1
00:00:06,715 --> 00:00:10,968
..: La Fabrique (1.00) :..

2
00:01:16,553 --> 00:01:17,576
لقد غسلته

3
00:01:20,955 --> 00:01:23,499
في حالة ما إذا سترتديه اليوم

4
00:01:23,809 --> 00:01:25,058
شكراً، جدّتي

5
00:01:52,706 --> 00:01:54,199
هل تتسلّلين؟

6
00:01:54,324 --> 00:01:55,755
ماذا؟ يا إلهي، كلا

7
00:01:57,159 --> 00:02:00,059
آسفة إذا أيقظتك -
لا بأس -

8
00:02:03,039 --> 00:02:04,915
كنت لأقدّم لكِ قهوة
لكن الآلة معطّلة

9
00:02:05,447 --> 00:02:09,336
حقاً؟ آلتك "جو دومينغو" العتيقة؟
آسفة

10
00:02:09,990 --> 00:02:12,402
كنت تحبّها -
نعم، أحببتها حتّى تحطّمت -

11
00:02:12,527 --> 00:02:13,757
وكادت تقلع أصبعي

12
00:02:14,355 --> 00:02:15,498
مروع

13
00:02:21,467 --> 00:02:22,558
أمور تحدث

14
00:02:25,166 --> 00:02:26,166
تحدث

15
00:02:35,464 --> 00:02:36,464
...إذاً

16
00:02:39,405 --> 00:02:41,925
سرّني لقاؤك -
أنا أيضاً -

17
00:03:09,981 --> 00:03:12,426
<i>كيف تشعر اليوم؟ -
شهدت ما هو أعنف وأنت؟ -</i>

18
00:03:12,551 --> 00:03:13,275
بخير

19
00:03:13,493 --> 00:03:15,583
<i>يجب أن نتكلم مع الشرطة
ونرى ما لديهم بشأن الشاحنة</i>

20
00:03:15,708 --> 00:03:17,112
<i>وافيني في مركز الشرطة</i>

21
00:03:17,280 --> 00:03:19,745
وعجّل، لا أملك متسعاً من الوقت
لأضيّعه اليوم

22
00:03:20,206 --> 00:03:21,992
من هذا؟
ماذا حلّ بصديقي (كام)؟

23
00:03:22,249 --> 00:03:24,527
صديقك (كام) حالياً عبد
،(لابن عمّه (رينيه

24
00:03:24,652 --> 00:03:26,121
تعرف ما معنى ذلك

25
00:03:26,290 --> 00:03:27,951
ما هذه "راسطا مانسطا" بأيّ حال؟

26
00:03:28,076 --> 00:03:29,958
إنّها مشروب طاقة -
لم أسمع بها قط -

27
00:03:30,262 --> 00:03:32,044
ذلك الهدف من الشاحنة -
حسناً -

28
00:03:32,212 --> 00:03:34,671
مُشار هنا تأمينها
"على أساس "عمل فنّي

29
00:03:35,524 --> 00:03:36,490
فعلاً؟

30
00:03:36,615 --> 00:03:39,134
واضح أنّها مغطاة بصورة زيتية
لـ"هيكل عظمي

31
00:03:39,303 --> 00:03:40,369
بقصّة شعر راسطا

32
00:03:40,494 --> 00:03:43,305
مشدودة من مجموعة كلاب
بيت بول مسعورة". رائع

33
00:03:43,709 --> 00:03:46,099
لا أحد ممّن استجوبتهم
بالنّواحي رأوا شيئاً؟

34
00:03:46,411 --> 00:03:47,726
كلا. لم يروا

35
00:03:51,537 --> 00:03:55,541
رجال الشرطة هؤلاء عليهم التحرّك
ضرائبي المدفوعة توفر رواتبهم

36
00:03:55,795 --> 00:03:56,795
ماذا؟

37
00:03:57,243 --> 00:03:59,061
...ضرائبك. لكن على أيّ

38
00:04:00,407 --> 00:04:04,166
(أحدنا عليه الاتصال بـ(هراكي
وإبلاغه أننا لن نسلّم القمصان اليوم

39
00:04:04,522 --> 00:04:06,274
اليوم لم ينتهي بعد

40
00:04:06,399 --> 00:04:09,399
،في كلّ الحالات
ليس بمقدورنا التسليم اليوم

41
00:04:10,264 --> 00:04:13,573
نعم، الأفضل عمله هو الإلغاء
والحفاظ على علاقة طيّبة

42
00:04:13,698 --> 00:04:16,293
ومفتوحة للمستقبل -
"أجل، هذا منظر جيّد لـ"كريسب -

43
00:04:16,418 --> 00:04:19,184
عوض إفساد كلّ شيء -
سأتصل بـ(هراكي) وأبلغه  -

44
00:04:19,309 --> 00:04:22,370
حسناً. دعني أشتري لك فطور أولاً -
لا أستطيع -

45
00:04:22,495 --> 00:04:24,388
ماذا؟ -
عليّ الذهاب للعمل -

46
00:04:28,298 --> 00:04:30,727
<i>صباح الخير يا فاتنة -
(صباح الخير، (إيدي -</i>

47
00:04:31,171 --> 00:04:33,720
أهو اتصال سعيد أم حزين؟

48
00:04:33,845 --> 00:04:36,108
هل أنت متفرّغة للإلتقاء بي
في الفندق؟

49
00:04:36,276 --> 00:04:37,368
أجل، أكيد

50
00:04:38,073 --> 00:04:40,032
إذن أراكِ هناك في ظرف ساعة؟

51
00:04:41,338 --> 00:04:43,198
،ثمّة علاوة لكِ في هذا
عزيزتي

52
00:04:43,562 --> 00:04:44,847
(مع السّلامة، (إيدي

53
00:04:45,368 --> 00:04:47,684
كم تكلّف لوحة إشهارية
في (هيوستن)؟

54
00:04:47,809 --> 00:04:51,059
هل تمازحني؟
ذلك مبلغ طائل يا صاح

55
00:04:51,233 --> 00:04:54,501
،اللعنة، بـ200 دولار وكيس من الماريوانا
أستطيع توظيف تلك الساقطة

