1
00:00:07,896 --> 00:00:11,246
عزيزتي (كاسي) أنا لم أرد لك هذه الحياة

2
00:00:12,637 --> 00:00:14,690
و لكن ليس من السهل الهروب من القدر

3
00:00:28,076 --> 00:00:29,237
...هيا

4
00:01:01,269 --> 00:01:02,244
...هل بإمكانك

5
00:01:20,823 --> 00:01:22,624
مرحبا-
لقد تعطل إطارة السيارة-

6
00:01:23,491 --> 00:01:25,774
أين أنت ؟-
ليس ببعيد-

7
00:01:26,378 --> 00:01:27,629
-هل أنت بخير

8
00:01:27,879 --> 00:01:29,766
! أمي أنا أعرف كيف أغير إطار السيارة

9
00:01:30,106 --> 00:01:32,092
أنا أتية-
فكرة جيدة-

10
00:01:32,563 --> 00:01:35,473
...خدي سيارتك المعطلة و لتأتي بسرعة

11
00:01:36,179 --> 00:01:38,566
سوف أسير أو أخذ سيارة أجرة-

12
00:01:38,867 --> 00:01:41,163
بما أنك تعرفين تغيير إطار السيارة
لقد قلت لك أمي أنا مسيطرة على الأمر

13
00:01:41,952 --> 00:01:44,794
في هذه الحالة أريد رأيتك تفعلينها

14
00:01:45,625 --> 00:01:46,815
بجدية أنا مسيطرة على الأمر

15
00:01:50,421 --> 00:01:51,500
كاسي ؟-
أمي-

16
00:01:54,317 --> 00:01:54,788
-مرحبا


17
00:03:27,332 --> 00:03:30,770
Mr RAQI

18
00:03:30,832 --> 00:03:35,270
Mr RAQI
mr-raqi.blogspot.com


19
00:03:36,529 --> 00:03:39,693
بعد شهر


20
00:03:58,314 --> 00:04:00,866
مرحبا بك في
"شانس هاربور" واشنطن"

21
00:04:48,529 --> 00:04:51,625
كاسي).. مرحبا)

22
00:04:56,305 --> 00:04:57,409
مرحبا جدتي


23
00:04:57,856 --> 00:05:01,718
ما كان يجب أن أتركك تأتين وحدك-
أنا لم أترك لك الخيار -

24
00:05:02,834 --> 00:05:03,777
كيف حالك ؟

25
00:05:04,769 --> 00:05:05,390
جيدة

26
00:05:07,257 --> 00:05:08,892
أنا سعيدة لأنك هنا

27
00:05:13,803 --> 00:05:14,498
هيا

28
00:05:25,375 --> 00:05:27,113
إذن هنا ترعرعت أمي

29
00:05:29,837 --> 00:05:31,280
سوف أريك غرفتك

30
00:05:39,784 --> 00:05:41,707
يمكننا إخراج كل شئ

31
00:05:42,637 --> 00:05:45,678
كا يجب أن نفعلها لقد مضت 16 سنة عليها

32
00:05:46,459 --> 00:05:48,420
هناك الكثير من الأشياء التي كنت أجهلها عنها

33
00:05:49,319 --> 00:05:51,937
لمادا لم ترجع أبدا  لـهنا؟-
ماذا قالت لك؟-

34
00:05:53,402 --> 00:05:55,387
ليس بالكثير فقط الخطوط العريضة

35
00:05:57,068 --> 00:05:59,625
لقد ولدتي عندما حصل لأبوكي 
تلك الحادثة 

36
00:06:01,455 --> 00:06:02,782
لقد كان صعب عليها

37
00:06:03,799 --> 00:06:05,400
أضنها أرادت حياتا جديدة

38
00:06:05,984 --> 00:06:07,845
نعم هذا تقريبا ما قالته لي

39
00:06:13,002 --> 00:06:16,043
سوف أترككي توضبين حاجياتك
العشاء سوف يكون جاهزا قريبا

40
00:07:25,351 --> 00:07:26,699
إعتادت أمك غناء دلك

41
00:07:27,822 --> 00:07:28,812
دائما

42
00:07:29,693 --> 00:07:30,742
لقد سرقتها منها

43
00:07:33,588 --> 00:07:36,033
هل أنت مستعدة للمدرسة غدا ؟-
و من يريد دلك ؟ -

44
00:07:37,311 --> 00:07:38,701
إذا كن تجدين مشاكل في النوم

45
00:07:39,880 --> 00:07:41,670
أمك إعتادت على إحتساب النجوم
 

46
00:07:44,934 --> 00:07:45,757
 نوما هنيئا

47
00:08:51,585 --> 00:08:53,242
(نحن مسرورون لرأيتك هنا (كاسي

48
00:08:53,492 --> 00:08:55,978
(أنا المديرة (شامبرلان
لقد كنت أعرف أمك

49
00:08:57,443 --> 00:08:58,956
أضنها لم تتكلم لك عني

50
00:09:00,091 --> 00:09:03,001
إنها لا تتكلم عن حياتها هنا

51
00:09:05,334 --> 00:09:07,923
أمك كانت جد متميزة.. بالنسبة لي

52
00:09:09,305 --> 00:09:13,470
إدا أردت أي مساعدة في الإنتقال 
قولي لي ذلك،موافقة؟

