﻿1
00:00:00,102 --> 00:00:01,836
(سابقاً في (ملكة آل جوردان

2
00:00:02,102 --> 00:00:03,736
.لا تقول أنني لا أستطيع الغناء

3
00:00:03,804 --> 00:00:06,339
ماذا بحق الجحيم فعلت من قبل؟

4
00:00:06,407 --> 00:00:09,359
?من هم (البيتلز) التيت
<font color="#00ff00">البيتلز- فرقة روك بريطانية، أصبحت أكبر </font>
<font color="#00ff00"> الفرق الموسيقية تاريخ الموسيقى الشعبية </font>

5
00:00:10,861 --> 00:00:12,144
.أعرف ماذا قلتِ عني

6
00:00:12,196 --> 00:00:14,497
.من فضلك, أنا حتى لا أفكر فيك

7
00:00:14,582 --> 00:00:16,332
.أنت نكرة

8
00:00:16,417 --> 00:00:18,334
أعرف أن التقاط الصور
,(لجنازة كلب (راندي

9
00:00:18,419 --> 00:00:19,853
,ليس المكان المناسب لإخبارك بهذا

10
00:00:19,920 --> 00:00:24,090
.ولكنني سأذهب لإفريقيا

11
00:00:24,158 --> 00:00:28,094
.هذه طريقتي للنهاية

12
00:00:35,970 --> 00:00:37,520
,دافوان), حصل جديد في حياتي المهني)

13
00:00:37,605 --> 00:00:39,272
,(عندي اجتماع مهم مع (جاك دوناجي

14
00:00:39,340 --> 00:00:41,975
,من إن بي سي اليوم

15
00:00:42,042 --> 00:00:44,343
.دافوان) لا يجد ما يقول)

16
00:00:49,817 --> 00:00:51,818
منذ رحيل (ترايسي) لمساعدة
,الناس في إفريقيا

17
00:00:51,869 --> 00:00:55,355
.وجدت الفرصة للاهتمام بنفسي

18
00:00:55,422 --> 00:00:57,323
.ولهذا سأبدأ حياتي كمغنية

19
00:00:57,374 --> 00:00:58,858
,لقد كان حلمي أن أصبح مغنية

20
00:00:58,926 --> 00:01:00,426
...منذ أن كنت

21
00:01:00,494 --> 00:01:02,962
مخمورة صغيرة وقمت
.باستئجار مكان للتسجيل

22
00:01:07,268 --> 00:01:09,135
.أوه, أهلاً (أنجي) شكراً لحضوركِ

23
00:01:09,202 --> 00:01:11,337
...لم تكن إن بي سي أكثر فخراً

24
00:01:11,405 --> 00:01:12,922
...(ببرنامج (ملكة آل جوردان

25
00:01:13,007 --> 00:01:14,373
,لأول مرة منذ ست شهور

26
00:01:14,425 --> 00:01:15,842
,تغلبنا على كل قنوات الموسيقى

27
00:01:15,893 --> 00:01:17,977
.ما عدا بالطبع البرامج اللاتينية

28
00:01:18,045 --> 00:01:20,113
.أنجي) تفكر في الخطوة المقبلة الآن)

29
00:01:20,180 --> 00:01:22,248
,كما تعرفون أغنيتي
"فرديتي تسقط"

30
00:01:22,316 --> 00:01:24,050
.الآن في السوق -
ماذا يحدث؟ -

31
00:01:24,118 --> 00:01:25,852
"أغنيتي تسمي "فرديتي تسقط

32
00:01:25,903 --> 00:01:26,853
,وستنزل السوق

33
00:01:26,904 --> 00:01:27,987
,"أنجي), "فرديتي تسقط)

34
00:01:28,055 --> 00:01:28,988
,هو سبب أنني أردت

35
00:01:29,056 --> 00:01:30,290
.ثلاثتنا لنجتمع

36
00:01:30,357 --> 00:01:32,191
,بذهاب (ترايسي) سيقوم البرنامج

37
00:01:32,259 --> 00:01:33,610
.بعرض حلقة أفضل أعمال ترايسي

38
00:01:33,694 --> 00:01:35,561
في الواقع, قانوناً لا نستطيع
,(استخدام كلمة (الأفضل

39
00:01:35,613 --> 00:01:36,963
,في كلا الحالتين الأستوديو بدون عمل

40
00:01:37,031 --> 00:01:38,781
لذلك فكرت أن تكون
.حفلة إعلان أغنيتك هناك

41
00:01:38,866 --> 00:01:40,733
,(أنت ستؤدين, و(ليمون

42
00:01:40,801 --> 00:01:41,834
.ستساعدك في الأمر

43
00:01:41,902 --> 00:01:43,136
,ماذا؟ لا. اعتقدت أننا هنا

44
00:01:43,203 --> 00:01:45,622
.لإعادة (ترايسي) من أفريقيا

45
00:01:45,706 --> 00:01:48,341
,(انظري, أنا أحب (ترايسي
,ولكنه يحتاج رعاية

46
00:01:48,409 --> 00:01:51,411
!أنجي) انظري ماذا فعل السلم)

47
00:01:51,478 --> 00:01:53,079
?هل تعرفين كم يضيع من وقتي

48
00:01:53,130 --> 00:01:55,982
.هيا نداعب بعض -
!ترايسي) سنتأخر- 

49
00:01:56,050 --> 00:01:58,985
.انفجر قاربنا

50
00:01:59,053 --> 00:02:01,588
بغياب (ترايسي) حان الوقت
.لتكون (أنجي) النجمة

51
00:02:01,655 --> 00:02:03,273
.أتمنى أن يغيب (ترايسي) لعدة شهور

52
00:02:03,357 --> 00:02:05,525
شهور؟ لا يمكننا الاستمرار
.(طوال هذا الوقت بدون (ترايسي

53
00:02:05,592 --> 00:02:07,360
!لا يمكنكِ فعل هذا -
?هل تعطيني أوامر -

54
00:02:07,427 --> 00:02:08,611
هل أنا الكاتبة؟

55
00:02:08,696 --> 00:02:10,146
هل هذا المطعم الذي سأفتتحه؟

56
00:02:10,230 --> 00:02:11,814
مع (دينيس رودمان) و(ويبستر)؟
<font color="#00ff00">دينيس رودمان- لاعب كرة سلة مشهور </font>