56
00:04:54,669 --> 00:04:57,618
التي تعيش في عمارتي
وجعلها تزيّن اللوحة

57
00:04:57,743 --> 00:04:59,381
(في أقصى شارع (كالفن كلاين

58
00:05:00,207 --> 00:05:03,051
أتظن أن ذلك سيعطي صورة
سيّئة عن الشركة؟ اللعنة

59
00:05:03,220 --> 00:05:05,888
أجل، على الأرجح أنت محق
هلا انتظرت لحظة من فضلك؟

60
00:05:07,130 --> 00:05:08,548
ما هذا الهراء؟

61
00:05:08,673 --> 00:05:11,786
قلت بياض البيض، ليس صفار البيض
هل أنت مصاب بالدلتونية؟

62
00:05:11,911 --> 00:05:14,897
إنّه بيض صناعي
المرأة قالت أنّه نفس الشيء

63
00:05:15,065 --> 00:05:16,805
إنّه ليس نفس الشيء

64
00:05:16,930 --> 00:05:18,609
يجدر بك اتّباع تعليماتي

65
00:05:18,777 --> 00:05:21,153
قبل أن أحوّلك لـ(كام) صناعي؟

66
00:05:21,596 --> 00:05:22,846
أنا متأسف جداً

67
00:05:22,971 --> 00:05:26,199
إنّه ابن عمّي الصغير، بدأ العمل
لصالحي للتّو. نصفه متأخر عقلياً

68
00:05:48,265 --> 00:05:50,474
كيف الحال يا صاح؟
"أنا (كام كالدرون) صاحب "كريسب

69
00:05:50,642 --> 00:05:53,685
ظننتك ستأتي للتسليم أمس
ماذا جرى لك؟

70
00:05:53,854 --> 00:05:56,316
واجهتنا مشكلة صغيرة
بالنقل في النّهاية

71
00:05:56,686 --> 00:05:58,774
<i>آمل أن المشكل قد انجلى</i>

72
00:05:59,040 --> 00:06:00,692
هل ستجلب قمصاني اليوم؟

73
00:06:02,934 --> 00:06:03,934
بالطبع

74
00:06:04,059 --> 00:06:05,716
أجل، ستحوزهم الليلة

75
00:06:05,841 --> 00:06:08,075
<i>إذا بيعت قمصانكم مبيعاً جيّداً</i>

76
00:06:08,322 --> 00:06:11,745
فأريد تكملة الطلبية
ببعض القلنسوات

77
00:06:12,213 --> 00:06:14,831
بوسعنا. سبق وعملنا قلنسوات
إذن ممتاز

78
00:06:14,956 --> 00:06:17,209
<i>أطلعني فقط على الكمية -
جيّد</i>

79
00:06:17,377 --> 00:06:19,795
مساعدي سيتصل بكما قريباً
ويبلغكما بمكان التسليم

80
00:06:20,316 --> 00:06:21,487
(شكراً، (هراكي

81
00:06:25,302 --> 00:06:27,122
من سيسرق شاحنة توصيل كهذه؟

82
00:06:27,247 --> 00:06:28,905
هذا أمر يجلب الصداع

83
00:06:29,181 --> 00:06:31,765
أظننا ملعونان -
اصمت، لستما ملعونان -

84
00:06:32,092 --> 00:06:33,308
حسناً، لسنا مباركين

85
00:06:33,643 --> 00:06:35,394
هل سبق وحكيت لك
قصّة عمّي (جوليوس)؟

86
00:06:35,562 --> 00:06:37,729
كلا، لا أعتقد -
لقد كان ألطف رجل -

87
00:06:37,898 --> 00:06:39,949
(في (كليفلاند
الجميع أحبّه

88
00:06:40,074 --> 00:06:41,241
كان لديه 9 أطفال

89
00:06:41,366 --> 00:06:43,652
ويقود الحافلة
الرّجل لم يكن أبداً تعيساً

90
00:06:44,460 --> 00:06:46,767
ماذا حصل له؟ -
ربح مليونان دولار في الياناصيب -

91
00:06:46,892 --> 00:06:48,587
وتعرّض لإكتئاب شديد

92
00:06:48,712 --> 00:06:50,543
أسرف كلّ شيء في سنة

93
00:06:50,668 --> 00:06:53,203
،ثمّ عاد لقيادة الحافلة مجدداً
سعيد من أيّ وقت مضى

94
00:06:53,788 --> 00:06:55,831
لقد شوّشتني -
،حسناً، دعني أخبرك -

95
00:06:56,618 --> 00:06:59,584
الأشياء تذهب وتعود
نفس الأمر مع المال والقمصان

96
00:06:59,893 --> 00:07:02,327
أحياناً نتمتّع بقوى خارقة
في العمل لسنا على علم بها