53
00:09:22,195 --> 00:09:24,606
-هل رأيتها ؟
- لقد وصلت البارحة

54
00:09:25,739 --> 00:09:26,384
و ؟

55
00:09:28,109 --> 00:09:29,276
لقد وصلت البارحة

56
00:10:01,404 --> 00:10:02,603
إذا أنت الجديدة

57
00:10:03,726 --> 00:10:04,938
نعم، أنا

58
00:10:05,413 --> 00:10:06,565
أنت جميلة جدا

59
00:10:10,504 --> 00:10:11,460
حاولي مجددا

60
00:10:19,253 --> 00:10:20,959
إنها (فاي) الفتاة السيئة 

61
00:10:21,949 --> 00:10:22,855
إنها مقنعة

62
00:10:23,206 --> 00:10:24,249
(مرحبا، أنا (ديانا

63
00:10:24,642 --> 00:10:25,792
...(أنا (كاسي-
(كاسي بلايك)-

64
00:10:26,042 --> 00:10:27,794
أنا أعرف جدتك، إنها مدينة صغيرة

65
00:10:30,287 --> 00:10:33,068
يجب أن أدهب،و لكن نحن جميعا
 متجهين إلى "بوت هاوس"  من بعد المحاضرات

66
00:10:33,421 --> 00:10:36,428
إنها على الطريق ضاهرة للعيان
إذن فل تأتي لهناك و سوف أريك المكان

67
00:11:06,674 --> 00:11:07,940
(إنك إبنة (أميليا

68
00:11:08,877 --> 00:11:10,921
معدرة ؟-
أنت تملكين عيناها-

69
00:11:15,416 --> 00:11:16,943
...لقد سمعت بحادثها

70
00:11:19,710 --> 00:11:20,541
.أسف

71
00:11:22,601 --> 00:11:23,830
هل تعرف أمي

72
00:11:25,604 --> 00:11:26,758
و ليس قليلا

73
00:11:28,756 --> 00:11:29,687
لقد أحببتها

74
00:11:31,108 --> 00:11:31,833
كثيرا

75
00:11:33,341 --> 00:11:34,991
و مادا كان إحساس أبي ؟

76
00:11:36,418 --> 00:11:37,461
لم يحب دلك

77
00:11:39,526 --> 00:11:41,201
و لكن لم أكن أشكل تهديدا فأمك إختارته

78
00:11:43,831 --> 00:11:46,623
.و لكن... لقد كان مكتوبا

79
00:11:47,816 --> 00:11:48,459
مادا ؟

80
00:11:50,812 --> 00:11:52,588
عائلاتنا كتبو في النجوم 

81
00:11:53,778 --> 00:11:55,966
مسيرنا كان دائما كدلك

82
00:11:57,342 --> 00:12:01,026
أبي..مادا تفعل ؟
...لا شراب في العشاء

83
00:12:01,733 --> 00:12:03,390
الإتفاق هو الإتفاق
مرحبا،أسف

84
00:12:03,957 --> 00:12:06,977
(إنها (كاسي) إبنة (اميليا

85
00:12:07,670 --> 00:12:09,283
إنها جميلة.. أليس كدلك ؟

86
00:12:14,094 --> 00:12:16,055
(أنا (أدم-
(كاسي)-

87
00:12:17,122 --> 00:12:20,001
إدا إنه محل أبيك-
نعم-

88
00:12:20,323 --> 00:12:21,751
سوف أعطيك الائحة

89
00:12:33,621 --> 00:12:34,775
لقد رأيتك في المدرسة

90
00:12:36,066 --> 00:12:40,094
كيف كان يومك الأول-
لم ينتهي بعد كما نرى-

91
00:12:41,811 --> 00:12:42,513
حسنا

92
00:12:49,311 --> 00:12:52,006
أدم) جذاب،يجب عليك أن تأخذ الفرصة)
إنك تقريبا نوعه

93
00:12:52,131 --> 00:12:54,736
(توقفي (فاي-
مادا؟ إنه حقيقي-

94
00:12:54,861 --> 00:12:57,020
أنا (ميليسا)،تشرفت بمعرفتك

95
00:12:57,145 --> 00:12:59,657
(و أنا (فاي شامبرليون-
نعم لقد إلتقينا سابقا-

96
00:12:59,782 --> 00:13:02,074
بطريقة ما-
و لكن الأن رسميا-

97
00:13:02,240 --> 00:13:04,410
أسف بخصوص والدتك

98
00:13:05,317 --> 00:13:06,843
شكرا-
و والدك؟-

99
00:13:07,414 --> 00:13:10,332
أين هو ؟-
توفي بعد أن ولدت-

100
00:13:10,498 --> 00:13:11,667
والدي ميت أيضا

101
00:13:12,230 --> 00:13:15,588
لكن لا زالت لدي أمي -
يجب أن تعرفي ذلك، إنها المديرة-

102
00:13:15,754 --> 00:13:17,911
لا تدعي إبتسامتها تخذعك

103
00:13:18,451 --> 00:13:19,792
فبإمكانها أن تصبح قاسية

104
00:13:22,384 --> 00:13:24,305
أدم)لطيف ألا تجدينه كدلك ؟)

