1
00:00:02,818 --> 00:00:04,986
لنرى ما لدينا للافطار

2
00:00:05,054 --> 00:00:07,422
ماذا لدينا هنا ؟

3
00:00:08,825 --> 00:00:11,426
هل علية ان يضع الجزر فى كل شئ ؟

4
00:00:11,494 --> 00:00:13,195
ماذا تفعل ؟

5
00:00:14,430 --> 00:00:17,632
لم يكن ذلك
رد فعل مبالغ فيه

6
00:00:19,527 --> 00:00:30,189
<font color="#3399FF">XeeD تمت الترجمة بواسطة</font>
<font color="#3399FF">www.subscene.com</font>

7
00:00:41,023 --> 00:00:43,992
هل تعلم , ان هذة الفطيرة كانت من اجل
حفل عشاء الليلة

8
00:00:44,060 --> 00:00:45,827
ما هو حفل العشاء ؟ -
اتمزح -

9
00:00:45,895 --> 00:00:49,197
ماذا ؟ -
حفل العشاء التى سنجريها -

10
00:00:49,265 --> 00:00:52,167
حيث يمكنك الاعتذار لجميع جيراننا ؟

11
00:00:52,235 --> 00:00:53,935
ماذا فعلت لاعتذر عنة ؟

12
00:00:54,003 --> 00:00:56,938
ماذا عن ما فعلت فى
الرابع من يوليو ؟

13
00:00:57,006 --> 00:00:59,374
! رابع من يوليو سعيد

14
00:01:06,749 --> 00:01:08,116
مهلا ، الحرية ليست مجانية

15
00:01:08,184 --> 00:01:10,852
وماذا عن ما فعلت في عيد الفصح

16
00:01:10,920 --> 00:01:12,854
! عيد فصح سعيد

17
00:01:19,529 --> 00:01:20,829
لا أعرف
ماذا كانت الصفقة الكبيرة

18
00:01:20,897 --> 00:01:22,297
كان هناك سله بيض مجانى

19
00:01:22,365 --> 00:01:25,367
وماذا فعلت
في يوم كولومبوس

20
00:01:25,435 --> 00:01:27,102
! يوم كولومبوس سعيد

21
00:01:31,441 --> 00:01:33,108
ماذا ؟ تمثل الفئران

22
00:01:33,176 --> 00:01:35,243
نينا و بنتا و سانتاماريا

23
00:01:35,311 --> 00:01:38,013
اذا لم يحصلو عليه
فهذة مشكلتهم

24
00:01:38,080 --> 00:01:40,649
الى جانب ذلك ، ماذا يهمك
اذا كان الجيران يكرهونني؟

25
00:01:40,716 --> 00:01:43,518
انا اهتم
لان هذا منزلى

26
00:01:43,586 --> 00:01:44,953
وفى احد تلك الايام

27
00:01:45,021 --> 00:01:48,256
سيقوم احد الجيران
برفع دعوى قضائية ضدي

28
00:01:48,324 --> 00:01:50,392
لشئ فعلتة انت

29
00:01:50,460 --> 00:01:51,560
. اهدا

30
00:01:51,627 --> 00:01:53,462
انها ليست مثل أنا ذاهب
للعيش هنا إلى الأبد

31
00:01:53,529 --> 00:01:57,199
إذا كنت قلق
من الحصول على قضية

32
00:01:57,266 --> 00:01:59,434
سوف أعتذر

33
00:01:59,502 --> 00:02:00,836
لكن هيا

34
00:02:00,903 --> 00:02:04,473
ليكن لديك بعض الايمان
فى جيراننا

35
00:02:08,978 --> 00:02:11,046
الضواحى

36
00:02:11,113 --> 00:02:15,250
Fostering the illusion
of success since 1950.

