1
00:00:00,590 --> 00:00:02,630
<i>سابقا في 90210
لقد توقفت عن المواعده</i>

2
00:00:02,630 --> 00:00:04,560
أنا أعني ذلك, ياسلفر

3
00:00:04,560 --> 00:00:07,000
لقد أحببتك كما
لم أحب إنسانة من قبل

4
00:00:08,400 --> 00:00:09,570
هذه أختي سافانا

5
00:00:09,570 --> 00:00:10,800
عادت من المدرسة الداخلية
هذا ديكسون

6
00:00:10,800 --> 00:00:12,000
سعيد بلقائك

7
00:00:12,000 --> 00:00:13,140
هذا الفتى لعوب كبير, أليس كذلك؟

8
00:00:13,140 --> 00:00:14,440
نعم

9
00:00:14,440 --> 00:00:15,370
<i>لا أعتقد</i>

10
00:00:15,370 --> 00:00:17,170
أني وسلفر قد نسينا بعضنا

11
00:00:17,180 --> 00:00:18,440
لقد تحدثنا عن
إمكانية عودتنا سويا

12
00:00:18,440 --> 00:00:19,740
<i>لقد تلقيت رسالة من إيفي</i>

13
00:00:19,740 --> 00:00:20,810
تقول أن علي القدوم

14
00:00:20,810 --> 00:00:21,810
لأن لديك شيئا
تريد إخباري به

15
00:00:21,810 --> 00:00:24,080


16
00:00:24,080 --> 00:00:26,620
أظن أن الوقت قد حان
لأقابل أمي البيولوجيه

17
00:00:26,620 --> 00:00:27,980
أنا أعلم أن هذا الشاب
يبيع المخدرات

18
00:00:27,990 --> 00:00:30,050
لقد كنت أشتري المخدرات
من جاسبر الشهر الماضي

19
00:00:30,050 --> 00:00:31,620
أنت تبيع المخدرات

20
00:00:31,620 --> 00:00:33,160
وأنتي
دهستي عمي

21
00:00:33,160 --> 00:00:34,420
<i>يبدو أنهم</i>

22
00:00:34,430 --> 00:00:35,730
يقومون ببحث عشوائي للخزانات

23
00:00:35,730 --> 00:00:37,130
<i>شيء له علاقة بالمخدرات</i>

24
00:00:37,130 --> 00:00:37,930
نافيد

25
00:00:37,930 --> 00:00:39,230
تعال

26
00:00:39,230 --> 00:00:40,300
هيا بنا

27
00:00:45,570 --> 00:00:47,970
وااو, لقد كان ظهرا
وافرا

28
00:00:47,970 --> 00:00:49,940
أنا آسفه

29
00:00:49,940 --> 00:00:51,870
أبقي عينيك على
الطريق

30
00:00:51,880 --> 00:00:53,580
هل هناك أي أخبار عن نافيد؟

31
00:00:53,580 --> 00:00:55,680
لا, ولو تركت له
أي رسائل أخرى

32
00:00:55,680 --> 00:00:57,110
سأبدو كمطارده له

33
00:00:57,110 --> 00:00:59,320
تعلمون من غير المعقول
أن يكون الكوكائين يخصه

34
00:00:59,320 --> 00:01:00,480
إننا نتكلم عن نافيد هنا

35
00:01:00,480 --> 00:01:02,320
لا أصدق أنه أصبح موقوفا

36
00:01:02,320 --> 00:01:04,150
في حين يبدو بريئا للغاية

37
00:01:04,150 --> 00:01:05,660
إنها سخرية العدالة

38
00:01:05,660 --> 00:01:07,220
على الأقل أنه لم يطرد

39
00:01:07,220 --> 00:01:08,520
أو يحذف

40
00:01:08,530 --> 00:01:10,830
أووه, ياإلهي, ماهذا
إنه مثل,كالموت بإسفنجه؟

41
00:01:10,830 --> 00:01:12,460
نعم, تماما

42
00:01:12,460 --> 00:01:14,300
هل تعلمون, أنا أراهن أن والديه
قد صادروا هاتفه

43
00:01:14,300 --> 00:01:16,270
وكمبيوتره
وأنه لا يملك أدنى فكره

44
00:01:16,270 --> 00:01:18,170
عن كوني أحاول
الاتصال به

45
00:01:18,170 --> 00:01:19,740
أشعر أني غير قادره على مساعدته. هييي

46
00:01:19,740 --> 00:01:20,740
سيكون على ما يرام

47
00:01:21,840 --> 00:01:23,310
هييي! آني

48
00:01:23,310 --> 00:01:24,970
أهلا بكم يا رفاق

49
00:01:24,980 --> 00:01:26,810
يبدو أنكم كنتم تتسوقون
بشكل جدي

50
00:01:26,810 --> 00:01:27,840
نعم

51
00:01:27,850 --> 00:01:29,080
إحدانا فعلت

52
00:01:29,080 --> 00:01:30,450
في الواقع يجب عليكي أن ترافقينا

53
00:01:30,450 --> 00:01:33,020
تبقى لدينا 20 دقيقة
قبل أن تغلق المحلات

54
00:01:33,020 --> 00:01:35,720
وأنا مازلت
أبحث عن "ف ذ ق"مثالي

55
00:01:35,720 --> 00:01:37,190
فستان ذهبي قصير

56
00:01:37,190 --> 00:01:38,860
آآه, طبعا

57
00:01:38,860 --> 00:01:40,420
على العموم, أنا أنا.... كنت أتمنى

58
00:01:40,420 --> 00:01:41,920
أن أرافقكم

59
00:01:43,130 --> 00:01:44,630
آآه, نعم, حسنا, أمممممممم

60
00:01:44,630 --> 00:01:46,130
آسفه لكني لا أستطيع

61
00:01:46,130 --> 00:01:47,560
لذا سوف أراكم لاحقا

62
00:01:51,000 --> 00:01:52,770
أووووكي

63
00:01:52,770 --> 00:01:54,140
نراكي فيما بعد,آني

64
00:01:54,140 --> 00:01:56,440
إلى اللقاء, آني

65
00:02:01,210 --> 00:02:03,310
هل أنت جائعة? لست كذلك

66
00:02:03,310 --> 00:02:05,150
حسنا, هيا, آني

67
00:02:05,150 --> 00:02:07,550
لقد قلتي بأنك سوف
تمنحيني فرصة أخرى

68
00:02:07,550 --> 00:02:09,920
ماذا..ماذا تعني؟

69
00:02:09,920 --> 00:02:11,920
أنا أعطيك الفرصة

70
00:02:11,920 --> 00:02:13,390
ها نحن هنا, أليس كذلك؟

71
00:02:13,390 --> 00:02:15,220
إننا نخرج سويا
ماذا تريد أيضا؟

72
00:02:15,230 --> 00:02:16,360
ماذا أريد؟

73
00:02:16,360 --> 00:02:19,960
أريد أن نفعل أمورا
كما كنا نفعل من قبل

74
00:02:21,670 --> 00:02:24,170
أريدكِ أن تأتي
لمنزلي

75
00:02:24,170 --> 00:02:25,570
مساء الغد

76
00:02:25,570 --> 00:02:27,000
مارأيك؟

77
00:02:27,000 --> 00:02:30,010
أنا...أنا عندي فروض منزليه

78
00:02:30,010 --> 00:02:32,540
هيا, لقد تعودنا من قبل
على الذهاب إلى منزلي

79
00:02:32,540 --> 00:02:33,880
اللعنه

80
00:02:33,880 --> 00:02:36,210
فقط... أتعلمين شيئا؟
أنا حقا

81
00:02:36,210 --> 00:02:38,720
سئمت من
أسلوبك

82
00:02:38,720 --> 00:02:40,680
بيننا اتفاق

83
00:02:42,320 --> 00:02:44,490
وأنت تعلمين ما الخطر الذي يحيط بك

84
00:02:46,260 --> 00:02:47,760
حسنا

85
00:02:47,760 --> 00:02:50,190
سأذهب إلى منزلك

86
00:02:56,630 --> 00:02:58,130
هيي

87
00:02:58,140 --> 00:02:59,270
هيي

88
00:02:59,270 --> 00:03:00,640


89
00:03:00,640 --> 00:03:03,010
لقد كنت أبحث عنك في مكان

90
00:03:03,010 --> 00:03:04,470
علينا أن نتحدث

91
00:03:05,540 --> 00:03:07,840
نعم. نعم, علينا التحدث

92
00:03:07,850 --> 00:03:10,180
إذا, في ماذا تفكرين؟

93
00:03:11,380 --> 00:03:13,220
أريد أن نعود لبعضنا

94
00:03:13,220 --> 00:03:14,480


95
00:03:16,150 --> 00:03:17,650
جمييل

96
00:03:17,650 --> 00:03:18,920
جييد

97
00:03:18,920 --> 00:03:20,890


98
00:03:36,070 --> 00:03:37,770
صباح الخير

99
00:03:37,780 --> 00:03:39,580
صباح الخير
ياعزيزي

100
00:03:39,580 --> 00:03:40,740
أحدهم في مزاج جيد

101
00:03:40,740 --> 00:03:41,880
هل تلبس عطرا؟