57
00:02:11,899 --> 00:02:15,601
.لا. اعتقدت أنك ستكونين في صفي

58
00:02:15,653 --> 00:02:18,454
".نعم نستطيع"
أوباما) 2008, أتتذكرين؟)

59
00:02:18,539 --> 00:02:21,324
...أنظرا هذا معق

60
00:02:21,408 --> 00:02:23,710
!أوه

61
00:02:23,777 --> 00:02:26,462
.كمدير تنفيذي لـ(كابل تاون) وإن بي سي

62
00:02:26,547 --> 00:02:30,083
.أمنعك من استخدام اللقطة السابقة

63
00:02:30,150 --> 00:02:32,885
.جون فرانسيس دوناجي) توقيع شفهي)

64
00:02:34,955 --> 00:02:37,423
.حفلة إطلاق أغنية (أنجي) غداً مساءاً

65
00:02:37,491 --> 00:02:39,692
...هذا يبدو المكان المناسب للكشف

66
00:02:39,760 --> 00:02:41,828
,عن أسرار فاضحة من الماضي

67
00:02:41,895 --> 00:02:43,813
.لا, لن أكتب اعتراف باكي

68
00:02:43,897 --> 00:02:46,232
.(عن كونك فتاة سيئة في (ديلوير

69
00:02:46,299 --> 00:02:47,300
.اكتبيها بنفسك

70
00:02:47,368 --> 00:02:48,634
,لمعلوماتك

71
00:02:48,686 --> 00:02:51,137
.أنا متدينة, لذلك هذا لن يحدث

72
00:02:51,188 --> 00:02:52,855
...أنا لن يتم اجتذابي

73
00:02:52,940 --> 00:02:54,841
.في برنامجك الواقعي الغير طبيعي

74
00:02:54,908 --> 00:02:59,495
ليز) أنا غاضبة جداً منك)
.بسبب الشيء الذي فعلتيه

75
00:02:59,580 --> 00:03:00,847
,هل أحاول التحريض على مشاجرة

76
00:03:00,914 --> 00:03:03,716
برمي النبيذ على الناس
للحصول على الكاميرا؟

77
00:03:03,784 --> 00:03:06,586
:وربما لأعلن عن موقعي الجديد

78
00:03:06,654 --> 00:03:09,155
?Jennas-side.com

79
00:03:09,206 --> 00:03:10,823
.بالطبع لا

80
00:03:10,891 --> 00:03:12,659
,يعني, هل رمي النبيذ يشد انتباه أحد

81
00:03:12,726 --> 00:03:14,060
في برنامج واقعي؟

82
00:03:19,166 --> 00:03:21,768
يا إلهي, (جينا) لقد أخبرتك
.أن لا تشتري هذا الموقع

83
00:03:21,835 --> 00:03:25,688
.قوليها بصوت عالي -
Jennas-side...جينوسايد (إبادة جماعية- ... 

84
00:03:25,773 --> 00:03:26,939
.(لا أسمعها مني (ليز

85
00:03:30,561 --> 00:03:31,978
.هل عرفتم من خرج من السجن؟

86
00:03:32,029 --> 00:03:35,882
لا أعرف, لكنني أتمني أن لا
.يكونوا يجمعون ورقة 200 دولار

87
00:03:35,949 --> 00:03:38,418
.(لين أونكمان)
هل تذكروها؟

88
00:03:38,485 --> 00:03:40,019
طبعاً, هل تذكرون
,(المدرسة المثيرة من (كوينز

89
00:03:40,087 --> 00:03:41,354
.والتي كانت على علاقة مع تلميذ

90
00:03:41,422 --> 00:03:44,223
!يا إلهي, انظروا لهذه الصورة

91
00:03:44,291 --> 00:03:46,042
فرانك) هل هذا أنت؟)

92
00:03:48,762 --> 00:03:50,362
إنك لم تقل شيئاً عن وجود
.(في فصل (لين أونكمان

93
00:03:50,414 --> 00:03:52,398
.بالطبع فعلت -
?ماذا -

94
00:03:52,466 --> 00:03:54,217
هل تعرف التلميذ الذي
كانت على علاقة معه؟

95
00:03:54,301 --> 00:03:56,636
.لا. نعم. لا اعرف
.اصمتوا

96
00:03:56,703 --> 00:03:58,921
.لقد كنت أنت -
.لا أريد الحديث عن ذلك -

97
00:03:59,006 --> 00:04:00,440
.جيد

98
00:04:00,507 --> 00:04:03,309
شباب, تحرش الأساتذة بالطلبة
...شيء خطأ ومريض

99
00:04:03,377 --> 00:04:04,644
.نعم

100
00:04:04,712 --> 00:04:06,579
.إذا كان مدرس مع طالبة

101
00:04:06,647 --> 00:04:08,715
.ولكن ما حدث لـ(فرانك) رائع

102
00:04:08,782 --> 00:04:11,718
.تشجيع حار -
!أنتم لا تفهمون -

103
00:04:11,785 --> 00:04:13,903
!لقد كان حباً
!كنا نحب بعض

104
00:04:20,060 --> 00:04:21,994
,أريد أن أبدو جميلة أثناء الحفلة

105
00:04:22,062 --> 00:04:23,963
,وأرفض ارتداء أي شيء مقاسي

106
00:04:24,031 --> 00:04:26,099
,أو مناسب لعمري

107
00:04:26,166 --> 00:04:28,751
,ليمون) كلمة)

108
00:04:29,166 --> 00:04:31,751
,هذا الصباح, لم أتعثر

109
00:04:32,166 --> 00:04:33,751
--ماذا؟ لقد وقعت

110
00:04:34,166 --> 00:04:35,751
...ششش
.أنتِ تعرفين الإعلام

111
00:04:36,166 --> 00:04:38,051
,إنهم ينتظرون خطأ منك
.وينقضون عليك

112
00:04:38,166 --> 00:04:39,051
.لقد حدث مع هتلر

113
00:04:39,166 --> 00:04:41,051
.لم يتحدث أحد مطلقاً عن رسوماته

114
00:04:41,166 --> 00:04:42,551
.جاك), اهدأ)