97
00:07:02,452 --> 00:07:05,403
فهمت قصدي؟
عليك تكبّد الضربة والرّد

98
00:07:05,528 --> 00:07:08,226
تعرف، راوغ واضرب -
سحقاً -

99
00:07:08,351 --> 00:07:09,940
ما قلته كان في الصميم

100
00:07:10,065 --> 00:07:12,554
تعرف، أشغل فلسفتي
بين الفينة والأخرى

101
00:07:12,821 --> 00:07:15,412
دروبين حيمس"، تعجبك؟" -
أهواها -

102
00:07:16,113 --> 00:07:17,540
من هذا؟ -
مهلاً -

103
00:07:19,522 --> 00:07:21,859
مرحباً -
ماذا تفعل؟ اجلس -

104
00:07:22,758 --> 00:07:25,058
نعم، مساعد (هراكي)، كيف الحال؟

105
00:07:26,090 --> 00:07:27,237
ماذا قال لك؟

106
00:07:37,082 --> 00:07:39,374
لا اتصالات شخصية وقت العمل

107
00:07:50,605 --> 00:07:52,929
جبار)، دعني أطرح عليك سؤال)

108
00:07:56,397 --> 00:07:58,303
ما أمر الشاحنة؟

109
00:07:58,428 --> 00:07:59,528
ماذا تقصد؟

110
00:08:00,087 --> 00:08:02,610
مع كلّ الناس التي تعرفونها
،في الشوارع

111
00:08:02,735 --> 00:08:04,775
لا أحد رأى شيئاً -
كلا -

112
00:08:04,943 --> 00:08:08,191
عندئدٍ لمَ لا نبحث عنها نحن؟
يمكننا إيجادها بأنفسنا

113
00:08:09,021 --> 00:08:11,138
أنت مخبول -
(هيّا يا (جبّار -

114
00:08:11,521 --> 00:08:14,383
أعرف أن رجلا مثلك باتصال
هاتفي واحد يجعلها تظهر

115
00:08:14,508 --> 00:08:16,078
هكذا -
لعلّني أقدر -

116
00:08:16,315 --> 00:08:17,469
لكن لا نكترث

117
00:08:17,594 --> 00:08:19,915
لأنّه لا يمكننا المطالبة بالتعويض
عن الأضرار قبل الإثنين

118
00:08:20,435 --> 00:08:21,804
تعويض عن الأضرار؟

119
00:08:21,929 --> 00:08:23,543
لمَ عساك تتكلم عن الأضرار؟

120
00:08:23,712 --> 00:08:27,130
ألا تقصد تعويض عن السرقة؟ -
ضياع، سرقة، ضرر -

121
00:08:27,299 --> 00:08:29,098
وما شأنك؟

122
00:08:30,620 --> 00:08:31,635
لأنّه يخصّني

123
00:08:31,803 --> 00:08:34,304
"لأنّه يخصّني"
ليست إجابة

124
00:08:35,649 --> 00:08:37,601
أمس عندما غادرنا
،(يونيون سكوير)

125
00:08:37,726 --> 00:08:41,526
ذهبنا لأخذ الـ300 قميص
،(من المكلّف بالطباعة خارج (بروكلين

126
00:08:41,947 --> 00:08:44,822
القمصان كانت داخل الشاحة
عندما سرقت

127
00:08:44,947 --> 00:08:47,072
قمصانك كانت داخل الشّاحنة؟

128
00:08:47,197 --> 00:08:49,486
يفترض أن تكون على طائرة
صوب (طوكيو) غداً

129
00:08:52,007 --> 00:08:54,495
هذا محزن -
أجل، أعرف -

130
00:08:55,340 --> 00:08:58,745
تعال، (جبّار)، أحتاج لشخص
يستطيع الرؤية فوق المقود

131
00:08:59,610 --> 00:09:01,622
أنت تبقى وعد للعمل

132
00:09:05,257 --> 00:09:06,657
خذ سيّارتي

133
00:09:14,095 --> 00:09:16,346
لمَ جماعة (هراكي) تتصل بي

134
00:09:16,514 --> 00:09:18,464
<i>بخصوص تسليم الليلة؟
ألم تلغي؟</i>

135
00:09:18,589 --> 00:09:19,641
ربّما لا

136
00:09:19,809 --> 00:09:21,226
هل أنت مجنون، لماذا؟

137
00:09:21,394 --> 00:09:23,478
،لا أدري
لكن هذا الهراء لم ينتهي

138
00:09:23,806 --> 00:09:26,889
<i>،عندما تكلّمت مع (هراكي) كان منتهياً
لكن الآن غير منتهي</i>

139
00:09:27,377 --> 00:09:28,817
عمّا تتحدّث؟

140
00:09:28,985 --> 00:09:31,111
أعتقد أن (رينيه) من سرق
"شاحنة "راسطا مانسطا

141
00:09:31,279 --> 00:09:31,988
ماذا؟

142
00:09:32,113 --> 00:09:35,031
<i>كان (جبّار) يتكلّم عن تعويض
لشاحنة لازالت مفقودة</i>

143
00:09:35,200 --> 00:09:38,410
حينها وصل (رينيه) وأكتمه
الوضع برمّته مثير للشبهة

144
00:09:40,953 --> 00:09:43,873
حتّى لو كان صحيحاً
ماذا عسانا نفعل؟

145
00:09:45,877 --> 00:09:47,961
(نذهب لرؤية (رينيه -
بدون دليل؟ -

146
00:09:48,603 --> 00:09:50,213
أشعر به في أعماقي

147
00:09:50,450 --> 00:09:51,450
<i>اتفقنا؟</i>

148
00:09:55,661 --> 00:09:57,262
اتفقنا. أين أنت؟

149
00:09:59,751 --> 00:10:02,201
سيعجبني -
رائع حقاً -

150
00:10:02,727 --> 00:10:05,618
عشر دقائق تأخر
ليس جميلاً ترك ربّ العمل منتظراً

151
00:10:05,743 --> 00:10:09,065
(ألم تتعلّمي ذلك في (براون
أمزح. اتصلت بكِ البارحة