102
00:03:41,880 --> 00:03:44,250
ربما رشه خفيفه

103
00:03:44,250 --> 00:03:46,050
حسنا, سأذهب
لأنظف أنفي

104
00:03:46,050 --> 00:03:48,080
حسنا مالذي حدث؟
هل فزت باليانصيب بالأمس

105
00:03:48,090 --> 00:03:50,090
أو شيء من هذا القبيل؟
ليس تماما

106
00:03:50,090 --> 00:03:52,260
ولكني استيقظت
مع شعور جمييل

107
00:03:52,260 --> 00:03:54,220
أظن أن شيئا كنت
قلقا بشأنه

108
00:03:54,220 --> 00:03:55,360
أخيرا سوف يتحقق

109
00:03:55,360 --> 00:03:56,630
هل هو يتعلق
بأمك البيولوجيه

110
00:03:56,630 --> 00:03:58,230
هل ردت على إيميلاتك؟

111
00:03:58,230 --> 00:03:59,900
لا. لا, لم تفعل

112
00:03:59,900 --> 00:04:01,330
أنا آسفه

113
00:04:01,330 --> 00:04:03,500
أووه, لا, لا, لا
الأمر على مايرام أنا بخير

114
00:04:03,500 --> 00:04:06,600
يبدو أنها لا ترغب في رؤيتي
ليس بالأمر الجلل

115
00:04:06,600 --> 00:04:09,010
لديها حياتها الخاصه
أليس كذلك؟

116
00:04:09,010 --> 00:04:10,640
وهل أنت بخير؟

117
00:04:10,640 --> 00:04:12,540
أنا? نعم. نعم, أنا بخير

118
00:04:12,540 --> 00:04:14,010
الأمور جيده

119
00:04:14,010 --> 00:04:15,410
وستصبح أفضل

120
00:04:15,410 --> 00:04:16,510
يييه

121
00:04:16,510 --> 00:04:17,910
هل تعلمون شيئا? سأذهب لأتجهز
للذهاب للمدرسة

122
00:04:17,920 --> 00:04:19,520
لا أريد أن أتأخر. حسنا

123
00:04:19,520 --> 00:04:21,420
أتمنى لك يوما جيدا

124
00:04:21,420 --> 00:04:23,950
أراك لاحقا
Peace

125
00:04:38,040 --> 00:04:39,270
نعم

126
00:04:39,270 --> 00:04:41,000
هييي

127
00:04:41,000 --> 00:04:42,970
لقد كنت أبحث عنك

128
00:04:42,970 --> 00:04:44,570
علينا أن نتحدث

129
00:04:44,580 --> 00:04:46,540
نعم

130
00:04:46,540 --> 00:04:48,880
إذا....في ماذا تفكرين؟

131
00:04:49,950 --> 00:04:51,410


132
00:04:51,420 --> 00:04:53,280
أووه. اسمع

133
00:04:53,280 --> 00:04:55,620
أنا حقا, حقا أهتم
بصداقتنا

134
00:04:55,620 --> 00:04:57,720
أعني, أنا ..أنا حقا

135
00:04:57,720 --> 00:04:59,520
أرغب في أن نبقى أصدقاء

136
00:04:59,520 --> 00:05:01,290
مازلتي مهتمه بتيدي,أليس كذلك؟

137
00:05:01,290 --> 00:05:04,430
لا. الأمر... الأمر ليس كذلك
إنه ليس أحد أمرين

138
00:05:04,430 --> 00:05:05,830
إما تيدي أو ديكسون

139
00:05:05,830 --> 00:05:07,360
اسمع, ليس لتيدي
أي دخل في هذا

140
00:05:07,360 --> 00:05:08,530
أنا فقط

141
00:05:09,770 --> 00:05:13,770
لا أستطيع أن أشعر
نحوك بتلك الطريقة بعد الآن

142
00:05:13,770 --> 00:05:14,940
أو الآن

143
00:05:14,940 --> 00:05:16,110
أنا...أنا آسفه

144
00:05:16,110 --> 00:05:19,010
ولكن حقا... حقا, حقا

145
00:05:19,010 --> 00:05:20,540
تريدين أن نبقى أصدقاء, صحيح؟

146
00:05:20,540 --> 00:05:21,540
نعم

147
00:05:21,550 --> 00:05:23,410
أنا جاده في ذلك

148
00:05:23,410 --> 00:05:27,080
أريدك أن
تبقى في حياتي, و

149
00:05:27,080 --> 00:05:29,150
أريد نستمر على ذلك الحال

150
00:05:33,060 --> 00:05:35,460
أوكي

151
00:05:35,460 --> 00:05:36,960
سنستمر كذلك

152
00:05:36,960 --> 00:05:38,460
حسنا

153
00:05:48,070 --> 00:05:50,140
كيف البرغر؟

154
00:05:50,140 --> 00:05:51,440
ليس سيئا

155
00:05:51,440 --> 00:05:52,780
هل تريدين قضمه؟

156
00:05:52,780 --> 00:05:54,180
لا, أنا بخير

157
00:05:54,180 --> 00:05:57,250
أتريد قضمه من
دجاجي اليابس؟

158
00:05:57,250 --> 00:05:58,580
لا

159
00:05:59,820 --> 00:06:00,980
ولكني آسف لو كان يابسا

160
00:06:00,980 --> 00:06:03,150
هل تريديني أن أقوم
وأحضر لكي شيئا آخر؟

161
00:06:03,150 --> 00:06:04,720
أووه, لا. لا أريد

162
00:06:04,720 --> 00:06:05,860
كنت أمزح مزحة خفيفه

163
00:06:05,860 --> 00:06:07,190
أووه

164
00:06:07,190 --> 00:06:08,290
من الواضح, أنها مزحه سخيفه

165
00:06:08,290 --> 00:06:10,390
لا, لم تكن كذلك, لقد كانت

166
00:06:10,390 --> 00:06:11,730
لقد كانت مضحكه

167
00:06:13,260 --> 00:06:15,130


168
00:06:15,130 --> 00:06:18,400
في الحقيقة لقد كنت أقرأ
عن القوارب بالأمس

169
00:06:18,400 --> 00:06:19,540
أووه, ييه? يييه

170
00:06:19,540 --> 00:06:21,370
يبدو, أن أول قارب
قد تم بناؤه

171
00:06:21,370 --> 00:06:22,970
قبل 40000 سنه

172
00:06:22,970 --> 00:06:24,640
لم تكن القوارب, تشبه

173
00:06:24,640 --> 00:06:25,980
كانت أشبه بالأنف؟

174
00:06:25,980 --> 00:06:27,440
نعم, بالأصح. مثل الكنو
-الكنو زورق طويل وخفيف-

175
00:06:27,440 --> 00:06:28,640
هييي, يارأس البطاطس

176
00:06:28,650 --> 00:06:30,910
أووه! ماذا تفعلين

177
00:06:30,910 --> 00:06:33,450
استعد للهزيمه

178
00:06:33,450 --> 00:06:35,480
هذا لن يحدث, أيها الفاشله

179
00:06:35,490 --> 00:06:38,120
احذر! وااو

180
00:06:38,120 --> 00:06:39,190
أوكي، أوكي

181
00:06:39,190 --> 00:06:40,620
ليام, أنا أستسلم, أوكي؟

182
00:06:40,620 --> 00:06:41,760
الرحمه. ياإلهي

183
00:06:41,760 --> 00:06:43,390
هذا ما أتحدث عنه

184
00:06:43,390 --> 00:06:44,190
وووه

185
00:06:45,500 --> 00:06:46,760
لاحقا, يافاشل. بااي, نيومي

186
00:06:46,760 --> 00:06:48,300
بااي

187
00:06:48,300 --> 00:06:49,930


188
00:06:49,930 --> 00:06:51,670
عذرا على ذلك

189
00:06:51,670 --> 00:06:53,440
عن ماذا كنا نتحدث؟

190
00:06:53,440 --> 00:06:54,470
الكنو

191
00:06:54,470 --> 00:06:56,410
الكنو. بالضبط

192
00:06:59,880 --> 00:07:03,250


193
00:07:03,250 --> 00:07:04,650
هييي, إيفز

194
00:07:04,650 --> 00:07:06,280
هيي! ماذا هناك؟

195
00:07:06,280 --> 00:07:07,980
أنت تعديتي علاقتك وليام تماما, صحيح؟

196
00:07:07,990 --> 00:07:09,220
أنا؟

197
00:07:09,220 --> 00:07:10,750
<i>أووه, نعم. أعني</i>

198
00:07:10,750 --> 00:07:13,560
أعني, أنا .. أنا التي جمعت
بينكما, أتذكرين؟

199
00:07:13,560 --> 00:07:15,090
نعم. لا, أعرف, أعرف

200
00:07:15,090 --> 00:07:16,390
أنا فقط أريد أن أتأكد

201
00:07:16,390 --> 00:07:18,530
لأني حقا أحتاج
مساعدتك في أمر ما

202
00:07:18,530 --> 00:07:21,830
وبالمقابل, سأعطيكي بعض
النصائح القيمه في الموضه