115
00:04:43,166 --> 00:04:44,551
.لن يستخدموا وقعتك في البرنامج

116
00:04:48,166 --> 00:04:50,551
.لن يتم تصويري كمهرج يقع

117
00:04:43,166 --> 00:04:44,551
.(أنا رشيق, وكنت رياضي في (برينستون

118
00:04:53,166 --> 00:04:54,551
ماذا عن مشكلتنا الحقيقية؟

119
00:04:55,166 --> 00:04:58,551
نحتاج عودة (ترايسي), ولكن كل
.ما تهتم به (أنجي) هو مشاريعها الغبية

120
00:04:59,166 --> 00:05:01,551
دافوان) أخبرني أنها المتحدثة)
!الرسمية لمجلس لحم الخنازير

121
00:05:02,166 --> 00:05:03,551
.الناس يحبون طريقة نطقها

122
00:05:04,166 --> 00:05:04,551
.لحم خنزير

123
00:05:05,166 --> 00:05:06,551
.ليمون), أريد عودة (ترايسي) أيضاً)

124
00:05:07,166 --> 00:05:08,551
لماذا تعتقدين أنني طلبت
إشرافك علي أدائها غداً؟

125
00:05:09,166 --> 00:05:10,551
.لأنك هيبية وتعرفين الكثير عن الموسيقى

126
00:05:11,166 --> 00:05:13,551
.أحب الفرق
.(مثل... (أمى جرانت

127
00:05:14,166 --> 00:05:16,551
لا. ليكون لديك سبب
.(لقضاء وقت مع (أنجي

128
00:05:17,166 --> 00:05:17,851
.أثري عليها

129
00:05:18,166 --> 00:05:20,551
تلاعبي بها مثل العرض الرئيسي
.في النادي الأوليمبي

130
00:05:21,166 --> 00:05:22,551
.نادي جولف سيء السمعة

131
00:05:23,166 --> 00:05:24,251
.اجبريها

132
00:05:24,766 --> 00:05:25,551
.(للاتصال بـ(ترايسي

133
00:05:26,166 --> 00:05:27,551
.كنت اعرف أنك ستدعمني

134
00:05:28,166 --> 00:05:30,551
,بالحديث عن هذا
.قميصك عالق في ملابسك الداخلية

135
00:05:39,806 --> 00:05:41,657
,لو أن (ترايسي) كان هنا

136
00:05:41,742 --> 00:05:43,142
,كان سيكون مثل: ما هذا

137
00:05:43,193 --> 00:05:45,077
"أريد تقبيل رقبتك"

138
00:05:45,145 --> 00:05:46,979
لا تقومي بعمل انطباعات
.عن الأجناس الأخرى

139
00:05:47,047 --> 00:05:48,831
.(فهمت ذلك (أنجي

140
00:06:03,545 --> 00:06:05,662
,(أنا المسئول عن إعداد حفلة (أنجي

141
00:06:05,714 --> 00:06:07,464
,لأنني لست مجرد مصفف شعر شاذ

142
00:06:07,532 --> 00:06:09,666
,أنا أيضاً منظم حفلات يميل للرجال

143
00:06:09,734 --> 00:06:12,836
,سيد (دافوان) المتجر لا يبع

144
00:06:12,904 --> 00:06:15,906
,ساعات عملاقة يمكن الرؤية منها
,أو أجنحة بيغاسوس

145
00:06:15,974 --> 00:06:18,909
.لذا أحضرة ورق احتفال على شكل أناناس

146
00:06:18,977 --> 00:06:20,944
.هلا, يا بنات

147
00:06:21,012 --> 00:06:22,229
,لماذا لا نشرب بعض المشروبات

148
00:06:22,313 --> 00:06:25,916
والتحدث على أن (بورشا) ليست
.من طبقة راقية

149
00:06:25,984 --> 00:06:28,402
.(نعم لقد سمعتيني (بورشا

150
00:06:28,486 --> 00:06:30,738
لن أتواجد في نفس
.الحجرة مع هذه المرأة

151
00:06:30,805 --> 00:06:33,741
هل هذا بسبب ماذا حدث
في مدينة (أتلانتيك)؟

152
00:06:33,825 --> 00:06:35,292
.لم أقل ذلك -
.لقد قلتِ -

153
00:06:35,360 --> 00:06:36,794
.لقد قلتِ -
.لم أقل ذلك -

154
00:06:36,861 --> 00:06:38,746
.لم أقل ذلك -
.لقد قلتِ -

155
00:06:38,830 --> 00:06:41,415
.لم أقل ذلك -
.لقد قلتِ -

156
00:06:41,499 --> 00:06:46,503
.(اعذروني, أبحث عن (فرانسيس روسيتانو

157
00:06:46,554 --> 00:06:49,556
.غير معقول
.(هذه (لين أونكمان

158
00:06:49,641 --> 00:06:51,208
.بارشا) تقرأ الصحف)

159
00:06:53,341 --> 00:06:55,208
لين أونكمان) محاضرة, ومعلمة)
.التحرش الجنسي

160
00:06:58,049 --> 00:07:00,651
سيدة (أونكمان)؟ -
فرانك أر- 

161
00:07:00,718 --> 00:07:02,753
.نعم

162
00:07:08,026 --> 00:07:10,627
.(مايكل)
هل عدت لتعاطي المخدرات؟

163
00:07:10,695 --> 00:07:12,329
لا. لماذا؟ هل معك؟

164
00:07:12,397 --> 00:07:16,066
.فكر بسرعة

165
00:07:16,117 --> 00:07:18,268
.(إمساك جيد (دوت كوم

166
00:07:18,336 --> 00:07:21,455
.لقد تعبت من قلة احترام هذا الرجل

167
00:07:21,539 --> 00:07:22,673
.تعبت

168
00:07:22,740 --> 00:07:26,243
.نعم, كنت رياضي, رشيق للغاية

169
00:07:26,311 --> 00:07:28,979
.بالطبع عندي حكايات طريفة عن الرياضة

170
00:07:29,047 --> 00:07:30,481
.(سأذهب للغذاء مع صديقي (جريج

171
00:07:30,548 --> 00:07:31,465
مرة أخرى؟

172
00:07:31,549 --> 00:07:32,549
,(عندما كنت في (برينستون

173
00:07:32,600 --> 00:07:34,384
.لعبت كرة القاعدة وكرة السلة

174
00:07:34,435 --> 00:07:37,287
وفي هذا الوقت, كان لاعبو الكرة
.يذهبون في كلا الاتجاهين