152
00:10:09,234 --> 00:10:12,319
أنا و(دارين) كنّا نخوض للتو
،في محادثة جد مهمة

153
00:10:12,487 --> 00:10:14,484
بشأن ميزانية هذا المكان

154
00:10:14,911 --> 00:10:17,466
لعلّها ستشمل أيضاً رحلات

155
00:10:17,591 --> 00:10:20,188
لبعض الأماكن الغريبة

156
00:10:21,020 --> 00:10:22,329
ذلك يبدو رائعاً حقاً

157
00:10:22,731 --> 00:10:24,016
...رائع حقاً

158
00:10:25,700 --> 00:10:27,000
لكنني سأرحل

159
00:10:28,426 --> 00:10:29,502
ترحلين إلى أين؟

160
00:10:30,061 --> 00:10:31,084
من هنا

161
00:10:31,671 --> 00:10:33,049
عمّا تتحدّثين؟

162
00:10:33,174 --> 00:10:34,674
لن أقوم بهذا الفندق

163
00:10:35,267 --> 00:10:37,757
لن أقوم به
،دارين)، شكراً على العرض)

164
00:10:37,882 --> 00:10:40,555
حقاً، لكنني لا أحب الحصول
على أعمال جديدة هكذا

165
00:10:40,869 --> 00:10:42,659
(لهذا يجب عليك توظيف (إيدي

166
00:10:42,784 --> 00:10:44,726
ستكون ركيزة هامّة لك

167
00:10:44,894 --> 00:10:46,937
،(لكن يا (رايتشل
،أنت تعملين لحسابي

168
00:10:47,062 --> 00:10:48,917
،لذا إن كنت سأقوم به
فأنت كذلك

169
00:10:49,441 --> 00:10:52,791
في الواقع، لم أعد أشتغل لحسابك
"لأنني أستقيل من "إيدي ويتز دزاينس

170
00:10:53,296 --> 00:10:55,671
تريّثي، أرجوك -
أنا على ما يرام -

171
00:10:55,796 --> 00:10:58,819
أنت تخسرين كلّ شيء -
ربّما -

172
00:10:59,614 --> 00:11:02,238
،أو لربما لأول مرّة منذ وقت طويل

173
00:11:02,363 --> 00:11:03,662
أخيراً أحقق مرادي

174
00:11:04,591 --> 00:11:05,633
رويدك

175
00:11:06,538 --> 00:11:08,648
ماذا يعني هذا بالنسبة لنا؟

176
00:11:09,003 --> 00:11:11,002
لا أعرف إن مازال هناك
ما يجمعنا

177
00:11:11,399 --> 00:11:12,878
...عالمك لا يسعني

178
00:11:13,003 --> 00:11:15,507
لا أتّخذ من لا كإجابة -
يمكننا العمل على الأمر -

179
00:11:15,675 --> 00:11:17,467
أنا و(بين) نمنا معاً البارحة

180
00:11:19,947 --> 00:11:20,976
ماذا؟

181
00:11:21,598 --> 00:11:22,626
هذا ما هنالك

182
00:11:32,353 --> 00:11:33,703
حوار مفيد

183
00:11:36,571 --> 00:11:38,421
كيف تبدو؟ -
ارفع -

184
00:11:38,923 --> 00:11:40,031
حاول الرّفع أكثر

185
00:11:40,200 --> 00:11:42,719
ارفع من جهتك -
أنا أرفع قدر المستطاع -

186
00:11:42,844 --> 00:11:44,703
!هراء، تمدّد

187
00:11:46,664 --> 00:11:49,463
كبف حالك؟ -
لا يسعني شكرك بما يكفي -

188
00:11:49,588 --> 00:11:51,628
إنّها مساهمة خيرية حقيقية

189
00:11:51,753 --> 00:11:53,196
على الرّحب والسعة، أبتي

190
00:11:53,321 --> 00:11:56,220
هذا أقل ما يمكني تقديمه -
هل أنت على ما يرام؟ -

