132
00:04:55,177 --> 00:04:57,841
ذهنك مشتت وبالك مشغول

133
00:04:58,631 --> 00:05:00,249
اتعلم ماذا فعلت عقب طلاقي الاول

134
00:05:01,041 --> 00:05:01,689
تركت كل شيئ

135
00:05:02,336 --> 00:05:03,808
"وقضيت بضعة اسابيع في "سانت بارتس

136
00:05:04,853 --> 00:05:05,860
ابعدت ذهني عن التفكير بهذه الامور

137
00:05:07,083 --> 00:05:07,943
هذا يبدو امرا عظيما ولكن

138
00:05:08,340 --> 00:05:09,599
لا اظن انك تستطيع اخذ بضعة ايام للاجازه

139
00:05:10,031 --> 00:05:11,684
او حتي المال اللازم
ياللعار

140
00:05:12,512 --> 00:05:13,375
هناك منتجع

141
00:05:14,345 --> 00:05:16,072
حيث تقوم مدلكة سويديه بالعمل علي ظهرك

142
00:05:16,395 --> 00:05:18,699
بينما تقوم اندونيسيه ترتدي قفازا من الفرو

143
00:05:19,200 --> 00:05:20,028
بالعمل علي مضرب الكريكت

144
00:05:20,964 --> 00:05:21,898
اوه -
علي أي حال -

145
00:05:22,256 --> 00:05:23,301
ما تمتلكه هو العمل

146
00:05:25,203 --> 00:05:26,753
وانت اصبحت لا تؤديه علي النحو المطلوب مؤخراً

147
00:05:27,004 --> 00:05:28,693
نصيحتي لك انس امر زوجتك

148
00:05:30,456 --> 00:05:31,680
"وإت لي بخطة استراتيجية من اجل " عش بشكل صحيح

149
00:05:32,363 --> 00:05:33,046
شكرا علي قدومك

150
00:05:35,526 --> 00:05:36,212
هذا مكتبي

151
00:05:37,111 --> 00:05:38,945
حسناً لنبق الامر علي ماهو عليه

152
00:05:54,082 --> 00:05:55,593
تعلم ان بوسعي خلع خاتم الزواج

153
00:05:55,917 --> 00:05:57,284
ووضع كريم لتلوين البشره علي موضع الخاتم

154
00:05:57,679 --> 00:05:58,722
لا احد سيعرف -
لا لا لا-

155
00:05:57,939 --> 00:06:00,457
اليكس" كيف حالك يا اخي" -
....لدي فكره -

156
00:06:00,509 --> 00:06:01,775
لا .. مفهوم ؟

157
00:06:01,810 --> 00:06:04,311
انت الان أعذب ومتاح

158
00:06:04,346 --> 00:06:06,013
لابد انك سعيد

159
00:06:06,047 --> 00:06:07,982
لا في الواقع العكس تماما

160
00:06:08,016 --> 00:06:09,450
صحيح نعم لا طلاق

161
00:06:09,484 --> 00:06:12,136
لابد انه امر محبط

162
00:06:12,187 --> 00:06:13,687
لنمض قدماً في حياتنا
انا لدي موعد غرامي

163
00:06:13,722 --> 00:06:15,940
صديقتها قطتها توفيت
وهي قادمة معنا

164
00:06:15,974 --> 00:06:17,791
الان انا بحاجة الي شخص

165
00:06:17,826 --> 00:06:19,793
اعني انها فرصة عظيمه

166
00:06:19,828 --> 00:06:22,062
لك للعودة مرة اخري الي الحصان

167
00:06:22,097 --> 00:06:24,198
ولو كنت لا تستطيع
فانا استطيع

168
00:06:24,232 --> 00:06:26,617
لا يا "غريغ" لا يمكنك

169
00:06:26,651 --> 00:06:29,970
شريك مواعده و متزوج
لا لا لا

170
00:06:30,005 --> 00:06:31,322
يمكنك ان تحظي بشريكي مواعده

171
00:06:31,373 --> 00:06:32,907
هذه فكرة مريعه

172
00:06:32,941 --> 00:06:34,291
هل يمكنني ان افكر بالامر
عن اذنكم للحظات

173
00:06:36,494 --> 00:06:38,812
ماذا لو سألتكِ بلطف

174
00:06:38,847 --> 00:06:40,781
بخصوص وضعية العنكبوت العكسيه؟
لقد كنت امزح

175
00:06:40,815 --> 00:06:42,166
الجميع يخبرني باستمرار

176
00:06:42,217 --> 00:06:43,851
انه يتوجب علي العودة
الي ظهر الحصان

177
00:06:43,885 --> 00:06:47,588
كنت اتسائل ما اذا كان
بوسعكِ ان تكوني ذلك الحصان

178
00:06:47,622 --> 00:06:49,294
لم يخرج الكلام بصيغة جيده

179
00:06:49,414 --> 00:06:51,631
هل كان الامر بسبب البكاء

180
00:06:51,751 --> 00:06:54,251
لانني عادة لا أبكي عقب ممارسة الجنس

181
00:06:54,286 --> 00:06:55,619
قبل واثناء بل اطلاقاً

182
00:06:55,654 --> 00:06:57,321
لم يكن بسبب ذلك
احب الرجال الذين يبكون

183
00:06:57,355 --> 00:06:58,672
حسناً اذا يجب ان نتزوج

184
00:06:58,707 --> 00:07:00,291
سوف تكونين سعيدة جداً جداً

185
00:07:00,325 --> 00:07:01,959
أليكس" انت لست جاهزاً لعلاقه"