37
00:02:17,887 --> 00:02:20,655
! جريدتى

38
00:02:20,723 --> 00:02:23,925
! لقد ... سرقت

39
00:02:26,662 --> 00:02:29,164
! دافى  دافى

40
00:02:41,410 --> 00:02:43,144
لماذا نفعل هذا ؟

41
00:02:43,212 --> 00:02:45,280
لا اعلم -
لنرى -

42
00:02:45,348 --> 00:02:48,283
جئت الى هنا لاحضر
جريدتى

43
00:02:48,351 --> 00:02:50,318
لم تكن هناك

44
00:02:50,386 --> 00:02:53,288
... ثم أدركت

45
00:02:54,690 --> 00:02:58,159
هناك من سرق جريدتى

46
00:03:04,500 --> 00:03:06,334
مما انت منزعج ؟

47
00:03:06,402 --> 00:03:08,370
انا لم اراك قط
تقرا الجرائد من قبل

48
00:03:08,437 --> 00:03:09,704
انا لا اقرئها

49
00:03:09,772 --> 00:03:11,406
أنا أفعل ما يفعل الناس العاديون
معها

50
00:03:11,474 --> 00:03:16,044
يوما بعد يوم، وبناء ببطء
تم بناء الموكب العائم

51
00:03:16,112 --> 00:03:17,412
اى موكب الذى انت فية ؟

52
00:03:17,480 --> 00:03:21,683
انا لست فى موكب
بل انا الموكب

53
00:03:21,751 --> 00:03:25,020
ماذا فعل ابويك لك ؟

54
00:03:25,087 --> 00:03:27,589
بجزى , صديقى القديم

55
00:03:27,657 --> 00:03:30,292
هناك لص بيننا

56
00:03:30,359 --> 00:03:32,727
لقد اخبرتنى للتو ان على
الايمان بجيراننا

57
00:03:32,795 --> 00:03:36,097
والان , انت تلمح ان احدهم سرق جريدتك ؟

58
00:03:36,165 --> 00:03:38,133
انا لم المح بأى شئ

59
00:03:38,200 --> 00:03:41,436
انا اعنى ببساطة , وبطريقة جبانة ولا ضمير فيها

60
00:03:41,504 --> 00:03:43,738
أن أحد جيراننا لص

61
00:03:43,806 --> 00:03:45,674
انت مجنون -
انا ؟ -

62
00:03:45,741 --> 00:03:47,275
نعم -
انا ؟ -

63
00:03:47,343 --> 00:03:49,110
نعم -
انا ؟ -

64
00:03:50,099 --> 00:03:50,904
. نعم

65
00:03:55,633 --> 00:03:58,535
دافى , لا احد سرق جريدتك

66
00:03:58,603 --> 00:03:59,903
ماذا تفعل ؟

67
00:03:59,971 --> 00:04:02,406
ساجعل الجميع يعرف
ماهو موعد حفل العشاء

68
00:04:02,474 --> 00:04:04,074
ساذهب معك

69
00:04:04,142 --> 00:04:07,211
دافى , انت لن تقوم باتهام الجيران

70
00:04:07,278 --> 00:04:10,125
لا , ساذهب معك لمجرد للحصول
على بعض الهواء النقى

71
00:04:14,619 --> 00:04:15,886
ماذا تعتقد

72
00:04:15,954 --> 00:04:18,555
هل ساذهب لالقاء الاتهامات عليهم ؟

73
00:04:18,623 --> 00:04:22,192
انت سخيف
أعطني الائتمان أكثر قليلا من ذلك

74
00:04:23,461 --> 00:04:25,896
. مرحبا

75
00:04:25,964 --> 00:04:27,564
توقفى عن المجاملات
جدتى

76
00:04:27,632 --> 00:04:29,333
انا اعلم انك من سرقتى جريدتى

77
00:04:29,401 --> 00:04:31,301
اود ان طلب منك ان
تغفرى لصديقى

78
00:04:31,369 --> 00:04:34,104
ولكن سيكون علينا أن نفعل اكثر
من ذلك في حفل العشاء الليلة