203
00:07:21,830 --> 00:07:23,870
قبل كل شيء, عليكي
حرق هذا القميص

204
00:07:23,870 --> 00:07:26,400
اسمعي, نيومي
علي الذهاب, أوكي؟

205
00:07:26,400 --> 00:07:28,840
لا, ارجوكي, اسمعي
إنه أنا وليام, أوكي؟

206
00:07:28,840 --> 00:07:32,270
من الواضح أن بيننا
انجذابا جنسيا رائعا

207
00:07:32,280 --> 00:07:34,210
من الجيد أن أعرف ذلك. اسمعي, أنا حقا

208
00:07:34,210 --> 00:07:37,050
أنا لا أفهم
لما يبدو صلبا عندما يكون معي

209
00:07:37,050 --> 00:07:38,410
أووه, خارج السرير طبعا

210
00:07:38,420 --> 00:07:40,250
أما داخله, كما قلت
هو شديد الصلابه

211
00:07:40,250 --> 00:07:41,450
نعم, كما قلتي

212
00:07:41,450 --> 00:07:42,720
أنا أحاول بشده

213
00:07:42,720 --> 00:07:44,550
حقا, حقا
ولكن يبدو

214
00:07:44,550 --> 00:07:46,160
أنه غير مرتاح
معي تماما

215
00:07:46,160 --> 00:07:48,890
ولكن عندما رأيته معك
وكيف أنه كان مرتاحا

216
00:07:48,890 --> 00:07:50,390
ويرمي رقائق البطاطا

217
00:07:50,390 --> 00:07:52,530
في رأيك
أين المشكلة؟

218
00:07:52,530 --> 00:07:54,560
انظري, تعلمين
أنا حقا لست متأكده

219
00:07:54,560 --> 00:07:55,900
لأني لم أقضي

220
00:07:55,900 --> 00:07:57,730
وقتا طويلا مع كل منكم
لذا

221
00:07:57,730 --> 00:07:59,000
نعم, أنت على حق

222
00:07:59,000 --> 00:08:00,540
يجب علينا أن
نخرج ثلاثتنا سويا

223
00:08:00,540 --> 00:08:01,670


224
00:08:02,870 --> 00:08:04,270
عفوا؟

225
00:08:04,270 --> 00:08:06,240
حسنا, من الواضح أنه
يبدو مرتاحا معكي

226
00:08:06,240 --> 00:08:08,180
وربما لا يرغب
في الاحتكاك معي, تعلمين؟

227
00:08:08,180 --> 00:08:10,480
أرجوكي? أنا حقا أتمنى
أن تنجح علاقتنا

228
00:08:13,220 --> 00:08:15,550
نعم. أوكي

229
00:08:15,550 --> 00:08:17,390
لنخرج سويا

230
00:08:17,390 --> 00:08:19,360
وهل تعلمين؟
أنا أعلم ماسنفعل بالتحديد

231
00:08:19,360 --> 00:08:21,020
نعم! شكرا لكي! شكرا لكي

232
00:08:36,240 --> 00:08:37,510
هيي. ادخلي

233
00:08:45,680 --> 00:08:47,220
والدي خرجا

234
00:08:47,220 --> 00:08:49,020
لدينا كامل البيت
لنا

235
00:08:50,990 --> 00:08:52,890
اسمعي, آني, أنا أعرف

236
00:08:52,890 --> 00:08:54,660
المشكلة التي حصلت بيننا

237
00:08:54,660 --> 00:08:57,730
ومؤخرا كانت العلاقة مقطوعه بيننا

238
00:08:57,730 --> 00:08:59,930
وأنا أظن أن ذلك بسبب

239
00:08:59,930 --> 00:09:01,800
كوننا لم نكن حميمين

240
00:09:01,800 --> 00:09:03,900
حميمين؟

241
00:09:03,900 --> 00:09:06,200
لو مارسنا الجنس
فسوف نتذكر

242
00:09:06,200 --> 00:09:08,800
كيف أن الأمور بيننا
كانت سحريه

243
00:09:08,810 --> 00:09:10,810
سوف تتذكرين
الرابطه الخاصه بيننا

244
00:09:10,810 --> 00:09:12,070
الآن, تعالي هنا

245
00:09:12,080 --> 00:09:13,610


246
00:09:13,610 --> 00:09:15,110
جاسبر, لا

247
00:09:15,110 --> 00:09:16,410
لا؟

248
00:09:17,810 --> 00:09:19,380
ماذا تعنين, بلا؟

249
00:09:19,380 --> 00:09:21,020
أعني

250
00:09:21,020 --> 00:09:23,120
أنا...أنا لا أستطيع النوم معك

251
00:09:23,120 --> 00:09:24,920
يجب عليكي أن تفعلي ذلك

252
00:09:25,920 --> 00:09:27,060
أنا أع...أنا أعني

253
00:09:27,060 --> 00:09:29,330
يجب عليكي

254
00:09:29,330 --> 00:09:31,230
أن تمنحي علاقتنا فرصه

255
00:09:31,230 --> 00:09:33,660
هل تقول

256
00:09:33,660 --> 00:09:36,730
هل تقول أني لو رفضت
ممارسة الجنس معك فإنك

257
00:09:36,730 --> 00:09:38,470
سوف تذهب للشرطة؟

258
00:09:38,470 --> 00:09:40,870
لا تكوني مبتذله , آني

259
00:09:40,870 --> 00:09:43,810
ما أريده هو الشيء الجيد

260
00:09:43,810 --> 00:09:45,270
لكل منا

261
00:09:45,280 --> 00:09:46,510
أنا أريد

262
00:09:46,510 --> 00:09:49,750
أن تحصل علاقتنا على فرصه جيده

263
00:09:57,920 --> 00:10:07,960
<font color="00FFFF"></font>

264
00:10:18,050 --> 00:10:19,950
جاسبر, لا

265
00:10:19,950 --> 00:10:22,120
لا أستطيع

266
00:10:22,120 --> 00:10:23,750
أنا

267
00:10:23,760 --> 00:10:25,220
لا أستطيع ممارسة الجنس معك

268
00:10:25,220 --> 00:10:27,960
و..و... لا أستطيع أن أستمر معك
في علاقة

269
00:10:27,960 --> 00:10:29,360
انا فقط... لا أستطيع

270
00:10:29,360 --> 00:10:30,760
ولو كان ذلك يعني

271
00:10:30,760 --> 00:10:32,330
أنك سوف تذهب إلى الشرطة

272
00:10:32,330 --> 00:10:34,170
فلتذهب إليهم

273
00:10:34,170 --> 00:10:35,700
لا يمكن أن تكوني تعنين ذلك

274
00:10:35,700 --> 00:10:38,040
بلى,أنا أعنيه
أنتي لاتعنين ذلك آني

275
00:10:38,040 --> 00:10:39,300
آه, بل أعنيه

276
00:10:39,300 --> 00:10:41,840
ولو كنت تحبني
كما تدعي

277
00:10:41,840 --> 00:10:43,040
وكنت تريد

278
00:10:43,040 --> 00:10:44,940
حتى أتفه فرصه
لكي نعود مع بعضنا

279
00:10:44,940 --> 00:10:46,680
فإذا أنت لن تذهب للشرطة

280
00:10:46,680 --> 00:10:48,710
لأنك لو ذهبت للشرطة

281
00:10:48,710 --> 00:10:50,280
فتلك ستكون النهاية

282
00:10:50,280 --> 00:10:52,320
ال..الفرصة أن نكون
سويا من جديد

283
00:10:52,320 --> 00:10:55,420
فرصة الواحد على المليون

284
00:10:55,420 --> 00:10:56,920
ستكون قد زالت

285
00:10:59,890 --> 00:11:01,690


286
00:11:01,690 --> 00:11:03,190


287
00:11:13,070 --> 00:11:14,870
نيومي, انتظر قليلا لثواني

288
00:11:14,870 --> 00:11:15,940
أريد التحدث معك

289
00:11:15,940 --> 00:11:19,080
أممم, أي تشابه
بين موضوعي

290
00:11:19,080 --> 00:11:20,780
وموسوعة الويكيبيديا
ببساطة عباره عن تشابه, لهذا

291
00:11:20,780 --> 00:11:22,580
لا, ليس عن ذلك

292
00:11:22,580 --> 00:11:24,850
أووه, إذا فقد كنت أمزح

293
00:11:24,850 --> 00:11:27,250
ماذا هناك؟

294
00:11:27,250 --> 00:11:29,720
أنا أطمئن عليكي

295
00:11:29,720 --> 00:11:31,920
أريد أن أعرف
كيف تصمدين بعد جين

296
00:11:31,920 --> 00:11:33,490
آه

297
00:11:33,490 --> 00:11:35,190
نعم, أنا بخير

298
00:11:35,190 --> 00:11:36,690
جيد. مسرور لذلك

299
00:11:36,700 --> 00:11:38,500
آه, في الحقيقة لدي

300
00:11:38,500 --> 00:11:39,930
بعض أغراضها

301
00:11:39,930 --> 00:11:41,330
في أغلبها هي ملابس
ويبدو أنها غالية الثمن

302
00:11:41,330 --> 00:11:43,130
أتعلم ماذا, فقط إرمهم خارجا

303
00:11:43,140 --> 00:11:44,270
أو حتى أفضل

304
00:11:44,270 --> 00:11:45,640
إعرضهم للبيع في الإيباي

305
00:11:45,640 --> 00:11:47,070
واشتري لنفسك
زوجا جديدا من الأحذية

306
00:11:47,070 --> 00:11:49,540
اسمعي, أريدكي أن تعلمي
لو كان هناك أي شيء

307
00:11:49,540 --> 00:11:50,710
تريدينه... أنا بخير

308
00:11:50,710 --> 00:11:52,480
سيد ماثيوز

309
00:11:54,510 --> 00:11:56,850
حسنا

310
00:11:56,850 --> 00:11:59,050
هل .. هل أنت على مايرام؟

311
00:11:59,050 --> 00:12:00,990
أنا أعني, لقد كانت
سيئة جدا معك, أيضا

312
00:12:00,990 --> 00:12:02,990
استخدامها لك كطعم
للرجال الأغنياء

313
00:12:02,990 --> 00:12:04,520
ماذا؟

314
00:12:04,520 --> 00:12:07,160
لقد أخبرتني أنه من الجيد لها أن
تواعد مدرسا

315
00:12:07,160 --> 00:12:08,430
بتلك الطريقة, الرجال الأغنياء لن يفكروا

316
00:12:08,430 --> 00:12:09,560
بأنها تطمع في
أموالهم

317
00:12:13,230 --> 00:12:16,000
أنا آسفه, أنا... أنا لم
أقصد إزعاجك

318
00:12:16,000 --> 00:12:18,170
أعني, من الواضح أنها كانت مختلة نفسية

319
00:12:18,170 --> 00:12:20,400
ييه, أعلم, نعم

320
00:12:20,410 --> 00:12:22,170
أمم, تعلمين
لا تقلقي, أنا بخير

321
00:12:23,480 --> 00:12:25,680
ستتأخرين على
حصتك التالية

322
00:12:26,750 --> 00:12:28,510
نعم

323
00:12:37,290 --> 00:12:40,060
هيي, هل أنت مشغوله؟

324
00:12:40,060 --> 00:12:41,630
لا, أنا أخفف
جزءًا من العمل

325
00:12:41,630 --> 00:12:42,730
لأن نافيد ليس هنا

326
00:12:42,730 --> 00:12:44,730
أووه, رائع

327
00:12:44,730 --> 00:12:46,360
آسفه. لم يكن
علي أن أذكر اسمه

328
00:12:46,370 --> 00:12:48,230
هل تمكنتي من
الوصول إليه؟

329
00:12:48,230 --> 00:12:49,870
لا

330
00:12:49,870 --> 00:12:51,870
ولكن من جهة أخرى, الوضع هكذا أسهل

331
00:12:51,870 --> 00:12:53,710
أن لا أكون قادره على مشاهدته

332
00:12:53,710 --> 00:12:55,110
أو الكلام معه

333
00:12:55,110 --> 00:12:58,210
تجعل قلبي أقل إنكسارً

334
00:12:58,210 --> 00:12:59,410
هل يجعل مني ذلك
إنسانة فظيعه؟

335
00:12:59,410 --> 00:13:01,250
لا. ثقي بي, أنا أفهمك

336
00:13:01,250 --> 00:13:05,450
في التاريخ, نتعلم عن
فنون التعذيب في القرون الوسطى

337
00:13:05,450 --> 00:13:07,790
وأستطيع القول جلوسي قرب
أليكسا ل40 دقيقة

338
00:13:07,790 --> 00:13:09,950
يجعلني أشبه بالمطوقه

339
00:13:09,960 --> 00:13:11,960
حسنا, عندما أمر بجانب
نافيد في الردهة

340
00:13:11,960 --> 00:13:13,760
الأمر أشبه بكوني عاجزه عن التنفس
عندما أشاهد أليكسا

