1
00:01:02,106 --> 00:01:04,036
{\pos(192,205)}..: La Fabrique (1.00) :..

2
00:01:13,644 --> 00:01:15,204
لينور)، اصحي)

3
00:01:16,324 --> 00:01:17,364
لا أعتقد ذلك

4
00:01:17,604 --> 00:01:19,724
هيّا، عليّ الذهاب للعمل

5
00:01:19,964 --> 00:01:22,284
هل تريدين أن أنادي
سيارة أجرة؟

6
00:01:22,524 --> 00:01:23,764
أتحاول التخلص مني؟

7
00:01:24,004 --> 00:01:26,124
لن أتزحزح حتى أحتسي قهوتي

8
00:01:31,444 --> 00:01:33,764
<i>لديّ زبونة جديدة لك
إذا أبليت حسناً</i>

9
00:01:34,004 --> 00:01:36,164
<i>فقد تكون الحل لمشكلتنا</i>

10
00:01:36,404 --> 00:01:37,324
أيّ مشكلة؟

11
00:01:37,564 --> 00:01:39,284
المداومة

12
00:01:39,524 --> 00:01:42,084
هذه المرأة قد تفتح لنا
منفذ لسوق جديد

13
00:01:42,324 --> 00:01:44,084
عظيم -
لا تُفسد الأمر -

14
00:01:45,124 --> 00:01:48,444
،يجب أن تحضى بزبونة قارّة لتنكحها
لا أن تنكحنا نحن

15
00:01:48,684 --> 00:01:52,204
،أوافقكِ الرأي
أود كذلك زبونة قارّة

16
00:01:52,604 --> 00:01:53,604
قهوتك

17
00:01:55,444 --> 00:01:57,324
ما هذا الهراء؟

18
00:01:57,564 --> 00:01:59,644
قهوة؟ -
فورية التحضير؟ -

19
00:02:00,324 --> 00:02:01,884
أجل، تنعشني في الصباح

20
00:02:02,124 --> 00:02:04,444
قوية ورخيصة

21
00:02:04,684 --> 00:02:05,884
منزلتك راقية

22
00:02:07,404 --> 00:02:09,124
فلنضع النقاط على الحروف

23
00:02:09,364 --> 00:02:11,484
مارسنا جنس طيب ومثير

24
00:02:11,724 --> 00:02:13,964
...الآن يجب العودة لواجباتنا
أياً كانت

25
00:02:14,204 --> 00:02:16,919
إذا أردت التقنع بالأرانب الوديعة
والمُلتهبة باطناً، فلا بأس

26
00:02:17,044 --> 00:02:20,164
لكن الأهم هو عدم
الانسياب في تفكير خاطئ

27
00:02:20,404 --> 00:02:23,564
عظيم. أوافقك الرأي
دعينا لا نجعلها عادة

28
00:02:23,804 --> 00:02:25,844
كان مجرد نكاح طيب
على الطراز القديم

29
00:02:26,084 --> 00:02:26,844
تماماً

30
00:02:27,084 --> 00:02:28,324
من سيخبر (تانيا)؟

31
00:02:29,164 --> 00:02:30,124
عماذا؟

32
00:02:30,644 --> 00:02:31,604
!عن هذا

33
00:02:32,004 --> 00:02:35,044
كتم الأسرار عن بضعنا البعض مضرّ

34
00:02:36,804 --> 00:02:38,284
لن نخبر (تانيا) شيئاً

35
00:02:38,524 --> 00:02:41,204
ما المانع؟
ستشعر بنفسها مهمشة؟

36
00:02:41,444 --> 00:02:43,644
هذا ما يحدث
عندما يتضاجع شخصان

37
00:02:43,884 --> 00:02:45,724
ما عدا طبعاً العهرة

38
00:02:45,964 --> 00:02:47,884
إنها فكرة سيئة
لا أريد إطلاعها

39
00:02:48,484 --> 00:02:51,764
،حسناً، سألتزم الصمت
لكنك مُخادع قليلا

40
00:02:52,444 --> 00:02:53,684
حسبتها صديقتك

41
00:02:55,044 --> 00:02:56,324
سأتصل بسيارة أجرة

42
00:02:57,644 --> 00:03:00,644
(تُدعى (سمارة
لا تُفسد الأمر

43
00:03:02,283 --> 00:03:04,032
،(مرحباً يا (تانيا
راي) المتحدث)