175
00:07:37,355 --> 00:07:40,924
فعلاً؟
ذهبت في الاتجاهين؟

176
00:07:40,992 --> 00:07:44,778
.نعم كلنا فعلنا
.لقد كانت السبعينيات

177
00:07:44,863 --> 00:07:48,031
وعندما كنت تلعب السلة هل
صادف أن كنت في القائمة الخاصة؟

178
00:07:48,099 --> 00:07:50,934
نعم كنت في القائمة الخاصة
.معظم السنة الأولى

179
00:07:51,002 --> 00:07:53,620
:القائمة الخاصة يمكن أن تعني
.اللاعبون المصابون

180
00:07:53,705 --> 00:07:56,907
ولكنها تعني أيضاً: "الشواذ" أو
"العبث بالأعضاء"

181
00:07:56,975 --> 00:07:58,809
أياً منهم كان يقصد جاك؟

182
00:07:58,877 --> 00:08:00,010
,عندما كنا في القائمة الخاصة

183
00:08:00,078 --> 00:08:02,112
,كنا نفضي معظم الوقت في المسبح

184
00:08:02,180 --> 00:08:03,213
.ونشعر بالاحتكاك في الأسفل

185
00:08:03,281 --> 00:08:04,447
هل لعبت في المنتصف؟

186
00:08:04,499 --> 00:08:07,317
.في المنتصف
.أقذف, وأستقبل

187
00:08:07,385 --> 00:08:10,337
.أياً ما كان يحتاج الشباب

188
00:08:10,421 --> 00:08:12,456
.أعتقد أنني وضحت وجهة نظري

189
00:08:15,310 --> 00:08:18,228
,لقد شربت كل النبيذ الذي نرميه

190
00:08:18,296 --> 00:08:21,331
.(ولدي شيئاً أقوله لـ(بورشا

191
00:08:21,399 --> 00:08:23,851
.أعرف ماذا قلتي عنًي

192
00:08:23,935 --> 00:08:26,403
.,جيد. لأنني أهتم لأمرك

193
00:08:26,470 --> 00:08:29,740
,حتى لو كنا حديثي التعرف
.فيمكنني معرفة أنك مدمنة خمر

194
00:08:29,807 --> 00:08:33,310
.تعالي هنا (بورشا) أريد العراك معك

195
00:08:33,378 --> 00:08:37,414
لقد انتصرت علي العفاريت
.التي تخصني, أنت تحتاجين مساعدة

196
00:08:37,481 --> 00:08:40,250
.لا. لا أحتاج أي مساعدة

197
00:08:40,318 --> 00:08:43,587
.أنا في مرحلة نكران المرض

198
00:08:43,654 --> 00:08:48,675
.ولا أعرف ما سيغير هذا

199
00:08:48,760 --> 00:08:51,261
.برنامج مواجهة ممثل مخمور

200
00:08:51,329 --> 00:08:55,048
سأجعل (بيت) يستضيف
.مداخلة من اجلي

201
00:08:55,133 --> 00:08:58,385
,كل البرنامج عن (جينا) دراما, بكاء

202
00:08:58,469 --> 00:09:02,339
.جمال الخلاص, ربما أغنية أيضاً

203
00:09:02,390 --> 00:09:03,840
..هذا أحسن أيام حياتي

204
00:09:03,908 --> 00:09:06,276
.أنا آسفة

205
00:09:06,344 --> 00:09:07,611
هل تريدين مني الاشتراك في هذا؟

206
00:09:07,678 --> 00:09:10,280
نعم. أنتِ (أمي جرانت) من
.(مشهد (بايبى بايبى

207
00:09:10,348 --> 00:09:12,232
.المشهد الذي يحبها الرجل في المهرجان

208
00:09:12,317 --> 00:09:13,784
.هذا تخريف خاص بالبيض

209
00:09:13,851 --> 00:09:15,352
للأسف (ترايسي) ليس
,هنا لينحاز لصفك

210
00:09:15,403 --> 00:09:17,020
."(كان سيقول "عليك اللعنة (ليمون

211
00:09:17,071 --> 00:09:19,056
.(لقد ناقشنا هذا (إليزابيث

212
00:09:19,123 --> 00:09:21,358
,نعم. على أية حال معي اختبار أداء

213
00:09:21,409 --> 00:09:23,193
.الراقصين المساندين

214
00:09:23,244 --> 00:09:25,045
جيد, لأنني أريد راقصين
.يستطيعون الرقص فعلاً

215
00:09:25,129 --> 00:09:29,433
.لمدة 15 ثانية, لأن هذا وقت أغنيتي

216
00:09:29,500 --> 00:09:31,368
ماذا؟
.هذا حفل زفافي

217
00:09:31,436 --> 00:09:34,204
,ما. ما هذا
.بالتأكيد قمت بخلط الأشرطة

218
00:09:34,255 --> 00:09:36,139
,حسناً, لنشاهده على أية حال

219
00:09:36,207 --> 00:09:39,009
.لنرى تأثيره الآن -
!أنجي) ابدئي الآن- 

220
00:09:40,728 --> 00:09:42,346
?(هل هذه أصافد (ترايسي

221
00:09:42,397 --> 00:09:44,514
هل يمكن لصديقتي (شيز) أن
تأتي معنا في شهر العسل؟

