1
00:00:05,399 --> 00:00:09,259
..: La Fabrique (1.00) :..

2
00:01:02,061 --> 00:01:05,752
((الحاشية))
(الموسم الثامن - الحلقة (6
<font color="#f8953d" >"البيغ بانغ"

3
00:01:26,223 --> 00:01:28,663
لديّ سؤال -
لا أفضّل سماعه -

4
00:01:28,913 --> 00:01:31,092
أتعيّن عليك مضاجعة
طليقة والد (سلون)؟

5
00:01:31,342 --> 00:01:33,810
حتى لو أن رغبتك في استرجاعها
متزعزعة؟

6
00:01:34,060 --> 00:01:35,282
الجواب هو لا

7
00:01:35,532 --> 00:01:37,932
(هذا أشبه بقتل (براندون
،(في (بيفرلي هيلز

8
00:01:38,182 --> 00:01:39,755
لا مجال لأيّ فيلم محتمل

9
00:01:40,005 --> 00:01:41,608
(لم يقتلوا (براندون

10
00:01:41,858 --> 00:01:43,885
حقاً؟
لمَ لم يصوروا فيلماً إذن؟

11
00:01:44,135 --> 00:01:46,564
لأنه لن يجذب مخلوق على الأرجح -
أنا سيجذبني -

12
00:01:46,814 --> 00:01:49,004
سيان
على كلّ، لنعد للجوهر

13
00:01:49,254 --> 00:01:50,255
أو لا

14
00:01:50,505 --> 00:01:53,538
ماذا دهاك؟ -
!أم (سلون) يا رجل -

15
00:01:53,788 --> 00:01:55,740
!والآن، عميلة

16
00:01:55,990 --> 00:01:59,118
ها هو فحلي ناكح الأم
فهمتها؟

17
00:01:59,368 --> 00:02:01,162
حدث ولا خجل، أتلوى ضحكاً

18
00:02:01,412 --> 00:02:02,622
لم أفهمها

19
00:02:02,872 --> 00:02:05,375
ناكح الأم
لقد نكح الأم

20
00:02:05,625 --> 00:02:07,806
!تقصد ناكح زوجة الأب

21
00:02:08,056 --> 00:02:09,837
أفهم، هستيري يا أخاه

22
00:02:10,046 --> 00:02:11,588
هل أنت صامد؟ -
بأظافري وأسناني -

23
00:02:11,797 --> 00:02:13,689
لن أتنازل عن إنش

24
00:02:14,258 --> 00:02:17,679
كيف الوضع هنا؟ -
رائع، هل احتجت تهليلهم؟ -

25
00:02:17,929 --> 00:02:20,765
رفاييل)، هل لي بدقيقة؟) -
سأغيّر الإضاءة على كل حال -

26
00:02:21,554 --> 00:02:24,600
(أيّ أخبار من (سي بي إس
عن فيلم (جوني)؟

27
00:02:24,850 --> 00:02:26,973
،سيفكر (مونفيز) بالأمر
لقد أحب السيناريو

28
00:02:27,098 --> 00:02:28,794
هذا موطئ قدم، هل أتصل به؟

29
00:02:29,044 --> 00:02:30,775
سأبقيك على اطلاع

30
00:02:31,329 --> 00:02:32,395
شيء آخر؟

31
00:02:32,645 --> 00:02:35,279
،أنا وضعي على ما يرام
،جماعة (دون بيبيز) قادمون

32
00:02:35,529 --> 00:02:37,240
سنعثر على محل

33
00:02:37,449 --> 00:02:39,408
نفقاتهم على حسابك؟ -
طيران درجة أولى -

34
00:02:39,552 --> 00:02:41,619
،فندق 5 نجوم
(تذاكر لمباراة (الليكرز

35
00:02:41,869 --> 00:02:44,455
قلت له ألا يفرط -
إنهم أبّهة -

36
00:02:44,705 --> 00:02:47,335
يجب أن أريهم جدّيتي -
!حمار ويتباهى ببردعته -

37
00:02:47,585 --> 00:02:50,586
لا تسخري، لقد نجح مع آفيون
وسوف أساعده

38
00:02:50,836 --> 00:02:52,630
شكراً، لكن لا أحتاجها

39
00:02:52,880 --> 00:02:53,881
كما تشاء

40
00:02:54,632 --> 00:02:55,633
فلنشرع

41
00:02:55,883 --> 00:02:58,803
هذا الرجل رائع
(صوّر (كولو) لـ(إنترسكوب

42
00:02:59,053 --> 00:03:02,765
المؤخرات الرهيبة؟ -
هل يمكنه تصويري؟ -

43
00:03:03,015 --> 00:03:05,893
سيحشر ذقنك
في (المؤخرات الرهيبة) القادم

44
00:03:06,143 --> 00:03:07,965
ظريف جداً، نسيت أن أضحك

45
00:03:08,479 --> 00:03:09,868
هل سيتصدر (فينس) الغلاف؟

46
00:03:10,118 --> 00:03:12,181
لعل وعسى، هذا يتوقف على المقال

47
00:03:12,431 --> 00:03:14,817
متى سنراه؟ -
حالا دون ابطاء -

48
00:03:15,067 --> 00:03:18,239
قلقة؟ -
بخلافي، (صوفيا) أحبتني -

49
00:03:18,489 --> 00:03:21,036
،تفرّغوا لشؤونكم
سأتصل بكم عندما يصدر

50
00:03:21,286 --> 00:03:22,827
متأكد؟ -
أجل -

51
00:03:23,077 --> 00:03:25,288
أنا في إضراب، ليس لديّ شيء أعمله

52
00:03:25,538 --> 00:03:27,777
(اذهب مع (إي
أريد أن أركّز

53
00:03:28,027 --> 00:03:30,764
نبقى على اتصال -
(حظاً موفقاً يا (تورتل -

54
00:03:32,294 --> 00:03:34,108
!أنت قلق بالفعل -
ينتابني الفضول -

55
00:03:34,358 --> 00:03:36,027
لقد وردني للتو

56
00:03:36,277 --> 00:03:38,699
الآن أنا قلق -
سأذهب لطباعته -

57
00:03:38,949 --> 00:03:41,150
رفاييل)، سآخذ 10 دقائق أخرى)

58
00:03:42,388 --> 00:03:44,015
ما الذي نخشاه؟

59
00:03:44,265 --> 00:03:46,342
أن تطالب بالحضانة الكلية

60
00:03:46,592 --> 00:03:48,391
!لن تفعل ذلك أبداً

61
00:03:48,641 --> 00:03:50,365
أبداً، أنت تعرف زوجتي

62
00:03:50,615 --> 00:03:54,275
،أعرف الكثير وضمنهن زوجتي
عندما يسوء الوضع، كل شيء وارد