186
00:07:01,993 --> 00:07:03,427
لا نستطيع ان نتحدث خمس دقائق

187
00:07:03,461 --> 00:07:04,795
دون ان تصبح عاطفياً حيال ابنائك

188
00:07:04,829 --> 00:07:06,630
او ان تحظي بازمة وجوديه او عاطفيه او ان تبكي

189
00:07:06,664 --> 00:07:08,232
وهو امر قلتي انه يعجبكي -
"أليكس" -

190
00:07:08,266 --> 00:07:09,533
لا اريدك يا "اليكس" ان تاخذ
الامور علي منحي خاطئ

191
00:07:09,567 --> 00:07:11,135
ولكنك تعيش في فوضي كامله

192
00:07:11,169 --> 00:07:13,270
انا في فوضي
ولكنها ليست كامله

193
00:07:13,305 --> 00:07:14,571
انت تبكي الان

194
00:07:14,606 --> 00:07:15,606
هل تدرك ذلك ؟

195
00:07:15,640 --> 00:07:17,775
ماذا ؟
اوه لا

196
00:07:17,809 --> 00:07:20,311
يالهي
يالهي

197
00:07:20,345 --> 00:07:22,730
انها هذه الاغنيه

198
00:07:22,781 --> 00:07:25,065
اوه يا الهي ابنائي
يحبون هذه الاغنيه

199
00:07:25,116 --> 00:07:28,218
كنا نقوم بتلك الرقصة الصغيره

200
00:07:28,253 --> 00:07:30,704
اوه يا الهي ماذا لو كانت هذه
هي افضل لحظات السعادة في حياتي

201
00:07:30,739 --> 00:07:32,823
البكاء الاطفال
ازمة وجودك

202
00:07:32,857 --> 00:07:34,325
دقيقتان
انه رقم قياسي جديد

203
00:07:34,359 --> 00:07:35,826
لا يعني ذلك انني لست جاهزاً

204
00:07:35,860 --> 00:07:38,662
أليكس" عزيزي" -
"والتر" -

205
00:07:38,696 --> 00:07:41,298
اشتريت اسطوانة تجربة السيف علي اللحم

206
00:07:41,333 --> 00:07:43,200
نصل رائع

207
00:07:43,234 --> 00:07:44,802
ارجوك قل لي انها ليست استعاره

208
00:07:44,836 --> 00:07:46,570
والتر" يسمح لي بالاقامة في مكتبي"

209
00:07:46,604 --> 00:07:47,838
حتي يجهز منزلي -
اوه حقاً-

210
00:07:47,872 --> 00:07:49,556
امر ظريف في الواقع

211
00:07:49,591 --> 00:07:51,558
مجموعة من الاشخاص
الغير متزوجين يجلسون سوياً ويتحدثون

212
00:07:51,593 --> 00:07:53,093
غالبا عن الاسلحه

213
00:07:53,144 --> 00:07:54,511
نعم انت تؤكد وجهة نظري

214
00:07:55,847 --> 00:07:58,548
طالما اننا صادقون مع انفسنا
هل كان الامر بسبب الجنس ؟

215
00:07:58,566 --> 00:07:59,600
أليكس" توقف"

216
00:07:59,651 --> 00:08:01,251
اعلم كيف تشعر

217
00:08:01,286 --> 00:08:02,552
امر قاس

218
00:08:02,570 --> 00:08:03,787
ولكنك ستتجاوز الامر

219
00:08:03,822 --> 00:08:05,322
وستكون رجلا قوياً

220
00:08:05,357 --> 00:08:07,524
نعم مررت باوقات صعبه
ولكني الان علي ما يرام

221
00:08:07,558 --> 00:08:09,360
بغض النظر عن بعض المشاكل في الشرب

222
00:08:09,394 --> 00:08:12,029
المتزامنه مع بعض العلاقات الجنسيه المندفعه

223
00:08:12,063 --> 00:08:14,531
بالمناسبه تصادف انه لا يوجد لدي
اليوم شيئ اقوم به

224
00:08:14,566 --> 00:08:15,799
فلو تودين ان تتناولي الشراب معي

225
00:08:15,834 --> 00:08:17,567
فقط لنري ما ستؤول اليه الامور

226
00:08:17,585 --> 00:08:19,737
لا اعتقد انه يجب ان ننام معاً

227
00:08:19,771 --> 00:08:22,272
اليوم غير مناسب؟
انا حر للأبد

228
00:08:22,307 --> 00:08:23,457
لا ما عنيته مطلقاً

229
00:08:23,508 --> 00:08:24,591
ماذا ؟ ابدا ؟

230
00:08:24,626 --> 00:08:28,712
هل تذكر كيف كان الوضع قبل
ان ننام معاً ؟

231
00:08:28,747 --> 00:08:31,148
الامر مثله تماماً
"ليله سعيده يا "اليكس

232
00:08:31,182 --> 00:08:33,717
تمتع بسيوفك ولحمك

233
00:08:40,859 --> 00:08:42,142
اذا هكذا هو الامر ؟

234
00:08:42,193 --> 00:08:43,494
تخليتي عني بهذه البساطه ؟

235
00:08:43,528 --> 00:08:45,362
أليكس" هل اخبرك بشيئ مدهش ؟

236
00:08:45,397 --> 00:08:47,197
يحدث في الخمسة عشر سنة الاخيره

237
00:08:47,232 --> 00:08:49,767
الي جانب جهاز تسجيل البرامج علي التلفزيون
وقراءة بريدك الاليكتروني علي الطائره