222
00:09:44,565 --> 00:09:46,566
ماذا؟

223
00:09:46,651 --> 00:09:48,652
.حسناً, كان يجب علي رؤيته أولاً

224
00:09:48,720 --> 00:09:50,554
هل ترين لأي مدى يمكن أن
يكون هذا الرجل مرهق؟

225
00:09:50,622 --> 00:09:51,721
.نعم. له أخطائه

226
00:09:51,773 --> 00:09:53,573
.لكنني اعرف أنكما متحابان

227
00:09:53,658 --> 00:09:54,691
,نعم, وبغيابه

228
00:09:54,742 --> 00:09:56,109
.علاقتنا أحسن من أي وقت مضى

229
00:09:56,194 --> 00:09:58,595
.لذا’ يمكنه البقاء في إفريقيا كما يريد

230
00:09:58,663 --> 00:10:01,915
.أنا في وقت (أنجي) الآن

231
00:10:03,968 --> 00:10:06,903
,قصة (فرانك) و(لين) أثرت عليّ

232
00:10:06,971 --> 00:10:08,572
لذا فقد ساعدتهم في الحصول
,على وقتهم الخاص

233
00:10:08,640 --> 00:10:11,074
في استديو الإيروبكس الذي اشتريته
,بكل ما حصلت عليه من مال

234
00:10:11,142 --> 00:10:12,843
.بعدما أطلق علي الرصاص هذا الشرطي

235
00:10:12,910 --> 00:10:14,978
ماذا فاتك أيضاً وأنت في السجن؟

236
00:10:15,046 --> 00:10:16,480
إنهم يستمرون في عمل
.فيلم (The Hulk) مرات أخرى

237
00:10:16,547 --> 00:10:17,814
.وكل مرة أسوأ

238
00:10:17,882 --> 00:10:20,050
,هل يمكننا الحديث عن شيء

239
00:10:20,101 --> 00:10:21,852
أخر بخلاف أفلام الكتب الأطفال؟

240
00:10:21,919 --> 00:10:25,422
...بالطبع, نعم

241
00:10:25,490 --> 00:10:29,760
.لقد فكرت فيك كثيراً وأنا في السجن

242
00:10:29,827 --> 00:10:33,764
,ولا زلت أتذكر ال... اللحظة

243
00:10:33,831 --> 00:10:35,599
.عندما وقعنا في الحب

244
00:10:35,667 --> 00:10:38,468
عندما كنتِ تشرفين على
,اختبار العمود الفقري للفصل

245
00:10:38,536 --> 00:10:41,455
.وكنتِ تقومين عمودي الفقري

246
00:10:41,539 --> 00:10:44,308
فرانك), لماذا أحضرتني هنا؟)

247
00:10:44,375 --> 00:10:46,943
ومن هذه المرأة؟

248
00:10:46,995 --> 00:10:49,162
.صديقة, استمرا

249
00:10:49,247 --> 00:10:51,448
أسف, ولكنني لم استطع
.الذهاب لمنزلي

250
00:10:51,516 --> 00:10:54,384
أمي بالمنزل, ولازالت تتمني
.أن تراكِ متعفنة في الجحيم

251
00:10:54,452 --> 00:10:56,353
هل تعيش مع أمك؟

252
00:10:56,421 --> 00:11:00,324
نعم. وإلا من كان سيوقظني للعمل؟

253
00:11:00,391 --> 00:11:01,992
ما المشكلة؟ -
.(أوه, (فرانك -

254
00:11:02,060 --> 00:11:04,661
,الطفل الذي وقعت في حبه

255
00:11:04,729 --> 00:11:07,297
,كان أكثر أطفال الصف التاسع إثارة

256
00:11:07,365 --> 00:11:09,149
,في حياتي

257
00:11:09,233 --> 00:11:10,767
.ولم استطع انتظار تحوله لرجل

258
00:11:10,835 --> 00:11:13,970
,ولكنه لم يكبر

259
00:11:14,038 --> 00:11:16,023
,لا زلت تتحدث عن الأبطال الخارقين

260
00:11:16,107 --> 00:11:18,859
,(وألعاب الفيديو, وكيف أن (سيث لوجان

261
00:11:18,943 --> 00:11:20,810
...لم يكن عليه تمثيل الأخضر شيئاً ما

262
00:11:20,862 --> 00:11:22,546
.الدبور الأخضر. نعم
.(واسمه (سيث روجان

263
00:11:22,613 --> 00:11:24,314
,يبدو أنك ملتصق بهذه الفترة

264
00:11:24,365 --> 00:11:25,849
أتساءل لماذا لازلت
ملتصق بهذه الفترة؟

265
00:11:25,917 --> 00:11:27,984
ما الذي حدث لي عندما كنت 14؟

266
00:11:28,052 --> 00:11:29,586
,والذي يجعلني لا أريد أن أكبر

267
00:11:29,653 --> 00:11:30,787
.(شيء بداخلك (فرانك

268
00:11:30,838 --> 00:11:32,339
.وأرفض أن تلومني لهذا

269
00:11:32,423 --> 00:11:35,258
.لقد خسرت كل شيء لأكون معك

270
00:11:35,326 --> 00:11:37,327
.حسناً, هذا هو أنا

271
00:11:37,395 --> 00:11:40,063
,إذا لم يعجبك
.فما المغزى من وجودي

272
00:11:40,131 --> 00:11:44,501
هل يمكنني الانصراف؟
.حسناً

273
00:11:51,726 --> 00:11:54,845
,اعتقدت أن هذا اجتماع لتريني

274
00:11:54,912 --> 00:11:57,547
.كيف توافق بين الكلاب الغنية

275
00:11:57,615 --> 00:11:59,716
.كذبت

276
00:11:59,784 --> 00:12:02,953
دافوان) يعتقد أنك لم تكن)
,صادق مع نفسك

277
00:12:03,020 --> 00:12:04,955
.أعرف أن هذا مثل أن تعيش في كذبة

278
00:12:05,022 --> 00:12:07,157
.لقد كنت في الجيش من قبل

279
00:12:07,225 --> 00:12:09,092
,لكنهم طردوني عندما أصبحت مهتماً

280
00:12:09,160 --> 00:12:11,361
بكل هؤلاء الشباب, وحاولت
,صفعهم علي مؤخراتهم

281
00:12:12,429 --> 00:12:13,630
,لقد تنبهت

282
00:12:13,698 --> 00:12:15,582
,أن بعض ما قلت بالأمس

283
00:12:15,666 --> 00:12:17,634
,تم فهمه بطريقة خاطئة

284
00:12:17,702 --> 00:12:19,236
...الذهاب في الاتجاهين في الكرة

285
00:12:19,303 --> 00:12:22,506
.يعني لعب الدفاع والهجوم

286
00:12:22,573 --> 00:12:25,609
ولم يكن هناك أي شيء بخصوص
,(أغنية القتال في (برينستون