63
00:03:54,902 --> 00:03:56,736
لقد بصقت عليّ في المحكمة

64
00:03:57,444 --> 00:04:00,990
،عندما سألها القاضي عن صحّة ذلك
اقترحت أن تعاود الكرّة

65
00:04:01,240 --> 00:04:04,660
لن يدعه يسوء، ستنال ما تريد -
مستحيل -

66
00:04:04,869 --> 00:04:06,745
وما المانع؟ -
أول ما أنصح به في الطلاق -

67
00:04:06,954 --> 00:04:10,458
هو عدم منح شيء، وإلا ستصبح مجرداً
عندما تريد إعطاء شيء

68
00:04:11,090 --> 00:04:13,002
لا أريد أيّ خلاف

69
00:04:13,252 --> 00:04:16,839
...عندما يتأذى أحد -
أنا أتأذى، هي التي اختارت -

70
00:04:17,089 --> 00:04:19,687
قد تظن أنك أنت من أجبرها

71
00:04:19,937 --> 00:04:22,970
،لكن دع التصرف للمحامين
لا تتصل بها إطلاقاً

72
00:04:23,220 --> 00:04:24,820
باستثناء الأولاد

73
00:04:25,070 --> 00:04:27,767
ما حقوقها مادياً؟

74
00:04:28,017 --> 00:04:30,412
نصف عائداتك، مدى الحياة

75
00:04:32,384 --> 00:04:34,649
رغم أنها ثرية؟ -
رغم ذلك -

76
00:04:34,899 --> 00:04:38,694
كم استثمرت في شركتك؟ -
زهاء 11 مليون -

77
00:04:38,944 --> 00:04:42,281
سيتيعن عليك إرجاعه لها
بغض النظر، ذلك المال من حقها

78
00:04:42,531 --> 00:04:45,159
لا أملكه حالياً -
يجب بيع بعض من أسهمك -

79
00:04:45,833 --> 00:04:46,836
أتمزح؟

80
00:04:47,086 --> 00:04:50,706
الطلاق جعل الدودجرز ينهار
أتحسب وضعك مختلف؟

81
00:04:50,956 --> 00:04:53,125
يمكنها أخذ ولديّ وشركتي؟

82
00:04:53,375 --> 00:04:55,421
لن تنال الحضانة الكاملة

83
00:04:55,671 --> 00:04:59,048
بينما شركتك، دون هذا المال
من شبه المستحيل أن تحافظ عليها

84
00:05:00,112 --> 00:05:01,843
ربما الوضع سيسوء

85
00:05:03,486 --> 00:05:05,796
تنفس يا صاح
هذه مجرد البداية

86
00:05:06,647 --> 00:05:08,891
بداية ماذا؟ -
الجحيم -

87
00:05:12,648 --> 00:05:15,671
لمَ لا ترد على (ميليندا)؟ -
من قال ذلك؟ -

88
00:05:15,921 --> 00:05:19,295
: هيّ، اتصلت خمس مرات
"لمَ (إريك) لا يرد عليّ؟"

89
00:05:19,545 --> 00:05:22,445
سأعاود الاتصال بها -
(لقد وقعت على مسلسل (أبرامز -

90
00:05:22,695 --> 00:05:24,546
أأنت جاد؟ -
!ارفع السماعة -

91
00:05:24,796 --> 00:05:27,796
سأخابرها -
ميليندا كلارك) على الخط) -

92
00:05:28,599 --> 00:05:29,849
سأعاود الاتصال بها

93
00:05:30,916 --> 00:05:32,916
تباً، ماذا يجري، اللعنة؟

94
00:05:33,860 --> 00:05:35,460
ماذا يجري، اللعنة؟

95
00:05:36,293 --> 00:05:38,285
والش)، لنرى هل هو صامد)

96
00:05:39,346 --> 00:05:42,091
أيها الجشع الأناني مصاص القضيب

97
00:05:42,341 --> 00:05:44,343
هدئ من روعك -
لا تهرطقني -

98
00:05:44,593 --> 00:05:47,471
إضرابك الصغير لا يفترض
أن يتجاوز 24 ساعة

99
00:05:47,721 --> 00:05:50,516
ثق بي، سينتهي عمّ قريب
لا تجزع

100
00:05:50,766 --> 00:05:54,478
ورائي دين، خمس أولاد
وشراب القيقب نفذ

101
00:05:54,728 --> 00:05:55,688
شراب القيقب؟

102
00:05:55,938 --> 00:05:58,482
،مايا)، عزيزتي)
ماذا أكلت في الفطور؟

103
00:05:58,732 --> 00:06:01,940
يقول أبي أنه ليس لدينا
الإمكانيات لشراب القيقب

104
00:06:02,540 --> 00:06:05,448
،لا يمكنني فقدان هذا العمل
أحتاج المال

105
00:06:05,698 --> 00:06:08,451
!لن تفقده
إنّ الموهبة سلطة

106
00:06:08,701 --> 00:06:12,079
لم أتوصل بأجري هذا الصباح
أجر أحتاجه

107
00:06:12,329 --> 00:06:15,742
لقد جمّد (فيل) كل الرواتب
في انتظار القرار

108
00:06:15,992 --> 00:06:18,502
أي قرار؟ -
!مستقبل المسلسل -

109
00:06:18,752 --> 00:06:22,173
سوف ينحنون -
يُستحسن، وإلا سأحني وجهك -

110
00:06:22,423 --> 00:06:24,593
إذا فقدت هذا العمل، سأقتلك

111
00:06:24,843 --> 00:06:27,394
،وليس مجازياً
سأخرج أحشاءك كسمك السلمون

112
00:06:27,644 --> 00:06:28,679
مفهوم؟

113
00:06:28,929 --> 00:06:30,264
أبي -
سأغلق -

114
00:06:31,473 --> 00:06:35,076
!إلى مواقعكم
من سيقتل هذه البينياتا؟

115
00:06:35,326 --> 00:06:37,151
!هجوم

116
00:06:41,588 --> 00:06:43,580
لم يتوصل (بيلي) بأجره

117
00:06:43,830 --> 00:06:46,072
لا يبشر بالخير -
(يجب الاتصال بـ(فيل -

118
00:06:46,322 --> 00:06:49,283
!لا يمكن، أنت مُضرب
ستُظهر ضعفك

119
00:06:49,533 --> 00:06:51,118
ألا تؤمن بهذا الإضراب؟

120
00:06:51,368 --> 00:06:55,331
كلا، لقد نبهتك
(قلت أنك ستقف بجانب (دايس

121
00:06:55,581 --> 00:06:57,375
بيلي) دبّ في قلبي الرهبة)