44
00:03:04,364 --> 00:03:07,244
أردت الاتصال للإطمئنان

45
00:03:08,284 --> 00:03:09,524
وألقاء تحية الصباح

46
00:03:10,684 --> 00:03:13,084
آسف عما جرى أمس

47
00:03:13,964 --> 00:03:16,564
،(مايك) و(فرانسيس)
...اضطرارك لإرجاع النقود

48
00:03:17,284 --> 00:03:18,684
دعينا نتحدث

49
00:03:19,764 --> 00:03:21,124
ليتك كنت متواجد

50
00:03:21,364 --> 00:03:22,924
بسطت ورقة العشرين تلو الأخرى

51
00:03:23,164 --> 00:03:27,164
وأخبرتها هيّ وزملاءها السخيفين
أن يحشروهم في مؤخراتهم

52
00:03:27,404 --> 00:03:29,964
!سحقاً لهم
ما الذي يلمون به؟

53
00:03:30,204 --> 00:03:32,164
أجهل هؤلاء الناس -
أنا أعرفهم -

54
00:03:32,404 --> 00:03:34,044
أعرفهم حق المعرقة

55
00:03:34,964 --> 00:03:36,244
نخبويين حقراء

56
00:03:39,644 --> 00:03:42,204
(اللعنة، (تشارلي
ماذا فعلت؟

57
00:03:42,444 --> 00:03:43,684
أنفقت كل شيء

58
00:03:45,404 --> 00:03:47,844
إذا اكتشف (راي)، سيقتلني

59
00:03:48,564 --> 00:03:51,524
: نصيحتي لك
واصلي قبض المال

60
00:03:55,924 --> 00:03:59,404
يجهل (مايك) حتى أنه يتعهر

61
00:04:00,284 --> 00:04:02,044
العاهرة تعرف أنها عاهرة

62
00:04:02,484 --> 00:04:03,404
لا أدري

63
00:04:03,644 --> 00:04:06,804
لا أعتقد أنني من هذا النوع

64
00:04:07,204 --> 00:04:09,684
ما نوعكِ إذن؟
قوّادة خلوقة؟

65
00:04:10,044 --> 00:04:12,844
،لست خلوقة
أقول أني أملك مشاعر فحسب

66
00:04:13,084 --> 00:04:14,484
أنا قوادة حساسة

67
00:04:15,364 --> 00:04:16,844
انظري للحذاء الذي تنتعله

68
00:04:18,124 --> 00:04:19,844
هناك
جميل، صح؟

69
00:04:20,204 --> 00:04:21,204
صناعة إيطالية

70
00:04:22,244 --> 00:04:24,484
،ضاجعت أختها
واستشاطت غضباً

71
00:04:24,724 --> 00:04:27,524
،شعرت بالذنب
لذا أهديتها إياه

72
00:04:27,884 --> 00:04:29,484
والآن، نحن صديقان ثانية

73
00:04:31,684 --> 00:04:34,484
الأمر بسيط جداً

74
00:04:35,164 --> 00:04:38,444
(تقديم هدية لـ(راي
لن يُجدي نفعاً

75
00:04:39,124 --> 00:04:41,964
آسفة، أنا متعصبة جداً

76
00:04:42,804 --> 00:04:45,764
لا أستطيع الاسترخاء
والجو حار هنا

77
00:04:46,364 --> 00:04:49,004
هل تود لعب البلياردو؟

78
00:04:49,244 --> 00:04:50,764
يجب عليك مضاجعتي

79
00:04:56,964 --> 00:04:57,804
عفواً؟

80
00:04:58,324 --> 00:05:00,204
،إذا تحتاجين للإسترخاء

81
00:05:00,444 --> 00:05:03,164
،يمكنك مضاجعتي
لأني فقيه في تهدئة الأعصاب

82
00:05:05,084 --> 00:05:06,084
أؤكد لك

83
00:05:07,124 --> 00:05:09,604
،روني) قتل القندس)