287
00:12:25,676 --> 00:12:29,679
♪ كل رجال (برينستون) يهاجمون
من الخلف ♪

288
00:12:29,747 --> 00:12:32,482
♪ ويمسكون الكرات... ♪
.حسناً, بدأت أفهمها الآن

289
00:12:32,550 --> 00:12:36,069
,بغض النظر
.أنا لست شاذ, أو أحمق

290
00:12:36,154 --> 00:12:39,222
.ولذا فإن هذا البرنامج لا يستطيع إحراجي

291
00:12:39,273 --> 00:12:42,125
.لقد كان الكرسي

292
00:12:42,193 --> 00:12:44,394
.سأريك

293
00:12:50,284 --> 00:12:52,302
.لقد كان الكرسي

294
00:12:56,290 --> 00:12:57,474
ما هذا؟

295
00:12:57,542 --> 00:12:59,943
.جينا) الجميع هنا يحبوكِ كثيراً)

296
00:13:00,011 --> 00:13:02,345
,ولكن بسبب مشكلة شرب الخمر
.نشعر أننا نفقدك

297
00:13:02,413 --> 00:13:05,282
هل هذه مداخلة؟

298
00:13:05,349 --> 00:13:06,783
.وكلنا نتفق أن هذا تعدى الحدود

299
00:13:06,851 --> 00:13:11,271
,(كينيث). (ريتشارد إسبوزيتو)
.طبيبتان نفسيتان

300
00:13:11,355 --> 00:13:13,523
انتظر. هل تتعاملي مع طبيب نفسي أخر؟

301
00:13:13,591 --> 00:13:18,595
.أعني. أعرف هذا -
.لا لن أفعل هذا -

302
00:13:18,646 --> 00:13:21,615
!أنا راحلة
.اقرءوا خطاباتكم

303
00:13:21,699 --> 00:13:23,667
جينا), الجميع كتبوا)
,لكِ خطابات

304
00:13:23,734 --> 00:13:25,101
.ويريدون أن يشاركوك قراءتها

305
00:13:25,153 --> 00:13:28,572
,أنسة (ماروني) إدمانك أثر سلباً عليّ

306
00:13:28,639 --> 00:13:30,373
:في عدة أشياء

307
00:13:30,441 --> 00:13:32,792
,أولاً لقد كنت قلق للغاية"

308
00:13:32,877 --> 00:13:35,412
"لدرجة نسيان كتابة باقي الخطاب

309
00:13:35,463 --> 00:13:39,049
.شكراً لكِ

310
00:13:39,116 --> 00:13:44,838
...أقصد

311
00:13:46,924 --> 00:13:49,976
.وبستر) نحتاج للتحدث)
.فحوصاتك لم تكن جيدة

312
00:13:52,013 --> 00:13:53,530
!اعذريني
هل هذا حاسبي؟

313
00:13:53,598 --> 00:13:57,934
...لا, لقد كنت
.انطفئ ليس الآن

314
00:13:57,985 --> 00:14:00,470
هل تتفحصين بريدي؟
هل ترسلين بريد الكتروني لزوجي؟

315
00:14:00,538 --> 00:14:01,855
.استطيع التوضيح

316
00:14:01,939 --> 00:14:04,691
,لقد كنت نائمة
.وظننته حاسبي

317
00:14:04,775 --> 00:14:06,810
أين أنا؟

318
00:14:06,878 --> 00:14:09,746
.ترايسي) كزوجتك")
"أسألك العودة للمنزل

319
00:14:09,813 --> 00:14:11,915
.أعرف أن هذا يبدو سيئاً -
.الأطفال يحتاجونك- "

320
00:14:11,982 --> 00:14:14,668
"وأريد أن أعطيك كل احتياجاتك الجنسية"

321
00:14:14,752 --> 00:14:16,219
.لا يجب عليك قراءة المزيد

322
00:14:16,287 --> 00:14:17,654
فمثلاً يمكن أن نكون عبر السرير"

323
00:14:17,705 --> 00:14:18,855
".بدلاً من أعلى وأسفل"

324
00:14:18,923 --> 00:14:20,457
.رأيت ذلك في فيلم -
,ارجع للمنزل الآن- "

325
00:14:20,508 --> 00:14:22,842
".شو نوف أنجي"
?شو نوف

326
00:14:22,927 --> 00:14:24,628
.هذه المسودة الأولى

327
00:14:24,679 --> 00:14:27,797
هل تحاولين خداع (ترايسي) للعودة للمنزل؟

328
00:14:27,848 --> 00:14:30,700
هل كنت تحاولين خداعي بفيديو الزواج؟

329
00:14:30,768 --> 00:14:34,037
.استمعي, أنت لست مسئولة عني
.أنا المسئولة

330
00:14:34,105 --> 00:14:37,524
.اهتمي بأمورك -
.....حسنا, (ترايسي) يعتبر -

331
00:14:37,608 --> 00:14:39,276
.هناك المزيد, من حيث أتى هذا

332
00:14:39,343 --> 00:14:41,978
أنا متعاقدة على جذب الشعر
,من باروكة الممثلات البغيضات

333
00:14:42,046 --> 00:14:44,397
.ثمان مرات هذا الموسم

334
00:14:44,482 --> 00:14:48,652
.هذا ليس باروكة

335
00:15:02,005 --> 00:15:07,260
♪ هذا جمال الخلاص♪

336
00:15:07,327 --> 00:15:08,427
,جينا) هل توافقين على تلقي المساعدة)