191
00:11:57,111 --> 00:11:59,884
أحل، بالطبع، لمَ؟ -
تبدو منزعجاً -

192
00:12:02,976 --> 00:12:05,515
هل ثمّة مكان نستطيع
التكلم فيه على انفراد؟

193
00:12:05,683 --> 00:12:07,443
هل تريد الذهاب إلى المصلّى؟

194
00:12:07,568 --> 00:12:09,394
أقصد مكان غير مقرّب إلى الله

195
00:12:09,751 --> 00:12:10,979
الله بكلّ مكان

196
00:12:11,405 --> 00:12:14,320
أجل، أعرف، لكنه يخيفني هنا

197
00:12:14,684 --> 00:12:16,778
تعال، لنذهب للخارج -
شكراً -

198
00:12:17,604 --> 00:12:21,354
الضغط الناجم عن تسيير شركة
ليس دعابة يا أبتاه

199
00:12:21,701 --> 00:12:23,533
أنت قويّ بما يكفي لتولّيه

200
00:12:23,701 --> 00:12:26,077
أعرف، لكن لازالت لديّ نبضاتي

201
00:12:26,246 --> 00:12:28,913
،النبضات طبيعية
للجميع

202
00:12:29,082 --> 00:12:30,597
نعم، لكن نبضاتي إجرامية

203
00:12:30,722 --> 00:12:32,083
حتّى عنيفة بعض الأحيان

204
00:12:33,585 --> 00:12:35,187
ثمّة رجل ذكي

205
00:12:35,312 --> 00:12:38,466
قال لي ذات مرّة، وآمل
أن يشتغل معك

206
00:12:39,050 --> 00:12:42,245
أرجوك -
،مهما كنت شريراً -

207
00:12:42,708 --> 00:12:44,721
،أو نبضاً نجساً

208
00:12:45,286 --> 00:12:46,442
،أغلق عيناك

209
00:12:46,567 --> 00:12:48,117
،خذ نفساً عميقاً

210
00:12:48,513 --> 00:12:49,899
عندئدٍ تصوّر نفسك

211
00:12:50,415 --> 00:12:52,934
تستقل مصعد نازلاً
إلى سرداب روحك

212
00:12:53,059 --> 00:12:55,808
حيث طرفك الغاضب يعيش

213
00:12:56,150 --> 00:12:57,684
وتجابهه

214
00:12:57,809 --> 00:12:59,903
تحدقّ إلى الغضب مباشرة
في عينيه

215
00:13:00,279 --> 00:13:02,087
وفقط... ابتسم

216
00:13:04,252 --> 00:13:06,352
هل اشتغل معك؟ -
،أجل -

217
00:13:06,725 --> 00:13:09,675
ويمكن أن يشتغل معك أيضاً -
لا أدري -

218
00:13:10,237 --> 00:13:12,523
سأحاول تحكيم العقل معه

219
00:13:12,648 --> 00:13:13,666
لا أدري

220
00:13:21,843 --> 00:13:24,940
حضرت قائمة أغاني لـ 5 ساعات
وجهزّت بعض الأكلات الخفيفة

221
00:13:26,020 --> 00:13:28,739
ما رأيك بشطيرة لحم مقدّد ملفوف
بالتين محشوة بالجبن؟

222
00:13:28,864 --> 00:13:30,975
اللحم المقدد يجعل
كل شيء مذاقه ألذ

223
00:13:31,709 --> 00:13:32,936
أين أغراضك؟

224
00:13:34,014 --> 00:13:35,764
أحتاج أن أتحدّث معكِ

225
00:13:36,522 --> 00:13:37,774
لن تأتي

226
00:13:37,899 --> 00:13:41,149
أصغي. أنا آسف
أمر طرأ بغتة

227
00:13:41,983 --> 00:13:43,947
إذا لم تكن مرتاح، أتفهّم

228
00:13:44,283 --> 00:13:47,782
..لست مضطراً للتعليل -
بكل صراحة، الأمر غير متعلّق بك -

229
00:13:47,986 --> 00:13:50,303
،لقد كنت أتطلّع حقاً للذهاب
لكن

230
00:13:50,428 --> 00:13:53,728
كام) على وشك ارتكاب حماقة)
،وإذا لم أكن معه

231
00:13:53,853 --> 00:13:55,647
فالوضع يمكن أن يخرج
عن السيطرة

232
00:13:56,039 --> 00:13:57,432
أستكونان بخير؟

233
00:13:57,557 --> 00:13:59,788
هل ستكونين بخير
في القيادة لوحدك؟

234
00:13:59,913 --> 00:14:03,617
(سبق وذهبت مرّة إلى (فلوريدا
(لحضور حفل غنائي لـ(راديوهيد

235
00:14:04,376 --> 00:14:05,802
بالتيمور)، لن تختلف)

236
00:14:05,970 --> 00:14:07,762
متأكدة؟ -
سأكون بخير -

237
00:14:08,112 --> 00:14:10,348
هل ستحتفظ لي ببعض
من "راسطا مانسطا"؟

238
00:14:28,291 --> 00:14:30,841
يا زعيم، ابن عمّك
وصديقه هنا

239
00:14:31,619 --> 00:14:32,784
إنّها ليلة السبت

240
00:14:32,909 --> 00:14:36,175
ظننتكما تتسكّعان هنا وهناك

241
00:14:37,500 --> 00:14:39,710
كيف الحال، (رينيه)؟ -
ماذا يجري يا ابن عمّي؟ -

242
00:14:40,201 --> 00:14:41,851
ولا أدنى فكرة. أطلعني أنت

243
00:14:43,800 --> 00:14:46,027
نعتقد أنك ربّما صدفة

244
00:14:46,152 --> 00:14:47,886
تعرّضت طريق قمصاننا

245
00:14:49,379 --> 00:14:51,431
كيف سأتعرّض لقمصانكم؟

246
00:14:51,750 --> 00:14:54,144
لا أدري
،صراحة، لا أريد أن أعرف

247
00:14:54,269 --> 00:14:57,404
لكننا نحتاج لهذه القمصان الليلة
لأنه يفترض تسليمهم غداً

248
00:14:57,529 --> 00:14:59,956
لا أدرى عمّا تتحدّث

249
00:15:01,207 --> 00:15:03,985
وصراحة، أشعر بالمهانة
من الاتهام

250
00:15:04,153 --> 00:15:06,451
هذا عكس بالضبط ما جئنا بشأنه

251
00:15:06,576 --> 00:15:09,024
لا نريد إهانتك أنت ورجالك

252
00:15:09,149 --> 00:15:12,327
نريد فقط استعادة قمصاننا
وسنبتعد عن طريقك للأبد

253
00:15:12,846 --> 00:15:15,696
يا فتية، هل تعرفان
ما تقولان لي إيّاه الآن؟

254
00:15:15,967 --> 00:15:17,778
،أنني مجرم مدان لمرتين

255
00:15:17,903 --> 00:15:21,085
ولديّ القدرة على ارتكاب
ضربتي الثالثة بالاحتيال

256
00:15:22,314 --> 00:15:24,552
هل تظنني أريد
العودة للسجن؟

257
00:15:25,008 --> 00:15:27,207
هل تظنني أقوم
بأمر بليد كهذا؟

258
00:15:27,573 --> 00:15:30,746
أنا لست بواشٍ
كام) ليس بواشٍ)

259
00:15:30,871 --> 00:15:34,182
مجيئنا يوضح أن هذه القمصان
تمثّل لنا الكثير، ولما قدما لإزعاجك