105
00:13:24,866 --> 00:13:26,557
و تعجبه كدلك

106
00:13:26,723 --> 00:13:28,924
الفتيات الحساسات الحزينات

107
00:13:31,962 --> 00:13:35,041
أتعرفين..أنا لا أحس أنني حساسة هنا 

108
00:13:35,166 --> 00:13:37,068
إذن أضنني سوف أذهب

109
00:13:37,302 --> 00:13:38,568
إستمتعي جيدا

110
00:13:47,188 --> 00:13:49,371
لا أضنها تعرف، و أنت ؟

111
00:13:50,501 --> 00:13:52,251
أضنها تحتاج القليل من المساعدة

112
00:14:15,855 --> 00:14:16,600
النجدة

113
00:14:17,196 --> 00:14:18,984
هيا (كاسي) أخرجيها

114
00:14:19,734 --> 00:14:20,360
النجدة

115
00:14:21,890 --> 00:14:22,696
أخرجيها

116
00:14:23,503 --> 00:14:24,204
النجدة

117
00:14:24,464 --> 00:14:25,199
أخرجيها

118
00:14:40,565 --> 00:14:41,930
هيا فل نذهب-

119
00:14:47,087 --> 00:14:47,722
هل أنت بخير ؟

120
00:14:58,841 --> 00:15:00,566
لا أعرف مادا حصل

121
00:15:01,459 --> 00:15:02,663
سيارتك إشتعلت

122
00:15:04,065 --> 00:15:05,207
شكرا لأنك أنقدتني

123
00:15:06,305 --> 00:15:08,601
هل أنت بخير ؟
مادا حصل ؟

124
00:15:09,184 --> 00:15:11,579
-أضن أن محركها إنفجر
-غير معقول

125
00:15:12,189 --> 00:15:14,623
لقد كان شئ أخر لقد رأيتها
إنها شرارة نار

126
00:15:16,098 --> 00:15:18,964
سوف أتصل بجدتي-
...لا،لا،لا-

127
00:15:19,089 --> 00:15:21,198
لا يجب عليك دلك
 (أدم) فل ترافق (كاسي)

128
00:15:21,732 --> 00:15:23,716
لا-
لا، لا عليك ،إنه صديقي-

129
00:15:24,430 --> 00:15:25,174
أرجوك إذهب

130
00:15:26,142 --> 00:15:27,911
ليس هناك مشكل،سوف أسطحبك

131
00:15:28,302 --> 00:15:29,195
سوف أكلمك

132
00:15:45,765 --> 00:15:49,115
أضن أنه عادي
فلقد كنت أسوق ب160 كلومتر في ساعة

133
00:15:49,240 --> 00:15:50,451
نعم،من الممكن أن يكون كدلك

134
00:15:51,700 --> 00:15:52,805
و لكن الأبواب كان يجب أن يفتحو

135
00:15:54,132 --> 00:15:58,042
من الممكن أنك فزعتي و بدأت تقفلينها بدل فتحها

136
00:15:58,733 --> 00:16:02,772
لا الأقفال كانت مقفولة بشدة و لم تفتح
و كيف إشتعلت النار؟

137
00:16:03,585 --> 00:16:04,429
وحدها

138
00:16:07,463 --> 00:16:08,431
..كما تقول

139
00:16:14,450 --> 00:16:16,007
إذن كيف كان يومك الأول؟

140
00:16:29,537 --> 00:16:33,369
(منذ متى أنت و (ديانا-
ثلاث سنوات-

141
00:16:34,921 --> 00:16:37,123
-إنها طيبة كثيرا
-نعم كثيرا

142
00:16:42,494 --> 00:16:45,763
 لقد سمعت ما قال لك أبي عنه
...هو و

143
00:16:45,888 --> 00:16:48,183
..والدتك و النجزم و

144
00:16:49,796 --> 00:16:52,129
لديه أفكار مجنونة كثيرة
..و يشرب و

145
00:16:52,452 --> 00:16:53,556
إنه لطيف

146
00:16:53,978 --> 00:16:55,725
من منضوري إنه شئ جيد

147
00:16:57,873 --> 00:16:58,561
شكرا

148
00:17:21,521 --> 00:17:24,166
(مرحبا (ديانا-
مساء الخير سيدة شامربلان هل (فاي)هنا-

149
00:17:24,510 --> 00:17:25,428
أنا هنا

150
00:17:29,145 --> 00:17:29,914
شكرا

151
00:17:37,333 --> 00:17:40,353
(مادا فعلت لسيارة (كاسي-
و لمادا تضنين بأنه أنا-

152
00:17:41,068 --> 00:17:41,788
إنه أنت

153
00:17:42,384 --> 00:17:44,857
إنه من الغباء و غير حكيم

154
00:17:44,982 --> 00:17:48,566
كان بإمكان كشفك-
لقد إختبرتها-

155
00:17:48,976 --> 00:17:52,574
-بأكلمنا كنا نريد دلك أنا دهبت مباشرة للهدف
-كان بإمكانك إيدائها

156
00:17:53,114 --> 00:17:55,708
لم أكن أرد أن تشتعل السيارة بأكملها

157
00:17:56,564 --> 00:17:57,495
لقد كانت هي

158
00:17:57,954 --> 00:17:59,914
طاقتها إتصلت بطاقتي

159
00:18:00,194 --> 00:18:02,973
كل ما قلته عن الدائرة حقيقي

160
00:18:03,643 --> 00:18:07,354
بها هنا لدينا قوة حقيقية-
لهذا يجب أن نكون حذرين-

161
00:18:07,751 --> 00:18:10,096
لا يمكننا التحكم بها-
إذن يجب أن نقول لها دلك-

162
00:18:10,221 --> 00:18:12,857
لا،إنها تحتاج غلى الوقت،لقد فقدت
.والدتها لتو

163
00:18:12,982 --> 00:18:17,349
-لقد إتفقنا بأن نأخد الأمور بهدوء
-لا،أنت من قلت دلك أنا لم أقل شئ،