84
00:05:09,844 --> 00:05:11,924
بالمقابل تقبلين إنجاب طفل؟

85
00:05:12,164 --> 00:05:13,604
ليس هذا السبب يا أمي

86
00:05:14,101 --> 00:05:15,796
كم من المدة ستستغرقي حتى تحملين؟

87
00:05:16,275 --> 00:05:17,244
بضعة أسابيع؟

88
00:05:17,369 --> 00:05:18,444
بضعة أشهر؟

89
00:05:19,204 --> 00:05:20,724
أين سيرقد الطفل؟

90
00:05:26,484 --> 00:05:27,484
اللعنة

91
00:05:27,724 --> 00:05:29,724
لا أريد العيش في المرآب

92
00:05:31,124 --> 00:05:33,924
أمي، أحضري لي حقيبتي
أحتاح مستحضراتي للتجميل

93
00:05:35,364 --> 00:05:36,764
لمَ تقفيلن بالمفتاح؟

94
00:05:37,004 --> 00:05:39,004
تريدين رميي للشارع؟

95
00:05:39,444 --> 00:05:40,604
انتظري

96
00:05:40,844 --> 00:05:44,084
العجائز الذين يعشيون في المرآب
يصابون بالالتهاب الرئوي ويموتون

97
00:05:44,324 --> 00:05:45,724
هلا انتظرت لحظة؟

98
00:05:45,964 --> 00:05:49,444
،ثمة أربع غرف
(أنتِ، أنا، (دايمن) و(داربي

99
00:05:49,684 --> 00:05:53,324
عندما يولد الطفل، أين سيرقد؟
في غرفة الجدة

100
00:05:53,564 --> 00:05:54,884
وهذه الأخيرة للمرآب

101
00:05:57,004 --> 00:05:59,364
(ستأخذين غرفة (دايمن
وهو يذهب للمرآب

102
00:05:59,604 --> 00:06:02,484
الآن ناوليني من فضلك حقيبتي
وامنحيني بعض الخصوصية

103
00:06:06,844 --> 00:06:09,884
...(غاري سانشاين)، (درو ليندو)

104
00:06:10,124 --> 00:06:11,564
!(توني بارتن)

105
00:06:11,804 --> 00:06:13,804
(علينا الاتصال بـ(توني بارتن

106
00:06:14,044 --> 00:06:16,124
الغريزة لا تخطئ

107
00:06:16,364 --> 00:06:18,444
كم من العجائز لدينا؟ -
(قدامى يا (راي -

108
00:06:18,684 --> 00:06:21,244
إنها مبارة للقدامى
لم نعجز بعد

109
00:06:21,484 --> 00:06:22,444
!يا للهول

110
00:06:23,164 --> 00:06:24,284
من هذا يا مدرب؟

111
00:06:24,924 --> 00:06:26,684
من هذا الشاب الوسيم؟

112
00:06:27,204 --> 00:06:30,764
راي دريكر)، القاعدة الثالثة)
هل ستلعب هذه السنة؟

113
00:06:31,004 --> 00:06:32,724
كلا يا (مايك)، أنا متقاعد

114
00:06:32,964 --> 00:06:34,004
!هيا

115
00:06:34,244 --> 00:06:36,804
،اليوم يوم عظيم"
"وأنا أطفح بالحيوية

116
00:06:38,164 --> 00:06:39,964
يسعدني رؤيتك مسروراً

117
00:06:41,324 --> 00:06:42,764
،(إذاً أنتَ و(فرانسيس

118
00:06:43,844 --> 00:06:45,084
كيف تجري الأمور؟

119
00:06:45,324 --> 00:06:47,884
لست من النوع الذي يفضفض -
حسناً. آسف -

120
00:06:48,404 --> 00:06:50,284
علاقتنا عظيمة

121
00:06:50,804 --> 00:06:54,084
سأراها غداً مجدداً
نظمت نهاية الأسبوع بأكمله كذلك