260
00:15:34,307 --> 00:15:35,583
نريد استعادتها فحسب

261
00:15:35,708 --> 00:15:38,645
،أنك سرقت هذه الشاحنة أم لا
ليس من شؤوننا

262
00:15:38,813 --> 00:15:41,105
لكن القمصان بداخل الشاحنة، نعم

263
00:15:42,669 --> 00:15:43,969
انتهيت؟

264
00:15:47,490 --> 00:15:50,990
!أرجع إلينا قمصاننا اللعينة
!نعرف أنك سرقت تلك الشاحنة

265
00:15:51,159 --> 00:15:52,325
أيّها اللص القذر

266
00:15:55,433 --> 00:15:57,330
بماذا نعتني للتّو؟

267
00:15:57,768 --> 00:15:59,118
!سمعتني

268
00:16:30,314 --> 00:16:32,664
سأغض النظر عنك الليلة

269
00:16:32,993 --> 00:16:36,215
لأنني أعرف كم تعني تلك القمصان لك

270
00:16:37,183 --> 00:16:38,633
،لكن بعد هذه الليلة

271
00:16:39,030 --> 00:16:42,069
لا أريد السماع أبداً
عن قمصانك

272
00:16:42,194 --> 00:16:43,544
أو شاحنتي ثانية

273
00:16:44,096 --> 00:16:45,096
فهمتني؟

274
00:16:45,818 --> 00:16:47,068
أجل، فهمت

275
00:16:49,731 --> 00:16:51,831
،لكن عليك التفهم، ابن عمّي

276
00:16:52,037 --> 00:16:53,428
تلك القمصان كلّ ما أملكه

277
00:16:55,207 --> 00:16:56,879
لمَ لا تنصرفا من مكتبي

278
00:16:57,004 --> 00:17:00,602
قبل أن أغيّر رأيي وأضربكما
حتى تفقدا الوعي على إضاعة وقتي؟

279
00:17:07,651 --> 00:17:09,541
أنتما تصيباني بالاحباط
بجدية

280
00:17:09,668 --> 00:17:12,005
تناولت ضعف جرعتي
من مهدئ الأعصاب خصيصاً

281
00:17:12,130 --> 00:17:14,449
ألديك المزيد منه؟ -
ستكونان على ما يرام -

282
00:17:14,617 --> 00:17:16,618
كلاكما -
حقاً؟ -

283
00:17:16,786 --> 00:17:19,081
(لقد أفسدنا صفقتنا مع (هراكي

284
00:17:19,206 --> 00:17:21,189
كان معجب جداً بقمصاننا

285
00:17:21,314 --> 00:17:23,276
،(وأيضاً استثمارك، (ديفيد

286
00:17:23,401 --> 00:17:24,608
أضعناه

287
00:17:25,766 --> 00:17:28,741
في 2008، خسرت 685 مليون دولار

288
00:17:29,060 --> 00:17:32,467
كنت مغطّى بالديون
من الرّأس إلى القدمين

289
00:17:33,057 --> 00:17:34,057
اللعنة

290
00:17:34,658 --> 00:17:35,839
،لكن لا بأس

291
00:17:35,964 --> 00:17:37,698
لأنني أسترجعها

292
00:17:37,823 --> 00:17:40,308
،شيئاً فشيئاً
مليون مليون

293
00:17:40,577 --> 00:17:42,373
السر ليس

294
00:17:42,498 --> 00:17:43,776
الإغتناء بسرعة

295
00:17:43,901 --> 00:17:44,901
السر

296
00:17:45,223 --> 00:17:47,373
هو الإغتناء بتدرّج

297
00:17:47,558 --> 00:17:49,108
وتقديره

298
00:17:50,498 --> 00:17:52,522
لا يمكن الإغتناء بأقل سرعة
ممّا نحاول

299
00:17:52,647 --> 00:17:55,490
يا رفاق، يجب أن تؤمنا بأنفسكما
أنا أؤمن بنفسي

300
00:17:55,856 --> 00:17:58,660
كريسب" يعود دائماً للوقوف"
نحن دائماً نفعلها. أليس كذلك؟

301
00:17:58,828 --> 00:18:00,453
نحن"؟" -
"أجل، "نحن -

302
00:18:00,829 --> 00:18:03,039
"هيّا، "تجين تجين
"كريسبي كريسب"

303
00:18:03,643 --> 00:18:05,294
...يا ساقي، 3 كؤوس

304
00:18:05,419 --> 00:18:08,052
<i>تكيلا، من فضلك</i>

305
00:18:09,789 --> 00:18:11,547
كأس أخير، بعدها سأذهب للمنزل

306
00:18:29,137 --> 00:18:30,187
مرحباً يا صاح

307
00:18:30,636 --> 00:18:31,776
كيف الحال؟

308
00:18:31,944 --> 00:18:34,904
بخير يا صاح
ماذا حدث لك؟

309
00:18:35,072 --> 00:18:36,221
حاولت الاتصال بك

310
00:18:36,346 --> 00:18:38,366
قدمت لمنزلك -
لم تأتي أبداً لمنزلي -

311
00:18:38,534 --> 00:18:42,534
ويلفريدو)، قدمت عديد المرّات)
رأيتني واختبئت

312
00:18:43,176 --> 00:18:45,078
خالد) ورفاقه كانوا هناك؟)