238
00:08:49,801 --> 00:08:51,819
يمكنك ان تمارس الجنس مع شخص ما

239
00:08:51,870 --> 00:08:53,603
ولا يشترط ان تقضي بقية حياتك معه

240
00:08:53,621 --> 00:08:55,172
ماذا عن مجرد -
اوه يا الهي -

241
00:08:55,206 --> 00:08:57,107
هل هذا كل شيئ ؟ -
اوه نعم وهذا أيضاً

242
00:08:57,142 --> 00:08:58,409
اوه اثنان عظيم

243
00:09:00,578 --> 00:09:02,296
اذا

244
00:09:02,330 --> 00:09:04,715
لقطات فيديو لسيوف تقطع اللحم

245
00:09:04,749 --> 00:09:08,118
اكيد
يبدو الامر جيداً

246
00:09:08,153 --> 00:09:10,354
متي سوف تخرجين معنا ؟

247
00:09:10,488 --> 00:09:12,057
"اعني لقد مر عام منذ رحيل "بيت

248
00:09:12,191 --> 00:09:14,092
لا ادري مالصحيح لاقوله
توقفتي عن الحياه ؟

249
00:09:14,126 --> 00:09:16,161
لاني عندما اطلب منكي
ان نذهب الي الانديه الليليه

250
00:09:16,195 --> 00:09:17,462
دائماً ما تقولين
ربما في وقت اخر

251
00:09:17,480 --> 00:09:18,563
النوادي ليست الا مستودعات

252
00:09:18,597 --> 00:09:19,898
يبقون بها المتشردين ليلاً

253
00:09:19,932 --> 00:09:21,599
بالتاكيد ولكن اين بامكانك ان تلتقي بالرجال ؟

254
00:09:21,633 --> 00:09:24,069
مهبلك لم يمت بازمة قلبية ايضاً
أليس كذلك ؟

255
00:09:24,103 --> 00:09:25,403
اعني ان الامر حدث فعلياً

256
00:09:25,438 --> 00:09:27,238
عندما مات جدي
جدتي لم تخرج

257
00:09:27,273 --> 00:09:28,907
اشترت طائراً وعلمته قول بعض الكلمات

258
00:09:28,941 --> 00:09:30,308
"عبارات مثل " مرحبا " و "انت تبدين رائعة اليوم

259
00:09:30,326 --> 00:09:31,976
حسنا ربما ساخرج معكما لاحقاً

260
00:09:31,994 --> 00:09:33,244
رائع

261
00:09:34,330 --> 00:09:35,997
معك هيلين

262
00:09:36,031 --> 00:09:37,665
هل لاننا نعمل معاً اليس كذلك ؟

263
00:09:37,700 --> 00:09:39,984
"امر قام به "كلينتون
"وقام به "اوزبورن

264
00:09:40,019 --> 00:09:41,453
"ساره ميشيل غيللر" و " فريدي برنس جونيور

265
00:09:41,487 --> 00:09:42,921
لم يعملا معاً

266
00:09:42,955 --> 00:09:44,789
عذراً كانو يعملون معاً عندما التقيا

267
00:09:44,823 --> 00:09:46,291
<i>في موقع تصوير  فيلم اعرف مافعلتم الصيف الماضي  </i>

268
00:09:46,325 --> 00:09:47,625
وعندما تزوجا

269
00:09:47,659 --> 00:09:49,160
<i>قاما بعمل سكوبي دوو معاً </i>

270
00:09:49,195 --> 00:09:50,662
<i>لم تقم بالجزء الثاني -
من الوحوش الغير اسيره ؟ -</i>

271
00:09:50,696 --> 00:09:52,163
بالطبع قامت به
في الواقع

272
00:09:52,198 --> 00:09:53,631
سارسل لك رابطاً يثبت ذلك

273
00:09:53,666 --> 00:09:55,467
أليكس" توقف لدي عمل"