341
00:13:13,760 --> 00:13:16,860
تخرج من سيارتها
في لابريا, آهه

342
00:13:16,860 --> 00:13:18,530
يجعلني ذلك أسير نحو عمود الإناره

343
00:13:18,530 --> 00:13:19,860
اخرسي

344
00:13:19,870 --> 00:13:21,130
أنا جاده. قصه حقيقية

345
00:13:21,130 --> 00:13:22,500
أنا أعاني من نتوء في رأسي

346
00:13:22,500 --> 00:13:24,870
ألمك يظل أقل
من ما أشعر به

347
00:13:24,870 --> 00:13:26,400
حسنا, أنت تكسبين

348
00:13:26,410 --> 00:13:27,610
أنت أشد تعاسة مني

349
00:13:27,610 --> 00:13:28,670
نعم

350
00:13:28,670 --> 00:13:30,210
أنت تعيسه. آسفه

351
00:13:30,210 --> 00:13:32,080
لقد مر زمن منذ أن فزت بشيء

352
00:13:32,080 --> 00:13:33,880


353
00:13:33,880 --> 00:13:35,150
نخبك

354
00:13:35,150 --> 00:13:36,480
نخب أن تكوني تعيسه

355
00:13:36,480 --> 00:13:39,820
أن تكوني تعيسه

356
00:13:43,220 --> 00:13:45,890
يارفاق سوف تموتون
عندما ترون ذلك المنظر

357
00:13:45,890 --> 00:13:47,260
في نهاية نزهتنا على الأقدام

358
00:13:47,260 --> 00:13:48,330
أنا أتكلم عن 360 درجه

359
00:13:48,330 --> 00:13:49,990
تشاهدونها من حولكم

360
00:13:50,000 --> 00:13:52,760
الخروج للطبيعة يذكرني
أن لوس أنجلوس فيها أشياء غير حقن البوتوكس

361
00:13:52,770 --> 00:13:54,230
أعلم أنا أحب الطبيعة

362
00:13:54,230 --> 00:13:57,340
كل تلك الحجار, القذاره

363
00:13:57,340 --> 00:13:58,870
فرصة للبس الكاكي

364
00:13:58,870 --> 00:14:01,470
تعلمين, سيكون الأمر ممتعا
لم أفكر في أن النزهة قد تعجبك

365
00:14:01,470 --> 00:14:04,010
حسنا, أنا مليئة بالمفاجئات

366
00:14:05,280 --> 00:14:06,980
تعالوا, يارفاق, لنذهب

367
00:14:06,980 --> 00:14:08,410
هيا بنا

368
00:14:11,420 --> 00:14:13,380
آسفه أن هذا النزهة ليست خاصه لك

369
00:14:13,390 --> 00:14:15,250
لقد فكرت, تعلمين
أن الخروج للطبيعة

370
00:14:15,250 --> 00:14:16,820
وبعض المجهود البدني

371
00:14:16,820 --> 00:14:19,390
سيساعدكم يارفاق, لا أعلم
بتغير تفكيركم, أو أيا كان

372
00:14:19,390 --> 00:14:20,690
أنا أوافقك تماما

373
00:14:20,690 --> 00:14:22,030
أعني, الأمر ينجح فعلا

374
00:14:22,030 --> 00:14:23,630
ضربني بقبضة يده

375
00:14:27,870 --> 00:14:30,400
حسنا ماهو برغر سيتان بالتحديد؟

376
00:14:30,400 --> 00:14:35,110
إنه يشبه البرغر
باستثناء أنه بدلا عن الجزء المتعلق بالبرغر

377
00:14:35,110 --> 00:14:36,210
فهو يحوي الستان
-الستان ماده غلاتينيه تشبه اللحم-

378
00:14:36,210 --> 00:14:37,610
لا أعلم

379
00:14:37,610 --> 00:14:39,640
يبدو لي كأنك
تأكلين برغر ساتان
-ساتان أي الشيطان-

380
00:14:39,650 --> 00:14:41,850
حسنا
إنه أفضل مايمكن الحصول عليه

381
00:14:41,850 --> 00:14:43,880
بسته دولارات
وسته وستين سنتا

382
00:14:46,320 --> 00:14:48,750
أترى, هذا... هذا رائع, أليس كذلك؟

383
00:14:48,750 --> 00:14:49,950
رائع أن نخرج سويا

384
00:14:49,960 --> 00:14:51,060
أن نكون أصدقاء

385
00:14:51,060 --> 00:14:53,320
نعم, هو كذلك

386
00:14:53,330 --> 00:14:56,060
هييي, إذا, آآه

387
00:14:56,060 --> 00:14:57,460
هل سمعت شيئا

388
00:14:57,460 --> 00:14:58,600
من أمك البيولوجيه؟

389
00:14:58,600 --> 00:15:01,930
أمم, لا

390
00:15:01,930 --> 00:15:03,800
لا

391
00:15:03,800 --> 00:15:05,100
ولكن تعلمين, الأمر جيد, بالرغم من ذلك

392
00:15:05,100 --> 00:15:06,770
لقد تعودت على أن أكون مرفوضا

393
00:15:06,770 --> 00:15:08,140
ديكسون

394
00:15:08,140 --> 00:15:10,440
أوو, هيا, أنا أمزح وحسب

395
00:15:10,440 --> 00:15:14,310
هيي, كيف حالكم؟

396
00:15:14,310 --> 00:15:16,510
هممم. يبدو أن تيدي
مايزال يتسكع

397
00:15:16,520 --> 00:15:18,420
مع تلك الفتاة من حفل الرقص

398
00:15:18,420 --> 00:15:21,520
لا أستطيع تصديق
أنهم لايزالون يخروج سويا

399
00:15:21,520 --> 00:15:23,520
يبدو أنها علاقة
طويله بالنسبة له

400
00:15:23,520 --> 00:15:25,120


401
00:15:25,120 --> 00:15:27,830
أنت... انت قابلتها
في الحفل, صحيح؟

402
00:15:27,830 --> 00:15:29,190
كيف كانت؟

403
00:15:29,190 --> 00:15:30,660
أوه, أممم

404
00:15:30,660 --> 00:15:32,530
لا أعلم

405
00:15:32,530 --> 00:15:34,830
لم تكن حقا تثير الانتباه

406
00:15:34,830 --> 00:15:37,340
تبدو لطيفه للغاية

407
00:15:37,340 --> 00:15:38,740
ييه, هل شارفت
على الانتهاء من طعامك؟

408
00:15:38,740 --> 00:15:39,800
أستطيع إحضار الفاتوره

409
00:15:39,810 --> 00:15:41,310
الفاتوره, رجاءً؟

410
00:15:41,310 --> 00:15:43,440
هااي

411
00:15:43,440 --> 00:15:44,610
هااي

412
00:15:45,840 --> 00:15:47,450
اسمعي, أعلم أني أتعدى حدودي
كثيرا الآن

413
00:15:47,450 --> 00:15:48,810
ولكن علي أن أخبرك

414
00:15:48,810 --> 00:15:50,310
أني أظن بأنكي ترتكبين
خطأً كبيرا

415
00:15:50,320 --> 00:15:52,220
برفضك شابا رائعا
مثل أخي

416
00:15:52,220 --> 00:15:53,890
سافانا

417
00:15:53,890 --> 00:15:55,320
آسفه

418
00:15:55,320 --> 00:15:56,620
نحن على وشك المغادره

419
00:15:56,620 --> 00:15:58,590
آسفه, أنا وشك إخبارها
بما لدي

420
00:15:58,590 --> 00:16:00,160
أعني, لم يسبق له أن كان هكذا

421
00:16:00,160 --> 00:16:01,930
مع فتاة من قبل
أنا لا أطيق احتمال

422
00:16:01,930 --> 00:16:04,230
فلتغادر الآن. أوكيي

423
00:16:04,230 --> 00:16:05,800
أنا حقا آسف

424
00:16:07,730 --> 00:16:08,930
من الجيد رؤيتك مجددا, ديكسون

425
00:16:10,370 --> 00:16:13,570
انتظر, انت .. أنت كنت تعرف؟

426
00:16:13,570 --> 00:16:15,910
كنت تعلم ذلك منذ البداية
أن هذه الفتاة هي شقيقة تيدي!؟

427
00:16:15,910 --> 00:16:17,280
نعم, ولكن

428
00:16:17,280 --> 00:16:18,740
بشكل ما, نعم

429
00:16:18,740 --> 00:16:20,210
سلفر, اسمعي, تيدي لعوب

430
00:16:20,210 --> 00:16:22,250
وعلى الدوام
سيكون كذلك ، أليس كذلك؟

431
00:16:22,250 --> 00:16:23,820
هو لم يجرحك إلى الآن

432
00:16:23,820 --> 00:16:25,780
ولكن في النهاية كان سيفعل

433
00:16:25,780 --> 00:16:27,320
وأنا أهتم لأمركي

434
00:16:27,320 --> 00:16:29,190
أنا أريد حمايتكي فقط

435
00:16:29,190 --> 00:16:32,160
لا. لم يكن لك الحق
أن تخذ القرار عوضا عني

436
00:16:32,160 --> 00:16:33,560
سلفر

437
00:16:33,560 --> 00:16:35,030
لا. انا..أنا لاأرغب حتى في الاستماع لك

438
00:16:36,160 --> 00:16:37,660
أي نوع من الأصدقاء أنت؟

439
00:16:45,240 --> 00:16:47,270
أنا فقط أقول أنه ليس من السهل
الاستماع إلى المدرب دوما

440
00:16:47,270 --> 00:16:49,010
لأني أفضل منه بكثير في
ركوب الأمواج

441
00:16:49,010 --> 00:16:51,940
أتمنى أن لاتكوني قد
أخبرتيه بذلك. أووه, لقد فعلت

442
00:16:51,940 --> 00:16:53,750
باستثناء أني استخدمت كلمة

443
00:16:53,750 --> 00:16:56,350


444
00:16:56,350 --> 00:16:58,750
والتي لم تكن بالفكره الجيده
هل أنت بخير, نيومي؟