122
00:06:56,284 --> 00:06:57,284
هذا رائع

123
00:06:57,724 --> 00:06:58,964
لا أريد أن أخفق

124
00:06:59,604 --> 00:07:02,084
لم يخالجني هذا الشعور الأخاذ
منذ زفافي

125
00:07:02,964 --> 00:07:04,244
نعرف كيف كان مصيره

126
00:07:05,564 --> 00:07:08,724
لن تخفق يا صاحبي
واصل على نفس المنوال

127
00:07:08,964 --> 00:07:10,444
أيّ منوال؟ -
لا أدري -

128
00:07:11,164 --> 00:07:12,884
أياً كان تفعل

129
00:07:13,364 --> 00:07:15,524
ماذا تفعل؟ -
لا أعرف -

130
00:07:16,204 --> 00:07:18,884
يحدث بعفوية
بكل بساطة

131
00:07:19,444 --> 00:07:20,684
...بساطة

132
00:07:22,604 --> 00:07:24,204
لكن ماذا تفعل؟

133
00:07:25,564 --> 00:07:26,564
لا أعرف

134
00:07:27,724 --> 00:07:29,124
كل ما تشاء

135
00:07:31,124 --> 00:07:34,004
،مسكت لها الباب
ساعدتها على الجلوس

136
00:07:34,524 --> 00:07:35,684
أزهار وشكولاطة

137
00:07:36,124 --> 00:07:37,644
أنا رجل كلاسيكي

138
00:07:39,244 --> 00:07:41,364
<i>سحقني الزمن لأطلب
...(النصيحة من (مايك</i>

139
00:07:42,004 --> 00:07:43,884
<i>...الغاية تبرر الوسيلة</i>

140
00:07:44,124 --> 00:07:45,164
جائع؟

141
00:07:46,924 --> 00:07:48,124
دعيني أساعدك

142
00:07:50,364 --> 00:07:51,644
...كيف أخبرك

143
00:07:52,724 --> 00:07:54,924
أنا رجل كلاسيكي

144
00:07:57,204 --> 00:07:58,484
أعشق هذا الطبخ

145
00:07:58,724 --> 00:08:00,724
حقاً؟
يعجبك طبخ الشرق الأوسط؟

146
00:08:01,604 --> 00:08:04,684
تحضره إليّ جارتي طوال الوقت

147
00:08:04,924 --> 00:08:07,324
أحب الحمص -
من أين تنحذر جارتك؟ -

148
00:08:09,449 --> 00:08:10,759
إسرائيل) حسبما أعتقد)

149
00:08:10,964 --> 00:08:13,004
تعتقد؟ -
أجل، متيقن -

150
00:08:13,244 --> 00:08:16,444
،إنها من مكان ما
من تلك البقاع

151
00:08:17,644 --> 00:08:19,924
(هل تعرف أن (إسرائيل
ليست حقاً الشرق الأوسط؟

152
00:08:23,524 --> 00:08:26,124
لأنك قلت طبخ الشرق الأوسط

153
00:08:29,004 --> 00:08:30,484
حسبتك قلتِ ذلك

154
00:08:32,044 --> 00:08:33,724
فلننسى هذا ونأكل

155
00:08:40,964 --> 00:08:42,032
...بشأن الحمص

156
00:08:43,244 --> 00:08:44,724
(ليس مصدره (إسرائيل

157
00:08:44,964 --> 00:08:47,764
،صحيح أن الإسرائليين لديهم
لكنهم سلبوه منا

158
00:08:49,124 --> 00:08:51,084
...سمارة)، لم أقل أبداً)

159
00:08:51,324 --> 00:08:53,964
ليس لديّ أدنى فكرة
عن مصدر الحمص

160
00:08:54,089 --> 00:08:55,156
لهذا السبب أخبرك

161
00:08:55,556 --> 00:08:56,796
(الحمص من (لبنان

162
00:08:57,036 --> 00:08:59,436
(أو ربما (سوريا) أو حتى (فلسطين

163
00:08:59,676 --> 00:09:01,316
(لكن ليس (إسرائيل

164
00:09:01,556 --> 00:09:02,676
هذا قصدي

165
00:09:03,116 --> 00:09:05,836
"الحمص تعني "حبة القطاني
في اللغة العربية، أتعرف ذلك؟

166
00:09:06,476 --> 00:09:08,636
كلا، أعرف الآن

167
00:09:13,596 --> 00:09:16,596
،مرحباً"
"...كنت مارة في الحي

168
00:09:17,116 --> 00:09:18,876
"هلا تحدثنا للحظة؟"

