1
00:00:02,000 --> 00:00:03,000
ركس)؟)

2
00:00:04,000 --> 00:00:05,000
سمعت أنه لديك هدية لي

3
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
. لقد أخبرتك أن تبقي صديقتك بعيدا عنه

4
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
. الأفضل أن تتضرع ألا تقوم بايذائه

5
00:00:14,500 --> 00:00:15,400
أين (ستيفين) بحق الجحيم ؟

6
00:00:16,600 --> 00:00:18,199
كاتر) يعلم بشأن المؤامرة)

7
00:00:18,199 --> 00:00:19,600
لاستر) هو الخائن)

8
00:00:20,100 --> 00:00:21,500
كاتر) لايمكنه رؤية ذلك)

9
00:00:22,100 --> 00:00:23,199
تعال معي

10
00:00:23,199 --> 00:00:24,500
هل لازالت مغرما بها؟

11
00:00:24,699 --> 00:00:26,300
لقد قلت من أرسلك؟

12
00:00:26,300 --> 00:00:27,199
(ليك)

13
00:00:27,500 --> 00:00:28,399
(لقد كان (ليك

14
00:00:30,600 --> 00:00:32,000
لماذا يحاول (ليك)  التخلص مني؟

15
00:00:32,600 --> 00:00:34,600
لقد تم , غرست الفيروس

16
00:00:35,399 --> 00:00:38,000
.لن يعلم (ليك) أي شيئ عنه حتي يعمل ويصيبه

17
00:00:40,299 --> 00:00:42,200
..كنت أتسائل عمن سيأتي و

18
00:00:42,700 --> 00:00:44,399
وكنت أأمل أن تكون أنت

19
00:00:47,600 --> 00:00:49,799
لماذا أنت شديد الاهتمام بهذه الأشياء؟

20
00:01:26,500 --> 00:01:30,099
<font color="red">البـــدائــية</font>
<font color="yellow">الموســـ(02)ـــم الحــــلـ(07)ـــقـــة</font>

21
00:01:30,100 --> 00:01:35,099
ترجــــــمة : محمد المنصورة
HSINO : تعـــديل 
<font color="#FF1122">ــــــ1.2.3ـــــviva l'algerie ــــ</font>
<font color="#66ff66">( hsino_3@yahoo.fr )</font>

22
00:01:39,099 --> 00:01:40,799
..كل هذه المخلوفات

23
00:01:41,099 --> 00:01:42,599
لماذا هم هنا؟

24
00:01:43,200 --> 00:01:44,400
ما الذي سيقومون بفعله بنا؟

25
00:01:44,700 --> 00:01:46,299
حسنا , يمكنني التخمين

26
00:01:46,599 --> 00:01:47,700
لكن ما  الأمر؟

27
00:01:47,900 --> 00:01:50,599
.سيكون الأمر بخير , (هيلين) ليست مهتمة بكي 

28
00:01:50,900 --> 00:01:53,700
انها زوجتك , يحب أن تبقي تحت طاعتك

29
00:01:55,000 --> 00:01:56,000
تعلم ما أعنيه

30
00:01:56,799 --> 00:02:00,099
! أتمني أن يعلم صديقك أنك فتاة موضة قديمة

31
00:02:01,799 --> 00:02:04,599
لعلمك , لم يعد لدي خطيب

32
00:02:05,799 --> 00:02:07,099
لماذا؟ ما الذي حدث؟

33
00:02:08,699 --> 00:02:09,900
هذا العمل

34
00:02:11,400 --> 00:02:12,400
حقا

35
00:02:12,699 --> 00:02:14,699
أعتقد أنني أقابل شخصا ما أخر

36
00:02:15,500 --> 00:02:18,300
لم أستطيع أن أوضح له  جيدا  أنه ليس رجل أخر

37
00:02:18,699 --> 00:02:19,699
..كثيرا مثل

38
00:02:21,400 --> 00:02:22,599
.شيئا خاصا

39
00:02:23,500 --> 00:02:26,300
علي أي حال , حقيقية المسالة التي كنت أشعر بها

40
00:02:28,500 --> 00:02:29,900
مختلفة حاليا

41
00:02:31,699 --> 00:02:33,099
هل يمكننا مناقشة هذا  بوقت أخر؟

42
00:02:33,400 --> 00:02:34,300
لم أبدا بها

43
00:02:34,300 --> 00:02:36,500
لدينا اشياء أخري لنقلق حيالها

44
00:02:36,800 --> 00:02:38,000
كالموت الوشيك

45
00:02:38,900 --> 00:02:40,699
لا باس, لن نلقي حتفنا

46
00:02:41,000 --> 00:02:43,099
هيلين) تفعل الكثير من الأشياء , لكنها ليست قاتلة)

47
00:02:43,099 --> 00:02:45,300
هل تعتقد حقا أنها المسؤلة هنا؟

48
00:02:45,699 --> 00:02:48,199
نعم, (ليك) ليس لديه الذكاء لفعل هذا لوحده

49
00:02:49,400 --> 00:02:52,400
لقد رأي ما أستطيع فعله .. لازال يقلل من شأني

50
00:02:52,599 --> 00:02:53,599
(لقد كانت خطئك الوحيد , (اوليفر

51
00:02:53,900 --> 00:02:55,900
أنك ماهر جدا لتكون غير مناسب

52
00:02:56,900 --> 00:02:58,800
ألم تنسي اتفاقنا؟

53
00:02:59,599 --> 00:03:01,000
(لا شيئ يحدث الي (نيك

54
00:03:04,500 --> 00:03:08,199
أود الذهاب الي المنزل الآن, لم أرغب بالتورط في أي شيئ من هذا

55
00:03:19,699 --> 00:03:20,400
(كارولين)

56
00:03:23,099 --> 00:03:25,099
يجب أن تعيدها , ليس لها علاقة بالأمر

57
00:03:26,400 --> 00:03:27,099
ماذا؟

58
00:03:28,300 --> 00:03:31,699
كونك شخص شديد الذكاء, قد يجعلك شديد الغباء أحيانا

59
00:03:36,800 --> 00:03:41,800
فتاة مثل (كارولين) لاتود الخوض في مراهقة متأخرة مثلك