79
00:04:34,172 --> 00:04:37,775
على اية حال , انة فى الساعة ال 8
اراك هناك اذا

80
00:04:39,644 --> 00:04:41,512
انا اعلم انك من سرقتى جريدتى

81
00:04:43,581 --> 00:04:45,182
جريدتى

82
00:04:45,250 --> 00:04:47,384
ما هو شكل الحذاء ؟

83
00:04:55,326 --> 00:04:57,594
ماذا تريد , ايها الارنب ؟

84
00:04:57,662 --> 00:05:00,030
أردت فقط أن أذكرك
بحفل عشاء الليلة

85
00:05:00,098 --> 00:05:02,099
هل تعنى حفلة
ان ننسى كل ما فعلة''

86
00:05:02,167 --> 00:05:04,768
ذالك الشئ الفظيع
''البطة دافى

87
00:05:04,836 --> 00:05:06,336
حسنا ، أنا سأكون هناك

88
00:05:06,404 --> 00:05:07,771
الا اذا لم أحصل على عرض أفضل

89
00:05:07,839 --> 00:05:10,407
ساقدم اليك عرض من اجلك
اعد الى جريدتى

90
00:05:10,475 --> 00:05:13,677
يوسيميت سام لدية
الكثير من الأشياء

91
00:05:13,745 --> 00:05:17,681
كاذب ، مخادع
شاهد زور ، وخاسر

92
00:05:17,749 --> 00:05:20,050
و صديق سئ
ورجل اعمال مشبوة

93
00:05:23,388 --> 00:05:25,823
وانا رخيص , و اسرق اشياء

94
00:05:25,890 --> 00:05:28,158
لكنني لست لصا

95
00:05:28,226 --> 00:05:30,694
الان , اتمنى لكم يوما جيدا يا سادة

96
00:05:32,897 --> 00:05:34,198
ما هو موعد العشاء ؟

97
00:05:34,265 --> 00:05:35,899
ال 8 بالضبط

98
00:05:38,203 --> 00:05:40,704
اذهب للمنزل -
حسنا -

99
00:05:42,407 --> 00:05:45,075
الان -
انا ذاهب -

100
00:05:51,483 --> 00:05:52,749
ماذا ؟

101
00:05:52,817 --> 00:05:55,119
أريد أن أشاهدك وانت تذهب للمنزل

102
00:05:56,688 --> 00:05:59,690
لديك بعض قضايا الثقة

103
00:06:01,359 --> 00:06:03,694
يجب أن تحصل على مساعدة ،  يا رجل

104
00:06:15,473 --> 00:06:19,109
هل كنت على وشك الذهاب لمكان ما ؟

105
00:06:19,177 --> 00:06:21,145
ماذا ؟
هل تقصد المقشة؟

106
00:06:21,212 --> 00:06:23,814
لا , انا انظف المنزل

107
00:06:23,882 --> 00:06:26,183
انا اقود سيارة

108
00:06:27,385 --> 00:06:31,488
انا اتسلل حول منزل ساحرة , وحيدا

109
00:06:31,556 --> 00:06:33,390
ابحث عن الجريدة

110
00:06:33,458 --> 00:06:35,559
ماذا افعل ؟

111
00:06:35,627 --> 00:06:36,760
خد نفس عميق

112
00:06:39,063 --> 00:06:43,033
انى مجرد بيت , طبيعى
بيت ساحرة يومى

113
00:06:43,101 --> 00:06:44,935
لا يوجد شئ لتخاف منة

114
00:06:46,471 --> 00:06:49,840
اذا ساراك فى الساعة ال 8 ؟
ساصنع فطيرة الجزر

115
00:06:49,908 --> 00:06:53,076
فطيرة ؟
لا تقصد كعكة الجزر ؟

116
00:07:11,162 --> 00:07:16,466
قائمة اعتذار تلك البطة طويلة جدا

117
00:07:18,503 --> 00:07:20,404
حتى بعد كل ذلك
ما زلت لا أعرف

118
00:07:20,471 --> 00:07:22,873
من من الجيران سرق جريدتى

119
00:07:22,941 --> 00:07:25,209
مثير للاهتمام

120
00:07:25,276 --> 00:07:27,411
لدى سؤال واحد

121
00:07:27,478 --> 00:07:30,147
لماذا لا تحصل على جريدة اخرى ؟

122
00:07:30,215 --> 00:07:32,015
انها مسالة مبدا

123
00:07:32,083 --> 00:07:35,352
أحمل نفسي بمعيار
اخلاقى عالى جدا

124
00:07:35,420 --> 00:07:37,821
أعالج الناس والأشياء الخاصة بهم
بكل احترام

125
00:07:37,889 --> 00:07:40,668
واضع الثقة فوق كل شئ

126
00:07:42,298 --> 00:07:44,194
لا , انت لا تفعل هذا

127
00:07:44,262 --> 00:07:46,730
حسنا ، أنا أتوقع ذلك من الآخرين

128
00:07:46,798 --> 00:07:48,165
هيا , انت  الوحيد

129
00:07:48,233 --> 00:07:50,334
الذى يستطيع مساعدتي في حل
اللغز

130
00:07:50,401 --> 00:07:54,504
لا تخبر باجز
ولكنك أذكى صديق لي

131
00:07:54,572 --> 00:07:57,741
اللغز ؟

132
00:07:57,809 --> 00:08:02,446
اتعلم , ان مفتاح اللغز هو النهاية

133
00:08:02,513 --> 00:08:07,784
وهناك 9 روايات بوليسية من اصل 10 تنتهى
بنفس الطريقة