169
00:09:20,036 --> 00:09:22,076
"...أريد توضيح"

170
00:09:22,316 --> 00:09:24,916
"فلنوضح بنوذ اتفاقنا"

171
00:09:25,316 --> 00:09:27,396
،من يتكلم مع من"

172
00:09:27,996 --> 00:09:29,396
"...متى وكيف"

173
00:09:32,356 --> 00:09:33,516
"فلنتحدث"

174
00:09:38,396 --> 00:09:39,276
هل من خدمة؟

175
00:09:39,516 --> 00:09:41,556
آسفة، العنوان خاطئ

176
00:09:41,796 --> 00:09:42,916
!تبدين مألوفة

177
00:09:43,156 --> 00:09:44,916
ألستِ مُدرسة بديلة
في الثانوية؟

178
00:09:55,676 --> 00:09:58,836
أرى أنه طفر كذلك
بالحفرة المرفقية

179
00:10:01,756 --> 00:10:04,516
تبدين مألوفة
هل تلعبين السكواتش؟

180
00:10:04,756 --> 00:10:08,236
بتاتاً
أفتقر للتناسق كلياً

181
00:10:09,756 --> 00:10:12,476
...لعله عطري الجديد

182
00:10:12,716 --> 00:10:14,836
هل تضعين العطر
في تلك المناطق؟

183
00:10:16,236 --> 00:10:17,116
كلا

184
00:10:18,996 --> 00:10:22,276
،غيرت المنظفات المستعملة
قد تكون السبب؟

185
00:10:22,516 --> 00:10:24,956
ربما، لكنني أشك

186
00:10:25,916 --> 00:10:27,276
ماذا عن الضغوطات؟

187
00:10:27,516 --> 00:10:29,636
هل من ضغوطات في حياتك مؤخراً؟ -
ضغوطات؟ -

188
00:10:31,236 --> 00:10:32,036
كلا

189
00:10:32,836 --> 00:10:35,956
كلا، لا أقبع تحت أيّ ضغوطات

190
00:10:36,196 --> 00:10:39,236
حياتي مجرّدة من أيّ ضغوطات

191
00:10:41,516 --> 00:10:43,716
...زواجي -
(ديدي فانينغ) -

192
00:10:44,436 --> 00:10:45,716
هل تعرفين (ديدي)؟

193
00:10:50,476 --> 00:10:52,596
هل تعرضت لمثل
هذا الطفح من قبل؟

194
00:10:54,756 --> 00:10:55,516
أجل

195
00:10:55,756 --> 00:10:58,716
منذ سنوات خلت -
وهل زرت طبيب أمراض جلدية؟ -

196
00:10:59,516 --> 00:11:00,396
نعم

197
00:11:01,436 --> 00:11:02,836
هل تتذكرين التشخيص؟

198
00:11:03,676 --> 00:11:05,796
لا أتذكر

199
00:11:06,116 --> 00:11:08,196
لا بأس
ماذا عن الطبيب؟

200
00:11:10,236 --> 00:11:12,156
لا أتذكر اسمه

201
00:11:13,236 --> 00:11:15,876
لكنه وصف لي مرهم فعّال

202
00:11:16,269 --> 00:11:17,236
...كان يُدعى

203
00:11:17,636 --> 00:11:18,636
...بروتوبيك"

204
00:11:19,996 --> 00:11:20,996
"تركلموس

205
00:11:24,036 --> 00:11:24,996
ثلاثة بالمئة

206
00:11:29,236 --> 00:11:31,636
(إنها (نيوتن) يا (راي
!تحافظ على البيئة

207
00:11:32,316 --> 00:11:36,356
لا يمكننا قضاء وقتنا على الأرض
في الاستهلاك المتواصل