60
00:03:42,500 --> 00:03:43,800
لا , لا أعتقد ذلك

61
00:03:44,300 --> 00:03:46,000
لقد دفعت لها لخداعك

62
00:03:46,300 --> 00:03:47,800
.. كما تري

63
00:03:48,500 --> 00:03:50,800
.. الرجال مثلي ومثلك

64
00:03:51,500 --> 00:03:53,599
(لانحصل علي الفتيات الجميلات يا (كونر

65
00:03:55,099 --> 00:03:56,400
.. أننا غير جديرون

66
00:03:57,500 --> 00:03:58,699
...الخاسرون

67
00:03:59,300 --> 00:04:00,300
الباردون

68
00:04:01,699 --> 00:04:03,000
تحدث عن نفسك

69
00:04:03,500 --> 00:04:04,699
لقد فعلت كل المناسب مع النساء

70
00:04:05,300 --> 00:04:06,900
..ماذا؟ لقد فعلت , انني فقط

71
00:04:07,699 --> 00:04:08,699
صعب الرضاء

72
00:04:08,699 --> 00:04:09,599
أين (ركس)؟

73
00:04:10,099 --> 00:04:11,199
من يهتم؟

74
00:04:12,599 --> 00:04:14,599
أنني أهتم , أخبريني الآن

75
00:04:17,300 --> 00:04:18,800
(سأستمتع بهذا يا(كارولين

76
00:04:19,699 --> 00:04:20,899
(لا أود إيذائك يا (اببي

77
00:04:21,500 --> 00:04:22,500
لاتغتري بنفسك

78
00:04:36,000 --> 00:04:37,000
يجب أن توقف هذا

79
00:04:37,600 --> 00:04:39,800
! لماذا؟ أعتقد انه شيق جدا

80
00:04:40,699 --> 00:04:42,100
أنك رجل صغير وكئيب يا (ليك) , ألست كذلك؟

81
00:04:42,100 --> 00:04:43,399
حسنا , سأوقفه

82
00:04:44,600 --> 00:04:45,699
.. يافتيات , هل يمكننا فقط

83
00:05:00,600 --> 00:05:02,500
ذلك كافيا , توقفوا

84
00:05:03,699 --> 00:05:04,399
توقفوا

85
00:05:05,899 --> 00:05:06,899
(شكرا يا (كونر

86
00:05:07,500 --> 00:05:08,800
لم أفعلها لأجلك

87
00:05:13,800 --> 00:05:16,000
لورين) , هل أنتي متاكدة أنه لايوجد رسائل؟)

88
00:05:16,100 --> 00:05:17,199
لا سيدي

89
00:05:17,199 --> 00:05:18,899
ولا يوجد اي إنذار عن الهالات؟

90
00:05:21,300 --> 00:05:22,399
أين الجميع؟

91
00:05:22,699 --> 00:05:24,899
لا أحد منهم يرد  علي هواتفهم

92
00:05:25,800 --> 00:05:28,699
! ليك) يخطط لأمرا ما ويجب أن أعلم ماذا يكون)

93
00:05:46,000 --> 00:05:46,800
أنني بالموقع

94
00:06:46,100 --> 00:06:48,699
مهما أن كان سيفعله (ليك) مع هذه المخلوقات

95
00:06:49,399 --> 00:06:51,199
فأن (هيلين) لديها خطتها الخاصة

96
00:06:51,600 --> 00:06:52,800
دائما لديها

97
00:06:54,800 --> 00:06:56,300
لاستر) قال أنها مجنونة)

98
00:06:56,300 --> 00:06:57,000
لا

99
00:06:57,000 --> 00:06:58,300
أنها أستثنائية

100
00:06:58,500 --> 00:07:00,800
! أستثنائية؟ لقد حاولت قتلي

101
00:07:00,899 --> 00:07:02,300
(لا لا , لقد كان (ليك

102
00:07:03,300 --> 00:07:05,199
(القنابل ليست أسلوب (هيلين

103
00:07:05,399 --> 00:07:07,000
! لكن  الأحتجاز هو أسلوبها

104
00:07:08,000 --> 00:07:09,500
حسنا , لابد  أنها لديها أسبابها

105
00:07:10,100 --> 00:07:11,100
يا للهول

106
00:07:12,199 --> 00:07:14,399
! أي شخص يعتقد أنك ربما.. لازالت مغرما بهذه المرأة

107
00:07:16,600 --> 00:07:17,500
نعم

108
00:07:18,399 --> 00:07:19,300
ربما نعم

109
00:07:21,699 --> 00:07:24,800
ليس الأمر مجرد حب أو كره , أنه أعمق من ذلك

110
00:07:25,600 --> 00:07:28,300
لقد تشاركنا في شيئا ما فريد

111
00:07:30,699 --> 00:07:31,899
لقد أرتبطنا

112
00:07:34,100 --> 00:07:35,699
ولم يكن يوجد شيئا ما أستطيع فعله به

113
00:07:42,300 --> 00:07:43,000
حسنا , اذن

114
00:07:44,000 --> 00:07:44,800
دعوني أخرج من هتا

115
00:07:54,300 --> 00:07:55,600
هل تمانع ياصاح

116
00:07:56,300 --> 00:07:57,600
هل تود أغلاق هذه الموسيقي؟

117
00:08:00,600 --> 00:08:01,199
ياصاح

118
00:08:15,899 --> 00:08:20,800
هل ستقوم بأغلاقها أو سأحضر لهناك واغلقها لك؟

119
00:09:04,700 --> 00:09:05,600
ما الذي تريده؟


118
00:09:00,700 --> 00:09:02,800
اسمع يا (ستيفين) , لايوجد أي وقت للتهكم. الناس يموتون

119
00:09:03,000 --> 00:09:04,700
الأن حالا والعديد سيلقون حتفهم

120
00:09:04,700 --> 00:09:06,500
حتي تقوم بفعل شيئا ما

121
00:09:08,600 --> 00:09:09,600
.. أنظر

122
00:09:10,000 --> 00:09:10,800
انظر , اننا بحاجة اليك

123
00:09:11,800 --> 00:09:15,000
(يوجد هجوم علي الشاطي ,. نعتقد أنه عقرب (السيلوريان

124
00:09:15,700 --> 00:09:17,100
(لايمكنني الأتصال بـ(كاتر

125
00:09:17,200 --> 00:09:18,200
كيف يمنحني هذا الثقة بك ؟

126
00:09:18,500 --> 00:09:19,500
لماذا لاتثق بي؟

127
00:09:19,700 --> 00:09:21,600
أنظر , لايوجد لدينا وقت لهذا

128
00:09:24,200 --> 00:09:25,300
حسنا, أخبرني بما يجري

129
00:09:25,600 --> 00:09:27,000
إذا ساعدتك , فسأفعلها لوحدي

130
00:09:27,100 --> 00:09:28,500
ستحتاج الي دعم -
لا -

131
00:09:28,800 --> 00:09:31,800
إذا رأيت أي أحد من رجالك , فأنا خارج الأمر

132
00:09:48,000 --> 00:09:49,300
حان وقت تحدثنا

133
00:09:51,500 --> 00:09:52,500
عن ماذا؟

134
00:09:57,000 --> 00:09:58,100
رائع
مده
137
00:10:03,500 --> 00:10:06,399
مثل (كوليديا) في كل شيئ