337
00:15:08,495 --> 00:15:09,495
التي عرضناها اليوم؟

338
00:15:09,563 --> 00:15:10,763
.بالطبع

339
00:15:10,831 --> 00:15:14,967
.اليوم هو أول يوم في بقية حياتي

340
00:15:17,904 --> 00:15:21,541
.(جينا) هذا (تشارلي)
.وسيارته في الخارج تنتظر

341
00:15:21,608 --> 00:15:22,942
.هذا لطيف

342
00:15:23,010 --> 00:15:24,327
,سيأخذك للمطار

343
00:15:24,411 --> 00:15:25,695
,ويطير معك

344
00:15:25,779 --> 00:15:29,782
.(لمركز العلاج في (مينيسوتا

345
00:15:29,850 --> 00:15:34,003
.بالطبع, لأن هذا كيف تنتهي المداخلات

346
00:15:34,087 --> 00:15:35,621
.ولا يمكنني التراجع الآن

347
00:15:35,672 --> 00:15:37,489
.وإلا لن يذيعوا أياً من هذا

348
00:15:37,541 --> 00:15:38,991
.يا إلهي

349
00:15:39,042 --> 00:15:40,826
,على أي حال
.هذا سبب فعلي لذلك

350
00:15:40,878 --> 00:15:42,345
.الأول, لرؤية الخوف في عينها

351
00:15:42,429 --> 00:15:44,430
,(وثانياً, بدون (ترايسي) و(جينا

352
00:15:44,498 --> 00:15:46,265
,يمكننا رفع قضية ضد تأمين البرنامج

353
00:15:46,333 --> 00:15:48,734
.ونحصل على رواتبنا بدون أن نعمل

354
00:15:48,802 --> 00:15:51,904
.لذلك, هذا أسعد يوم في حياتي

355
00:15:53,974 --> 00:15:56,709
بعد أن أطلق علي زوجي
,الثاني النار للمرة الثانية

356
00:15:56,777 --> 00:15:59,879
,أدركت أن الحب هو أهم شيء

357
00:15:59,947 --> 00:16:01,881
.في العالم

358
00:16:01,949 --> 00:16:05,985
,أتمنى أن يقوم (فرانك) بالعمل الصحيح

359
00:16:06,036 --> 00:16:08,354
.(أوه (فرانك

360
00:16:08,422 --> 00:16:10,356
كيف عرفت أنني اعمل هنا؟

361
00:16:10,424 --> 00:16:11,858
...هذا أحد فوائد حب

362
00:16:11,925 --> 00:16:14,493
.أحد المعتديات جنسياً

363
00:16:14,545 --> 00:16:17,897
...فرانك) بشأن ما حدث في لقائنا السابق)

364
00:16:17,965 --> 00:16:22,585
.لا. لقد كنت على حق
.لقد كنت أخشى أن أكبر

365
00:16:22,669 --> 00:16:25,087
ماذا تفعل؟

366
00:16:25,172 --> 00:16:27,539
.سأتخلص من أشياء الطفولة

367
00:16:27,591 --> 00:16:29,041
.أريد أن أصبح الرجل الذي تتمنيه

368
00:16:29,092 --> 00:16:30,259
,الرجل الذي ساعدتيه في الغش

369
00:16:30,344 --> 00:16:32,044
.في اختبار القدرة البدنية

370
00:16:32,095 --> 00:16:33,846
,لو لم تحرز نتيجة جيدة في الجري

371
00:16:33,914 --> 00:16:36,232
.كانوا سيضعونك في المستشفي

372
00:16:36,316 --> 00:16:38,517
.لا. هذا المفضل لديك
.لا يمكنك

373
00:16:38,569 --> 00:16:42,054
,سكيليتور) ليس المفضل)
.أنتِ المفضلة لدي

374
00:16:43,774 --> 00:16:46,558
?هل تلقي باللعب في المقلاة

375
00:16:46,610 --> 00:16:48,094
.(أنتِ مفصولة (أونكمان

376
00:16:48,161 --> 00:16:50,229
.الآن أعطيني تنازل لتوقيعه

377
00:16:50,280 --> 00:16:53,666
يجب أن يتعلم الناس أكثر عن
.متلازمة الوجوه المشوشة

378
00:16:57,004 --> 00:16:59,738
أنجي) غيرت شكل شعرها)
.بعد صدور هذه الصورة

379
00:16:59,790 --> 00:17:03,709
.و(دافوان) شاذ خيالي

380
00:17:03,777 --> 00:17:07,263
.واو
.لقد حصلت على نافذة كاملة

381
00:17:07,347 --> 00:17:10,082
.ولكن
.ما الذي استخدمته لهذا

382
00:17:23,480 --> 00:17:25,815
.أنجي) ملكة آل جوردان فعلاً)

383
00:17:27,401 --> 00:17:31,904
جاك), أنا أيضا أعاني)
.من مشاكل بالأمعاء

384
00:17:31,972 --> 00:17:35,741
.لقد كان الكرسي

385
00:17:35,792 --> 00:17:37,743
.أتمنى أن لا تكون أخرق أثناء الرقص

386
00:17:37,794 --> 00:17:40,446
.أنا لست أخرق -
هل تعرف سبب توترك؟ -

387
00:17:40,514 --> 00:17:42,748
.لأن لديك سر مدفون في أعماقك

388
00:17:42,799 --> 00:17:44,917
.سر رجالي جنسي

389
00:17:44,985 --> 00:17:46,836
.هل تعرف, أنا أستسلم

390
00:17:46,920 --> 00:17:49,588
...هذا البرنامج الغبي يصر على تصويري

391
00:17:49,640 --> 00:17:52,591
.على شكل أخرق شاذ, فليكن ما يكون

392
00:17:52,643 --> 00:17:55,344
,أنا في أمان تام بسبب شكلي الرياضي

393
00:17:55,429 --> 00:17:58,097
.ورجولتي, واستقامتي المتكاملة

394
00:17:58,148 --> 00:18:00,816
,(بالفعل (دافوان

395
00:18:00,901 --> 00:18:02,435
.أنا أعرف من أكون

396
00:18:02,502 --> 00:18:06,022
لذا, لو أردت الرقص سيكون
.من دواعي سروري

397
00:18:16,917 --> 00:18:19,852
,نعم إنه مستقيم
.هذا الصبي لا يعرف كيف يرقص

398
00:18:19,920 --> 00:18:23,456
,أعرف ما قاله (دافوان) عني
,ولا يهمني

399
00:18:23,523 --> 00:18:25,124
.أنا راقص بارع

400
00:18:25,192 --> 00:18:27,827
(في برينسيتون قمت بتمثيل (ماريا
:في مشاركة رجالية كاملة في رواية