122
00:06:57,625 --> 00:06:59,210
أتريد كسر الاعتصام؟

123
00:07:01,935 --> 00:07:03,923
سأذهب إلى النادي للتعضّل

124
00:07:04,834 --> 00:07:05,967
اللهم لا حسد

125
00:07:06,961 --> 00:07:09,553
ثمة شيء ما غريب -
ما هو؟ -

126
00:07:09,803 --> 00:07:13,975
ثمة مرسديس بـ300 ألف دولار
في الموقف مع شريط أحمر جميل

127
00:07:14,225 --> 00:07:15,935
حقاً، لمن؟ -
لك -

128
00:07:16,185 --> 00:07:17,517
(هدية من (ميليندا

129
00:07:22,358 --> 00:07:25,391
(اتصلي بـ(ميليندا
لتحديد مكان نجتمع فيه

130
00:07:26,042 --> 00:07:27,342
هل تضاجعها؟

131
00:07:28,277 --> 00:07:30,662
لن ترضى به، صح؟

132
00:07:34,698 --> 00:07:35,830
(جون)، (جينا)

133
00:07:36,080 --> 00:07:37,400
تورتل)، كيف حالك؟)

134
00:07:37,650 --> 00:07:39,667
بخير، ماذا عنك يا (جون)؟ -
ممتاز -

135
00:07:39,917 --> 00:07:42,682
ما كنت لأصدق
أن بإعطائك نقانق في الصغر

136
00:07:42,932 --> 00:07:45,262
(من شأنه جلبي إلى (هوليود
في الدرجة الأولى

137
00:07:45,512 --> 00:07:49,100
،وأزف الوقت لتصبح نحيل
هل صرت كاليفورني يتملّكه القهم؟

138
00:07:50,177 --> 00:07:53,597
أنا صائم لتناول خبزك بالثوم
كما أنك لم تريني منذ الصبا

139
00:07:53,847 --> 00:07:56,012
...ولهجتك -
هراء. سأظل كوينزي للأبد -

140
00:07:56,262 --> 00:07:57,268
على حد قولك

141
00:07:57,518 --> 00:07:59,306
ماذا دبرت لنا؟

142
00:07:59,556 --> 00:08:02,786
،فندق فاخر، غذاء طيب
ثم الشروع في العمل

143
00:08:03,036 --> 00:08:06,757
فندق. ألسنَ من العائلة؟
لا حيّز لنا في قصر (فينس)؟

144
00:08:07,007 --> 00:08:08,586
في الواقع، نحن نعيش في فندق

145
00:08:08,836 --> 00:08:10,865
عادات (هوليود) تملكتكم حقاً

146
00:08:11,115 --> 00:08:15,192
أمتأكد أنك المؤهل لإعلاء راية
دون بيبيز) أم سنخلط الطعام الإيطالي؟)

147
00:08:15,442 --> 00:08:18,239
مستحيل أن أرقّع طبخك -
يجدر بك -

148
00:08:18,489 --> 00:08:20,659
لقد أحرقت منزلنا فحسب

149
00:08:21,258 --> 00:08:22,799
احتيال على شركة التأمين؟

150
00:08:23,049 --> 00:08:24,714
كلا، مجرد حادثة

151
00:08:24,964 --> 00:08:27,178
جيد، نحن لا نبحث عن العبث

152
00:08:27,428 --> 00:08:30,823
لا عبث
إني أعمل على مدار الساعة

153
00:08:31,073 --> 00:08:32,777
لن أخيب أملكم

154
00:08:33,027 --> 00:08:36,140
،أول شيء للبدء
زوجتي تريد ملاقاة نجم

155
00:08:36,390 --> 00:08:38,564
(وليس (فينس
نعرفه عن ظهر قلب

156
00:08:38,814 --> 00:08:40,764
أتعرف أين يسكن (براد بيت)؟

157
00:08:41,489 --> 00:08:44,482
ماذا عن (جورج كلوني)؟ -
(إنها تعشق (جورج كلوني -

158
00:08:44,732 --> 00:08:45,992
ليست بذلك السوء

159
00:08:46,242 --> 00:08:48,095
في نظرها، أنا زير نساء

160
00:08:48,345 --> 00:08:51,363
"يحترم الحريم فقط لمضاجعتهن"

161
00:08:51,613 --> 00:08:52,926
أنت تركز على ذلك

162
00:08:53,176 --> 00:08:56,494
فقرات فطامك وعودتك رائعة

163
00:08:56,744 --> 00:08:58,496
لا يجب أن يقرأ أحد هذا

164
00:09:00,707 --> 00:09:02,541
أهذه الحقيقة حسب رأيك؟ -
طبعاً لا -

165
00:09:02,750 --> 00:09:03,685
يجب التصرف

166
00:09:03,935 --> 00:09:06,087
وماذا نفعل؟ -
أخبريها أن تنقحه -

167
00:09:06,337 --> 00:09:07,415
سترفض

168
00:09:07,880 --> 00:09:11,175
أخبري المحررين أن هذه قمامة -
لا يشاطرونك الرأي -

169
00:09:11,425 --> 00:09:13,097
وما أدراك؟ -
وصلني بريد للتو -

170
00:09:13,222 --> 00:09:16,063
ما فحواه؟ -
أنه أعجبهم وسنتصدر الغلاف -

171
00:09:17,480 --> 00:09:18,974
إلى أين تذهب؟ -
لرؤيتها -

172
00:09:19,224 --> 00:09:22,561
ماذا عن حصة التصوير؟ -
لا أكترث، فلينجزوها بدوني -

173
00:09:22,811 --> 00:09:25,998
،يريدون مقالا غير سويّ
فلتكن الصور بنفس الشكل

174
00:09:33,197 --> 00:09:34,447
ما هذه التحية الغريبة؟

175
00:09:34,935 --> 00:09:37,535
كيف تريدينها؟ -
: اعتدت على -

176
00:09:37,992 --> 00:09:39,342
أنتِ طاعنة في السن"

177
00:09:39,592 --> 00:09:41,872
أستغرب أنهم لا يحملوك"
"إلى هنا في النعش

178
00:09:43,226 --> 00:09:44,250
أنتِ مشرقة

179
00:09:44,632 --> 00:09:46,377
لمَ استدعيتني؟

180
00:09:46,627 --> 00:09:49,479
،لم أستدعيك
بل أستعلم عن وجودك

181
00:09:49,729 --> 00:09:52,049
كنت سأمرّ بمكتبك -
ماذا تريد؟ -

182
00:09:53,153 --> 00:09:54,683
،زواجي انتهى

183
00:09:54,933 --> 00:09:59,110
وكما تعلمين، يمكن لزوجتي قانونياً
استرجاع رأس مالها