135
00:10:01,700 --> 00:10:03,000
العيون , الشعر

136
00:10:03,000 --> 00:10:07,500
بكل الطرق الظاهرية فهي نفس المراة رغم أنها مختلفة جدا

137
00:10:07,600 --> 00:10:08,200
.تراجعي

138
00:10:11,000 --> 00:10:13,100
عدوانية قليلا عن الأصلية

139
00:10:13,700 --> 00:10:17,200
كوليديا بروان)  (جيني لويس), شخص جديد بهوية جديدة)

140
00:10:18,100 --> 00:10:19,000
ذلك مثير

141
00:10:20,200 --> 00:10:23,600
أعتقدت أن الطبيعة تسمح بالكثير من الأختلاف

142
00:10:23,700 --> 00:10:26,200
أسمعي , لازال بأمكانك انقاذ نفسك

143
00:10:27,100 --> 00:10:29,600
. ساعدينا , سأتاكد أن (لاستر) سيبقي بعيدا عنكي

144
00:10:32,100 --> 00:10:34,200
أعتقد أنكي ستكوني مرتاحة مع أصدقائك

145
00:10:39,000 --> 00:10:40,100
نيك) , تعال معي)

146
00:10:44,200 --> 00:10:45,300
الي اين أخذوا (جيني)؟

147
00:10:45,300 --> 00:10:46,600
حسنا , أنها بأمان كامل

148
00:10:46,800 --> 00:10:47,800
كذلك اللأخرون -
حقا؟ -

149
00:10:48,300 --> 00:10:49,800
لذا عن ماذا يكون هذا ؟

150
00:10:50,200 --> 00:10:51,200
(بداية جديدة يا (نيك

151
00:10:52,100 --> 00:10:53,300
مستقبل جديد و أفضل

152
00:10:55,700 --> 00:10:56,700
(اببي) , (كونر)

153
00:10:57,500 --> 00:10:58,700
كيف حالكم؟ هل أنتم بخير؟ -
نعم -

154
00:10:59,000 --> 00:11:00,200
أنني بخير , أين (كاتر)؟

155
00:11:00,200 --> 00:11:01,200
أنه بخير

156
00:11:01,700 --> 00:11:02,700
وكيف حالك أنتي؟

157
00:11:02,700 --> 00:11:03,200
أنني بخير

158
00:11:03,600 --> 00:11:05,100
نعم , نعم.. نعم

159
00:11:05,300 --> 00:11:07,000
! هذا كله مؤثر

160
00:11:07,600 --> 00:11:08,700
... الأن إذا لم تمانعوا

161
00:11:17,200 --> 00:11:18,600
لقد أردتم اجابات

162
00:11:22,200 --> 00:11:22,800
ياللهول

163
00:11:38,800 --> 00:11:41,100
العالم تغير في أتجاه جديد من قبل

164
00:11:41,700 --> 00:11:46,700
. صديقتك (جيني) أثبتت أنه إذا أمكننا السيطرة علي الهالات
فيمكننا فعلها ثانية

165
00:11:48,300 --> 00:11:50,000
ألآ يشدك ذلك؟ -
لا -

166
00:11:50,600 --> 00:11:55,200
لآ أود تغيير العالم يا (هيلين), بدأت بالتفكير أنه من الأفضل أن يبقي كما هو

167
00:11:56,000 --> 00:11:57,700
هل تعلمين ماذا حدث عندما تدخلنا؟

168
00:11:57,700 --> 00:11:59,200
.. الضرر الذي قمنا بأحداثه

169
00:11:59,600 --> 00:12:01,000
(لايمكننا تسبب ضرر للمستقبل يا (نيك

170
00:12:01,000 --> 00:12:02,200
يمكننا فقط تغييره

171
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
لايمكنه أن يأذيك

172
00:12:12,300 --> 00:12:14,200
مالم يأمره (ليك) بذلك

173
00:12:14,800 --> 00:12:17,200
الواصل العصبي يتحكم بغرائزه

174
00:12:18,200 --> 00:12:20,200
أنتي أعطيتي هذه التكنولوجيا الي (ليك)؟

175
00:12:22,500 --> 00:12:24,000
وأنتي وجدتها في المستقبل

176
00:12:25,000 --> 00:12:26,500
لقد أكتشف الكثير من الأشياء

177
00:12:27,600 --> 00:12:28,800
يمكنك ذلك أيضا إذا أردت

178
00:12:31,300 --> 00:12:32,700
(هيا , سأصطحبك الي (ليك

179
00:12:36,200 --> 00:12:38,800
دعني أذهب , أرجوك .. لن أتفوه بأي شيئ

180
00:12:40,700 --> 00:12:41,700
لاتعلمون؟

181
00:12:44,800 --> 00:12:46,500
أنكم حالا بوقت الغذاء

182
00:13:03,600 --> 00:13:06,100
بالطبع سيفضلون الصيد لطعامهم الخاص

183
00:13:06,800 --> 00:13:09,000
لكن مدهش كيف يتم تدريبهم بسرعة

184
00:13:15,700 --> 00:13:16,500
!(ركس)

185
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
, إذا كنت أنا من تود التحدث له حقا

186
00:13:25,000 --> 00:13:26,700
فلماذا لاتتركي الأخرون يذهبون؟

187
00:13:27,700 --> 00:13:30,100
المرة السابقة عندما تغير العالم , كانت حادثة

188
00:13:30,200 --> 00:13:34,700
لكن يمكننا اعادة الحادثة كتجربة تحت ظروف محكمة

189
00:13:34,700 --> 00:13:40,200
لذا ماتودين القيام به أن تغييري الحاضر فقط لتري ما سيحدث في المستقبل؟

190
00:13:41,200 --> 00:13:42,500
أدركت أنك ستتفهم

191
00:13:42,500 --> 00:13:46,100
ماذا يحدث إذا دمرتي الجنس البشري خلال هذه التجربة؟