164
00:18:17,771 --> 00:18:20,476
لم أقل بأنني موافقة-
سوف نفعل دلك بطريقتي-

165
00:18:21,021 --> 00:18:23,312
نعم.. سيكون دلك ممكن

166
00:18:24,331 --> 00:18:27,310
لا تجعليني أفعل دلك،بجدية

167
00:18:33,338 --> 00:18:35,125
هل تريدين تجربة دلك مرة أخرى؟
...لأنه

168
00:18:35,416 --> 00:18:37,451
أنا لم أفكر حقا،هل فكرتي؟

169
00:18:41,907 --> 00:18:43,259
(ليلة سعيدة (ديانا

170
00:19:34,485 --> 00:19:35,441
جدتي؟

171
00:19:39,805 --> 00:19:41,515
"خرجت للبلدة،قبلة"

172
00:19:53,451 --> 00:19:54,866
إسفة،غنه خطأي

173
00:19:54,991 --> 00:19:56,783
لا،إنه خطأي

174
00:19:57,775 --> 00:19:59,749
(هل أنت..(كاسي باليك

175
00:20:01,535 --> 00:20:02,218
نعم

176
00:20:04,463 --> 00:20:06,262
(لقد كنت صديق والدتك،(شارل

177
00:20:07,503 --> 00:20:10,813
أنا جد أسف على الحادثة

178
00:20:10,938 --> 00:20:11,659
شكرا

179
00:20:13,338 --> 00:20:14,906
لقد إلتقيتي أبي

180
00:20:16,216 --> 00:20:18,719
مرحبا-
(أنا سعيد لرأيتك (كاسي-

181
00:20:20,141 --> 00:20:21,879
إمرحو جيدا
سوف أراك في المنزل  

182
00:20:25,645 --> 00:20:29,146
...كيف حالك ؟بعد البارحة-
صراحة،لست بخير-

183
00:20:29,969 --> 00:20:32,116
هل بإمكاني المساعدة في شئ؟ -
هل رأيتي جدتي؟-

184
00:20:32,550 --> 00:20:35,027
لا..هل هناك خطب ما ؟

185
00:20:36,177 --> 00:20:37,492
ليس لديك أي فكرة

186
00:20:38,435 --> 00:20:38,944
جربيني

187
00:20:39,825 --> 00:20:41,512
لقد رأيتي كيف إشتعلت سيارتي؟

188
00:20:42,039 --> 00:20:43,069
لو كنت ميكانيكية لقلت لك

189
00:20:43,844 --> 00:20:46,711
إنسي دلك،إنه رقم واحد 
في لائحة الغرائب لدي

190
00:20:47,706 --> 00:20:50,632
مادا تقصدين؟-
..هذه البلدةغريبة،أريد أن أقول-

191
00:20:51,408 --> 00:20:53,667
إنسي دلك هذه ليست مشاكلك
...إنها فقط

192
00:20:54,132 --> 00:20:55,695
أريد أن أجد جدتي

193
00:21:00,719 --> 00:21:01,595
كاسي) إنتضري)

194
00:21:03,891 --> 00:21:05,020
أضن أنه بإمكاني مساعدتك

195
00:21:08,513 --> 00:21:09,456
(مرحبا (داون

196
00:21:10,027 --> 00:21:11,348
مرحبا (جاين) كيف حالك ؟

197
00:21:11,981 --> 00:21:15,572
كيف حال (كاسي)،إنها لطيفة جدا-
في الحقيقة لقد جأت لكي أتكلم معك حولها-

198
00:21:15,697 --> 00:21:17,987
لا أعرف  هل في علمك أن سيارتها
إشتعلت ليلة البارحة

199
00:21:18,325 --> 00:21:19,504
...يا إلاهي

200
00:21:20,248 --> 00:21:22,172
هل هي بخير؟-
إنها بخير-

201
00:21:23,140 --> 00:21:25,746
المشكل هو أن الحريق ما يقلقني

202
00:21:27,950 --> 00:21:31,345
أنا أتذكر أحداث
...لأطفال قبل سنين،اطفال

203
00:21:31,661 --> 00:21:32,793
يمرحون

204
00:21:34,788 --> 00:21:36,252
و نحن نعرف كيف إنتهى الأمر

205
00:21:38,021 --> 00:21:40,552
الأطفال يتدربون ؟-
لا،إنه مستحيل-

206
00:21:41,346 --> 00:21:43,513
إنهم لا يعرفون شيئا-
إنهم مراهقين-

207
00:21:43,679 --> 00:21:46,581
فأنت أكثر واحد يجب أن يعرف
كيف ممكن أن يكون خطيرا

208
00:21:46,706 --> 00:21:48,828
(ما كنت لأسمح لـ(كاسي

209
00:21:48,953 --> 00:21:52,146
أنا معهم كل يوم كنت
سأعرف لو كانو يتدربون

210
00:21:52,271 --> 00:21:53,981
لا يجب أن نسمح لهدا أن يتكرر

211
00:21:54,472 --> 00:21:57,109
إدا رأيت أو سمعت شيئا سوف أعلمك

212
00:21:59,255 --> 00:21:59,963
أعدك

213
00:22:04,988 --> 00:22:05,869
أين نحن ذاهبون ؟

214
00:22:06,638 --> 00:22:07,445
سوف ترى

215
00:22:15,316 --> 00:22:16,011
(نحن بخير (كاسي

216
00:22:30,043 --> 00:22:31,967
-ما هذا المكان ؟
-هيا

217
00:22:46,282 --> 00:22:47,113
أخيرا

218
00:22:56,189 --> 00:22:57,095
مرحبا يا جارتي

219
00:23:01,240 --> 00:23:03,676
أنا (نيك)..وأيضا فتى النافذة

220
00:23:08,230 --> 00:23:10,767
حسنا مادا تعملون بأكملكم هنا ؟
مادا يحصل ؟

221
00:23:10,892 --> 00:23:11,953
سوف نشرح لك

222
00:23:13,219 --> 00:23:16,481
...لم أرد أن أقول لك هكدا-
لها الحق بأن تعرف-

223
00:23:16,929 --> 00:23:17,675
أعرف مادا؟

224
00:23:20,187 --> 00:23:21,110
من أنت

225
00:23:23,655 --> 00:23:25,367
...لقد أصبح الأمر غريب،أنا

226
00:23:26,114 --> 00:23:28,367
لا تخافي-
عندما تقولون لي مادا يحصل-

227
00:23:28,965 --> 00:23:30,953
كاسي)أنا أعرف أنه أنك ستجدين الأمر غريبا)