274
00:09:55,501 --> 00:09:56,568
اتعلمين تبا للعمل

275
00:09:56,602 --> 00:09:57,886
ماذا يعني العمل علي أي حال

276
00:09:57,937 --> 00:09:59,137
مقارنة بالمخطط الكبير لحياتنا

277
00:09:59,171 --> 00:10:00,972
ورائك -
"مرحبا "ستيفن -

278
00:10:01,006 --> 00:10:02,941
الكثير" هذا ما كنت انوي"
قوله لذلك الشخص هناك

279
00:10:02,975 --> 00:10:04,392
"وتحديداً بخصوصي مسألة "عش بصورة جيده

280
00:10:04,443 --> 00:10:05,810
يا الهي لدينا موعد معهم هناك

281
00:10:05,844 --> 00:10:08,029
حسنا اريدك ان تري هذا قبل ان نذهب

282
00:10:08,063 --> 00:10:09,781
آآآه .. آآآه

283
00:10:09,815 --> 00:10:11,316
ما هذا ؟ -
انها وضعية الهولندي الطائر -

284
00:10:11,350 --> 00:10:13,184
بالتاكيد هي سهلة بوجود شخص ثالث

285
00:10:13,219 --> 00:10:16,788
بوجود رجل او انثي قويه

286
00:10:16,822 --> 00:10:19,624
كنت علي صواب اذاً
شكراً

287
00:10:19,658 --> 00:10:21,659
الهولندي الطائر اتضح
انها موجودة بالفعل

288
00:10:21,693 --> 00:10:23,528
حقاً ؟ -
"أليكس" -

289
00:10:23,546 --> 00:10:24,896
كل زملائي لم يقبلو ان ينقذوني

290
00:10:24,930 --> 00:10:26,798
انا بحاجة لشريك المواعدة

291
00:10:26,832 --> 00:10:28,049
لم اتركك معلقاً يا صديقي

292
00:10:28,083 --> 00:10:29,934
غريغ" اخرس"

293
00:10:29,969 --> 00:10:32,203
أليكس" يقول انه جاهز"

294
00:10:32,238 --> 00:10:34,539
صحيح "اليكس" ؟-

295
00:10:34,573 --> 00:10:36,307
لا تقل وباء السالمونيلا

296
00:10:36,342 --> 00:10:37,876
"قل " ما حدث مؤخراً -
هل من شيئ اخر قبل ان اذهب ؟ -

297
00:10:37,910 --> 00:10:39,377
لا لا ركز فقط في نقاط الحديث

298
00:10:39,395 --> 00:10:40,845
ستكون علي ما يرام -
اظهر القلق -

299
00:10:40,879 --> 00:10:43,314
ولكن مع بعض الحنكه
وهي تنطق مواد آمنه

300
00:10:43,349 --> 00:10:45,283
نعم نحن سنلوم الزراعة بالمواد العضويه

301
00:10:45,317 --> 00:10:46,768
بسبب ما حدث للبيض الفاسد

302
00:10:46,819 --> 00:10:48,553
لهذا ستنتقل الي المواد الآمنه وهي

303
00:10:48,587 --> 00:10:50,221
كلمة قمنا باختراعها

304
00:10:51,657 --> 00:10:53,191
صباح الخير وشكرا علي قدومكم جميعاً

305
00:10:53,225 --> 00:10:54,776
"حسناً لماذا قمتي ببيعي لـ "دان

306
00:10:54,827 --> 00:10:57,278
لكي تمضي قدما في حياتم
انت في اضطراب عاطفي

307
00:10:57,329 --> 00:11:00,698
وانا سوف اساعدك
حتي تكف عن ازعاجي

308
00:11:00,733 --> 00:11:02,634
ماذا ؟ سوف تساعدينني ؟ -
نعم -

309
00:11:02,668 --> 00:11:04,235
كيف ؟

310
00:11:04,253 --> 00:11:06,421
لا

311
00:11:06,455 --> 00:11:08,590
لم يرتدي شخص هذا ؟

312
00:11:08,624 --> 00:11:10,341
"لانك تبدو مثل  "ويلي لومان

313
00:11:10,376 --> 00:11:11,793
انت تبدأ من جديد

314
00:11:11,844 --> 00:11:14,929
أليكس" جديد بصورة جديده"

315
00:11:14,964 --> 00:11:16,714
لا -
لماذا اللون البنفسجي رائع -

316
00:11:16,749 --> 00:11:18,283
لاني لست ذاهبا لحفل موسيقي

317
00:11:18,317 --> 00:11:20,318
بمناسبة تبرئه رجل عصابة ارميني

318
00:11:20,352 --> 00:11:22,270
لنجرب هذا اولا

319
00:11:22,304 --> 00:11:24,255
لا اعتقد انه يفترض ان تكوني هنا

320
00:11:24,273 --> 00:11:27,559
الامر اسرع هكذا اضافة
الي انني رأيت كل شيئ

321
00:11:27,593 --> 00:11:29,310
سيئ -
لاحظت ذلك للتو -

322
00:11:29,361 --> 00:11:31,296
حسناً اخر واحد -
هل نحن مجبرون علي ذلك ؟ -

323
00:11:31,330 --> 00:11:32,780
نعم -
عظيم -

324
00:11:32,815 --> 00:11:34,315
ستيفن" أين أنت" -

325
00:11:34,366 --> 00:11:36,067
واخيراً
أليكس بشكل جديد -

326
00:11:36,101 --> 00:11:39,470
"بربك ابدو مثل الاخ الاعرج لـ"جون ليمار

327
00:11:39,505 --> 00:11:40,622
"جيف ستيمو"

328
00:11:40,656 --> 00:11:42,824
اقوم ببيع تماثيل مثيرة للشهوه حسب الطلب

329
00:11:42,875 --> 00:11:44,375
امي تحبني جداً

330
00:11:52,218 --> 00:11:53,801
حسناً ماذا تفعل بحق الجحيم

331
00:11:53,836 --> 00:11:55,720
ماذا ؟ لا شيئ

332
00:11:55,754 --> 00:11:57,255
لقد قمت بالنظر الي بتلك الطريقه

333
00:11:57,289 --> 00:11:58,623
ماذا ؟

334
00:11:58,641 --> 00:12:00,842
لم افعل -
بل فعلت نظرت الي بطريقة بطيئه وهادئه

335
00:12:00,893 --> 00:12:02,677
آآآ ... هل ستلومينني علي ذلك ؟

336
00:12:02,728 --> 00:12:03,978
انتي تلمسينني

337
00:12:04,013 --> 00:12:05,847
نحن علي بعد سنتمرات من بعضنا
في غرفة ضيقه

338
00:12:05,898 --> 00:12:07,765
لمساعدتك في اختيار ملابسك لموعدك

339
00:12:07,799 --> 00:12:09,317
مع امرأة اخري

340
00:12:09,351 --> 00:12:11,436
ارأيت لهذا السبب لا يمكن للرجل والمرأة ان يكونو اصدقاء