184
00:10:01,392 --> 00:10:03,853
لن أقرضك -
ومن طلب منك؟ -

185
00:10:04,350 --> 00:10:07,094
أريد فقط سلف من الشركة

186
00:10:07,344 --> 00:10:08,774
إحدا عشر مليون؟

187
00:10:10,456 --> 00:10:12,835
،أعرف أنك لا تزور قسم المحاسبات

188
00:10:13,085 --> 00:10:16,198
لكن السيولة ليست جيدة
في الوقت الحالي

189
00:10:16,448 --> 00:10:19,160
أقرضيني إذن
حتماً لديك هذا في اعتماداتك

190
00:10:19,410 --> 00:10:20,494
ها نحن أولياء

191
00:10:21,779 --> 00:10:22,585
اسمعي

192
00:10:22,835 --> 00:10:24,683
،إذا لم نرجع لها المال

193
00:10:24,933 --> 00:10:27,710
قد تزاحمنا في المجلس الإداري

194
00:10:27,960 --> 00:10:29,770
كيف يُعقل أني سمحت
بحدوث هذا؟

195
00:10:30,020 --> 00:10:31,130
!وأنت أيضاً

196
00:10:31,380 --> 00:10:33,396
لم أتصور أبداً أن هذا سيقع

197
00:10:33,646 --> 00:10:35,843
وأنت رفضت الاستثمار
بحصة أكبر

198
00:10:36,093 --> 00:10:37,511
ليس بـ51 بالمئة خاصتك

199
00:10:37,761 --> 00:10:39,567
وبمن ستتوهمين عدا الرئيس؟

200
00:10:39,817 --> 00:10:41,724
سأحرر لك شيك

201
00:10:41,974 --> 00:10:43,601
لكن أريد الحصة الغالبة

202
00:10:43,851 --> 00:10:45,918
أفضّل الرحيل -
وتذهب إلى أين؟ -

203
00:10:47,977 --> 00:10:49,001
مذهل

204
00:10:49,251 --> 00:10:51,708
خصيتا أكبر شوفيني متعصب

205
00:10:51,958 --> 00:10:54,342
تُطبق عليهما امرأتان

206
00:10:54,592 --> 00:10:55,842
من كان ليتصور؟

207
00:11:00,396 --> 00:11:03,369
طاقة جيدة -
إنها طاقة الناس التي تساندني -

208
00:11:03,619 --> 00:11:06,006
لا تستلم لكيد العدو -
لا يمكنني ولن أفعل -

209
00:11:06,256 --> 00:11:07,695
أنا من سيطرحه أرضاً

210
00:11:08,964 --> 00:11:11,548
ماذا تفعل هنا؟ -
دلّني (إريك) على مكانك -

211
00:11:11,798 --> 00:11:12,713
أيّ جديد؟

212
00:11:12,963 --> 00:11:16,675
إن الشبكة مستعدة لإلغاء
"الموزة جوني"

213
00:11:17,357 --> 00:11:18,510
حيلة، صح؟

214
00:11:18,760 --> 00:11:22,932
لقد تمّ طلب حلقات إضافية
من (مايك ومولي) لتعويضكم

215
00:11:23,469 --> 00:11:24,475
لا أصدق

216
00:11:24,725 --> 00:11:26,518
الجشع صار نقمة

217
00:11:26,768 --> 00:11:29,230
هذا لا يتعلق بالجشع
بل القيام بعمل جيد

218
00:11:29,827 --> 00:11:30,742
هيا

219
00:11:30,992 --> 00:11:32,851
يمكنك القيام بعمل جيد

220
00:11:33,101 --> 00:11:36,782
،(في عشاء مسرحي في (بوكا راتون
إذا لم تعد للعمل

221
00:11:37,032 --> 00:11:38,489
لديك مهلة حتى المغيب

222
00:11:38,739 --> 00:11:40,532
هل تنصحني بكسر الاعتصام؟

223
00:11:40,782 --> 00:11:44,687
فكّر في قرارتك
هل وجود (دايس) ضروري في المسلسل

224
00:11:44,937 --> 00:11:47,477
،في هذه الحالة
سأجد لك عملا آخر

225
00:11:47,727 --> 00:11:50,417
رغم أنه تطلب 20 سنة
للعثور على واحد بهذه الجودة

226
00:11:53,248 --> 00:11:55,256
لمَ أنت منصدم هكذا؟

227
00:11:55,506 --> 00:11:57,014
تجازيني على الجنس بسيارة

228
00:11:57,591 --> 00:11:59,772
تشعر أنك تعرضت للاستغلال -
غير صحيح -

229
00:12:00,022 --> 00:12:03,806
السيارة من أجل المسلسل
ستنال شيئاً آخر لقاء الجنس