401
00:18:27,894 --> 00:18:30,296
.(قصة الحي الغربي)

402
00:18:30,364 --> 00:18:34,433
انسوا ذلك, يجب أن تشعروا
.بالخجل من أنفسكم

403
00:18:36,303 --> 00:18:37,970
جينا) ماذا تفعلين هنا؟)

404
00:18:38,021 --> 00:18:39,672
.المفترض أن تكوني في الطائرة

405
00:18:39,740 --> 00:18:42,007
لقد أوضحت لـ(شارليز) أنني
...كنت أدعي

406
00:18:42,059 --> 00:18:44,877
.الإدمان للظهور أمام الكاميرا

407
00:18:44,945 --> 00:18:46,178
.وضحكنا

408
00:18:46,229 --> 00:18:48,647
.وقال أنني استطيع الشرب كما أريد

409
00:18:48,699 --> 00:18:51,384
.في صحة الأصدقاء الجيدون

410
00:18:51,451 --> 00:18:53,285
!أنت... أنت مجنونة

411
00:18:53,353 --> 00:18:55,788
في المدخل أخرجت
,مفتاح عدة من حقيبتها

412
00:18:55,856 --> 00:18:57,189
.وضربتني على رأسي

413
00:18:57,257 --> 00:18:59,291
.(لن أذهب لـ(مينسوتا

414
00:18:59,359 --> 00:19:00,543
"فرديتي تسقط"

415
00:19:00,627 --> 00:19:03,062
.وليست عن فردية تسقط

416
00:19:03,130 --> 00:19:05,631
.إنه عن امرأة تتعلم الطيران

417
00:19:05,699 --> 00:19:09,218
.امرأة لا تحتاج رجل أو أي أحد

418
00:19:09,302 --> 00:19:12,254
فيما عدا (جوش) من
.(سيدني بيرنشتاين للإدارة)

419
00:19:12,339 --> 00:19:14,039
.(سيدني) من (جوش بيرنشتاين للإدارة)

420
00:19:14,091 --> 00:19:15,808
,(اصمتي (أنجي
!اصمتي

421
00:19:15,876 --> 00:19:18,911
.لقد سأمت من أنانيتك
.وظائف الناس على المحك

422
00:19:18,979 --> 00:19:22,264
أنا أنانية؟
.أنت أضحوكة

423
00:19:22,349 --> 00:19:23,866
.والجميع يعرف ذلك

424
00:19:23,934 --> 00:19:25,351
.دعيني أتحدث
.أنا أتحدث

425
00:19:25,402 --> 00:19:27,086
هل يمكن أن تدعيني أتحدث؟
هل يمكنني الحديث مرة؟

426
00:19:27,154 --> 00:19:28,954
,يجب أن تتصلي بـ(ترايسي) الآن

427
00:19:29,022 --> 00:19:30,556
,لأنني أعرف انه رجلك

428
00:19:30,607 --> 00:19:32,274
.ولكنه رجلي أيضاً

429
00:19:32,359 --> 00:19:34,443
.والبرنامج عائلتي

430
00:19:34,528 --> 00:19:38,730
.وعائلتي قوية كاللصوص

431
00:19:38,782 --> 00:19:41,733
الآن من يريد تعليمي كيف أقاتل؟

432
00:19:45,071 --> 00:19:46,672
!الجميع ينتبه

433
00:19:46,740 --> 00:19:49,041
.وجدت قفاز في المصعد

434
00:19:49,109 --> 00:19:53,846
.لو أن أي أحد فقد قفاز
.أنا وجدته

435
00:19:53,913 --> 00:19:56,348
أنجي) أنا آسفة لم أقصد)
.أن أجعلك تبكي

436
00:19:56,416 --> 00:20:02,221
.(لا. ليس أنت (ليمون
.بل هم

437
00:20:02,272 --> 00:20:06,025
,أنا افتقد حبي الغريب
.لكنه لا يريد الرجوع

438
00:20:06,093 --> 00:20:07,359
ماذا؟

439
00:20:07,427 --> 00:20:09,662
,أحاول أن أجعله يرجع

440
00:20:09,729 --> 00:20:12,481
,منذ رحيله
.ولكنه لا يريد

441
00:20:12,566 --> 00:20:15,968
.لذا تظاهرت بما أنا فيه

442
00:20:16,036 --> 00:20:19,155
,ولكن الذي أريده بالفعل

443
00:20:19,239 --> 00:20:21,407
.عودة كل شيء كما كان

444
00:20:21,475 --> 00:20:22,958
,أريد الاستيقاظ صباحاً

445
00:20:23,043 --> 00:20:26,128
...والنظر لزوجي نائماً

446
00:20:26,213 --> 00:20:27,947
.على سقف الجيران

447
00:20:28,014 --> 00:20:30,833
,لكن لو لم تستطيعي إرجاعه
من يستطيع؟

448
00:20:30,917 --> 00:20:32,001
ماذا لو يرجع أبداً؟

449
00:20:32,085 --> 00:20:34,786
ماذا سيحدث لنا؟

450
00:20:34,838 --> 00:20:38,624
.هل تعرفون, هذا قفازي

451
00:20:38,675 --> 00:20:42,178
.لو رأي أحد النصف الأخر فليعطه لي

452
00:20:42,262 --> 00:20:44,180
.شكراً لكم

453
00:20:47,010 --> 00:20:49,200
,الأسبوع القادم في ملكة آل جوردان

454
00:20:49,210 --> 00:20:51,847
.أتحداك في مسابقة للرقص

455
00:20:57,710 --> 00:20:59,847
.(لن تستطيع الوصول إلي (شارليز

456
00:21:01,410 --> 00:21:03,347
لماذا أنت غاضبة مني؟ -
*****بسبب الطريقة التي -

457
00:21:03,348 --> 00:21:04,147
.لم أقل هذا أبداً

458
00:21:06,001 --> 00:21:09,000
,لقد كان الكرسي
.لأنني أخرج ريح مرة في السنة

459
00:21:09,005 --> 00:21:11,000
****** **** لمدة ساعة

460
00:21:12,305 --> 00:21:13,000
!يا إلهي

461
00:21:17,305 --> 00:21:19,000
!غير معقول