228
00:23:31,472 --> 00:23:33,892
حسنا،ولكن...تلك النار يوم أمس

229
00:23:36,797 --> 00:23:39,962
..كيف سأقول لك
نحن مختلفون

230
00:23:41,046 --> 00:23:44,258
...و أنا أيضا-
.يا إلاهي..فل تقولو لها-

231
00:23:44,913 --> 00:23:48,012
أنت ساحرة و تجري في دمائك دم السحرة

232
00:23:48,493 --> 00:23:49,411
و نحن جميعا كدلك

233
00:23:50,348 --> 00:23:51,738
و هم أيضا

234
00:23:58,578 --> 00:24:01,692
كل هذا جنون-
الحقيقة تكون هكدا-

235
00:24:01,858 --> 00:24:04,050
أنا أعرف كيف تجدين دلك
..و لكن الحقيقة هو

236
00:24:04,175 --> 00:24:08,032
أجدادنا ينتمون إلى حضارة تنتمي
إلى تاريخ 1692 

237
00:24:08,157 --> 00:24:09,742
أنتم تقولون أنني ساحرة

238
00:24:10,051 --> 00:24:11,702
مثل أمك،و جدتك

239
00:24:12,240 --> 00:24:16,707
(كل شئ هنا (كاسي
كل عائلة لديها كتاب مثل هذا

240
00:24:16,873 --> 00:24:18,983
جريدة تحكي عن الخط الزمني لكل عائلة

241
00:24:19,368 --> 00:24:22,247
لقد وجدت الخاص بي-
إشرحي لها أنه بهوائها الخارق-

242
00:24:22,372 --> 00:24:24,465
الكتب مليئة بالتعويدات

243
00:24:24,631 --> 00:24:27,578
نحن نتدرب و لكن من دون دائرة مكتملة
و لا يمكننا فعل أشياء كثيرة

244
00:24:27,703 --> 00:24:29,880
مثل فتح الأبواب-
أو الستائر-

245
00:24:30,005 --> 00:24:31,222
إشعال السيارات

246
00:24:31,388 --> 00:24:33,224
أسفة على دلك

247
00:24:33,553 --> 00:24:36,122
دائرة مكتملة تتكون من ستة أعضاء

248
00:24:36,393 --> 00:24:38,827
شخص من العائلات الستة-
أنت السادسة-

249
00:24:39,229 --> 00:24:41,357
أنت تكملين الدائرة-
الأن إكتملت-

250
00:24:41,523 --> 00:24:43,651
-ليست لدينا القوة الأن
-و لكن هناك طقس قرأنا عنه

251
00:24:43,776 --> 00:24:45,903
و يجعلنا نتحكم بقوتنا

252
00:24:46,210 --> 00:24:48,015
أنتم حقا مجنونون

253
00:24:48,780 --> 00:24:49,448
إبتعدي عن طريقي

254
00:24:49,573 --> 00:24:52,076
لا تفعلين كما لو أنك لا تأمنين بهذا

255
00:24:52,201 --> 00:24:53,578
أنت تعرفين أن هذا حقيقي

256
00:24:53,744 --> 00:24:55,576
الحقيقي هو حدود جنونكم

257
00:24:55,701 --> 00:24:58,307
-هاي،تعاملي مع الأمر بروية
-للا يمكنها فقط أن تمشي هكدا

258
00:24:58,432 --> 00:24:59,584
سوف تذهب لتقول لجدتها

259
00:24:59,709 --> 00:25:01,794
لا أحد يجب أن يعرف و لا حتى عائلاتنا

260
00:25:02,085 --> 00:25:04,641
يجب أن نبقى سريين-
حسنا-

261
00:25:08,383 --> 00:25:10,213
ممتاز،لقد عرفت دلك

262
00:25:10,933 --> 00:25:12,597
(عمل جيد،(دايانا

263
00:25:23,014 --> 00:25:24,734
... كاسي)،(كاسي)،إنتضري)

264
00:25:25,817 --> 00:25:27,987
...إنه ليس بهدا الجنون-
لا،إنه كدلك-

265
00:25:28,112 --> 00:25:30,323
إنه الجنون بعينه،كلكم مجنونون

266
00:25:30,448 --> 00:25:32,437
أبائنا كانت لديهم دائرة مماثلة

267
00:25:32,562 --> 00:25:36,496
يا إلاهي..هل تسمع نفسك ؟
أمي لم تكن ساحرة كنت لأعرف دلك

268
00:25:36,980 --> 00:25:38,790
لا...كل شئ كان مخفي

269
00:25:39,877 --> 00:25:42,545
لا لم تجري الأمور عى ما يرام في السابق
أناس جرحو و ماتو