445
00:16:59,920 --> 00:17:04,220
نعم
فقط آخذ وقتي

446
00:17:04,220 --> 00:17:05,620
في الاستمتاع بالطبيعه

447
00:17:05,620 --> 00:17:07,360
هييي, انتبهي من البلوط السام
ماذا?! أين؟

448
00:17:07,360 --> 00:17:08,390
آسفه, لليسار. أين؟

449
00:17:08,390 --> 00:17:09,430
لا, لا, يساري أنا. ماذا؟

450
00:17:09,430 --> 00:17:11,760
بجانب أفعى كارتر. ماذا؟

451
00:17:16,600 --> 00:17:19,270
تعالي

452
00:17:27,780 --> 00:17:30,310
آسفه أني لم
أستطع الوصول للقمه

453
00:17:30,320 --> 00:17:31,980
توقفي. لا تكوني سخيفه

454
00:17:31,980 --> 00:17:34,290
أعني المنظر ليس حتى
بتلك الروعه

455
00:17:34,290 --> 00:17:35,320
ربما يكون كما

456
00:17:35,320 --> 00:17:36,920
لو أنك اشتريتي بطاقة بريديه, صحيح؟

457
00:17:36,920 --> 00:17:38,120
ليام

458
00:17:38,120 --> 00:17:40,760
هل يمكنك أن تملأ
قنينتي؟

459
00:17:40,760 --> 00:17:42,160
فأنا أشعر بالعطش

460
00:17:42,160 --> 00:17:43,230
نعم, سأقوم بملإها

461
00:17:45,760 --> 00:17:47,830
فقط لمعلوماتك, أنا أفهمك

462
00:17:47,830 --> 00:17:49,330
ماذا؟

463
00:17:49,330 --> 00:17:51,070
لقد كنتي تحاولين
جعلي أبدو سيئة

464
00:17:51,070 --> 00:17:53,140
لأنك لازلت معجبة بليام

465
00:17:53,140 --> 00:17:56,170
حسنا, نيومي, هذا سخيف

466
00:17:56,180 --> 00:17:58,580
أوه, وااو, ما الأسوأ

467
00:17:58,580 --> 00:18:00,480
أنتي جبانه جدا
على الإعتراف بذلك

468
00:18:00,480 --> 00:18:02,080


469
00:18:02,080 --> 00:18:04,720
أنا لست جبانه

470
00:18:04,720 --> 00:18:06,120
أوه, حقا؟

471
00:18:06,120 --> 00:18:08,350
حسنا إذا, كوني واضحة

472
00:18:11,620 --> 00:18:12,690
حسنا

473
00:18:12,690 --> 00:18:14,030
أنا معجبه به

474
00:18:14,030 --> 00:18:15,490
أنا معجبه به كثيرا

475
00:18:15,490 --> 00:18:17,300
و أتعلمين ماذا؟
أنتم يارفاق تبدون كثنائي مقرف

476
00:18:17,300 --> 00:18:19,200
هذا ليس صحيحا

477
00:18:19,200 --> 00:18:21,030
إذا لم أتيت لي طالبةً للمساعده؟

478
00:18:21,030 --> 00:18:23,500
فقط أبقي بعيده عنه

479
00:18:23,500 --> 00:18:24,640
هذا سيكون صعبا

480
00:18:24,640 --> 00:18:26,740
أعني, نحن في فريق
ركوب الأمواج سويا

481
00:18:26,740 --> 00:18:30,370
وسيكون من الصعب علي أن
لا أسقطك

482
00:18:30,380 --> 00:18:32,710
أنا حقا أتمنى رؤيتك وأنت تحاولين

483
00:18:32,710 --> 00:18:38,080
أووه, عزيزتي, ليس لديكي أدنى فكره
عن ما تقفين ضده

484
00:18:52,880 --> 00:18:54,580
هيي

485
00:18:55,090 --> 00:18:56,450
أتمانع لو جلست معك؟

486
00:18:56,450 --> 00:18:58,420
بالتأكيد

487
00:19:00,720 --> 00:19:05,390
أمم, انظر, يارجل, لدي شيء علي
إخبارك به

488
00:19:05,400 --> 00:19:08,060
قل

489
00:19:08,070 --> 00:19:11,130
أمم, سلفر حقا كانت منجذبة نحوك
في حفل الرقص

490
00:19:11,130 --> 00:19:12,940
وقد كانت في طريقها لتخبرك

491
00:19:12,940 --> 00:19:14,600
ولكن عندما شاهدتك برفقة سافانا

492
00:19:14,600 --> 00:19:17,740
ظنت أنك تتغزل
بفتاة أخرى

493
00:19:17,740 --> 00:19:19,040
هل ظنت ذلك؟

494
00:19:19,040 --> 00:19:20,910
هل فعلت ذلك؟

495
00:19:20,910 --> 00:19:24,980
وأنا..أنا جعلتها تظن ذلك

496
00:19:28,850 --> 00:19:31,450
وعندما شعرت أنك
جرحتها

497
00:19:31,460 --> 00:19:33,120
عندها قبلتها

498
00:19:33,120 --> 00:19:36,790
لذا, عليك أن تعلم أن القبله
لم تكن تعني أي شيء بالنسبة لها

499
00:19:36,790 --> 00:19:41,100
لقد كذبت عندما قلت لك
أنه من الممكن أن نعود لبعضنا

500
00:19:41,100 --> 00:19:45,500
وقد كذبت عندما أخبرتك أنها
تريدك أن تدعها وشأنها

501
00:19:45,500 --> 00:19:49,440
ماذا تقول, يا أخي؟

502
00:19:49,440 --> 00:19:52,380
نعم. عليك أن تعاقبني

503
00:19:54,680 --> 00:19:56,650
اسمع, أستطيع إعطائك
حزمة من الأعذار

504
00:19:56,650 --> 00:19:58,710
للسبب الذي دعاني لفعل ما فعلت, حسنا؟

505
00:19:58,720 --> 00:20:00,880
لقد رفضتني سلفر

506
00:20:00,880 --> 00:20:03,020
وقد رفضتني أمي البيولوجيه

507
00:20:03,020 --> 00:20:05,960
وقد رسبت في اختبار الرياضيات الذي
كنت أدرسه لثلاث ساعات مجنونه

508
00:20:05,960 --> 00:20:10,490
ولكن الحقيقة أنه
لا شيء من ذلك يهم

509
00:20:10,490 --> 00:20:13,830
أي من هذا الأعذار
ليس جيدا بما فيه الكفاية

510
00:20:13,830 --> 00:20:16,630
لذا

511
00:20:16,630 --> 00:20:19,370


512
00:20:19,370 --> 00:20:20,640
عليك أن تعاقبني

513
00:20:22,010 --> 00:20:24,440


514
00:20:24,440 --> 00:20:25,670


515
00:20:25,680 --> 00:20:28,210


516
00:20:28,210 --> 00:20:30,180
أوكيي

517
00:20:30,180 --> 00:20:31,480
أنا أستحق ذلك

518
00:20:31,480 --> 00:20:32,850
نعم, أنت تستحقه

519
00:20:32,850 --> 00:20:33,980
لقد أفسدت الأمر

520
00:20:33,980 --> 00:20:35,420
على الأقل أصبحت واضحا

521
00:20:36,950 --> 00:20:39,390
حسنا, شعوري أفضل

522
00:20:39,390 --> 00:20:42,190
نعم, أنا, أيضا

523
00:20:42,190 --> 00:20:45,390
ييه, حسنا, ليس...ليس أفضل

524
00:20:45,400 --> 00:20:47,400
إذا, آآه... ماذا الآن؟

525
00:20:47,400 --> 00:20:49,370
سلفر معجبه بك, يارجل

526
00:20:49,370 --> 00:20:52,330
إذهب لها

527
00:20:56,070 --> 00:20:57,310
قائمة حفل الرأفه

528
00:20:57,310 --> 00:20:58,910
أولا نريد, أفلام حزينه

529
00:20:58,910 --> 00:21:00,180
أوكي

530
00:21:00,180 --> 00:21:04,080
<i>أمم, The Way We Were,
An Affair to Remember,</i>

531
00:21:04,080 --> 00:21:05,880
<i>P.S. I Love You, The Notebook.</i>

532
00:21:05,880 --> 00:21:07,120
<i>أووه, ليس
The Notebook.</i>

533
00:21:07,120 --> 00:21:08,250
لقد شاهدته مع أليكسا

534
00:21:08,250 --> 00:21:09,390
<i>Love Story?</i>

535
00:21:09,390 --> 00:21:10,590
هل مات أحد في الفلم؟

536
00:21:10,590 --> 00:21:12,320
نعم, وقد كانت أيضا يافعة للغاية

537
00:21:12,320 --> 00:21:13,390
ممتاز

538
00:21:13,390 --> 00:21:15,060


539
00:21:15,060 --> 00:21:16,060
هيي

540
00:21:16,060 --> 00:21:17,760
أووه, هيي

541
00:21:17,760 --> 00:21:20,660
أليكسا, هذه أدريانا

542
00:21:20,660 --> 00:21:21,930
هااي. سعيدة بلقائك

543
00:21:21,930 --> 00:21:22,970
نعم, أنا أيضا

544
00:21:22,970 --> 00:21:24,370
أمم, حسنا اسمعي, لقد كنت أتسائل

545
00:21:24,370 --> 00:21:25,730
لو كان بإمكاننا
التحدث في وقت ما؟

546
00:21:25,740 --> 00:21:27,770
نعم, طبعا

547
00:21:27,770 --> 00:21:29,410
جييد. حسنا, أمم
سأتصل بك لاحقا؟

548
00:21:29,410 --> 00:21:30,510
حسنا

549
00:21:33,710 --> 00:21:36,110
ربما تريد أن ترجعوا
لبعضكم

550
00:21:36,110 --> 00:21:37,410
نعم صحيح

551
00:21:37,410 --> 00:21:38,980
إذا, ما الأسباب الأخرى
التي قد تجعلها ترغب في الحديث معك؟

552
00:21:38,980 --> 00:21:41,920
من يعلم? ربما لا تزال
غاضبة مني

553
00:21:41,920 --> 00:21:43,890
لقولي أن ريتشل ماك آدم
مثيره

554
00:21:43,890 --> 00:21:46,320
<i>هل أخبرتك أننا تشاجرنا عندما كنا نشاهد فلم
The Notebook?</i>

555
00:21:46,320 --> 00:21:48,590
أوكي, على العموم, أتمنى أن تسير الأمور على مايرام

556
00:21:48,590 --> 00:21:50,030
بالإضافة لذلك, حفل رأفه صادق

557
00:21:50,030 --> 00:21:52,460
يمثل علاقة منفرده, صحيح؟

558
00:22:18,120 --> 00:22:21,890
لقد كان البحث عنها
أصعب مما كنت أتوقع

559
00:22:21,890 --> 00:22:24,890
كان علي أن أتصل على دزينه
من ورشات تصليح السيارات