341
00:12:11,470 --> 00:12:12,803
لانكم ايها الرجال دوما تخطئون قراءة الامور

342
00:12:12,821 --> 00:12:14,822
انتي من قرأ الامور بصورة خاطئه
انتي من اخطا قراءة الامور خطأ

343
00:12:14,857 --> 00:12:16,774
نحن بحاجة الي كلمة نستخدمها
في مثل هذه الاوضاع

344
00:12:16,809 --> 00:12:18,209
كلمة سريه ؟ -

345
00:12:18,244 --> 00:12:20,695
لو اصبت بالارتباك في وضع مثل هذا

346
00:12:20,746 --> 00:12:22,497
تقول الكلمة وانا

347
00:12:22,531 --> 00:12:23,698
ماذا مثل كلمة "بطاطس" مثلا ؟

348
00:12:23,749 --> 00:12:25,333
"جيد يمكنك ان تقول "بطاطس

349
00:12:25,367 --> 00:12:26,584
عندها سنتوقف

350
00:12:26,619 --> 00:12:27,952
وسناخذ نفساً عميقاً

351
00:12:27,986 --> 00:12:29,654
وسنعود اصدقاء مرة اخري

352
00:12:29,672 --> 00:12:31,256
موافق ؟ -
موافق -

353
00:12:31,290 --> 00:12:32,423
والان نحن تاخرنا

354
00:12:32,787 --> 00:12:35,155
ابجديات المؤسسه
اظهار الايجابيات

355
00:12:35,189 --> 00:12:37,324
اظهارها للجميع ودفن السلبيات

356
00:12:37,358 --> 00:12:39,876
اسفون علي التاخير
زحمة الطريق

357
00:12:39,927 --> 00:12:42,829
المظهر ، الحموله
اي عميل هذا ؟

358
00:12:42,847 --> 00:12:45,365
اوه لا هذا انا اليس كذلك

359
00:12:45,399 --> 00:12:48,001
نحن سعداء للغايه انك قفزت
علي ظهر ذلك الحصان مجدداً

360
00:12:48,035 --> 00:12:49,853
بما انك ستكون زميلي في المواعده

361
00:12:49,887 --> 00:12:51,371
وانا اعتمد عليك لكي تساعدني في
ان احصل علي معاشرة جنسيه

362
00:12:51,405 --> 00:12:53,139
قررنا ان نأتي باستراتيجية صغيره

363
00:12:53,174 --> 00:12:54,641
ممتاز هو بحاجة اليها

364
00:12:54,675 --> 00:12:56,509
ماذا ؟ لا لا لا
شباب ارجوكم

365
00:12:56,544 --> 00:12:58,311
ارايتم هو ليس متحمساً للوضع -
"اللعنه يا "غريغ -