313
00:18:45,801 --> 00:18:48,209
أولئك الرجال حاولوا فعلاً قتلي

314
00:18:48,772 --> 00:18:50,586
(لا أعرف من هو (خالد

315
00:18:50,936 --> 00:18:52,225
(أياً كان يا (دونالد

316
00:18:52,350 --> 00:18:54,306
دونالد)؟)
(كلا، (بن

317
00:18:54,441 --> 00:18:56,050
(صديقك، (بن إبستين

318
00:18:56,576 --> 00:18:58,052
يا للهول! كيف حالك (بن)؟

319
00:18:58,319 --> 00:18:59,636
مرحباً

320
00:19:00,068 --> 00:19:03,349
كلا، كنت أبحث عنك
أردت التكلم معك بشان الألواح

321
00:19:03,517 --> 00:19:06,029
أنصت. آسف أنني خذلتك

322
00:19:06,421 --> 00:19:08,474
أيّ ألواح؟ -
ألواحك -

323
00:19:09,375 --> 00:19:11,107
(ألواح (ويلفريدو غوميز

324
00:19:12,617 --> 00:19:13,636
اللعنة

325
00:19:13,761 --> 00:19:15,672
نعم، الزرافة، الفيل

326
00:19:15,797 --> 00:19:17,612
ذلك اللوح كان مذهلا

327
00:19:17,782 --> 00:19:20,355
أعجبك جداً إذن؟ -
أحببته. كان رائعاً -

328
00:19:20,480 --> 00:19:22,269
أردت التزلّج على ذلك اللوح

329
00:19:22,531 --> 00:19:23,911
أردت حقاً

330
00:19:24,080 --> 00:19:25,621
لكن هل تعرف ما حصل له؟

331
00:19:25,790 --> 00:19:28,551
تركت أخي يتزلّج عليه
فسقط ممدوداً على الأرض به

332
00:19:28,892 --> 00:19:30,492
تمدّد على الأرض به؟

333
00:19:33,884 --> 00:19:35,684
(لا تثق بأحد يا (دونالد

334
00:19:35,989 --> 00:19:37,839
حقاً
(ولا حتّى بـ(ميكي

335
00:19:56,078 --> 00:19:57,311
...ما هذا الـ

336
00:19:58,711 --> 00:20:01,961
إنّها الفأرة الصغيرة القادمة
لنزع أسنانك

337
00:20:02,124 --> 00:20:04,705
أراك في الخارج
خلال دقيقتان، اتفقنا؟

338
00:20:07,946 --> 00:20:09,046
البس

339
00:20:41,292 --> 00:20:43,244
أنت تقلقني قليلا يا ابن عمّي

340
00:20:43,511 --> 00:20:45,011
ماذا نصنع هنا؟

341
00:21:24,087 --> 00:21:26,868
كنت أعرف أنك أخذته -
،(مرحى لـ(كام -

342
00:21:27,036 --> 00:21:28,418
المحقّق المعتوه

343
00:21:29,370 --> 00:21:31,020
لم فعلت ذلك؟

344
00:21:31,430 --> 00:21:33,790
لأن الشاحنة "عمل فنّي" قيّم

345
00:21:34,469 --> 00:21:36,335
حصلت عليها بثمن رخيص
والتأمين

346
00:21:36,700 --> 00:21:40,205
يعوّض عن الأضرار اللاحقة بالفن
...أسرع من السرقة، إذن

347
00:21:42,109 --> 00:21:44,701
لازلت لا أفهم
ظننتك تحب تلك الشاحنة

348
00:21:44,826 --> 00:21:45,888
بالطبع أحبها

349
00:21:46,653 --> 00:21:49,932
لكني مثلك، أحتاح لقرض
لبدء تجارتي

350
00:21:50,278 --> 00:21:52,195
...وأنا مدين، مثلك تماماً

351
00:21:52,894 --> 00:21:54,294
بأموال طائلة

352
00:21:55,295 --> 00:21:57,645
القمصان كانت في الشاحنة؟

353
00:21:58,165 --> 00:21:59,165
أجل

354
00:22:01,884 --> 00:22:03,525
هلا استعدتهم رجاءً؟

355
00:22:03,650 --> 00:22:05,948
تعرف أنني لن أتفوّه بشيء
ثق بي، أنا ابن عمّك

356
00:22:06,360 --> 00:22:07,487
،بماضيي

357
00:22:07,612 --> 00:22:08,826
لا أستطيع الوثوق بأحد

358
00:22:09,571 --> 00:22:11,071
هيّا يا صاح. لنمضي

359
00:22:14,877 --> 00:22:17,172
لكن أريدك بالفعل أن تنجح

360
00:22:17,753 --> 00:22:20,772
كنت جد منبهر برؤية
ما فعلته بتلك القمصان

361
00:22:21,656 --> 00:22:24,511
أظنك تتمتّع بموهبة أنت وصاحبك

362
00:22:24,636 --> 00:22:27,436
خسارة أنكم لا تصنعون
المقاس ذا الحجم الكبير

363
00:22:27,566 --> 00:22:29,016
هؤلاء الرّجال أحبوهم

364
00:22:31,427 --> 00:22:33,517
أريد أن تكون هذه القمصان بداية

365
00:22:33,686 --> 00:22:35,921
نجاح عمل شرعي لك

366
00:22:36,438 --> 00:22:37,393
فعلاً؟

367
00:22:37,518 --> 00:22:39,467
،أجل، لكن قبل حدوث ذلك

368
00:22:39,592 --> 00:22:41,592
أحتاجك للقيام بشيء

369
00:22:56,319 --> 00:22:57,927
إنّها اللعبة يا صديقي

370
00:22:59,446 --> 00:23:00,611
،أنا أسقط

371
00:23:01,410 --> 00:23:02,546
أنت تسقط

372
00:24:47,516 --> 00:24:48,736
ستسافرين هكذا فحسب؟

373
00:24:49,097 --> 00:24:50,847
أجل، حتّى تنفذ النقود

374
00:24:51,264 --> 00:24:52,990
إلي أين؟ -
لا أدري -

375
00:24:53,115 --> 00:24:55,141
سألصق خريطة على جداري

376
00:24:55,266 --> 00:24:57,560
،وأرمي بسهم
لأرى أين سأحطّ الرّحال

377
00:24:57,685 --> 00:24:59,163
(سأصوّب نحو (باريس

378
00:25:00,303 --> 00:25:01,303
واضح

379
00:25:01,428 --> 00:25:03,167
حسناً، أعرف أن تلك الرمية
لن تخطئيها

380
00:25:03,292 --> 00:25:04,251
أصبت

381
00:25:06,106 --> 00:25:08,357
ماذا عنك؟ ما أخبار "كريسب"؟

382
00:25:09,809 --> 00:25:11,009
كريسب" بحال جيّد"