560
00:22:24,900 --> 00:22:26,730
متظاهرا بكوني شخصا
أعمل لدى شركة تأمينك

561
00:22:26,730 --> 00:22:29,830
قبل أن أحصل على هدفي. ولكن لقد فعلت

562
00:22:29,830 --> 00:22:31,470
حصلت على هدفي

563
00:22:31,470 --> 00:22:33,140
لقد كانوا شديدي الدقه

564
00:22:33,140 --> 00:22:34,340
وأبقوا على سجل ممتاز

565
00:22:34,340 --> 00:22:37,010
هذه الصور, فعلا

566
00:22:37,010 --> 00:22:38,540
كانت علاوة إضافية

567
00:22:38,540 --> 00:22:40,340
هل هذا تهديد؟

568
00:22:40,340 --> 00:22:41,540
إنه عرض

569
00:22:44,880 --> 00:22:46,650
أتعلم ماذا؟

570
00:22:46,650 --> 00:22:48,180
أنت تفوز

571
00:22:48,190 --> 00:22:49,890
أتريدين أن نعود مع بعضنا؟

572
00:22:49,890 --> 00:22:52,760
لا

573
00:22:52,760 --> 00:22:55,490
لو كنت تريد أن يعرف
الناس ما فعلته, إذا

574
00:22:55,490 --> 00:22:57,260
أنا سأخبرهم

575
00:22:58,860 --> 00:23:00,860
سأذهب للإعتراف

576
00:23:29,030 --> 00:23:31,800
هيي, ليام

577
00:23:38,240 --> 00:23:39,570
أووه

578
00:23:39,580 --> 00:23:41,210
حسنا, ألست لطيفه؟

579
00:23:41,210 --> 00:23:44,010
أنتي تبدين كفقمه مبلله

580
00:23:44,010 --> 00:23:45,910
أتمنى أن لا يضربكي أحد

581
00:23:45,910 --> 00:23:48,520
أظن بأنني سأكون بخير

582
00:23:48,520 --> 00:23:52,150
في الواقع أنا عائده إلى الماء
مع ليام

583
00:23:52,150 --> 00:23:53,390
حسنا, استمتعي بوقتك الآن

584
00:23:53,390 --> 00:23:56,920
سأكون بانتظاره عندما
يعود

585
00:23:56,930 --> 00:23:58,690
كل الزيت معد

586
00:24:16,080 --> 00:24:17,580
هييي

587
00:24:17,580 --> 00:24:19,280
هييي

588
00:24:19,280 --> 00:24:20,410
ديكسون أخبرني الحقيقة

589
00:24:20,420 --> 00:24:23,550
عن حفل الرقص وسافانا
و..وكل شيء

590
00:24:23,550 --> 00:24:25,150
آآه

591
00:24:25,150 --> 00:24:26,590
لقد ظننت سافانا فتاة

592
00:24:26,590 --> 00:24:27,860
حسنا, من الواضح, أنها فتاة

593
00:24:27,860 --> 00:24:29,360
ولكني ظننت أنها فتاة..فتاة

594
00:24:29,360 --> 00:24:32,130
ليس كفتاة أخت

595
00:24:32,130 --> 00:24:34,800
حسنا, إنها فتاة أخت

596
00:24:34,800 --> 00:24:38,600
أنا آسفه لإفتراضي الأسوأ

597
00:24:38,600 --> 00:24:41,270
ولردة فعلي الزائدة عن الحد

598
00:24:41,270 --> 00:24:42,740
وتعلم, تقبيل ديكسون

599
00:24:44,070 --> 00:24:46,640
لقد أخبرك عن ذلك, صحيح؟

600
00:24:46,640 --> 00:24:48,340
ن..نعم. نعم, لقد علمت بذلك

601
00:24:48,340 --> 00:24:51,650
ولا بأس
أنا لا, أنا حقا لا أهتم

602
00:24:51,650 --> 00:24:53,680
ما أهتم به هو ماكنت
تريدين إخباري به

603
00:24:53,680 --> 00:24:56,520
في الحفل تعلمين
عندما كنت قادمة للتحدث معي

604
00:24:56,520 --> 00:24:59,520
قبل اختلاط الأمور
مع أختي الفتاة الأخت

605
00:24:59,520 --> 00:25:00,820


606
00:25:00,820 --> 00:25:02,790
لقد أردتي أن نكون سويا, هه؟

607
00:25:02,790 --> 00:25:09,160
نعم. لقد أردت ذلك

608
00:25:09,160 --> 00:25:11,430
ألا نستطيع الإكمال من حيث توقفنا
لا

609
00:25:11,430 --> 00:25:12,830
لا؟

610
00:25:12,830 --> 00:25:15,870
لقد هلعت لأني كنت أظن
أنك لعوب

611
00:25:15,870 --> 00:25:18,310
<i>و, أقصد, هيا, أنت فعلا كذلك</i>

612
00:25:18,310 --> 00:25:20,310
لقد كنت بالفعل مع
ربما فتاتين

613
00:25:20,310 --> 00:25:21,880
منذ أن عدنا للمدرسة
و

614
00:25:21,880 --> 00:25:24,280
هذا لأني إعتقدت أنك
غير معجبه بي

615
00:25:24,280 --> 00:25:25,380
الآن أنا أعلم الحقيقة
الأمور مختلفة

616
00:25:25,380 --> 00:25:26,750
تيدي, توقف

617
00:25:26,750 --> 00:25:27,950
ألى أي حد يمكنك أن تحبني

618
00:25:27,950 --> 00:25:30,790
إذا كنت قادرا على مواصلة حياتك بسهولة من دوني

619
00:25:40,530 --> 00:25:42,600


620
00:26:00,150 --> 00:26:02,850
سآخذ مشروبا آخر

621
00:26:02,850 --> 00:26:04,550
تشرب في ليلة مدرسية, هه؟

622
00:26:04,550 --> 00:26:05,720


623
00:26:05,720 --> 00:26:07,560


624
00:26:07,560 --> 00:26:10,020
ليلة الأمس كانت ليله مدرسية, أيضا

625
00:26:11,160 --> 00:26:12,930
هل ستبلغي عني أو شيء من هذا القبيل؟

626
00:26:14,530 --> 00:26:17,830
للذين يعيشون في بيوت زجاجيه

627
00:26:22,040 --> 00:26:23,740
لنقل فقط أنهما كانا
أسبوعين صعبين

628
00:26:23,740 --> 00:26:25,210
سمعت ذلك

629
00:26:25,210 --> 00:26:26,910


630
00:26:26,910 --> 00:26:29,380
أنا لورا

631
00:26:29,380 --> 00:26:30,980
رايان

632
00:26:30,980 --> 00:26:33,080
هل تسمح لي, رايان

633
00:26:33,080 --> 00:26:36,950
لأذهب وأضع بعض الموسيقى
الحقيقة في آلة الموسيقى هذه؟

634
00:26:45,430 --> 00:26:46,690
هيي,يوو

635
00:26:46,700 --> 00:26:47,860
لقد بدوت رائعا هناك

636
00:26:47,860 --> 00:26:49,030
هيي

637
00:26:49,030 --> 00:26:50,360
ألا تشعرين بالبرد؟

638
00:26:50,370 --> 00:26:52,670
آه, أنا إحدى هؤلاء الناس الذين
يكونون دائما مثيرين للغاية

639
00:26:52,670 --> 00:26:53,930
آآه

640
00:26:53,940 --> 00:26:55,500
إذا, لقد أحضرت لك بعض الطعام

641
00:26:55,500 --> 00:26:58,070
توقعت أن تكون قد أجهدت كثيرا

642
00:26:58,070 --> 00:27:00,040
شهية جيده؟
بالطبع

643
00:27:00,040 --> 00:27:01,010
ماذا أحضرت معك؟

644
00:27:01,010 --> 00:27:03,710
فقط بعض الساندويتشات. أووو

645
00:27:03,710 --> 00:27:05,910
يبدو أنك أحضرت الكثير
أتمانعين لو أخذت واحدا؟

646
00:27:05,910 --> 00:27:08,550
هذا حقا لطيف منك, نيومي

647
00:27:08,550 --> 00:27:12,050
شكرا. من دواعي سروري

648
00:27:12,050 --> 00:27:13,390
هيي أيها المدرب أحضرنا ساندويتشات أتريد واحد
أووه, لا, انا بخير

649
00:27:13,390 --> 00:27:14,960
آآه, ليام, هل من الممكن
أن أتحدث معك لثوني؟

650
00:27:14,960 --> 00:27:16,460
ييه, بالتأكيد

651
00:27:16,460 --> 00:27:19,260
سأعود حالا

652
00:27:19,260 --> 00:27:21,700
ديك رومي وخضار? اختيار جيد

653
00:27:21,700 --> 00:27:24,570
أنا سعيده أنك تستمتعين بها

654
00:27:24,570 --> 00:27:27,500
هيي. ما الذي

655
00:27:27,500 --> 00:27:29,700
أنا جد آسفه. لقد
كان حادثا

656
00:27:29,710 --> 00:27:32,270
على أي حال. أنا سأذهب من هنا

657
00:27:32,270 --> 00:27:33,910
أوووبس

658
00:27:33,910 --> 00:27:36,080
ماذا بحق الجحيم?! آسفه

659
00:27:36,080 --> 00:27:37,850
حادث

660
00:27:39,550 --> 00:27:40,720


661
00:27:42,450 --> 00:27:43,720


662
00:27:45,750 --> 00:27:47,220


663
00:27:48,960 --> 00:27:51,030
ابتعدي عني

664
00:27:51,030 --> 00:27:53,230
أنتي مجنونه

665
00:27:53,230 --> 00:27:55,230


666
00:27:59,330 --> 00:28:00,770


667
00:28:02,600 --> 00:28:03,670
مامشكلتك؟

668
00:28:03,670 --> 00:28:06,040
ياإلهي

669
00:28:06,040 --> 00:28:08,210
نيومي

670
00:28:08,210 --> 00:28:10,440
أنتي ساقطة مجنونه

671
00:28:10,440 --> 00:28:11,810
مامشكلتك؟

672
00:28:11,810 --> 00:28:13,210
نيومي! إيفي, إيفي

673
00:28:13,210 --> 00:28:15,010
توقفي! توقفي! توقفي

674
00:28:15,010 --> 00:28:16,210


675
00:28:16,220 --> 00:28:17,320
إهدئي. إهدئي.