134
00:08:07,852 --> 00:08:10,187
مع صورة للمؤلف

135
00:08:10,255 --> 00:08:14,524
ينتهون جميعا بتجمع كل المشتبة بهم
تحت سقف واحد

136
00:08:14,592 --> 00:08:17,728
هل يعتقدون أنه
حفل عشاء الأبرياء 

137
00:08:17,795 --> 00:08:20,697
انة فى الواقع , فخ

138
00:08:20,765 --> 00:08:23,734
! انتظر
لدينا حفل عشاء للجيران الليلة

139
00:08:23,801 --> 00:08:25,535
! رائع

140
00:08:25,603 --> 00:08:28,005
! نعم
 , الليلة فى حفل العشاء

141
00:08:28,072 --> 00:08:30,340
يمكننى ان ادعو الجميع لحفل
عشاء اخر

142
00:08:30,408 --> 00:08:32,476
حيث يمكن ان انصب فخى

143
00:08:34,379 --> 00:08:38,148
او يمكنك ان تنصب فخك

144
00:08:38,216 --> 00:08:41,118
فى حفل عشاء الليلة

145
00:08:41,185 --> 00:08:43,754
. فكرة رائعة
أنا سعيد لاني فكرت بذلك

146
00:08:43,821 --> 00:08:47,858
ربما انا اذكى اصدقائى

147
00:10:33,715 --> 00:10:37,451
لا اصدق
على ان اصنع فطيرة اخرى  

148
00:10:37,519 --> 00:10:38,786
ماذا تفعل ؟

149
00:10:38,854 --> 00:10:40,955
من المفترض ان تكون جاهز لحفل العشاء

150
00:10:41,023 --> 00:10:44,358
انا مستعد لحفل العشاء جيدا

151
00:10:44,426 --> 00:10:46,894
ماذا تعنى ؟ -
لا شئ -

152
00:10:46,962 --> 00:10:48,229
هل اعددت الطاولة ؟

153
00:10:48,297 --> 00:10:51,966
لقد اعددت اكثر من طاولة

154
00:10:52,034 --> 00:10:53,968
ماذا يعنى هذا ؟ -
لا شئ -

155
00:10:54,036 --> 00:10:55,236
هل حافظت على الطاولة بسيطة ؟

156
00:10:55,304 --> 00:10:56,804
لا ينبغى ان تبدو معقدة

157
00:10:56,872 --> 00:11:01,609
الطاولات لن تكون هى الشئ المعقد

158
00:11:03,745 --> 00:11:05,112
ما خطبك ؟

159
00:11:05,180 --> 00:11:08,749
لا شئ

160
00:11:08,817 --> 00:11:10,918
مرحبا , بالمشتبه بهم

161
00:11:10,986 --> 00:11:12,887
اقصد , الجيران

162
00:11:22,397 --> 00:11:25,633
اخمن ان احدكم لم يسمع هذا الضحك
الهستيرى من قبل

163
00:11:33,442 --> 00:11:36,510
واعتقد ايضا ان لا احد منهم سمع عن احضار هدية

164
00:11:38,380 --> 00:11:40,281
اريد فقط
ان اشكر الجميع على الحضور

165
00:11:40,349 --> 00:11:42,350
لحفلة اعتذار دافى

166
00:11:42,417 --> 00:11:44,185
آمل أنه بعد هذه الليلة

167
00:11:44,253 --> 00:11:47,855
يمكننا أن نتفق جميعا على ان ننسى الماضى


168
00:11:47,923 --> 00:11:50,925
 وعلى ان احضر فطيرة الجزر من الفرن

169
00:11:50,993 --> 00:11:53,327
لذا حافظوا على الغرفة

170
00:11:53,395 --> 00:11:55,529
فطيرة الجزر ؟

171
00:11:55,597 --> 00:11:58,833
امل ان تكون جيدة لانى احضرت ابنى

172
00:11:58,901 --> 00:12:01,936
من الصعب الحصول على مربية هذة الايام

173
00:12:02,004 --> 00:12:04,338
اتمنى , لو يسمحو لمزيد من السيدات لحضورة هذة الحفلة