366
00:12:58,345 --> 00:13:01,431
لم اخرج من البيت بدون عائلتي منذ العام 2009

367
00:13:01,482 --> 00:13:03,183
هيلين ستمثلين دور المرأه موافقه ؟

368
00:13:03,217 --> 00:13:04,717
وسوف نراجع نقاط الحديث

369
00:13:04,735 --> 00:13:07,220
اساليه كيف تجري الامور

370
00:13:07,254 --> 00:13:09,239
كيف تجري الامور معك ؟

371
00:13:09,273 --> 00:13:11,271
اوه كما تعلمين الامور صعبة بعض الشيئ

372
00:13:11,504 --> 00:13:12,725
ويمكنك ان تقولي سخيفه

373
00:13:12,743 --> 00:13:13,793
لا جرب ان تقول

374
00:13:13,828 --> 00:13:15,481
الامور تبدو رائعه

375
00:13:15,601 --> 00:13:17,197
"وقد اشتري سيارة "اودي

376
00:13:17,231 --> 00:13:18,531
الثقه
المبدأ رقم واحد

377
00:13:18,566 --> 00:13:20,367
انا لا اشعر بالثقه حالياً

378
00:13:20,401 --> 00:13:22,335
تظاهر اذاً -
لست بارعاً في الكذب -

379
00:13:22,370 --> 00:13:23,637
اذا اختر مهنة طبيعيه

380
00:13:23,671 --> 00:13:24,804
في مجال العلاقات العامه للشركات

381
00:13:24,839 --> 00:13:26,640
في الواقع اردت ان اكون صحفياً موسيقياً

382
00:13:26,674 --> 00:13:28,741
حقاً هذا امر رائع

383
00:13:28,759 --> 00:13:31,127
لقد كنت في الواقع
كان لدي عمود صغير

384
00:13:31,178 --> 00:13:33,263
أريتم الكذب امر سهل
يمكنني ان احظي بعمله

385
00:13:33,297 --> 00:13:34,881
حسناً النقطة التاليه

386
00:13:34,915 --> 00:13:36,816
ممازح ؟ -
ايما" انت امراه اجلسي" -

387
00:13:36,851 --> 00:13:39,119
هل انا مضطر لذلك ؟
انها تكرهني

388
00:13:39,153 --> 00:13:40,687
اكسب ودها اذا بخفة دمك

389
00:13:40,721 --> 00:13:43,089
إسألها لو سبق وان ذهبت الي شاطئ للتعري

390
00:13:43,107 --> 00:13:45,258
انها فاتحة حديث ظريفه

391
00:13:45,276 --> 00:13:47,394
<i>قرأتها في مجلة ماري كلير</i>

392
00:13:47,428 --> 00:13:49,062
اسالها عن شعرها

393
00:13:49,096 --> 00:13:51,064
يحبون الحديث عن شعرهم

394
00:13:51,098 --> 00:13:53,867
اسالها ما اذا كانت لديها اي احلام بالطيران

395
00:13:53,901 --> 00:13:56,202
فهي دلاله علي انها تحب السيطره الجنسيه

396
00:13:57,338 --> 00:13:58,838
<i>ماذا ؟</i>

397
00:13:58,873 --> 00:14:00,707
يا انساتي هذه مجلاتكم

398
00:14:00,741 --> 00:14:02,890
كن سريع البديهة بارعاً
اسالها سؤالاً

399
00:14:03,010 --> 00:14:04,632
تجنب الدراما والبكاء

400
00:14:04,701 --> 00:14:06,902
ظننت ان النسوة يحبون الرجال الذين يبكون

401
00:14:08,504 --> 00:14:11,073
من اين اتيت بهذا الكلام ؟

402
00:14:11,107 --> 00:14:12,841
حسناً خفة الدم

403
00:14:14,611 --> 00:14:16,311
اوه سلطة الاكل الصيني

404
00:14:16,345 --> 00:14:18,547
هل هي سلطة مصنوعة من دجاج صيني

405
00:14:18,581 --> 00:14:21,199
ام انها سلطة دجاج صنعت بطريقة صينيه

406
00:14:21,234 --> 00:14:23,656
لن تحصل علي ممارسة الجنس
الي اللقاء

407
00:14:25,738 --> 00:14:28,707
اعتقد بانك جاهز مبدئياً

408
00:14:32,606 --> 00:14:34,762
نسخه مقلده من السيف العريض
سيركا" الذي صنع في القرن 300 قبل الميلاد"

409
00:14:34,882 --> 00:14:36,898
لو عشت فيما يعرف الان بفرنسا

410
00:14:36,933 --> 00:14:38,867
هذا ما كان ستواجهه

411
00:14:39,936 --> 00:14:41,570
قميص رائع

412
00:14:41,604 --> 00:14:42,941
هل لديك موعد ؟

413
00:14:43,061 --> 00:14:45,807
نعم وانا خائف ومتوتر للغايه

414
00:14:45,842 --> 00:14:47,759
لدي موعد غرامي.

415
00:14:47,810 --> 00:14:50,000
رجل بمنتصف العمر
فشلت في زواجي

416
00:14:50,120 --> 00:14:51,413
ومالذي .. مالذي افعله بحق الجحيم

417
00:14:51,447 --> 00:14:54,232
انت تستجمع شتات نفسك
وتبدأ من جديد

418
00:14:54,267 --> 00:14:56,718
الرجل لا ينتهي امره عندما يخسر

419
00:14:56,753 --> 00:14:59,220
بل ينتهي عندما يستسلم

420
00:15:00,390 --> 00:15:02,758
ريتشارد نيكسون

421
00:15:02,792 --> 00:15:04,893
قبل ان يستسلم لهذا فالقول سار المفعول مبدئياً

422
00:15:06,562 --> 00:15:08,463
هل لك ان تتخيل انك احد القوطيين الغربيين

423
00:15:08,498 --> 00:15:09,998
وتري هذا قادما نحوك

424
00:15:30,520 --> 00:15:33,254
9, 10, 11, 12,

425
00:15:33,272 --> 00:15:35,774
13, 14,

426
00:15:35,808 --> 00:15:37,275
15, 16, 17, 18,

427
00:15:37,310 --> 00:15:38,760
19, 20, 21.