192
00:13:46,700 --> 00:13:48,200
اذن فسنعيدها مرة أخري

193
00:13:52,300 --> 00:13:54,700
سأستيقظ حالا , أعلم ذلك

194
00:13:55,300 --> 00:13:56,800
هذا مجرد حلم

195
00:13:56,800 --> 00:13:58,600
.توقفي عن التباكي رجاء

196
00:13:58,600 --> 00:13:59,700
هيا , كوني لطيفة

197
00:14:00,700 --> 00:14:02,700
كنت أعلم أنه يوجد شيئا مريب عنها

198
00:14:04,600 --> 00:14:07,300
الطريقة التي كانت  تبدو بها متحابة جدا , ولم تدعك أبدا تقبلها

199
00:14:09,300 --> 00:14:11,200
لقد فعلت حقا

200
00:14:12,600 --> 00:14:14,100
.فقط عندما لم تكوني موجودة

201
00:14:16,800 --> 00:14:19,100
حسنا . ألم تستطيعي أخباري أنها كانت خادعة؟

202
00:14:24,200 --> 00:14:25,300
لاتلق بالا

203
00:14:27,600 --> 00:14:29,700
لقد كرهت نفسي لما فعلته لك

204
00:14:32,100 --> 00:14:33,800
لقد كنت جشعة وغبية

205
00:14:34,600 --> 00:14:35,300
أنني أسفة

206
00:14:39,600 --> 00:14:42,500
(تعلم أنني أعتقد لماذا ظهرت الهالات أولا يا (نيك

207
00:14:42,500 --> 00:14:44,700
! لكي نستطيع المساعدة بتخليق المستقبل

208
00:14:44,700 --> 00:14:49,300
لا ,. كل شيئ في الطبيعة نتيجة للأختيار العشوائي

209
00:14:49,300 --> 00:14:52,100
الآن إذا شرعنا بعرقلة التوازن الكامل

210
00:14:52,100 --> 00:14:54,300
اذن فستبد الحياة بالأنحلال

211
00:14:54,300 --> 00:14:55,300
أنني أعارض

212
00:14:56,700 --> 00:14:58,000
لنري من هو المحق

213
00:15:02,600 --> 00:15:03,600
ما الذي يفعله هنا؟

214
00:15:04,100 --> 00:15:05,100
لقد دعوته

215
00:15:05,100 --> 00:15:06,000
حسنا , لاتلقي بالا

216
00:15:07,100 --> 00:15:08,600
أردته أن يري هذا علي أي حال

217
00:15:13,600 --> 00:15:16,100
! قم بتحديد مكاننا وسيلقي اصدقائك مصرعهم

218
00:15:20,500 --> 00:15:21,300
هل هذا (كاتر)؟

219
00:15:22,100 --> 00:15:23,200
..أخشي لا

220
00:15:23,700 --> 00:15:25,200
لكن (كاتر) هنا معي

221
00:15:25,300 --> 00:15:26,200
وكذلك الأخرون

222
00:15:26,700 --> 00:15:27,500
... أنهم بخير

223
00:15:28,100 --> 00:15:30,200
حتي الآن -
(أنها فقط مسألة وقت حتي نتعقبك يا (ليك -

224
00:15:31,200 --> 00:15:32,300
.. إذا لم تفعل

225
00:15:32,300 --> 00:15:33,500
أصغي ليً

226
00:15:34,100 --> 00:15:39,300
منذ ساعة أطلقت عقرب عصر (السيلوريان) قي منتجع أجازة مزدحم

227
00:15:40,000 --> 00:15:42,600
يمكنني أن أري من وجهك أنهم قد قاموا بأثر بالفعل

228
00:15:43,200 --> 00:15:46,100
لقد وضعت عدة مخلوقات أخري يأماكن متشابهة

229
00:15:48,100 --> 00:15:48,700
أستمر

230
00:15:48,700 --> 00:15:51,600
اقطع البحث أو سأقوم بتركهم واحد تلو الأخر

231
00:15:51,800 --> 00:15:53,700
ما الذي تريده حقا يا (ليك)؟

232
00:15:54,200 --> 00:15:55,000
هل هو  المال؟

233
00:15:55,000 --> 00:15:55,800
سأكون علي أتصال

234
00:15:56,200 --> 00:15:57,200
ماذا عن العقرب؟

235
00:16:01,700 --> 00:16:02,700
هذه مشكلتك

236
00:16:04,700 --> 00:16:07,700
أريد كل شخص مستعد بالخارج للبحث عن هذه المخلوقات

237
00:16:08,200 --> 00:16:09,700
... إذا طلب (ستيفين) دعم

238
00:16:10,100 --> 00:16:11,800
تأكدي أن يناله فورا

239
00:18:54,700 --> 00:18:55,700
لقد تم

240
00:19:02,000 --> 00:19:03,200
تعال وخذه وقتما تحب

241
00:19:08,500 --> 00:19:10,500
المال؟

242
00:19:10,700 --> 00:19:11,700
هل هذا عما يدور الأمر كله؟

243
00:19:11,700 --> 00:19:13,500
الهالات لايمكن ايقافها الآن

244
00:19:13,500 --> 00:19:16,400
وفي المستقبل لن يجدي المال كثيرا

245
00:19:16,400 --> 00:19:20,900
لكن المعرفة والقوة ستجدي ,  وأنا مصرًٍ أن أكون قوي جدا

246
00:19:21,000 --> 00:19:23,200
تعلمين كل هذا ولازالتي تساعدينه

247
00:19:23,700 --> 00:19:25,700
أريد البيئة المناسة لادير أبحاثي

248
00:19:28,200 --> 00:19:29,500
ماذا؟ ما الذي يجري؟

249
00:19:31,200 --> 00:19:32,200
ما الذي يحدث؟

250
00:19:34,000 --> 00:19:34,900
ما الذي يحدث؟

251
00:19:37,700 --> 00:19:38,700
شيئاً غير جيد

252
00:19:40,000 --> 00:19:41,200
(لقد قللت من قيمتك يا (اوليفر

253
00:19:41,700 --> 00:19:44,500
أنك..أنك أكثر ذكائا مما كنت أقدر

254
00:19:46,500 --> 00:19:47,500
أعلم

255
00:19:49,000 --> 00:19:52,000
كيف أدركت أننا كنا سنأمن كاشف الهالة؟

256
00:19:52,500 --> 00:19:55,500
لم يكن من الصعب ادراك أنكم أكتشفتم أختراقي

257
00:19:55,500 --> 00:19:59,000
بعد ذلك أحتاجت الي رفع تعديل بعيد من حاسوبي الخاص