174
00:12:06,808 --> 00:12:08,910
تحياتي للجميع

175
00:12:08,977 --> 00:12:12,046
كجيران , اعتقد اننا نعرف بعضنا جيدا

176
00:12:12,114 --> 00:12:15,883
... ولكن ما لا نعرفه هو أن احدكم 

177
00:12:15,951 --> 00:12:17,551
! لص

178
00:12:21,290 --> 00:12:25,493
هذة واحدة من افضل حفلات العشاء الغامضة

179
00:12:27,229 --> 00:12:29,397
دعونا نبدا

180
00:12:29,464 --> 00:12:32,066
الجميع , يلتقط اطباق الطعام

181
00:12:32,134 --> 00:12:33,701
حسنا , ايها الصوت المرعب ؟

182
00:12:33,769 --> 00:12:35,202
ابنى ليست لدية طبق

183
00:12:36,738 --> 00:12:38,306
لحظة واحدة

184
00:12:40,275 --> 00:12:41,676
هاهى

185
00:12:41,743 --> 00:12:42,977
 . شكرا

186
00:12:43,045 --> 00:12:44,745
اين دورة المياة ؟

187
00:12:44,813 --> 00:12:47,315
عليك الانتظار

188
00:12:47,382 --> 00:12:49,150
, والان

189
00:12:49,217 --> 00:12:52,219
تحت الاطباق , ستجدون رقم


190
00:12:53,889 --> 00:12:55,890
لا توجد أرقام على هذه الأشياء


191
00:12:55,958 --> 00:12:57,291
ماذا ؟

192
00:13:10,305 --> 00:13:14,575
والان , احدكم لدية طبق يحمل الرقم 5

193
00:13:14,643 --> 00:13:17,111
من هو الذى يحمل الرقم 5 ؟

194
00:13:17,980 --> 00:13:20,014
انا -
وانا ايضا -

195
00:13:20,082 --> 00:13:21,749
كيف حدث هذا ؟

196
00:13:25,487 --> 00:13:27,021
خد , انت الانت تحمل رقم 3

197
00:13:27,089 --> 00:13:28,255
انا رقم 3

198
00:13:35,697 --> 00:13:37,598
يالها من حفلة رائعة

199
00:13:37,666 --> 00:13:39,800
هل عرف الجميع مكانة ؟

200
00:13:39,868 --> 00:13:42,069
! نعم

201
00:13:42,137 --> 00:13:45,606
الصوت المرعب دلنا على الكثير من الأشياء

202
00:13:45,674 --> 00:13:47,875
! هذا رائع

203
00:13:47,943 --> 00:13:50,444
اشم رائحة جزر محروق

204
00:13:50,512 --> 00:13:52,246
! لا ! فطيرتى 

205
00:13:52,314 --> 00:13:53,914
, بسرعة 
ما الرقم الذى تحملية مرة اخرى ؟

206
00:13:53,982 --> 00:13:56,183
انة 5

207
00:13:56,251 --> 00:13:57,985
حسنا , يمكنكما ان تستبدلا الاطباق

208
00:13:59,855 --> 00:14:01,889
والان , ما الرقم الذى تحملينة ؟

209
00:14:01,957 --> 00:14:04,325
5

210
00:14:06,028 --> 00:14:08,629
انتبهى , جدتى . انة واضح انة 3


211
00:14:08,697 --> 00:14:10,831