230
00:12:04,056 --> 00:12:05,527
انسيّ -
لا شيء إذن؟ -

231
00:12:05,777 --> 00:12:08,352
،أن أكون وكيلك
لم تكن بالفكرة الصائبة

232
00:12:08,602 --> 00:12:10,856
أتمزح؟
أنت فأل الخير عليّ

233
00:12:11,106 --> 00:12:13,524
حجزت مسلسلاً من اجتماع واحد

234
00:12:13,774 --> 00:12:15,976
،هذا بفضل موهبتك
لا الجنس

235
00:12:16,226 --> 00:12:17,563
الأمر سيان

236
00:12:18,111 --> 00:12:19,697
(أنت تنتقمين من (تيرانس

237
00:12:20,247 --> 00:12:22,406
(مرحباً يا (ميليندا -
(مرحباً يا (سكوت -

238
00:12:22,656 --> 00:12:24,827
شهية طيبة -
شكراً جزيلا -

239
00:12:27,427 --> 00:12:29,230
في البداية، ربما

240
00:12:29,480 --> 00:12:33,502
(لكن لم أعد حانقة على (تيرانس
أنا ممثلة عاطفية

241
00:12:34,015 --> 00:12:35,373
متقلبة المزاج

242
00:12:35,623 --> 00:12:36,964
هذا غير صائب

243
00:12:37,214 --> 00:12:39,758
هل ستتخلى عن كل المال
الذي سنجنيه؟

244
00:12:40,008 --> 00:12:42,261
مُجبر -
(بل ما زلت تفكر في (سلون -

245
00:12:42,511 --> 00:12:43,887
باطل -
بل أنت كذلك -

246
00:12:44,812 --> 00:12:48,186
لم أنكحك كما ينبغي
لأجلعك تنساها

247
00:12:48,976 --> 00:12:49,852
توقفي

248
00:12:50,102 --> 00:12:53,772
عزيزي، هذا محض عمل
لم أحتج المضاجعة حتى

249
00:12:54,022 --> 00:12:57,026
مغازلة هنا وهناك
للحفاظ على رطوم حيائي

250
00:12:57,650 --> 00:12:59,666
أجعل الرجل يدمنون عليّ سريعاً

251
00:12:59,916 --> 00:13:01,572
لكنني لا أبحث عن علاقة

252
00:13:01,822 --> 00:13:03,365
ولا أنا -
جيد -

253
00:13:04,289 --> 00:13:06,319
(سيد (مورفي -
(جوني غليكي) -

254
00:13:06,569 --> 00:13:08,245
كيف حالك؟ -
بخير، وأنت؟ -

255
00:13:08,495 --> 00:13:10,304
(ميليندا كلارك) -
نعرف بعضنا -

256
00:13:10,554 --> 00:13:11,832
كيف حالك؟ -
بخير -

257
00:13:12,651 --> 00:13:16,628
إنّ (إريك) أفضل شيء
حصل لي منذ زمن

258
00:13:17,043 --> 00:13:18,088
سأعود في الحال

259
00:13:19,206 --> 00:13:20,680
إنها معجبة بك

260
00:13:20,930 --> 00:13:23,229
إنها لطيفة
تفضل بالجلوس

261
00:13:23,479 --> 00:13:26,671
حاصرتني في دورة مياه الذكور
في الغولدن غلوب لمضاجعتي

262
00:13:26,921 --> 00:13:27,723
حقاً؟

263
00:13:27,973 --> 00:13:30,809
أو ربما أنا من لاحقها
لجناح الإناث

264
00:13:32,108 --> 00:13:34,144
هذا مبهم، كنت منتشياً

265
00:13:35,208 --> 00:13:37,149
أليست طليقة والد (سلون)؟

266
00:13:37,399 --> 00:13:38,817
كيف تعرف ذلك؟

267
00:13:39,067 --> 00:13:41,570
أخبرتني (سلون) في العشاء البارحة

268
00:13:42,651 --> 00:13:44,698
قالت لي أنه جنّ جنونها

269
00:13:44,948 --> 00:13:47,848
لمعاشرتك طليقة أبيها

270
00:13:48,531 --> 00:13:50,919
قلت لها أنها مريضة بالشك فقط

271
00:13:51,169 --> 00:13:52,178
،لكن الآن

272
00:13:52,428 --> 00:13:55,791
وقد رأيتكما هائمان
في عيون بعضكما البعض

273
00:13:56,041 --> 00:13:57,586
كانت محقة

274
00:14:00,404 --> 00:14:01,561
على كلّ

275
00:14:04,485 --> 00:14:06,095
ليس من شؤوني

276
00:14:18,066 --> 00:14:21,829
،في الصفحة 8
سترى تطلعاتي من الأرباح

277
00:14:22,079 --> 00:14:23,731
ثمة نجوم صارخة هنا

278
00:14:23,981 --> 00:14:27,032
اعتقدت أننا سنرى مشاهيراً هنا

279
00:14:27,786 --> 00:14:30,889
كل الأسماء هم نيويوركيين أقحاح
(يحبون (دون بيبيز

280
00:14:31,139 --> 00:14:32,203
،(مارك تايشيرا)

281
00:14:32,412 --> 00:14:34,879
...(أمار ستودماير) -
أصدقاء؟ -

282
00:14:35,129 --> 00:14:37,126
ما يكفي لطلب 100 ألف دولار
للفرد

283
00:14:37,376 --> 00:14:40,671
من أصدقاؤك هنا؟
أتعرف أحداً من (غلي)؟

284
00:14:42,172 --> 00:14:43,134
و(فينس)؟

285
00:14:43,384 --> 00:14:46,301
إنه غير مشترك -
ألا يحب (دون بيبيز)؟ -

286
00:14:46,551 --> 00:14:49,888
(فينس) يحب (دون بيبيز)
أريد الاعتماد على نفسي

287
00:14:50,138 --> 00:14:51,458
!يا إلهي -
ماذا؟ -

288
00:14:51,708 --> 00:14:55,227
رجل من (ساتورداي نات لايف) يميني -
قدّمها -

289
00:14:55,477 --> 00:14:57,101
لا أعرفه -
تدبّر -

290
00:14:57,351 --> 00:14:58,643
لم أقابله في حياتي

291
00:15:00,814 --> 00:15:03,235
،أنا من أشد المعجبين
أود منك توقيع

292
00:15:03,485 --> 00:15:05,482
هنا فقط -
هل أنت مشهورة؟ -

293
00:15:06,238 --> 00:15:08,098
جاهزون للصورة؟

294
00:15:09,074 --> 00:15:10,826
التقطتها -
تفضلي -

295
00:15:11,076 --> 00:15:14,817
على مخطط، هذه سابقة -
هلا كتبت شيئاً ظريف؟ -

296
00:15:15,067 --> 00:15:16,567
"شيء ظريف"

297
00:15:17,463 --> 00:15:18,500
ذكاء شديد

298
00:15:18,959 --> 00:15:21,378
،جاي لينو) يُبسم وجهه)
اعثري عليه

299
00:15:22,745 --> 00:15:23,964
هذا حقيقي إذن

300
00:15:24,214 --> 00:15:26,341
ذلك القزم يعوم في بحر
من الفروج

301
00:15:26,591 --> 00:15:28,405
فلنعد للعمل أحسن

302
00:15:28,655 --> 00:15:31,263
،لقد كدحت بشدة
أريد سماع رأيك

303
00:15:31,513 --> 00:15:33,858
،أعرف أنك كدحت
لكنني طباخ

304
00:15:34,108 --> 00:15:36,477
لا أعرف شيئاً عن المخططات
والرسومات

305
00:15:36,727 --> 00:15:38,010
فلنذهب لعين المكان

306
00:15:38,135 --> 00:15:40,022
هل وجدت واحداً؟ -
إنه رائع -

307
00:15:40,272 --> 00:15:43,066
(هناك مباراة (الليكرز -
إنها بعد 5 ساعات -

308
00:15:43,316 --> 00:15:45,527
تريد (جينا) الذهاب باكراً
(لرؤية (نيكلسن

309
00:15:45,777 --> 00:15:47,910
أريدكما حقاً أن تزوراه اليوم

310
00:15:48,160 --> 00:15:50,210
سنراه غداً
اتفقنا؟

311
00:15:51,908 --> 00:15:53,744
هل سنذهب إلى المباراة
في ليموزين؟

312
00:15:54,573 --> 00:15:56,079
فكرت أن أقودكما

313
00:15:56,329 --> 00:15:58,929
لا تتكبد العناء
أحضر لنا ليموزين

314
00:16:05,620 --> 00:16:08,192
هل لي بالجلوس؟ -
لا تطل، لدي موعد -

315
00:16:08,442 --> 00:16:09,510
سأعجّل

316
00:16:09,760 --> 00:16:13,215
أهذه صدفة؟ -
مساعدتك دلتني على مكانك -

317
00:16:13,465 --> 00:16:14,264
حقاً؟

318
00:16:14,514 --> 00:16:17,194
،لا تغضبي منها
استملتها بكلامي المعسول

319
00:16:17,444 --> 00:16:19,520
ولم أكن أريد مضاجعتها

320
00:16:19,770 --> 00:16:20,938
ما مبتغاك؟

321
00:16:21,188 --> 00:16:24,274
لقد خنت ثقتي -
لا أراها من هذا المنظور -

322
00:16:24,524 --> 00:16:26,485
لدي علاقة طيبة مع النساء

323
00:16:26,863 --> 00:16:28,403
أكتب ما أرى

324
00:16:28,612 --> 00:16:31,072
لا أعرف كيف تشكّل عندك
هذا الانطباع بعد كل ما شاطرته