258
00:20:00,900 --> 00:20:01,900
ببساطة حقا

259
00:20:02,900 --> 00:20:04,200
.حسنا , لم أتوقع هذا أبدا

260
00:20:04,700 --> 00:20:05,900
.بالطبع لم تكن لتتوقع

261
00:20:06,400 --> 00:20:08,200
... لكن إذا كنت تعتقد أن منحي بالثناء

262
00:20:08,200 --> 00:20:10,000
...سيمنح أصدقائك وقت أكثر

263
00:20:11,200 --> 00:20:12,500
فأخشي أنك مخطي

264
00:20:17,200 --> 00:20:17,900
ما الذي يجري؟

265
00:20:18,700 --> 00:20:21,000
أعتقد أن الأمريكان يدعونه  بمسرح الغذاء

266
00:20:43,000 --> 00:20:44,500
يجب أن أخرج

267
00:20:46,000 --> 00:20:46,700
!دعيني أخرج

268
00:20:48,200 --> 00:20:49,000
يجب أن نقترب معا

269
00:20:50,000 --> 00:20:51,700
.أنه يلتقط أي شيئ منفرد أولا

270
00:20:52,000 --> 00:20:52,900
أبقوا معا

271
00:20:53,700 --> 00:20:56,200
لاتقلقوا يارفاق , سيخرجنا (كاتر) من هذا

272
00:20:56,700 --> 00:20:58,200
حسنا , الأفضل أن يفعل قريبا

273
00:20:58,700 --> 00:20:59,900
! وقف هذا

274
00:21:00,400 --> 00:21:01,200
حسنا

275
00:21:01,500 --> 00:21:03,500
لديك مزحتك المزعجة قليلا

276
00:21:04,500 --> 00:21:06,200
من قال أي شيئ عن المزاح؟

277
00:21:06,200 --> 00:21:07,700
وقف هذا الآن

278
00:21:07,700 --> 00:21:10,200
! لاتعطيني أوامر

279
00:21:10,900 --> 00:21:11,700
لا أحد يفعل

280
00:21:21,700 --> 00:21:22,500
(اببي)

281
00:21:26,200 --> 00:21:27,700
ما الذي تفعليه؟

282
00:21:28,200 --> 00:21:29,500
أعرف هذا الكائن

283
00:21:31,700 --> 00:21:33,200
(أنه من قتل (فاليريا

284
00:21:34,200 --> 00:21:36,200
أعتقد أن (ليك) قال أنه قد مات

285
00:21:38,200 --> 00:21:39,500
حسنا, أنه ينظر كثيرا لي

286
00:21:40,400 --> 00:21:42,900
يجب أن يقرر إذا كنت خطرة

287
00:21:44,400 --> 00:21:45,400
بعدها ماذا؟

288
00:21:47,500 --> 00:21:48,700
! بعدها يقوم بالتهامي


287
00:22:00,900 --> 00:22:02,000
لقد تم

288
00:22:02,700 --> 00:22:04,500
كلا الجزئين؟ -
كلا الجزئين -

289
00:22:05,700 --> 00:22:08,700
ليك) لن يعلم أي شيئ عن هذا حتي يعمل ويصيبهم)

290
00:22:17,900 --> 00:22:19,200
كاتر) , ذلك مشجي)

291
00:22:19,500 --> 00:22:22,700
لقد ربطت جهازي المحمول بالحاسوب الرئيسي

292
00:22:23,000 --> 00:22:25,200
... ولازال لدي السيطرة الكاملة علي

293
00:22:25,200 --> 00:22:26,400
تحذير , تحذير

294
00:22:26,500 --> 00:22:28,200
النظام أخترق

295
00:22:28,700 --> 00:22:31,700
لا تنزعج , (كونر) زرع فيروس في الكاشف

296
00:22:32,200 --> 00:22:35,000
لقد قمت بتحميله علي حاسوبك الخاص عندما أخترقته

297
00:22:35,000 --> 00:22:37,900
خلال عدة دقائق, فأن النظام بأكمله سيتم تعطيله

298
00:22:37,900 --> 00:22:39,500
تعطيل أمني وشيك

299
00:22:40,200 --> 00:22:42,200
النظام الأمني عطلً

300
00:22:43,000 --> 00:22:44,000
!(اببي)

301
00:22:48,500 --> 00:22:49,500
أخرجوا من هنا

302
00:22:51,200 --> 00:22:52,400
لا , ماذا عن (كونر)؟

303
00:22:52,400 --> 00:22:53,200
لقد أرادنا أن نخرج

304
00:22:53,700 --> 00:22:55,200
يجب أن نهبط للطابق الأرضي

305
00:22:56,000 --> 00:22:59,000
"تحذير : حجز الحيوانات عطًل"

306
00:23:07,400 --> 00:23:11,700
"تحذير : حجز الحيوانات عطًل"

307
00:23:14,200 --> 00:23:15,500
أرايت يا (نيك)؟

308
00:23:15,700 --> 00:23:17,200
لازالنا فريق جيد

309
00:23:20,500 --> 00:23:21,500
لسنا فريق

310
00:23:24,900 --> 00:23:26,700
(ساقوم بتسليمك الي (لاستر

311
00:23:28,500 --> 00:23:29,700
لا , لن تفعل

312
00:23:32,500 --> 00:23:36,400
لقد سمعت ما قلته بالزنزانة , أعلم أنك لازالت تحبني

313
00:23:37,200 --> 00:23:38,700
لا تغتري بنفسك

314
00:23:39,700 --> 00:23:41,700
لقد قلت بالظبط ما أردتي سماعه

315
00:23:44,700 --> 00:23:46,500
تعلم أن الزنزانة كانت مراقبة

316
00:23:46,500 --> 00:23:48,000
(أعتقد أنه ربما يكون اسلوب (ليك

317
00:23:48,000 --> 00:23:51,200
..لذا فقد قمت بأداء صغير , فقط  في حالة

318
00:23:52,500 --> 00:23:54,200
أسف عزيزتي , لم أقصد ذلك

319
00:23:56,500 --> 00:23:58,000
لا أصدقك

320
00:23:58,400 --> 00:23:59,200
لا أهتم

321
00:24:02,500 --> 00:24:04,700
الان أذهبي أمامي قبل أن أطلق النار  عليك

322
00:24:20,700 --> 00:24:22,200
(لا أعتقد أنك ستفعل ذلك يا (نيك

323
00:24:24,000 --> 00:24:25,000
(هيلين)