انت رقم 3 -
انا رقم 3 -

212
00:14:10,899 --> 00:14:12,099
لماذا انت رقم 3 ؟

213
00:14:12,167 --> 00:14:13,934
ليس لدى فكرة

214
00:14:14,002 --> 00:14:15,436
هل تريدنى ان اكون 3 ؟

215
00:14:15,504 --> 00:14:17,171
نعم . اشكرك

216
00:14:17,239 --> 00:14:19,807
اخيرا , شخص متعاون


217
00:14:23,345 --> 00:14:27,948
والان , من هو رقم 3 ؟

218
00:14:30,485 --> 00:14:32,720
انا جائعة

219
00:14:32,788 --> 00:14:35,489
هل يمكن ان ناكل اولا , ثم نكمل هذة اللعبة ؟

220
00:14:35,557 --> 00:14:38,359
انها ليست لعبة , انها مكيدة


221
00:14:38,427 --> 00:14:40,661
انها مكيدة مصممة لانتزاع اعتراف

222
00:14:40,729 --> 00:14:42,063
! من احدكم ايها اللصوص القذرة

223
00:14:42,130 --> 00:14:45,399
وعندها , سيكون لدينا حفلة اعتذار كما يجب

224
00:14:45,467 --> 00:14:47,935
ولكن الاعتذارات يجب ان تكون لى

225
00:14:48,003 --> 00:14:50,805
! والان , احدكم سرق جريدتى , اعترفو 

226
00:14:50,872 --> 00:14:53,174
حقا ؟

227
00:14:53,241 --> 00:14:54,809
حقا , هل انت ذاهب الى هناك ؟

228
00:14:54,876 --> 00:14:56,377
نعم . ساذهب الى هناك

229
00:14:56,445 --> 00:14:58,112
الى اين سيذهب ؟

230
00:14:58,180 --> 00:15:00,147
, لانك لو ذاهب الى هناك 

231
00:15:00,215 --> 00:15:01,816
ساذهب الى هناك

232
00:15:01,883 --> 00:15:05,152
وانت لا تريد ان تكون هناك , عندما اصل الى هناك

233
00:15:05,220 --> 00:15:06,854
 , لانى عندما اصل الى هناك

234
00:15:08,490 --> 00:15:11,725
حيث انك ستتمنى لو انك بقيت هنا

235
00:15:11,793 --> 00:15:14,095
انا ؟ وماذا عنك ؟

236
00:15:14,162 --> 00:15:16,163
انت لا تبالى بجيرانك

237
00:15:16,231 --> 00:15:18,666
انك فقط خائف من ان يقاضيك احدهم

238
00:15:19,668 --> 00:15:21,268
انت مجنون

239
00:15:21,336 --> 00:15:22,803
انا مجنون ؟

240
00:15:22,871 --> 00:15:25,106
انك من يصنع فطيرة الجزر

241
00:15:25,173 --> 00:15:26,974
اعنى , فطيرة الجزر ؟

242
00:15:27,042 --> 00:15:28,375
اسمعت عن كيكة الجزر ؟

243
00:15:28,443 --> 00:15:31,612
انها تحلية رائعة مصنوعة من الجزر

244
00:15:31,680 --> 00:15:35,116
! وهل تصنعها ؟ لا 
انت تصنع فطيرة الجزر

245
00:15:35,183 --> 00:15:37,518
! شيء لا أحد يأكلة

246
00:15:56,538 --> 00:15:59,039