270
00:25:43,203 --> 00:25:45,505
إدا لقد ألغو السحر-
أنا لا أثق بك-

271
00:25:48,269 --> 00:25:50,075
(لست الوحيدة التي فقد عائلتها يا (كاسي

272
00:25:51,452 --> 00:25:52,296
نحن ايضا

273
00:25:54,928 --> 00:25:57,894
الساحرات و السحرة لا وجود لهم
لا أومن بدلك

274
00:25:59,433 --> 00:26:00,401
لا أستطيع

275
00:26:03,305 --> 00:26:04,434
دعيني أريكي دلك

276
00:26:17,837 --> 00:26:18,371
خدي

277
00:26:24,198 --> 00:26:25,575
لا داعي للخوف ثقي بي

278
00:26:29,037 --> 00:26:30,018
أغمضي عينيك

279
00:26:33,321 --> 00:26:36,553
حسنا...ركزي على يدك

280
00:26:36,961 --> 00:26:40,727
و إتصلي مع الورقة
بعدها بالطريقة التي تتصل الورقة مع الماء

281
00:26:41,472 --> 00:26:42,129
...و بعدها قولي

282
00:26:42,769 --> 00:26:46,482
"قطرة ماء أخف من الهواء"
و رددي دلك

283
00:26:48,118 --> 00:26:50,352
"قطرة ماء أخف من الهواء"

284
00:26:51,103 --> 00:26:53,684
"قطرة ماء أخف من الهواء"

285
00:26:54,261 --> 00:26:56,507
"قطرة ماء أخف من الهواء"

286
00:26:59,982 --> 00:27:00,962
لا أحس بشئ

287
00:27:08,407 --> 00:27:10,460
هذه الوخزات عندما تلتقي يدانا

288
00:27:11,608 --> 00:27:14,177
إنها طاقتك تتصل بطاقتي

289
00:27:16,385 --> 00:27:17,167
حاولي مرة أخرى

290
00:27:21,844 --> 00:27:24,500
"قطرة ماء أخف من الهواء"

291
00:27:25,126 --> 00:27:27,745
"قطرة ماء أخف من الهواء"

292
00:27:28,737 --> 00:27:31,777
"قطرة ماء أخف من الهواء"

293
00:27:49,967 --> 00:27:51,181
أنت من فعلت دلك ؟

294
00:27:57,248 --> 00:27:58,104
نحن الإثنان

295
00:28:03,183 --> 00:28:04,520
هدا لم يحصل من قبل

296
00:28:29,714 --> 00:28:31,029
هل قمت بالحسر معها ؟

297
00:28:32,667 --> 00:28:35,931
ضننت أنها إن رأت ما هي قادرة على فعله
فلن تخاف بعد دلك

298
00:28:36,167 --> 00:28:38,720
لقد قمتم بجعل الماء يطير؟-
إنه شاعري جدا-

299
00:28:39,343 --> 00:28:40,972
وبعدها تركتها تذهب

300
00:28:41,577 --> 00:28:42,706
لقد فقدت السيطرة

301
00:28:42,831 --> 00:28:45,643
دلك ما يضهر-
لا،لقد فقدت السيطرة على السحر-

302
00:28:46,168 --> 00:28:49,439
مع وجود (كاسي) هنا  
قدراتنا سوف تتضاعف بالمئات


303
00:28:49,605 --> 00:28:51,941
لدلك يجب ان نقوم بدلك الطقس

304
00:28:52,066 --> 00:28:54,186
قريبا جدا،قبل أن تقول دلك لجدتها

305
00:28:54,311 --> 00:28:56,841
يجب أن لا يسمعنا أحد-
لن تخبر أحد-

306
00:28:56,966 --> 00:28:59,777
كان ليعرف لقد قامو بالسحر معا

307
00:29:00,710 --> 00:29:02,619
يجب أن أذهب لكي أرى جدتي

308
00:29:03,718 --> 00:29:07,248
إستمتعو جيدا يا أصدقاء-
أين تذهبين؟-

309
00:29:07,414 --> 00:29:08,820
(يجب أن نجد (كاسي

310
00:29:09,341 --> 00:29:12,195
أنا غير مهتمة بالطقس،فالأن لدينا
قوة حقيقة

311
00:29:12,343 --> 00:29:15,548
أخر شئ أريده الأن هو تحكمنا بها
و لن أفعل دلك

312
00:29:16,645 --> 00:29:18,928
هدا ما كنت أخاف منه

313
00:29:19,164 --> 00:29:20,318
أنت تعرفها

314
00:29:20,761 --> 00:29:22,068
(فل ندهب للبحث عن (كاسي

315
00:29:38,362 --> 00:29:40,794
المعدرة،أريد أن أتحدث معك

316
00:29:40,919 --> 00:29:42,581
(مرحبا بإبتة (أميليا

317
00:29:45,847 --> 00:29:47,193
لمدا غادرت أمي البلدة ؟

318
00:29:49,039 --> 00:29:52,144
...لقد قلت بأنك تحبها
مادا حصل ؟

319
00:29:52,521 --> 00:29:53,628
والدك

320
00:29:53,923 --> 00:29:55,003
كلمني عنه

321
00:29:57,540 --> 00:30:00,010
أنت تعرفين أن هناك عائلات
متصلة مع النجوم

322
00:30:01,226 --> 00:30:02,749
لقد خلقنا لبعضنا البعض

323
00:30:03,171 --> 00:30:06,399
أنت لا تتوقف على قول دلك 
و لكن أنا لا أفهم ما تقصد