676
00:28:17,320 --> 00:28:18,520
توقفي

677
00:28:18,520 --> 00:28:19,950
ما الذي يجري؟

678
00:28:19,950 --> 00:28:22,420
مايحدث هو أن إيفي
كانت تعمل على

679
00:28:22,420 --> 00:28:24,460
جعلنا ننفصل عن بعضنا
طوال الوقت

680
00:28:24,460 --> 00:28:25,860
حسنا, من الواضح أني لم
أكن أحاول عمل ذلك

681
00:28:25,860 --> 00:28:26,990
ليام, هذه الفتاة مجنونه

682
00:28:26,990 --> 00:28:28,260
توقفي عن ذلك!توقفي

683
00:28:28,260 --> 00:28:29,390
منذ أن طلبت منها المساعدة

684
00:28:29,400 --> 00:28:30,560
وهي تعمل ضدي

685
00:28:30,560 --> 00:28:33,830
الحقيقة هي

686
00:28:33,830 --> 00:28:35,870
كان علي أن أسألك
من البداية

687
00:28:35,870 --> 00:28:37,340
لأنك تعلم ماذا؟

688
00:28:37,340 --> 00:28:38,940
ليست هي المشكلة

689
00:28:38,940 --> 00:28:40,670
<i>المشكلة فينا نحن</i>

690
00:28:40,670 --> 00:28:44,140
لم أكن لأسأل هذه
الشريره المساعده

691
00:28:44,140 --> 00:28:46,810
لو لم تكن الأموره
ضعيفه جدا بيننا

692
00:28:46,810 --> 00:28:50,680
وقد كنت أحاول بشدة

693
00:28:50,680 --> 00:28:53,720
بشدة غير معقوله
أن أكون مهذبه ومثالية

694
00:28:53,720 --> 00:28:55,220
لكي أثبت أن
بيننا أمورا مشتركه

695
00:28:55,220 --> 00:28:57,420
ولكن أتعلم شيئا؟
لن أحاول بعد الآن

696
00:28:57,420 --> 00:29:00,460
لقد توقفت عن المحاوله. هذه أنا ليام

697
00:29:00,460 --> 00:29:03,930
أنا لا أهتم أبدا
بكيفية بناء قارب

698
00:29:03,930 --> 00:29:06,730
وأنا لا أتحارب برقائق البطاطا

699
00:29:06,730 --> 00:29:09,100
وأنا أكره الطبيعه. أكرهها

700
00:29:09,100 --> 00:29:11,270
لو كنت تعتقد بأنني من الممكن
أن أذهب مجددا في نزهة على الأقدام

701
00:29:11,270 --> 00:29:12,540
فأنت لا تفكر بعقلك

702
00:29:14,440 --> 00:29:19,180
وإن كنت لا تحبني
كما أنا

703
00:29:19,180 --> 00:29:21,550
فهذا سيكون , اللعنه , سيئا جدا

704
00:29:38,700 --> 00:29:40,170


705
00:29:40,170 --> 00:29:41,430


706
00:29:41,430 --> 00:29:43,070
أنا أرفض الإجابه عن ذلك

707
00:29:42,310 --> 00:29:43,670
هيا. هيا

708
00:29:43,670 --> 00:29:44,840
هناك إختلاف

709
00:29:44,840 --> 00:29:46,010
نعم, ولكن لو كان عليك الإختيار

710
00:29:46,010 --> 00:29:47,140
علي أن اختار? نعم

711
00:29:47,140 --> 00:29:48,280
من الذي سيجبرني؟

712
00:29:48,280 --> 00:29:49,980
ربما أنا

713
00:29:49,980 --> 00:29:52,110
الآن, هيا

714
00:29:52,110 --> 00:29:53,540
قولي. من كان أفضل في الفراش؟

715
00:29:53,540 --> 00:29:55,680
كيث ريتشارد أم مايك جاغر؟

716
00:29:58,080 --> 00:30:00,420
آسفه, أنا لا أقبل وأتكلم

717
00:30:02,450 --> 00:30:03,680
ها أنت ذا

718
00:30:03,680 --> 00:30:04,880
على الرغم من ذلك

719
00:30:04,890 --> 00:30:07,290
ستيفن تايلور أفضل
منهما الاثنين

720
00:30:07,290 --> 00:30:08,550
ستيفن تايلور؟

721
00:30:10,690 --> 00:30:12,090
حسنا, دورك

722
00:30:12,090 --> 00:30:13,720
لماذا تشرب خلال
ليالي المدرسة؟

723
00:30:13,720 --> 00:30:17,730
أنا أخمن إما أنه قد تم هجرك

724
00:30:17,730 --> 00:30:21,460
أو أن فرقة الروك
خاصتك قد تفرقت

725
00:30:21,460 --> 00:30:24,060
ليس لدي فرقة روك

726
00:30:28,800 --> 00:30:31,300
أتعرف ما هو أفضل حل
لتنسى أحدهم؟

727
00:30:31,300 --> 00:30:32,430
ماهو؟

728
00:30:34,700 --> 00:30:36,840
شعر الكلب

729
00:30:42,370 --> 00:30:45,540
حسنا, عن ماذا
ترغبين في التحدث؟

730
00:30:45,540 --> 00:30:47,880
لقد ارتكبت خطأً كبيرا

731
00:30:47,880 --> 00:30:49,240
وأريد أن نعود مع بعضنا البعض

732
00:30:52,250 --> 00:30:53,850
لماذا? أعني, هل تغارين مني

733
00:30:53,850 --> 00:30:55,350
لأني أخرج
مع إيد؟

734
00:30:55,350 --> 00:30:56,380
لأننا فقط أصدقاء

735
00:30:56,380 --> 00:30:57,480
لا. الأمر ليس له علاقة بها

736
00:30:57,480 --> 00:31:01,620
إنه يتعلق بنا
وإلى أي مدى اشتقت لكي

737
00:31:02,720 --> 00:31:04,720
إذا

738
00:31:04,720 --> 00:31:07,120
هل ستمنحيني فرصة أخرى؟

739
00:31:33,940 --> 00:31:36,170
تبا لباريس

740
00:31:43,540 --> 00:31:44,710
تبا لباريس وللموسيقى
ولكل تلك الأشياء

741
00:31:44,710 --> 00:31:46,810
التي إعتقدت أنك سرقتها مني

742
00:31:48,050 --> 00:31:49,410
أنا لا أهتم
ألا تصدق ذلك؟

743
00:31:49,410 --> 00:31:50,710
هيي

744
00:31:50,720 --> 00:31:52,250
هل هناك مكان
لشخص في ليلة الرأفه هذه؟

745
00:31:52,250 --> 00:31:53,420
بالطبع

746
00:31:53,420 --> 00:31:56,150
اجلسي

747
00:31:56,150 --> 00:31:57,720
مالذي قالته أليكسا؟

748
00:31:57,720 --> 00:32:00,620
لقد كنت واثقة للغاية
أنها تريد أن تعود الأمور كما كانت

749
00:32:00,620 --> 00:32:03,460
يييه, حسنا, لقد أرادت أن تعيد
لي بعض أغراضي

750
00:32:03,460 --> 00:32:05,890
عزيزتي, أنا آسفه للغاية

751
00:32:05,890 --> 00:32:09,530
أنت رائعة ومدهشة

752
00:32:09,530 --> 00:32:11,760
وأليكسا حمقاء لأنها
تركتك تبتعدين عنها

753
00:32:11,760 --> 00:32:14,530
مهما كان. إلى حد ما
أنا أخرج معكِ حاليا

754
00:32:16,160 --> 00:32:19,530
حسنا. سنعيد تشغيل
الفلم من البداية

755
00:32:19,530 --> 00:32:21,770
كوني مستعده للبكاء

756
00:32:21,770 --> 00:32:23,170
لهذا أتيت

757
00:32:24,300 --> 00:32:25,530
لقد أحضرت تعزيزات

758
00:32:29,400 --> 00:32:30,970
من أجلك. من أجلك

759
00:33:26,580 --> 00:33:28,810
ما..ماذا تفعل هنا؟

760
00:33:28,810 --> 00:33:32,010
لم استطع التوقف

761
00:33:32,010 --> 00:33:34,080
عن التفكير فيما قلتيه

762
00:33:34,080 --> 00:33:36,780
أريد فرصه
الواحد على مليون تلك

763
00:33:36,780 --> 00:33:39,120
انتظر. إذا أنت لن تقوم ب....؟

764
00:33:39,120 --> 00:33:40,250
أذهب للشرطة؟ لا

765
00:33:41,890 --> 00:33:44,020
أحبك جدا

766
00:33:44,020 --> 00:33:50,090
إذا كنت تحب شيئا, إتركه بحريته
وإذا عاد لك, عندها سيكون لك