هذة الحفلة سيئة , ساذهب للمنزل

247
00:15:59,107 --> 00:16:02,143
حسنا ، أنا لن أذهب إلى أي مكان
حتى أحصل على اعتذار

248
00:16:02,210 --> 00:16:04,245
عن كل شئ غبى حدث

249
00:16:04,312 --> 00:16:07,214
اعنى  , ترك الفئران فى يوم كولومبوس

250
00:16:07,282 --> 00:16:08,549
من فعل هذا ؟

251
00:16:08,617 --> 00:16:12,219
ونفس ذلك القرد هو من اشعل النار بالقرب من منزلى

252
00:16:12,287 --> 00:16:13,587
 , وعلى اية حال 

253
00:16:13,655 --> 00:16:14,989
وانت لن تلقى الاتهامات على جيرانك

254
00:16:15,056 --> 00:16:17,558
بسرقة شيء دون اي دليل

255
00:16:17,626 --> 00:16:20,161
خاصا , شئ مثل الجريدة

256
00:16:20,228 --> 00:16:22,663
اعنى , عليك قرائة الانترنت

257
00:16:22,731 --> 00:16:25,766
للمرة الأخيرة , أنا لا أقرأ ذلك


258
00:16:25,834 --> 00:16:28,469
الم يرى احدكم موكبى العائم ؟

259
00:16:28,537 --> 00:16:31,438
لقد سمعت ماقالتة الساحرة
اقصد , السيدة

260
00:16:31,506 --> 00:16:33,674
انت مدين لنا باعتذار

261
00:16:33,742 --> 00:16:36,877
!حسنا ؟
قل انك اسف

262
00:16:38,180 --> 00:16:41,315
لا تستطيع قولها , هل تستطيع ؟

263
00:16:41,383 --> 00:16:43,050
استطيع قولها

264
00:16:45,387 --> 00:16:46,587
اذن قلها

265
00:16:46,655 --> 00:16:49,256
سولى

266
00:16:49,324 --> 00:16:51,358
هل قلت للتو سولى ؟

267
00:16:51,426 --> 00:16:53,194
 سوجى - فطير

268
00:16:53,261 --> 00:16:54,595
انت فطير ؟

269
00:16:58,133 --> 00:17:00,701
أنت أسوأ الجار قابلتة

270
00:17:00,769 --> 00:17:03,137
, ولقد كنت اعلم , قبل ان القاك

271
00:17:03,205 --> 00:17:05,406
كنت أسوأ الجار قابلتة

272
00:17:05,473 --> 00:17:07,241
انها لا تزال كلمة قريبة

273
00:17:07,309 --> 00:17:10,010
انت اكبر وحش فى هذا الحى

274
00:17:10,078 --> 00:17:13,247
هذا يقال كثيرا ، انة وحش حقيقى 

275
00:17:18,954 --> 00:17:20,454
انا لا اعلم
! من تعتقد نفسك

276
00:17:20,522 --> 00:17:21,822
دعنى اخبرك بشئ ؟ -
ما خطبك ؟ -

277
00:17:23,291 --> 00:17:25,559
لدى شئ لاقولة

278
00:17:27,062 --> 00:17:28,529
انا احبة

279
00:17:29,531 --> 00:17:31,865
حياتي مملة جدا 

280
00:17:31,933 --> 00:17:35,469
ولكن هذة الليلة كانت اكثر ليلة ممتعة حظيت بها منذ سنوات