324
00:24:28,900 --> 00:24:32,500
تحذير

325
00:24:33,000 --> 00:24:36,200
الحاسوب الرئيسي يتصل بشبكة خارجية

326
00:24:36,500 --> 00:24:38,500
بدء تحويل كل البيانات

327
00:24:46,500 --> 00:24:47,500
ما الذي يجري؟

328
00:24:48,000 --> 00:24:50,500
الكاشف متصل بحاسوب خارجي

329
00:24:50,700 --> 00:24:51,500
! حسنا , أمنعيه

330
00:24:52,200 --> 00:24:53,400
! لا استطيع

331
00:24:53,500 --> 00:24:54,700
هل يتم أختراقنا؟

332
00:24:54,700 --> 00:24:55,900
لا أعتقد ذلك

333
00:24:56,400 --> 00:24:58,000
أنه يبعث معلومات لنا

334
00:25:17,500 --> 00:25:18,500
هيا , من هذا الطريق

335
00:25:21,700 --> 00:25:23,200
(لابأس , أنه (اسكيوسوراس

336
00:25:29,400 --> 00:25:30,500
! يجب أن نضربه -
ماذا؟ -

337
00:25:30,500 --> 00:25:31,000
! أضربه

338
00:25:33,200 --> 00:25:34,400
أنتظر

339
00:25:49,000 --> 00:25:49,900
سأخذ ذلك , شكرا لك

340
00:25:50,700 --> 00:25:51,200
.. حسنا , هيا

341
00:27:45,400 --> 00:27:46,500
لقد مللت من هذا

342
00:28:30,700 --> 00:28:31,700
أين كنت؟

343
00:28:31,900 --> 00:28:33,400
اسمع يا (ستيفين) , لايوجد وقت كثير

344
00:28:34,200 --> 00:28:35,500
لاستر) قام باختطافي)

345
00:28:35,900 --> 00:28:37,700
لقد هربت , ولكني أريدك أن تحضر وتاخذني

346
00:28:38,000 --> 00:28:39,000
أختطاف؟

347
00:28:42,700 --> 00:28:44,000
نيك) والأخرون لقوا حتفهم)

348
00:28:48,400 --> 00:28:49,900
لاستر) قام بقتلهم)

349
00:28:52,200 --> 00:28:52,900
(ستيفين)

350
00:28:54,700 --> 00:28:55,500
أسمع

351
00:28:56,200 --> 00:28:57,200
(أصغي يا (ستيفين

352
00:28:58,000 --> 00:29:00,000
لاستر) سيتصل بك و مها أن قال فهي مكيدة)

353
00:29:00,500 --> 00:29:03,500
سأقوم بأخبارك بمكاني وبعدها تلقي هاتفك بعيدا

354
00:29:04,000 --> 00:29:05,000
يمكنهم تعقيبك منه

355
00:29:27,900 --> 00:29:28,900
أي أتجاه الآن؟

356
00:29:30,200 --> 00:29:31,200
أي  أفكار؟

357
00:29:34,500 --> 00:29:35,500
حسنا

358
00:29:36,000 --> 00:29:37,000
هذا الطريق أذن

359
00:29:51,500 --> 00:29:52,900
...انتظروا

360
00:29:55,400 --> 00:29:56,000
!(أنه (ركس

361
00:29:56,500 --> 00:29:57,500
!(أنه (ركس

362
00:29:58,700 --> 00:29:59,700
!(ركس)

363
00:30:02,000 --> 00:30:03,000
!(ركس)

364
00:30:06,400 --> 00:30:07,400
! ركس) , عدً)

365
00:30:09,200 --> 00:30:10,000
يمكنني أن أشعر بتيار هواء

366
00:30:10,000 --> 00:30:11,900
ليست مشلكتنا الملحة الآن

367
00:30:12,000 --> 00:30:13,200
! ليس لدينا وقت لهذا

368
00:30:15,700 --> 00:30:16,400
هواء نقي

369
00:30:18,200 --> 00:30:19,000
!(كونر)

370
00:30:21,500 --> 00:30:24,000
.أنه (ركس) , لقد وجد منفذ الي السطح

371
00:30:25,400 --> 00:30:26,200
هيا

372
00:30:26,700 --> 00:30:27,400
(أنتي أولا يا (اببي

373
00:30:37,200 --> 00:30:38,500
أين تعلمتي أطلاق النار هكذا ؟

374
00:30:40,000 --> 00:30:41,700
(معظم اصدقائي احبوا نادي (بوني

375
00:30:42,200 --> 00:30:43,700
فضلت رمي الأقراص

376
00:30:44,900 --> 00:30:45,500
رائع

377
00:30:47,000 --> 00:30:47,700
رائع

378
00:30:55,900 --> 00:30:56,400
أنتظر

379
00:30:57,500 --> 00:30:58,900
ياللهول , انه (ركس) .. لقد أصيب

380
00:31:00,200 --> 00:31:01,000
!(ركس)

381
00:31:02,500 --> 00:31:03,000
هل هو بخير؟

382
00:31:03,900 --> 00:31:04,500
أعتقد ذلك

383
00:31:05,200 --> 00:31:06,000
هيا

384
00:31:07,700 --> 00:31:09,000
... لقد أحضرته لهنا

385
00:31:09,200 --> 00:31:10,500
أقل ما يمكنني فعله أن اخرجه

386
00:31:14,000 --> 00:31:15,000
هل سيكون بخير؟

387
00:31:15,500 --> 00:31:16,200
سيكون بخير

388
00:31:17,000 --> 00:31:17,700
شكرا لكي

389
00:31:17,700 --> 00:31:19,500
(يارفاق , يجب أن نعثر علي (لاستر

390
00:33:01,400 --> 00:33:03,200
من الواضح عيب في تصميم

391
00:33:03,700 --> 00:33:06,500
سأصحح ذلك الخطأ بالاخرون

392
00:33:06,500 --> 00:33:07,200
أي أخرون؟


391
00:33:25,200 --> 00:33:26,700
لا اهتم بمحاولة الهرب

392
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
سيقومون بتمزيقك الي عدة اشلاء قبل أن تفكر حتي

393
00:33:29,700 --> 00:33:31,700
(حراسي الشخصيون (البريتوريون

394
00:33:32,500 --> 00:33:34,200
انهم سيجعلونني محصن

395
00:33:34,500 --> 00:33:36,500
هل تعتقد حقا أنه بالامكان  اِبقاء السيطرة عليهم طويلا؟