767
00:33:52,490 --> 00:33:55,260
فقط عودي لي, آني, أوكي؟

768
00:34:19,410 --> 00:34:20,910
أتشعرين بأي تحسن؟

769
00:34:20,910 --> 00:34:22,680
أمم, كثيرا

770
00:34:22,680 --> 00:34:26,950
شكرا لك, ولكني بالتأكيد
سأحتاجك غدا

771
00:34:26,950 --> 00:34:28,980
الدخول في مشاجرة فتيات
تتعب العضلات

772
00:34:28,980 --> 00:34:31,750
<i>أنا لا أعملها عادةً
خارج النادي</i>

773
00:34:31,750 --> 00:34:33,150
نفس التوقيت؟

774
00:34:33,150 --> 00:34:34,620
نعم, شكرا لك

775
00:34:34,620 --> 00:34:35,620
أراكي إذا

776
00:34:35,620 --> 00:34:36,620
اراك

777
00:34:40,190 --> 00:34:42,620
أمم, آآه, لديكِ زائر

778
00:34:45,160 --> 00:34:47,190
لا عليك. يستطيع الدخول

779
00:34:54,160 --> 00:34:57,600
حقا ليس عليك أن تأتي كل
هذا الطريق إلى هنا

780
00:34:57,600 --> 00:34:59,400
أنا في الواقع أفضل
أن تقطع علاقتك بي

781
00:34:59,400 --> 00:35:00,930
عبر الهاتف. أنه اقل

782
00:35:08,670 --> 00:35:11,570
إإذا شجار الفتيات أعادك لي؟

783
00:35:11,570 --> 00:35:14,110
اسمعي

784
00:35:14,110 --> 00:35:17,170
لقد كنت أشعر أني بعيد عنك

785
00:35:17,170 --> 00:35:18,440
منذ أن عدنا لبعضنا

786
00:35:18,440 --> 00:35:20,110
ولم يكن بمقدوري أن أعرف
أين الخطأ

787
00:35:20,110 --> 00:35:22,340
لم لسنا متصلين

788
00:35:22,340 --> 00:35:25,710
لقد كنت مؤدبه جدا

789
00:35:25,710 --> 00:35:28,480
ولا تشبهين
الفتاة التي أحببتها

790
00:35:28,480 --> 00:35:30,620
لقد كنت أريد أن
يكون كل شيء مثاليا

791
00:35:32,120 --> 00:35:35,190
أظن بطريقة ما هذا حولني
لشخص غير ما أنا عليه

792
00:35:35,190 --> 00:35:36,750
حسنا, أنا سعيد لأنك انتهيت
من ذلك

793
00:35:36,750 --> 00:35:39,190
لأن الفتاة التي أحببتها

794
00:35:39,190 --> 00:35:45,460
جريئه وعنيده
وواثقة من نفسها

795
00:35:45,460 --> 00:35:49,290
واليوم

796
00:35:49,290 --> 00:35:52,200
أخيرا شاهدتها مجددا

797
00:35:52,200 --> 00:35:59,670
حسنا, سترى
منها المزيد

798
00:36:16,740 --> 00:36:17,980
وحتى بعد أن رأى

799
00:36:17,980 --> 00:36:19,640
أنها ساقطة حقيرة

800
00:36:19,650 --> 00:36:20,780
ليام اختار نيومي أيضا

801
00:36:20,780 --> 00:36:22,550
مهما يكن

802
00:36:22,550 --> 00:36:25,080
قال أن عليه جعل الأمور
صحيحة معها

803
00:36:25,080 --> 00:36:26,310
من الواضح, أنه معتوه

804
00:36:26,320 --> 00:36:27,850
ولكن أنت عليكي قول ذلك

805
00:36:27,850 --> 00:36:31,150
فأنت أمي

806
00:36:31,150 --> 00:36:33,150
هيا. تعرفينني

807
00:36:33,150 --> 00:36:35,390
أنا لا أقول أشياءً
فقط لأن علي أن أقولها

808
00:36:35,390 --> 00:36:37,390
هذه حقيقة

809
00:36:37,390 --> 00:36:39,920
هل تريدين نفسا؟

810
00:36:39,920 --> 00:36:42,320
ربما يريحك بعض الشيء

811
00:36:42,320 --> 00:36:44,460
لا, أنا لاأريد

812
00:36:44,460 --> 00:36:46,660
أمي, يجب عليكي الإقلاع
عن هذه الأشياء

813
00:36:46,660 --> 00:36:48,960
حسنا, أنا لا أستجيب
لكلمة "عليكِ" أيضا

814
00:36:50,930 --> 00:36:53,830
إذا هل قمتي على الأقل ب

815
00:36:53,830 --> 00:36:55,870
<i>هزيمة الأميره؟ </i>

816
00:36:55,870 --> 00:36:57,930
لقد كان في الواقع تعادلا إلى حد ما

817
00:36:57,930 --> 00:36:59,870
إنها مخيفه جميله

818
00:37:03,700 --> 00:37:05,010
هل أنت جائعة؟

819
00:37:05,010 --> 00:37:08,310
أتريدين, كما تعلمين
إحضار بعض الطعام...؟

820
00:37:08,310 --> 00:37:11,110
أنا بخير

821
00:37:11,110 --> 00:37:14,680
<i>أنت بخير</i>

822
00:37:16,010 --> 00:37:17,580
وليام معتوه

823
00:37:17,580 --> 00:37:25,290
لهذا السبب هو ونيومي
يستحقان بعضهما

824
00:37:25,280 --> 00:37:27,720
تعلمين, مايك جاغر
كان معتوها, أيضا

825
00:37:27,720 --> 00:37:31,690
لماذا اختار جيري هال
لا أستطيع أن أعرف

826
00:37:41,560 --> 00:37:44,360
لا, أنا أمزح

827
00:37:44,360 --> 00:37:46,000
أنا حقا سعيدة أنك اتصلت

828
00:37:46,000 --> 00:37:46,300
أنا, أيضا

829
00:37:46,600 --> 00:37:48,730
جدولي بشكل غير متوقع
أصبح خاليا

830
00:37:48,730 --> 00:37:50,200
أووه, ياإلهي, رقائق البطاطا هذه مجنونه

831
00:37:50,200 --> 00:37:51,700
نعم. إنهم, مثل المنتل

832
00:37:51,700 --> 00:37:53,430
حسنا, يارفاق, علينا أن نركز

833
00:37:53,430 --> 00:37:55,070
لدينا عمل يجب القيام به هنا

834
00:37:55,070 --> 00:37:57,500
أنا أبحث بشكل رسمي
عن "ف ق" مثالي

835
00:37:57,500 --> 00:37:58,500
ماذا؟

836
00:37:58,500 --> 00:37:59,670
لا, لا, لا

837
00:37:59,670 --> 00:38:02,670
أنا, أنا آسفه, "ف ق"؟

838
00:38:02,670 --> 00:38:05,140
نعم, كل فتاة يجب أن يكون لديها
فستان قصير مثالي

839
00:38:06,540 --> 00:38:07,780
ال"ف ق" هو

840
00:38:07,780 --> 00:38:09,340
عنصر أساسي في خزانة ثياب كل فتاة

841
00:38:09,340 --> 00:38:11,040
لأن الصبيان يحبون الأشياء البراقه

842
00:38:11,040 --> 00:38:12,710
إنهم إلى حد يحبون
الفتيات في تلك الثياب

843
00:38:12,710 --> 00:38:13,880
أو مثل السمك المرقط

844
00:38:13,880 --> 00:38:15,710
صحيح, صحيح

845
00:38:15,710 --> 00:38:17,080
ليام بالتأكيد سمكه مرقطه

846
00:38:17,080 --> 00:38:18,750
لذا, هل الأمور بينكم جيده يارفاق؟

847
00:38:18,750 --> 00:38:21,050
إنها جيده

848
00:38:21,050 --> 00:38:22,720
أنا سعيده

849
00:38:22,720 --> 00:38:23,750
انا, ايضا

850
00:38:23,750 --> 00:38:25,390
وأنا سعيده أني لم أهرب

851
00:38:25,390 --> 00:38:27,720
ربما أكون قد حصلت على كدمه أو اثنتين

852
00:38:27,720 --> 00:38:31,190
وعلى تخلخل في
الكتف

853
00:38:31,190 --> 00:38:33,860
ولكني خاطرت
وحصلت على سمكتي المرقطه

854
00:38:33,860 --> 00:38:36,660
أوكي, ولكن ماذا إن اتضح لك
أن سمكتك لعوبه كبيره؟

855
00:38:36,660 --> 00:38:37,930
و نعم

856
00:38:37,930 --> 00:38:41,330
ربما أخلط قليلا
بين سمكتي وسمكتك

857
00:38:41,330 --> 00:38:43,260
لن يكون بإمكانك أن تعرفي إلا إذا جربتي

858
00:38:43,260 --> 00:38:44,730
نعم

859
00:38:44,730 --> 00:38:46,400
حسنا, أين النادل؟

860
00:38:46,400 --> 00:38:48,600
نريد المزيد من رقائق البطاطا هذه

861
00:39:12,780 --> 00:39:14,280
لا أريد أن أكون برفقتك

862
00:39:14,280 --> 00:39:18,020
ههه, لل..لقد أوضحت
ذلك جيدا

863
00:39:18,020 --> 00:39:20,090
لا, أنا

864
00:39:20,090 --> 00:39:21,820
أريد أن أكون معك

865
00:39:21,820 --> 00:39:25,560
<i>أنا فقط لا أريد أن أريد
أن أكون معك</i>

866
00:39:25,560 --> 00:39:29,930
أأه... ما الذي تقولينه؟

867
00:39:29,920 --> 00:39:31,630
أنا خائفه

868
00:39:33,130 --> 00:39:35,030
أنا معجبة بك جدا

869
00:39:35,030 --> 00:39:39,260
وأريد أن أثق بك
ولكني لا أريد

870
00:39:39,260 --> 00:39:41,460
لهذا أنا خائفه

871
00:39:41,460 --> 00:39:45,830
لذا, آآه, ما الذي نفعله الآن؟

872
00:39:58,910 --> 00:40:01,240
سيكون من الأفضل لك أن لا تجرحني

873
00:40:10,620 --> 00:40:13,720
البروستانت والكاثوليك لايتفقون على

874
00:40:13,720 --> 00:40:16,790
حوالي 1555 جزء
من أوغسبورغ بسبب

875
00:40:16,790 --> 00:40:18,250
حرب المئة عام

876
00:40:18,250 --> 00:40:19,990
أووه, تخمين جيد

877
00:40:19,990 --> 00:40:22,990
إيفيلين؟
حرب الثلاثين عام

878
00:40:22,990 --> 00:40:24,090
ماهي حرب المئة
العام؟

879
00:40:24,090 --> 00:40:25,360
لا. تيري؟

880
00:40:25,360 --> 00:40:27,490
ما هي حرب الثلاثين عام؟
صحيح

881
00:40:27,490 --> 00:40:29,130
أووه, وااو

882
00:40:29,130 --> 00:40:30,530
سآخذ
"Confrontational" مقابل 800 دولار

883
00:40:30,530 --> 00:40:35,160
بعد إيقاف التجاره
مع المملكة المتحده الرئيس ماديسون

884
00:40:35,160 --> 00:40:37,460
آه, أمم, ماديسون

885
00:40:38,930 --> 00:40:40,730
ماهي حرب عام 1812؟
صحيح

886
00:40:42,130 --> 00:40:43,470
وااو, هاري, أنت على الاتجاه الصحيح

887
00:40:43,470 --> 00:40:44,700
ليس تقليلا لاحترامك أو شيءًا

888
00:40:44,700 --> 00:40:46,070
ولكنك أذكى بكثير
مما ظننت

889
00:40:46,070 --> 00:40:47,800
أووه, هيا. القاعدة الأولى

890
00:40:47,800 --> 00:40:49,770
لا تستخف بالوالد أبدا

891
00:40:49,770 --> 00:40:50,770
حسنا

892
00:40:51,910 --> 00:40:53,270
أنا سأفتح

893
00:40:53,270 --> 00:40:55,580
"Confrontational"
مقابل $1,600.

894
00:40:57,240 --> 00:41:00,080
انتظر لقد سجلت
البرنامج

895
00:41:00,080 --> 00:41:02,110
إنها? هاري

896
00:41:02,110 --> 00:41:03,080
لا! ماذا؟

897
00:41:03,080 --> 00:41:04,080
لا تستخف

898
00:41:04,080 --> 00:41:05,650
إلى أي مدى سيغرق الوالد

899
00:41:07,680 --> 00:41:08,980
لا أصدق هذا

900
00:41:14,550 --> 00:41:17,090
انت, أنت هنا

901
00:41:17,090 --> 00:41:19,690
نعم أنا هنا

902
00:41:19,690 --> 00:41:21,120
أتمنى أن كل شيء على ما يرام

903
00:41:21,120 --> 00:41:22,460
ديكسون, من هناك؟

904
00:41:22,460 --> 00:41:24,760
هااي, أنا دينا
أنا والدة ديكسون البيولوجيه