281
00:17:35,537 --> 00:17:38,072
وهذا كلة بفضلة

282
00:17:38,139 --> 00:17:40,307
حسنا ، كنت تبحث عن اعتراف

283
00:17:40,375 --> 00:17:44,011
هذا الحى اصبح اكثر اثارة منذ ان انتقلت الية

284
00:17:44,079 --> 00:17:46,180
! هذا حقيقى

285
00:17:46,248 --> 00:17:49,350
ويوم كولومبوس كان اكثر يوم تميزا عن اى يوم حظيت بة

286
00:17:49,417 --> 00:17:50,784
هل لى ان اسئلك

287
00:17:50,852 --> 00:17:54,788
هل الفئران ترمز الى استعمار العالم الجديد

288
00:17:54,856 --> 00:17:56,991
بالمقارنة بوصول الاوروبيون

289
00:17:57,058 --> 00:17:59,893
لغزو الحشرات ؟

290
00:17:59,961 --> 00:18:01,629
لم أكن اهتم لأي من ذلك

291
00:18:03,632 --> 00:18:05,633
ماذا ؟  انا جاد

292
00:18:05,700 --> 00:18:08,035
انا لم افهم اى شئ مما قلتة

293
00:18:13,108 --> 00:18:14,775
اذا دعونى اوضح الامر

294
00:18:14,843 --> 00:18:16,710
لا احد يريد ان يقاضينى ؟

295
00:18:16,778 --> 00:18:19,213
نقاضيك ؟ لا ، الان 

296
00:18:19,281 --> 00:18:21,048
عليك الايمان بجيرانك قليلا

297
00:18:21,116 --> 00:18:23,651
! هذا ما كنت اقولة

298
00:18:23,718 --> 00:18:26,787
هل يمكننا ان ناكل الان ؟

299
00:18:26,855 --> 00:18:28,322
لما لا ؟

300
00:18:30,558 --> 00:18:32,760
لدى شئ اود ان اقولة

301
00:18:38,600 --> 00:18:41,101
من منكم سرق جريدتى ؟

302
00:18:44,406 --> 00:18:46,140
اقترح نخب على ذلك 

303
00:21:05,146 --> 00:21:06,181
لا جرائد ، اليس كذلك ؟

304
00:21:06,448 --> 00:21:07,881
مجرد بريد

305
00:21:07,949 --> 00:21:10,384
فاتورة ، بريد غير مرغوب ، جمعية خيرية

306
00:21:10,452 --> 00:21:13,587
كم عدد التنبيهات الجديدة

307
00:21:13,655 --> 00:21:16,323
يجعل جريدة غبية تراسلنى ؟

308
00:21:23,431 --> 00:21:26,733
! لا احد سرق جريدتى

309
00:21:26,801 --> 00:21:29,705
لقد نسيت ان اجدد اشتراكى

310
00:21:33,842 --> 00:21:37,110
يالا السخرية
لقد كان من نسج خيالة

311
00:21:38,546 --> 00:21:40,447
<font color="#3399FF">ارجو ان تكونو قد استمتعتم بالترجمة</font>
<font color="#3399FF">XeeD تمت الترجمة بواسطة</font>
<font color="#3399FF">www.subscene.com</font>

312
00:21:40,515 --> 00:21:43,150
نسيت ان اقوم باستخدام الفرامل  