396
00:33:37,700 --> 00:33:39,400
ربما بقايا

397
00:33:39,500 --> 00:33:41,600
أنهم ليسوا أكثر خطورة من سيارة أو طائرة

398
00:33:42,000 --> 00:33:44,000
ألة صممت للأستخدام البشري

399
00:33:44,400 --> 00:33:46,100
(لا , ليس  هكذا يسير الأمر يا (ليك

400
00:33:47,000 --> 00:33:51,600
لأنهم يوما ما سيهربون , وعندما يفعلون ذلك سيقومون بقتلنا كلنا

401
00:33:52,100 --> 00:33:54,000
أنك تنظر الي نهاية الجنس البشري

402
00:33:56,400 --> 00:33:59,800
أود أن أقف هنا وأناقش رؤيتك الخيالية طوال اليوم يابروفيسور

403
00:33:59,900 --> 00:34:02,100
لكن لسؤء الحظ

404
00:34:02,500 --> 00:34:03,600
لدي عمل لفعله

405
00:34:04,000 --> 00:34:07,100
الآن في عدة دقائق  سيزيل الحاسوب الرئيسي الفيرس

406
00:34:07,800 --> 00:34:11,100
لسؤء الحظ هرب اصدقائك

407
00:34:12,100 --> 00:34:14,100
لاستر) سيعلم قريبا أين أنا)

408
00:34:14,600 --> 00:34:15,500
..لكني

409
00:34:15,800 --> 00:34:17,100
! أنني أحتجزك

410
00:34:17,400 --> 00:34:19,000
ولا أعتقد أنه سيقوم بمهاجمتي

411
00:34:19,600 --> 00:34:20,800
لن أراهن علي ذلك

412
00:34:52,800 --> 00:34:53,900
ماهذا المكان؟

413
00:34:54,500 --> 00:34:55,900
أنني لا أعلم

414
00:34:56,100 --> 00:34:57,800
رجال (لاستر) أحضروني هنا

415
00:34:58,000 --> 00:34:59,500
ما الذي حدث الي (كاتر)؟

416
00:35:01,000 --> 00:35:02,800
(يوجد كائنات هنا يا (ستيفين

417
00:35:04,500 --> 00:35:05,600
لقد قتل

418
00:35:06,800 --> 00:35:07,500
هل شاهدتيه؟

419
00:35:16,300 --> 00:35:17,400
أين (لاستر)؟

420
00:35:18,500 --> 00:35:20,300
(أنه أكثر قوة يا (ستيفين

421
00:35:21,300 --> 00:35:22,000
لايمكننا البقاء هنا

422
00:35:23,000 --> 00:35:24,000
..كنت أفكر

423
00:35:24,500 --> 00:35:25,800
يجب أن نجد هالة أخري

424
00:35:27,100 --> 00:35:29,300
وننتظر علي الجانب الأخر حتي تصبح ألأمور أمنة

425
00:35:30,900 --> 00:35:32,000
يجب أن نواجهه

426
00:35:32,500 --> 00:35:33,800
ستيفين) , يجب أن نذهب)

427
00:35:35,100 --> 00:35:36,100
لقد قتل أصدقائي

428
00:35:37,800 --> 00:35:40,000
(لديك فرصتك لاستسلام يا (ليك

429
00:35:40,800 --> 00:35:42,500
لازال لدي أثني عشر كائن هناك

430
00:35:43,100 --> 00:35:45,400
بأشارة واحدة مني ... ستوجد فوضي مطلقة

431
00:35:46,000 --> 00:35:47,300
ألم يخبرك (كاتر)؟

432
00:35:47,300 --> 00:35:51,000
ذلك الفيروس الصغير الذكي أرسل الينا محتويات قرصك الصلب

433
00:35:51,800 --> 00:35:55,000
لقد وجدنا الأسامي والمواقع , كل الأشياء المفيدة

434
00:35:55,600 --> 00:35:57,900
.سنقوم بالتخلص من أخر حيوانتك توا

435
00:35:58,500 --> 00:35:59,800
و(جيني) أتصلت حالا

436
00:36:00,000 --> 00:36:01,300
..لديك

437
00:36:01,500 --> 00:36:03,300
عدة دقائق قبل أن نصل بك

438
00:36:04,000 --> 00:36:06,500
, الآن إِذا لم تكن تمانع
أعتقد أنه يوجد شخص علي القناة الاخري

439
00:36:07,300 --> 00:36:08,500
... هل رايت أبدا

440
00:36:08,500 --> 00:36:10,600
رجل تم تمزيقه في منتصف بث ثليفزيوني مباشر يا(لاستر)؟

441
00:36:13,900 --> 00:36:15,600
أأمر بوقف رجالك

442
00:36:16,000 --> 00:36:19,100
..(أو أأمر هذه الكائنات بالتخلص من البروفيسور (كارتر

443
00:36:19,500 --> 00:36:21,500
قطعة قطعة

444
00:36:22,800 --> 00:36:25,500
الحكومة لاتتفاوض مع مختطفي الرهائن

445
00:36:25,500 --> 00:36:28,500
ثلاثون ثانية وبعدها سيقومون بقتله , أنه خيارك

446
00:36:28,800 --> 00:36:30,600
جيميس) , لاتفعل ذلك . أنه غير مجدي)

447
00:36:31,400 --> 00:36:33,000
..عشرة

448
00:36:33,800 --> 00:36:35,800
(لسؤء الحظ أنني أتفق مع بروفيسور (كارتر

449
00:36:36,000 --> 00:36:40,000
..8,7,6,5

450
00:36:40,000 --> 00:36:43,500
لا حياة واحدة أكثر أهمية من حماية العديد

451
00:36:44,300 --> 00:36:48,600
..4, 3,2,1

452
00:37:02,800 --> 00:37:03,900
ما الذي فعلته؟

453
00:37:12,900 --> 00:37:14,500
! سيقومون بقتلنا كلنا

454
00:37:15,100 --> 00:37:16,300
!لا

455
00:37:25,000 --> 00:37:26,000
أغلقي هذا الشيئ

456
00:37:34,000 --> 00:37:35,000
لايوجد أي وقت

457
00:37:35,300 --> 00:37:36,900
أنسي أمر (لاستر) , لقد تاخرنا كثيرا

458
00:37:36,900 --> 00:37:38,500
(أتهي هذا الآن يا (هيلين

459
00:37:53,600 --> 00:37:54,800
لقد قلتي أنه قد لقي حتفه

460
00:37:58,400 --> 00:37:59,500
ما الذي فعلته؟

461
00:38:00,000 --> 00:38:01,100
ليس أنت أيضا؟

462
00:38:02,000 --> 00:38:03,500
لاتخبرني أنك تعلم عن هذا

463
00:38:03,500 --> 00:38:06,400
لم أري هذا المكان أبدا من  قبل في حياتي

464
00:38:06,600 --> 00:38:07,600
! لقد أخبرتك بالحقيقة

465
00:38:08,500 --> 00:38:10,000
لاستر) قام بأحضاري هنا)