325
00:16:31,281 --> 00:16:34,034
،المقال يتكون من 6 صفحات
لمَ هذا التدقيق؟

326
00:16:34,284 --> 00:16:35,795
لأنه كذبة

327
00:16:36,045 --> 00:16:39,164
،أحترم النساء
سواء اللواتي أضاجعهن أو لا

328
00:16:39,414 --> 00:16:40,791
أنت تتحرش بي

329
00:16:41,041 --> 00:16:41,937
تحرّش؟

330
00:16:42,187 --> 00:16:43,919
وماذا تسميه؟ -
أريد النقاش -

331
00:16:44,169 --> 00:16:46,307
وما الهدف منه؟ -
تصحيح رأيك بي -

332
00:16:46,557 --> 00:16:47,381
لمَ؟

333
00:16:47,631 --> 00:16:48,840
لمَ؟

334
00:16:49,090 --> 00:16:53,011
لم يعد بإمكاني تنميق المقال
حاذق مثلك، سيعرف ذلك

335
00:16:53,971 --> 00:16:56,389
أعرف بالفعل -
إذن ما الفائدة؟ -

336
00:16:57,660 --> 00:17:01,019
أريد تغيير رأيك حولي

337
00:17:01,269 --> 00:17:03,250
لمَ؟
ما الفرق؟

338
00:17:03,500 --> 00:17:06,174
أنا سوى صحفية تقاوم شهوتك

339
00:17:06,424 --> 00:17:07,818
أقادر على تغيير هذا؟

340
00:17:08,553 --> 00:17:12,254
،لتخلف انطباع جيد
يجب تعلّم احتواء النفس

341
00:17:13,031 --> 00:17:15,784
،انتظار الخروج لاستمالة امرأة

342
00:17:16,034 --> 00:17:17,571
النتيجة ستكون مشابهة

343
00:17:17,821 --> 00:17:20,747
،ما لم يكن القيل والقال يضايقك
حينها عليك مسائلة نفسك

344
00:17:20,997 --> 00:17:21,909
(باغوان)

345
00:17:22,159 --> 00:17:23,208
(آنسة (لير

346
00:17:24,845 --> 00:17:27,638
(الأستاذ (باغوان تشودري
(من مدرسة أندرسون جامعة (لوس أنجلس

347
00:17:27,888 --> 00:17:29,200
كيف حالك؟

348
00:17:29,460 --> 00:17:31,258
السيد (تشودري) خبير في المالية

349
00:17:31,508 --> 00:17:34,261
أكتب عن مشروعه
حول الحساب المصرفي عند الولادة

350
00:17:34,511 --> 00:17:36,763
أحبه -
هل تعرف "فاب"؟ -

351
00:17:37,577 --> 00:17:39,725
كلا، لكنني متحمس للاطلاع عليه

352
00:17:39,975 --> 00:17:42,019
حتماً لن ينال الغلاف مثلك

353
00:17:42,269 --> 00:17:44,656
إقناع قادة العالم والمستثمرين

354
00:17:44,906 --> 00:17:48,525
لفتح حساب ادّخار بـ100 دولار
،لكل طفل في العالم

355
00:17:48,775 --> 00:17:50,859
أقل إثارة من نجم سينمائي

356
00:17:51,109 --> 00:17:53,014
لكن مثير للاهتمام أكثر بكثير

357
00:17:53,440 --> 00:17:55,032
أدعكما تخوضان في الموضوع

358
00:17:55,282 --> 00:17:57,184
تشرفت -
وأنا أيضاً -

359
00:18:00,829 --> 00:18:03,749
آري)، أتوسل إليك، لا تفعل هذا)