324
00:30:06,933 --> 00:30:08,348
(إنه نفس الشئ لديك أنت و (أدم

325
00:30:11,319 --> 00:30:12,864
(أنت لا تردين العبث مع (فاي

326
00:30:14,353 --> 00:30:16,289
(أشياء سيئة تحصل عندما يعبث أحد مع (فاي

327
00:30:17,697 --> 00:30:18,611
ما هي هذه الأشياء؟

328
00:30:20,642 --> 00:30:23,283
قل لي-
-لمادا تردين ان تتأدي


329
00:30:25,195 --> 00:30:25,964
أرجوك

330
00:30:31,926 --> 00:30:33,353
والدك كان رجل سئ

331
00:30:33,751 --> 00:30:34,805
(مرحبا،(إيثان

332
00:30:36,837 --> 00:30:39,310
أتزعجك؟-
(نحن فقط نتحدث (شارلي-

333
00:30:39,435 --> 00:30:42,428
أضنك شربت كثيرا-
أنا بخير-

334
00:30:44,635 --> 00:30:45,743
لمادا لا تغلق المحل

335
00:30:48,557 --> 00:30:51,274
نحن فقط نتحدث-
مادا يحدث؟-

336
00:30:55,084 --> 00:30:56,774
والدك ليس بحالة جيدة


337
00:30:57,094 --> 00:30:58,568
..أبي

338
00:30:59,340 --> 00:31:00,487
فل ندهب للبيت

339
00:31:01,040 --> 00:31:02,058
...كاسي)،إنتضري)

340
00:31:54,352 --> 00:31:57,653
"تلك المذكورة أعلاه أعطيني إشارة"

341
00:32:02,905 --> 00:32:04,010
كاسي)،ها أنت أخيرا)

342
00:32:04,506 --> 00:32:06,678
لا أستطيع التعامل مع دلك الأن

343
00:32:06,844 --> 00:32:09,656
أنا أعرف أنك خائفة...
أنا أعرف أه كثير عليك لتعامل معه

344
00:32:11,448 --> 00:32:12,130
أرجوك

345
00:32:12,255 --> 00:32:15,493
مادا حصل لأبائنا و لمادا 
لا يريد أحد إخباري بشئ

346
00:32:18,546 --> 00:32:21,574
لقد حدتث حادثة
قبل 16 سنة

347
00:32:22,201 --> 00:32:24,645
كل من مات كان في أخر دائرة

348
00:32:25,861 --> 00:32:26,705
أبائنا

349
00:32:29,128 --> 00:32:30,034
و والدي أيضا؟

350
00:32:33,075 --> 00:32:36,750
 لا أضن أنه حادث و لكن شئ ما
..حصل بطريقة خاطئة

351
00:32:37,033 --> 00:32:39,335
و أولائك اللدين عاشو
يحاولون التستر عليها

352
00:32:41,280 --> 00:32:44,227
أنا أؤمن أنه بإمكاننا عمل أشياء كثيرة
بقوتنا

353
00:32:45,791 --> 00:32:48,261
ليس شيئا سئ بالضرورة
و لكن التحكم بها

354
00:32:48,770 --> 00:32:50,358
عندما هربت أمي من هذه الحياة

355
00:32:51,531 --> 00:32:54,684
لم ترد دلك لي،لو كانت تريد
لقالتها لي

356
00:33:01,311 --> 00:33:02,782
لمادا لم تقل لي؟

357
00:33:07,664 --> 00:33:08,942
(لا أعرف (كاسي

358
00:33:22,904 --> 00:33:24,778
"أرجوك أيتها السماء أمطري علي"

359
00:33:36,875 --> 00:33:37,620
أكثر

360
00:33:41,969 --> 00:33:42,962
مادا تفعل؟

361
00:33:51,179 --> 00:33:53,158
فاي) ..مادا تفعلين؟)

362
00:33:53,525 --> 00:33:54,790
إنه جميل

363
00:33:54,915 --> 00:33:56,812
لا يمكنك فعل دلك لأنك تريدين دلك

364
00:33:56,937 --> 00:33:57,831
بلى،يمكننا

365
00:33:57,997 --> 00:33:59,916
يمكننا فعل ما نريد

366
00:34:00,082 --> 00:34:02,252
لا (فاي)أوقفي كل هذا

367
00:34:06,881 --> 00:34:08,633
ديانا)..هل أنت بخير)

368
00:34:09,621 --> 00:34:11,886
يجب أن توقفي هدا-
حسنا،سوف أفعل-

369
00:34:12,845 --> 00:34:14,222
"توقفي أيتها العاصفة"

370
00:34:15,807 --> 00:34:17,392
"توقفي أيتها العاصفة"

371
00:34:17,766 --> 00:34:19,394
قومي بدلك-
أنا لا أستطيع-

372
00:34:19,977 --> 00:34:20,646
..توقفي

373
00:34:21,018 --> 00:34:22,355
"توقفي أيتها العاصفة"

374
00:34:29,323 --> 00:34:30,419
"فل تتوقف"

375
00:34:32,479 --> 00:34:33,559
"فل تتوقف"

376
00:34:35,271 --> 00:34:36,363
"فل تتوقف"

377
00:34:58,654 --> 00:35:00,662
لقد نجحتي أنت واحدة منا

378
00:35:01,903 --> 00:35:02,909
(لقد أوقفتها (كاسي

379
00:35:05,887 --> 00:35:07,192
لا أريد أن أكون جزءا من هذا

380
00:35:28,981 --> 00:35:30,221
مادا حصل لك ؟

381
00:35:32,691 --> 00:35:34,403
لقد مسكتني زخة من المطر

382
00:35:37,475 --> 00:35:38,390
هل كل شئ على ما يرام ؟

383
00:35:40,768 --> 00:35:43,088
نعم..فقط أريد تغير ثيابي

384
00:35:56,865 --> 00:35:57,733
لقد أغلقنا

385
00:36:03,616 --> 00:36:04,749
لدينا مشكل

386
00:36:05,738 --> 00:36:07,002
ما هو ؟

387
00:36:07,785 --> 00:36:11,464
تشرب كثيرا إذن تتكلم كثيرا
و أنا لن أسمح بدلك

388
00:36:12,228 --> 00:36:13,407
مادا تفعل هنا؟

389
00:36:15,566 --> 00:36:18,738
مادا سيحصل إن إنزلقت و سقطت 
في دلك الحوض خارجا؟