466
00:38:10,100 --> 00:38:13,300
أسألها .. أسألها عما أرادت فعله

467
00:38:13,300 --> 00:38:16,600
هيا أسالها عن (ليك) , أسألها عن عدد من كان سيلقي حتفه

468
00:38:17,100 --> 00:38:18,500
أنه يحاول خداعك

469
00:38:19,000 --> 00:38:21,300
لقد اردت بشدة أن أصدقك

470
00:38:23,000 --> 00:38:25,100
! لكن ذلك لايمنحك الحق

471
00:38:25,100 --> 00:38:28,100
ستيفين) , يوجد جيش كامل من المفترسات هنا)

472
00:38:28,500 --> 00:38:31,500
إذا أنتقل أي منهم الي السطح , لن يترك أي شخص

473
00:38:31,500 --> 00:38:34,800
الآن إذا أردت مساعدة الناس يجب أن نفعل هذا

474
00:38:34,800 --> 00:38:36,500
(أنهم أقوياء جدا يا (نيك

475
00:38:38,000 --> 00:38:39,000
لا شيئ تستطيع فعله

476
00:38:39,000 --> 00:38:41,000
حسنا , يجب أن تفكرين في شيئا ما

477
00:38:41,000 --> 00:38:42,800
او سنلقي حتفنا

478
00:38:43,000 --> 00:38:45,500
أنتي قومتي بأحضارهم  هنا , انتي تعرفيهم

479
00:38:53,500 --> 00:38:54,600
صفارة النداء

480
00:38:57,500 --> 00:39:00,100
الكائنات قاموا بتمييز ذلك الصوت كميعاد الطعام

481
00:39:01,100 --> 00:39:03,000
سيحضرون الي غرفة الحجز أينما كانوا

482
00:39:03,800 --> 00:39:06,600
إذا أستطعنا حجزهم مع المترفسات , فيمكنهم التخلص من بعضهم البعض

483
00:39:08,800 --> 00:39:09,500
هيا أذن

484
00:39:31,300 --> 00:39:32,100
ذلك يجدي

485
00:39:32,900 --> 00:39:33,800
لنخرج من هنا

486
00:39:34,000 --> 00:39:34,900
سأغلق الباب

487
00:39:35,100 --> 00:39:36,000
لن يخرج شيئا

488
00:39:51,400 --> 00:39:52,400
! ستيفن) , أطلق النار عليه)

489
00:40:04,300 --> 00:40:05,400
! الكائنات تقريبا هنا

490
00:40:08,500 --> 00:40:09,400
(هيا يا (نيك

491
00:40:09,400 --> 00:40:10,500
!لايمكننا أغلاق الباب

492
00:40:13,500 --> 00:40:15,500
والآ سيقومون بالعودة للخارج

493
00:40:16,100 --> 00:40:18,000
. يمكننا فقط فعل ذلك من هناك الآن

494
00:40:18,600 --> 00:40:21,300
.التحكم علي الجانب الأخر, اينما كان فيجب أن يغلق

495
00:40:27,000 --> 00:40:28,500
أحدنا يجب أن يعود

496
00:40:38,000 --> 00:40:38,900
سافعل هذا

497
00:40:43,600 --> 00:40:44,900
لن تفعلها أبدا

498
00:40:45,100 --> 00:40:46,000
اخرج من هنا

499
00:40:52,600 --> 00:40:54,500
فقط تذكر , (لاستر) ليس العدو

500
00:40:55,000 --> 00:40:56,000
نيك) , رجاء)

501
00:41:02,000 --> 00:41:02,600
!(ستيفين)

502
00:41:04,000 --> 00:41:05,500
معذرة يارفيق , سأقوم أنا بهذا

503
00:41:06,400 --> 00:41:07,400
!لا , أفتح الباب

504
00:41:07,900 --> 00:41:08,500
!افتحه

505
00:41:08,900 --> 00:41:10,000
(لايمكنك فعلها يا (نيك

506
00:41:11,600 --> 00:41:13,300
لايمكنك تولي هذه المخاطرة

507
00:41:14,800 --> 00:41:16,000
! ستيفين) , أفتح الباب)

508
00:41:16,900 --> 00:41:18,500
..(أخبر (اببي) و (كونر

509
00:41:19,900 --> 00:41:21,600
أن يبقوا بعيدا عن المشاكل

510
00:42:48,900 --> 00:42:49,500
..(كونر)

511
00:42:55,400 --> 00:42:56,900
فقط أردت أن اقول.. أسفة

512
00:42:59,000 --> 00:43:01,500
... كنت أفكر في

513
00:43:02,600 --> 00:43:05,000
حسنا , لديك رقمي

514
00:43:23,000 --> 00:43:23,800
تود الشراب؟

515
00:43:26,800 --> 00:43:28,000
وقتاً أخر

516
00:43:34,000 --> 00:43:34,600
نعم

517
00:43:35,100 --> 00:43:36,300
حسنا , سيكون ذلك  رائعا

518
00:43:38,400 --> 00:43:39,300
!(كاتر)

519
00:43:40,800 --> 00:43:42,500
مكاملة من مبني (الأرك) , هالة جديدة

520
00:43:43,000 --> 00:43:44,000
الأفضل أن تذهب

521
00:43:45,300 --> 00:43:45,900
معذرة

522
00:43:46,400 --> 00:43:47,300
وقتا سيئاً

523
00:44:04,600 --> 00:44:05,500
!(كاتر)

524
00:44:07,100 --> 00:44:08,000
هل أنت قادم؟

525
00:44:13,300 --> 00:44:14,000
بالتاكيد

526
00:44:52,500 --> 00:44:53,500
(كن صبورا يا (ستيفين

527
00:44:54,600 --> 00:44:55,600
الأشياء يمكن أن تتغير

528
00:44:57,000 --> 00:44:58,500
أكثر مما يمكنك معرفته

529
00:45:13,000 --> 00:45:25,500
{\fnTimes New Roman (Titres CS)\c&HFF6633&\kf400}{\c&H0000FF&\t(3000,6000,\c&HFF0000)}ترجــــــمة © محمد المنصورة
{\fnTimes New Roman (Titres CS)\c&HFF6633&\kf400}{\c&H0000FF&\t(3000,6000,\c&HFF0000)}HSINO © تعــديل 