360
00:18:03,999 --> 00:18:07,919
هذا ليس طلاق كغيره
أنا أعرفها منذ 19 سنة

361
00:18:08,169 --> 00:18:10,589
أريد التكلم معها خمس دقائق
بصوت العقل

362
00:18:10,839 --> 00:18:12,328
صوت العقل لا ينفع معهن

363
00:18:12,578 --> 00:18:14,343
اسمعني وعد أدراجك

364
00:18:14,593 --> 00:18:15,969
مستحيل. نتكلم لاحقاً

365
00:18:18,430 --> 00:18:21,221
يجب أن تكون المدية نظيفة -
إنك تتقن حرفتك -

366
00:18:21,471 --> 00:18:23,185
أنا بارع -
لا ريب -

367
00:18:23,435 --> 00:18:24,436
أنتِ أيضاً

368
00:18:28,421 --> 00:18:30,502
توقف، نحن في منزلي

369
00:18:30,752 --> 00:18:32,527
أنت توقفيني أينما كنا

370
00:18:32,777 --> 00:18:34,452
أعرف، أنا آسفة

371
00:18:34,702 --> 00:18:36,533
لست مستعدة، أفهم

372
00:18:36,783 --> 00:18:38,909
آسفة -
لا عليك، لا بأس -

373
00:18:42,662 --> 00:18:43,789
!(اللعنة، (آري

374
00:18:44,039 --> 00:18:45,499
اهدئي، ردي فحسب

375
00:18:45,749 --> 00:18:47,799
متأكد؟ -
سأفتح -

376
00:18:48,379 --> 00:18:50,921
ابقَ هنا، سأتولّ الأمر

377
00:18:51,171 --> 00:18:52,321
لا تتحرك

378
00:18:54,086 --> 00:18:55,087
ابقَ

379
00:18:56,781 --> 00:18:58,011
ماذا تفعل هنا؟

380
00:18:58,261 --> 00:19:00,413
فضّلت رن الجرس احتراماً

381
00:19:00,663 --> 00:19:02,974
الاحترام هو الاتصال
والولدان غير موجودان

382
00:19:03,224 --> 00:19:06,311
جئت لرؤيتك -
من فضلك، هذا تعدّي -

383
00:19:06,561 --> 00:19:10,226
،أعرف أنك مصممة
وأتمنى لك السعادة

384
00:19:10,476 --> 00:19:14,027
لكن علينا أن نتناقش
في بعض الجوانب المادية

385
00:19:14,236 --> 00:19:16,362
لدينا محامين -
،لا يُفترض بي التحدث في الأمر -

386
00:19:16,571 --> 00:19:18,460
لكن لديّ مشاكل حالياً

387
00:19:18,710 --> 00:19:19,839
...آسفة

388
00:19:20,089 --> 00:19:23,328
قد أفقد شركتي -
لا يمكنني التحدث الآن -

389
00:19:23,578 --> 00:19:25,163
بعد 20 سنة عِشرة ولا يمكنك

390
00:19:25,413 --> 00:19:27,165
ليس في الوقت الراهن
أعتذر

391
00:19:30,185 --> 00:19:32,754
ما هذه الرائحة المنبعثة؟ -
طبخي -

392
00:19:33,741 --> 00:19:36,525
ليست رائحته
هل الحقير (فلاي) في منزلي؟

393
00:19:36,775 --> 00:19:38,575
تريد التحدث في المادة؟
!تكلم

394
00:19:38,825 --> 00:19:41,513
أول شيء أتطرق إليه
أن هذا ليس منزلك

395
00:19:41,763 --> 00:19:43,682
سحقاً
أهو في عقر داري؟

396
00:19:44,933 --> 00:19:47,664
!"غريل ماستر"
هل أنت في بيتي اللعين؟

397
00:19:47,914 --> 00:19:51,301
لدي برنامج لك
"العشيق يقابل الزوج الزاهق لروحه"

398
00:19:52,440 --> 00:19:55,036
أنا لا أختبئ -
يجدر بك -

399
00:19:55,286 --> 00:19:56,819
(لا بأس يا (ميليسا

400
00:19:58,720 --> 00:20:00,866
لا أصدق -
ماذا؟ -

401
00:20:01,116 --> 00:20:02,357
ما الذي لا تصدقه؟

402
00:20:02,607 --> 00:20:05,216
أكاذيبك حول السعادة
التي تتمناها لي؟

403
00:20:05,466 --> 00:20:06,872
أيها المنافق القذر

404
00:20:07,456 --> 00:20:10,069
،بخلافك
لطالما اعترفت بذلك

405
00:20:10,319 --> 00:20:12,013
أعرف من أكون

406
00:20:12,263 --> 00:20:15,297
،من الآن فصاعداً
أهل الحكم سيتكفلون بكل شيء

407
00:20:15,917 --> 00:20:16,918
انظري

408
00:20:17,492 --> 00:20:21,861
لقد تغيرت، أترك منزلي
لك ولطباخك الخشخيشة

409
00:20:22,111 --> 00:20:23,864
،لا شجار، لا شرطة

410
00:20:24,114 --> 00:20:27,184
،لا دموع
ولا ضرب على وجهه

411
00:20:33,652 --> 00:20:35,317
!إنه مفتوح

412
00:20:37,527 --> 00:20:39,821
!حالتك مزرية
ما المشكل؟

413
00:20:40,071 --> 00:20:42,407
كيف يعقل أن تتسلى
ونحن بطاليان؟

414
00:20:42,657 --> 00:20:45,288
لدي عمل -
ولا أخسر أبداً في البوكر -

415
00:20:45,538 --> 00:20:46,745
أتعرف من هذا؟

416
00:20:46,995 --> 00:20:49,164
تباً، هل يمكننا اللعب؟

417
00:20:49,414 --> 00:20:50,972
نعم يا أبو السرور

418
00:20:52,417 --> 00:20:54,753
المسلسل تمّ إلغاؤه رسمياً

419
00:20:55,171 --> 00:20:57,083
تابعوا اللعب، سأعود في الحال

420
00:20:57,333 --> 00:20:58,845
ماك)، افتح عينيك)

421
00:21:01,831 --> 00:21:03,929
هل تنهار في آخر رمق؟

422
00:21:04,529 --> 00:21:07,598
لقد أضرب 30 رجل عن الطعام

423
00:21:07,848 --> 00:21:10,163
(في مناجم الملح في (روسيا البيضاء

424
00:21:10,413 --> 00:21:13,939
،بعضهم مات جوعاً
لكن قضيتهم كانت تحقيقاً للحق

425
00:21:14,189 --> 00:21:17,536
أنا لا أريد أن أهلك
يجب أن نعود

426
00:21:18,190 --> 00:21:20,862
كل شيء سينصلح إذا أحسنا العمل

427
00:21:21,112 --> 00:21:24,366
،الوضع ينصلح بالفعل
إنهم يفاوضون وكلائي

428
00:21:24,616 --> 00:21:27,536
حقاً؟ -
إذا تماسكت، سننال المراد -

429
00:21:27,786 --> 00:21:29,365
يفعلون هذا للضغط عليك

430
00:21:29,615 --> 00:21:32,388
كي تغدرني
ثم يغدرونك أنت في النهاية

431
00:21:32,638 --> 00:21:34,459
أسدِ إليّ صنيع، اصمد

432
00:21:37,340 --> 00:21:38,922
(فيل) -
لا تجب -

433
00:21:39,840 --> 00:21:42,133
<i>كيف حالك؟ -
بخير -</i>

434
00:21:42,383 --> 00:21:45,743
لقد أرسل (ليسلي مونفيس) سيناريو
لفيلم عن عاملي منجم وكلب

435
00:21:45,993 --> 00:21:48,348
أخوك يريد عمله معك أنت
(و(بيلي والش

436
00:21:48,598 --> 00:21:50,600
<i>قرأته؟ -
أجل -</i>

437
00:21:50,850 --> 00:21:53,144
(أتعرف أن (ليسلي مونفيس
من أعزّ أصدقائي؟

438
00:21:53,920 --> 00:21:55,021
<i>أتعرف</i>

439
00:21:55,271 --> 00:21:57,232
أني كنت إشبينه؟

440
00:21:57,482 --> 00:21:59,276
كلا، لم أكن أعرف

441
00:21:59,526 --> 00:22:02,268
أتعرف أني أنقذت كلبه الدنماركي
من الغرق

442
00:22:02,718 --> 00:22:04,281
عندما كان جرواً؟

443
00:22:04,531 --> 00:22:07,158
<i>كلا، لم أكن أعرف ذلك أيضاً -
الآن، أنت على دراية -</i>

444
00:22:07,408 --> 00:22:08,742
: وتدري هذا أيضاً

445
00:22:08,992 --> 00:22:12,122
سأحرص ألا يخرج هذا الفيلم

446
00:22:12,372 --> 00:22:14,541
<i>!للنور
،وإذا حصل</i>

447
00:22:15,055 --> 00:22:17,669
سأوظف ليم مشابهاً لك

448
00:22:17,919 --> 00:22:21,131
ليمثل مكانك
إذا لم تجلب مؤخرتك إلى الأستوديو

449
00:22:21,381 --> 00:22:24,801
الرجل يتحكم في مصيره
اختر قدرك

450
00:22:25,051 --> 00:22:26,043
ماذا يقول؟

451
00:22:26,293 --> 00:22:29,264
،لن نخسر "الموزة جوني" فحسب
بل سيدفن منجمي أيضاً