383
00:25:11,950 --> 00:25:13,450
حقاً؟ -
نعم -

384
00:25:13,901 --> 00:25:15,201
جيّد جداً

385
00:25:16,835 --> 00:25:19,476
هل بإمكاني طرح عليك سؤال؟

386
00:25:20,619 --> 00:25:21,477
باشري

387
00:25:21,915 --> 00:25:23,748
كيف كانت الليلة السابقة؟

388
00:25:23,873 --> 00:25:25,723
ماذا؟ -
لا تشغل بالك. آسفة -

389
00:25:29,716 --> 00:25:31,318
...الليلة السابقة كانت

390
00:25:32,421 --> 00:25:33,421
...كانت

391
00:25:33,938 --> 00:25:35,389
غريبة قليلاً

392
00:25:38,589 --> 00:25:41,520
ربما أكثر من قليلاً -
...لم تكن أبداً هكذا -

393
00:25:42,555 --> 00:25:43,555
صح؟

394
00:25:46,791 --> 00:25:47,843
أنا آسفة

395
00:25:48,383 --> 00:25:50,339
إذا جعلتك تشعر
أنني كنت أترقّب الكثير

396
00:25:51,917 --> 00:25:53,367
لم تفعلي

397
00:26:01,274 --> 00:26:02,101
حسناً

398
00:26:02,619 --> 00:26:03,936
،مهما كانت وجهتك

399
00:26:05,013 --> 00:26:06,063
،كوني بمأمن

400
00:26:07,524 --> 00:26:09,358
وابعثي لي بطاقة -
حسنٌ -

401
00:26:10,205 --> 00:26:11,205
تعالي

402
00:26:16,711 --> 00:26:18,161
اعتني بنفسك

403
00:26:42,468 --> 00:26:44,651
منذ متى تقومون بهذا؟ -
وقت طويل -

404
00:26:45,062 --> 00:26:47,243
هراكي) لايحب دفع)
رسوم الضرائب الدولية

405
00:26:47,368 --> 00:26:48,522
أو انتظار الشحن

406
00:26:48,928 --> 00:26:51,188
لا ألومه -
أسهل بهذه الطريقة -

407
00:26:51,313 --> 00:26:53,757
،أسرع إلى المحلات
اسرع إلى الزبناء

408
00:26:53,882 --> 00:26:56,253
،المشكل هو الجمارك
...لذا

409
00:26:57,377 --> 00:26:58,931
لن أتفوّه بشيء. أعدك

410
00:26:59,056 --> 00:27:01,437
كان من دواعي سرورنا
العمل معكما

411
00:27:01,562 --> 00:27:02,532
شكراً

412
00:27:02,657 --> 00:27:04,196
خذه -
إذا لا تمانع؟ -

413
00:27:04,321 --> 00:27:05,349
هيّا

414
00:27:09,050 --> 00:27:11,508
الشرف كلّه لنا -
شكراً -

415
00:27:11,633 --> 00:27:14,381
أبلغ (هراكي) أن من بين كل الباعة
،التي تعاملنا معها

416
00:27:14,550 --> 00:27:17,009
إنّه المفضّل لدينا -
شكراً -

417
00:27:22,391 --> 00:27:24,091
ماذا ستفعل بحصّتك؟

418
00:27:24,216 --> 00:27:25,989
،دفع إيجاري أولا، بعدها

419
00:27:26,591 --> 00:27:27,772
لا أدري

420
00:27:27,897 --> 00:27:29,697
فكّرت في صناعة جينز جديد

421
00:27:29,822 --> 00:27:31,651
نعم
يجب علينا القيام بذلك قطعاً

422
00:27:31,776 --> 00:27:33,262
...لكن كنت أفكّر

423
00:27:34,276 --> 00:27:36,249
"يجب علينا القيام بـ"قلنسوة كريسب

424
00:27:36,374 --> 00:27:38,474
وحملها إلى (طوكيو) بأنفسنا

425
00:27:39,915 --> 00:27:41,045
أنا جاد

426
00:27:41,170 --> 00:27:42,797
إنّه الوقت المناسب

427
00:27:43,035 --> 00:27:45,489
يجب أن نلتقي بزبنائنا
،القيام بالإشهار

428
00:27:45,614 --> 00:27:47,248
دراسة السوق، تسييسه

429
00:27:47,416 --> 00:27:48,746
(خلق ضجّة في (اليابان

430
00:27:48,871 --> 00:27:51,856
لربما أصبح شيئاً ضخماً -
ألديك جواز سفر حتى؟ -

431
00:27:51,981 --> 00:27:53,996
،ماذا؟ ليس بعد
لكن سأحصل على جواز

432
00:27:54,121 --> 00:27:56,868
علاوة، أعرف شخصاً يبيعها
بثمن بخس

433
00:27:56,993 --> 00:27:58,517
جنون، صح؟

434
00:27:58,642 --> 00:27:59,760
هذا جنون

435
00:28:02,431 --> 00:28:05,117
"Adaptation © True Blood"