390
00:36:19,594 --> 00:36:20,550
سوف تغرق

391
00:36:22,597 --> 00:36:24,533
و لن يتم إيجاد جتثك إلى بعد أيام

392
00:36:26,412 --> 00:36:28,088
هل تعرف كيف يكون الغرق ؟

393
00:36:28,969 --> 00:36:30,942
...دلك الشعور بعدم القدرة على التنفس

394
00:36:34,818 --> 00:36:36,063
و المحاربة من أجل الهواء

395
00:36:38,574 --> 00:36:40,514
و رئتاك تمتلئ بالماء

396
00:36:46,594 --> 00:36:47,661
إنها ميتة شنيعة

397
00:36:50,019 --> 00:36:51,694
هدا تحديري الوحيد و الأخير

398
00:37:05,016 --> 00:37:06,698
كاسي)،لديك زائر)

399
00:37:07,585 --> 00:37:09,459
إنه زائر متأخر جدا

400
00:37:15,880 --> 00:37:17,134
سوف أكون في المطبخ 

401
00:37:18,797 --> 00:37:19,851
فقط هناك

402
00:37:28,352 --> 00:37:30,710
لقد قالو لي ما حدث-
هل الكل بخير؟-

403
00:37:31,969 --> 00:37:34,948
فايك) ذعرت قليلا)
و (ديانا) قلقة

404
00:37:36,182 --> 00:37:38,143
...فاي دائما ما كانت

405
00:37:38,849 --> 00:37:39,811
غير متوقعة

406
00:37:40,252 --> 00:37:43,093
نحن لا نعرف مادا ستفعل-
لهذا أنا هنا-

407
00:37:43,937 --> 00:37:45,850
لكي تقنعني لكي أنضم لعبادتكم السرية

408
00:37:47,232 --> 00:37:49,187
لا،لقد أتيت من أجل الإعتذار

409
00:37:51,305 --> 00:37:53,316
أعتذر عن..ما حصل سابقا

410
00:37:54,538 --> 00:37:55,468
أي جزء؟

411
00:37:58,762 --> 00:37:59,495
في الغابة

412
00:38:02,696 --> 00:38:04,409
أعرف-
ما كان يجب أن تحصل-

413
00:38:05,077 --> 00:38:07,064
و لكن لا أعرف كيف فعلت دلك

414
00:38:07,900 --> 00:38:10,022
أحب (دايانا)،أنت تعرفين دلك-
نعم لقد فهمت دلك-

415
00:38:13,397 --> 00:38:14,629
لن يحصل دلك مرة أخرى

416
00:38:16,340 --> 00:38:16,973
..لا

417
00:38:18,189 --> 00:38:18,983
أنت على حق

418
00:38:26,399 --> 00:38:27,603
إذن يجب أن أذهب

419
00:38:32,789 --> 00:38:34,232
(أنت واحدة منا (كاسي

420
00:38:35,334 --> 00:38:36,823
لا أسطيع قول ما يجب فعله

421
00:38:38,858 --> 00:38:39,813
...فقط لتعرفي

422
00:38:41,774 --> 00:38:42,941
أنك لست وحدك

423
00:39:11,931 --> 00:39:14,022
أنت و حركاتك-
إنها مفيدة-

424
00:39:16,573 --> 00:39:18,148
إ(يثان) ؟-
لقد تكلمنا-

425
00:39:18,384 --> 00:39:21,573
جيد..لقد فعلنا الصواب بجلبها هنا

426
00:39:23,521 --> 00:39:26,034
لديها الهبة-
إنها إبنة أبيها-

427
00:39:26,159 --> 00:39:28,456
لسوء الحظ إنها إبنة أمها أيضا

428
00:39:30,696 --> 00:39:33,667
هل أنت متأكدة أنه بإمكانك إجبار
كاسي) على فعل ما نود؟)

429
00:39:34,096 --> 00:39:35,461
لن أجبرها

430
00:39:37,012 --> 00:39:39,283
الدائرة" سوف تجعلها تفعلها من دون أن تعرف"

431
00:41:17,829 --> 00:41:19,082
"(عزيزتي (كاسي"

432
00:41:20,249 --> 00:41:23,140
 إذا وجدتي هذا فيعني دلك أنني ذهبت"
"و أنا أسفة على دلك

433
00:41:24,977 --> 00:41:26,789
"...لم أرد هذه الحياة لك"

434
00:41:27,521 --> 00:41:29,767
"و لكن ليس من السهل الهروب من قدرك" 

435
00:41:30,735 --> 00:41:33,322
"لقد ضننت أنه بالحفاض على السر سوف يجعلك أمنة"

436
00:41:33,769 --> 00:41:36,040
"و لكن ما فعلته هو تركك من دون دفاع"

437
00:41:36,846 --> 00:41:39,154
"لديك قوة هائلة بداخلك"

438
00:41:40,128 --> 00:41:41,710
"أناس سوف يسعون ورائها"

439
00:41:43,299 --> 00:41:44,552
"و سوف يأتون إليك"

440
00:41:47,133 --> 00:41:55,195
تمت الترجمة بواسطة
Mr RAQI