428
00:15:38,778 --> 00:15:41,363
....حسناً واحد وعشرون ليس

429
00:15:44,534 --> 00:15:45,534
تباً

430
00:15:48,487 --> 00:15:49,432
مرحبا

431
00:15:49,552 --> 00:15:50,658
هل انت متحمس لليلة اليوم ؟

432
00:15:50,914 --> 00:15:53,635
يجب ان تكون متحمساً
لانك لو فكرت بالامر ملياً

433
00:15:53,669 --> 00:15:56,104
بامكانك ان تخرج وتنام مع اي شخص تريد
وتدعي انك

434
00:15:56,138 --> 00:15:56,880
اي شخص علي الاطلاق

435
00:15:57,000 --> 00:15:59,123
مثل آسيوي

436
00:15:59,243 --> 00:16:00,942
اانت جاهز ؟

437
00:16:00,976 --> 00:16:03,862
لانك تعلم ان هذا امر حقيقي

438
00:16:03,896 --> 00:16:05,557
فلو كنت لا تزال لديك بعض الشكوك

439
00:16:05,637 --> 00:16:06,970
او تشعر برغبتك في البكاء

440
00:16:07,005 --> 00:16:09,225
فلا تفعل ذلك مفهوم

441
00:16:09,345 --> 00:16:11,975
فقط اكتم الامر

442
00:16:12,010 --> 00:16:13,527
انا جاهز -
لا تكن تعيساً -

443
00:16:13,578 --> 00:16:15,145
وقتا سعيداً

444
00:16:15,180 --> 00:16:16,180
شكراً -
حسناً -

445
00:16:22,320 --> 00:16:23,587
اتقيمين حفلاً ؟

446
00:16:26,157 --> 00:16:28,041
حسناً يكفي

447
00:16:28,092 --> 00:16:29,710
عفواً ؟ -
اسفه انا آتي الي هنا

448
00:16:29,761 --> 00:16:31,328
واراك تنظر الي والي ما اشتريه

449
00:16:31,362 --> 00:16:34,715
"ولست مضطرة لتفسير
اي تصرف اقوم به يا "مارفن

450
00:16:34,766 --> 00:16:36,834
احتفظ بوجهة نظرك لنفسك

451
00:16:36,868 --> 00:16:37,851
واحسب لي ما قمت بشرائه

452
00:16:37,886 --> 00:16:39,269
مرحباً هل من مشكله ؟

453
00:16:39,304 --> 00:16:41,605
لا مشكله علي الاطلاق

454
00:16:41,639 --> 00:16:43,407
مثلما احاول ان اشرح لـ"مارفن" هنا

455
00:16:43,441 --> 00:16:46,343
انا اشتري النبيذ وقطع من لحم الخنزير المجمد

456
00:16:46,377 --> 00:16:49,229
ومشروب غازي وبعض النبيذ

457
00:16:49,280 --> 00:16:50,864
لا اقيم حفلاً

458
00:16:50,899 --> 00:16:54,484
سوف اكل لحم الخنزير المقطع
واشرب المياه الغازيه والنبيذ لوحدي

459
00:16:54,518 --> 00:16:56,453
مفهوم ؟ مالامر ؟

460
00:16:56,487 --> 00:16:58,989
انا متقبله للامر

461
00:16:59,023 --> 00:17:00,574
انا بخير

462
00:17:02,460 --> 00:17:03,877
"هل ستذهب الي حفل يا "مارفن

463
00:17:03,912 --> 00:17:04,878
لا

464
00:17:19,811 --> 00:17:22,763
"اوه "بيت

465
00:17:22,814 --> 00:17:25,949
انا آسفه ولكن حان الوقت

466
00:17:30,605 --> 00:17:32,389
نزعتها .. نزعتها

467
00:17:45,670 --> 00:17:47,421
اوه بربكم

468
00:17:47,455 --> 00:17:48,739
"مرحبا "أليكس

469
00:17:48,773 --> 00:17:50,841
كيف الحال يا صديقي -
مرحبا -

470
00:17:50,875 --> 00:17:54,127
"هذه صديقتي "سوزان -
"وهذه صديقتها "جولي

471
00:17:54,178 --> 00:17:58,015
مرحبا -
التي ماتت قطتها ؟ -

472
00:17:58,049 --> 00:18:00,017
نعم لقد سمعت بالامر

473
00:18:00,051 --> 00:18:01,952
انا آسف جداً

474
00:18:01,986 --> 00:18:04,655
مرحبا -
مرحبا -

475
00:18:06,591 --> 00:18:08,125
اعجبني قميصك

476
00:18:09,427 --> 00:18:10,394
حقاً ؟

477
00:18:13,564 --> 00:18:15,632
آ آ آ

478
00:18:15,667 --> 00:18:18,869
استأذنكم لبضع ثوان

479
00:18:19,904 --> 00:18:21,955
نعم لقد وصلت للتو

480
00:18:21,990 --> 00:18:23,540
ولكن يمكنني ان اعطبك تقريراً

481
00:18:23,574 --> 00:18:26,376
انه لفتاة لديها قطة فهي

482
00:18:26,411 --> 00:18:29,613
عذراً هل اسمع فرقة أبا ؟

483
00:18:29,647 --> 00:18:32,249
هل انتي بخير ؟

484
00:18:32,283 --> 00:18:35,285
انا آسفة لأنني افسدت موعدك

485
00:18:35,320 --> 00:18:37,671
لا لا لا
لا بأس

486
00:18:37,722 --> 00:18:40,757
هل كان الامر سيئاً ؟
هل كانت عظامها ضخمه

487
00:18:40,792 --> 00:18:42,759
كانت فتاة ضخمة الجثه ؟

488
00:18:42,793 --> 00:18:45,562
لا في الواقع كانت جذابه للغايه

489
00:18:45,596 --> 00:18:47,564
بدوتي تعيسة للغايه علي الهاتف

490
00:18:47,598 --> 00:18:50,484
لا لم يكن يجدر بي ان احادثك

491
00:18:50,518 --> 00:18:52,336
يجب ان تعود الي موعدك

492
00:18:52,370 --> 00:18:54,237
انا بخير

493
00:18:54,272 --> 00:18:55,656
لم تكوني بخير

494
00:18:55,690 --> 00:18:57,524
انا بخير الان

495
00:18:58,710 --> 00:19:00,444
بعد شرب النبيذ

496
00:19:00,478 --> 00:19:02,696
<i>والاستماع بصورة متكرره لفرناندو طوال الليل</i>