452
00:22:29,514 --> 00:22:30,348
ما جوابك؟

453
00:22:30,598 --> 00:22:33,143
لا يمكنني إفساد كل شيء -
أظهر له قوتك -

454
00:22:33,393 --> 00:22:35,676
أنت تؤمن في سعيك، صح؟

455
00:22:35,926 --> 00:22:37,415
أجل، لكن لا أدري

456
00:22:37,665 --> 00:22:41,651
لعلني أخرق يدمر نفسه بنفسه
كما قال طبيبي النفسي

457
00:22:41,901 --> 00:22:44,029
!جوابك
!فوراً

458
00:22:45,459 --> 00:22:46,573
(آسف يا (فيل

459
00:22:47,191 --> 00:22:48,241
!أحسنت

460
00:22:50,368 --> 00:22:51,618
أشعر بتوعك

461
00:22:53,268 --> 00:22:55,614
شهيق عبر الأنف
زفير عبر الفم

462
00:22:55,864 --> 00:22:57,858
إلينور)، أحضري ماء) -
ذاهبة -

463
00:22:58,108 --> 00:22:59,758
كل شيء سيكون بخير

464
00:23:10,535 --> 00:23:13,161
ماذا يقول؟ -
تحدث معي. ماذا؟ -

465
00:23:15,572 --> 00:23:16,630
حسناً

466
00:23:21,485 --> 00:23:23,013
هل انتهينا؟ -
انتهينا؟ -

467
00:23:23,263 --> 00:23:25,347
أفضّل أن أموت على أن يتمّ احتقاري

468
00:23:25,597 --> 00:23:27,906
المسلسل ألغي؟ -
أجل، ألغي -

469
00:23:30,269 --> 00:23:32,911
اللعنة، ما أفشلني

470
00:23:36,670 --> 00:23:37,892
أنا أمزح

471
00:23:38,142 --> 00:23:39,960
لقد قبلوا، سنعود

472
00:23:40,494 --> 00:23:43,088
أكنت تهزأ بي؟ -
أهزأ من الجميع -

473
00:23:43,798 --> 00:23:45,078
،لقد انحنوا

474
00:23:45,328 --> 00:23:47,486
و"الموزة جوني" على عجلة الدوران ثانية

475
00:23:50,916 --> 00:23:52,013
النصر

476
00:23:58,059 --> 00:24:00,133
قضينا أوقات ممتعة، صح؟ -
قمّة المتعة -

477
00:24:00,383 --> 00:24:02,265
أتريد إحياء الماضي؟

478
00:24:02,515 --> 00:24:04,615
أتأكد أنك لا تشعرين
بأنه ضُحك عليك

479
00:24:04,865 --> 00:24:07,946
أنت رجل طيب
لمَ تؤنب نفسك؟

480
00:24:08,196 --> 00:24:09,906
خبطني الواقع

481
00:24:10,462 --> 00:24:13,451
،لم تكن علاقة عميقة حقاً

482
00:24:13,701 --> 00:24:15,620
لكنها أوفت بالغرض

483
00:24:15,870 --> 00:24:17,998
أنا من ماذا؟
ألف؟

484
00:24:19,835 --> 00:24:20,667
أكثر؟

485
00:24:21,529 --> 00:24:24,087
لست بارعاً في الحساب -
...بصرف النظر عمّ كنت -

486
00:24:26,120 --> 00:24:28,317
أنا راضية

487
00:24:28,567 --> 00:24:31,052
وأختي أيضاً -
أختك؟ -

488
00:24:31,302 --> 00:24:33,138
(ماريسا)، تعمل في (غول)

489
00:24:34,637 --> 00:24:35,932
أهيّ أختك؟

490
00:24:37,438 --> 00:24:38,638
لم أكن أعرف

491
00:24:41,896 --> 00:24:43,361
انظر -
ما هذا؟ -

492
00:24:43,898 --> 00:24:46,901
(رقبة (ليو) في مباراة (الليكرز
الزوجين (دي لوكاس) يرسلان إليّ صور

493
00:24:47,151 --> 00:24:49,600
سأصنع كولاج بقصاصات
رؤوس النجوم

494
00:24:49,850 --> 00:24:52,342
كان ينبغي مقاعد أفضل -
بل ينبغي مقاعد اعتماد -

495
00:24:52,592 --> 00:24:53,658
ماذا عن المحل؟

496
00:24:53,908 --> 00:24:56,339
،سيزورانه غداً
(إذا فاز (الليكرز

497
00:24:56,589 --> 00:24:58,813
وماذا لو خسروا؟ -
لا أعرف -

498
00:24:59,063 --> 00:25:01,499
والنادلة؟ -
لم أكن متعمق -

499
00:25:01,749 --> 00:25:03,376
لكنك تعرف ذلك مسبقاً

500
00:25:03,626 --> 00:25:05,295
كم من علاقة خضت؟

501
00:25:05,545 --> 00:25:08,706
علاقات صادقة، عميقة
ذات مغزى؟

502
00:25:08,956 --> 00:25:11,609
مع أو بدوننا؟ -
مع نساء -

503
00:25:11,859 --> 00:25:13,909
صفر حسبما أعتقد -
بجدية -

504
00:25:14,887 --> 00:25:16,555
ماذا عن شهرزاد المؤخرة، (ساشا)؟

505
00:25:16,723 --> 00:25:18,265
كنا نتحدث عن الجنس

506
00:25:18,474 --> 00:25:20,674
(ماندي مور) -
كنا في الثانية عشر -

507
00:25:21,690 --> 00:25:23,437
!مرحباً -
كيف الحال يا (إي)؟ -

508
00:25:23,562 --> 00:25:25,482
(أثمة شيء بين (سلون
و(جوني غليكي)؟

509
00:25:27,442 --> 00:25:28,777
يدّعي أنه يضاجعها

510
00:25:29,027 --> 00:25:31,154
،أتصل بها بلا هوادة
لا ترد

511
00:25:31,404 --> 00:25:33,403
إنها لا تواعد الممثلين

512
00:25:33,653 --> 00:25:36,284
أيا ترى ضاجعت (سيث غرين)؟

513
00:25:36,534 --> 00:25:39,913
أقسم أنني لا أعرف شيء -
لكن الآن، أنت تعرف -

514
00:25:40,163 --> 00:25:42,373
إما أن تطرده، أو شراكتنا تنتهي