497
00:19:02,747 --> 00:19:05,782
لا .. انا .. انا علي مايرام

498
00:19:05,816 --> 00:19:07,551
اعني هذا ما حدث فعلا

499
00:19:08,753 --> 00:19:10,704
يجب ان تعود لفتاتك القطه

500
00:19:10,755 --> 00:19:12,289
اوه لا لا لا ارجوكي

501
00:19:12,323 --> 00:19:14,591
انا فقط -

502
00:19:15,760 --> 00:19:16,960
كنت خارج المطعم

503
00:19:16,994 --> 00:19:18,962
مرعوباً للغايه هذا الليله

504
00:19:18,997 --> 00:19:21,831
اعني لم انجح في ان اكون ظريفا لقد بكيت

505
00:19:21,849 --> 00:19:24,201
لقد بكيت
انت كنتي علي حق

506
00:19:24,235 --> 00:19:26,520
لست جاهزاً
انا هش للغايه

507
00:19:26,554 --> 00:19:28,338
وانا اعيش في فوضي حقيقيه

508
00:19:28,356 --> 00:19:29,639
حسناً

509
00:19:31,175 --> 00:19:32,943
وانت كذلك

510
00:19:32,977 --> 00:19:34,811
ماذا حدث هنا بحق الجحيم

511
00:19:34,846 --> 00:19:36,546
لم استطع ان افعل ذلك

512
00:19:36,581 --> 00:19:38,615
اتعنين جسدياً ام عاطفياً

513
00:19:38,649 --> 00:19:41,918
لقد كانت ثقيله جداً

514
00:19:41,953 --> 00:19:43,820
لا زلتي لم تحددي الاجابه

515
00:19:43,855 --> 00:19:46,289
لقد مات منذ سنه

516
00:19:46,324 --> 00:19:47,324
انت كنت علي حق

517
00:19:47,358 --> 00:19:49,659
الامر ليس طبيعياً

518
00:19:49,694 --> 00:19:51,861
صوره الكثيره

519
00:19:51,879 --> 00:19:54,959
فحاولت انتزاع الصورة الكبيرة

520
00:19:55,079 --> 00:19:57,034
ثم ان الواح الارضيه لم تكن متساوية

521
00:19:58,469 --> 00:20:00,087
افهم الامر

522
00:20:04,592 --> 00:20:05,892
اضافة لاني لا اعرف ماذا بخصوص فرناندو

523
00:20:05,927 --> 00:20:07,427
<i>مالذي تعتقدينه حيال فرناندو </i>

524
00:20:07,478 --> 00:20:08,845
أنا ... انا فقط

525
00:20:08,880 --> 00:20:11,248
في الواقع الاغنيه تدور حول اثنين
من عجائز المكسيك

526
00:20:11,282 --> 00:20:14,551
الذين يتحدثون عن الحرب الامريكيه المكسيكيه

527
00:20:14,585 --> 00:20:17,888
...اذاً ...

528
00:20:19,390 --> 00:20:20,490
"حسناً .. "بطاطس

529
00:20:23,394 --> 00:20:25,729
نحن بحاجة الي كلمة افضل

530
00:20:27,497 --> 00:20:29,554
لقد احبوني لقد كنت شريك مواعدة رائعاً

531
00:20:29,674 --> 00:20:31,909
اظهار صور لاطفالك ليس عمل شريك مواعده

532
00:20:32,029 --> 00:20:34,769
هو عكس معني شريك المواعده

533
00:20:35,295 --> 00:20:37,932
لقد غدرت بي يا رجل

534
00:20:37,966 --> 00:20:39,934
كان علي ان اتصل به
فافسد الامر كله

535
00:20:39,968 --> 00:20:41,902
ماذا بوسعي ان اقول
تعين علي مساعدة صديق

536
00:20:41,937 --> 00:20:44,572
دان" لقد ارسلت لي "جولي" صورة لقطتها

537
00:20:44,606 --> 00:20:46,690
لا فائدة منك يا صاح
الامر اصبح رسمياً

538
00:20:46,741 --> 00:20:48,976
علي الاقل فالامر رسمي

539
00:20:48,994 --> 00:20:50,477
نعم هذا هو الجزء الصعب

540
00:20:50,512 --> 00:20:52,830
عدم معرفة الوضع الحقيقي

541
00:20:52,864 --> 00:20:54,582
نعم ساخبره انك اتصلت

542
00:20:54,616 --> 00:20:55,849
شخص يدعي "ديف" اتصل

543
00:20:55,884 --> 00:20:58,035
شكراً

544
00:20:58,086 --> 00:20:59,870
أليكس" شكراً لك

545
00:20:59,921 --> 00:21:02,690
لاجل.. انت تعلم

546
00:21:02,724 --> 00:21:04,758
اعني ليس من اجل ذلك

547
00:21:04,793 --> 00:21:05,876
لا لا اعلم

548
00:21:05,927 --> 00:21:07,261
انت تعرف ما اعنيه

549
00:21:07,295 --> 00:21:08,729
نعم بالتاكيد

550
00:21:10,548 --> 00:21:13,000
"بطاطس" -
بالضبط -

551
00:21:14,386 --> 00:21:15,502
شكراً جزيلاً -
لا شكر علي واجب -

552
00:21:15,520 --> 00:21:16,904
حسناً

553
00:21:17,267 --> 00:21:19,948
Translated By Agent Zero