208
00:11:36,836 --> 00:11:38,796
يجب أن نُعطي بالمقابل

209
00:11:40,116 --> 00:11:41,396
لصالح الأطفال

210
00:11:41,636 --> 00:11:43,596
أنها هدية لك

211
00:11:43,836 --> 00:11:44,796
شكراً

212
00:11:45,236 --> 00:11:48,196
هل متأكدة أن لديك الإمكانيات؟ -
أنت صديقي -

213
00:11:48,956 --> 00:11:51,356
أدين لك باعتذار

214
00:11:52,156 --> 00:11:54,716
أعرف أنك لا تريدني أن أخفق

215
00:11:54,956 --> 00:11:56,796
كنتِ منفعلة، لا بأس

216
00:11:57,036 --> 00:11:58,436
لست غاضباً مني؟

217
00:11:58,676 --> 00:12:00,036
كلا، لست غاضب

218
00:12:00,396 --> 00:12:02,276
ولا أنا غاضبة منك

219
00:12:03,276 --> 00:12:04,596
،من الآن فصاعداً

220
00:12:05,556 --> 00:12:06,996
،عندما نحصل على زبونة

221
00:12:07,396 --> 00:12:09,436
سأحافظ عليها مهما يكن الثمن

222
00:12:09,676 --> 00:12:10,956
مهما يكن الثمن

223
00:12:16,636 --> 00:12:19,716
(أعتذر بشأن (فرانسيس
عملت جاهدة وأفسدت الأمر

224
00:12:19,916 --> 00:12:21,156
لن يتكرر

225
00:12:23,876 --> 00:12:26,556
،لكن انظري للجانب الإيجابي
(مايك) مفتون بـ(فرانسيس)

226
00:12:26,996 --> 00:12:29,996
ربما عملنا خيراً دون قصد

227
00:12:31,310 --> 00:12:32,876
مستشاري السعادة بمعنى الكلمة

228
00:12:33,596 --> 00:12:34,676
هذا رائع

229
00:12:36,764 --> 00:12:38,156
هل يمكنني استعمال حمامك؟

230
00:12:41,396 --> 00:12:44,236
لستِ شخصاً سيئاً

231
00:12:45,076 --> 00:12:46,756
لستِ شخصاً سيئاً

232
00:13:03,076 --> 00:13:04,796
من أين لك هذا؟ -
ماذا؟ -

233
00:13:05,036 --> 00:13:07,716
هذه السترة
(إنها "لانفن" الخاصة بـ(لينور

234
00:13:08,716 --> 00:13:12,556
حتماً تركتها -
في حمامك؟ -

235
00:13:12,836 --> 00:13:14,556
لعلها شعرت بالحر

236
00:13:16,716 --> 00:13:18,876
زارتني للتحدث عن زبونة

237
00:13:19,276 --> 00:13:20,516
ليس بالأمر المهم

238
00:13:22,156 --> 00:13:25,036
بالنسبة لي، أمر مهم
!مهم للغاية بالنسبة لي

239
00:13:57,436 --> 00:13:58,796
غيرتِ رأيك

240
00:14:02,316 --> 00:14:04,556
(وجدت (تانيا) سترتك يا (لينور

241
00:14:04,796 --> 00:14:06,516
حسبت أنني أضعتها

242
00:14:06,756 --> 00:14:09,156
أنت تعقدين حياتي
بطريقة لا أحتاجها حالياً

243
00:14:09,396 --> 00:14:11,196
آخر مرة زرتك لم ترفض

244
00:14:11,436 --> 00:14:12,956
أنا أرفض الآن

245
00:14:13,196 --> 00:14:15,076
لا مزيد من المضاجعة بيننا

246
00:14:15,476 --> 00:14:18,316
وأتدري؟
أعتقد أن الوقت حان لتنال عمولة

247
00:14:18,556 --> 00:14:21,476
سأقتلع خصيتيه وأحشرهما
في مؤخرته

248
00:14:21,644 --> 00:14:22,636
هل تلك (تانيا)؟

249
00:14:22,876 --> 00:14:26,236
سأقتل كل العاهرات السافلات

250
00:14:26,476 --> 00:14:27,556
!اللواتي ينكحهن

251
00:14:27,796 --> 00:14:29,716
أين الكحول يا (راي)؟
هل تملكه؟

252
00:14:29,956 --> 00:14:31,516
جعة، أيّ شيء

253
00:14:31,916 --> 00:14:33,716
هاك. أأنتِ بخير؟

254
00:14:34,196 --> 00:14:35,116
كلا

255
00:14:37,876 --> 00:14:38,756
لست بخير

256
00:14:39,436 --> 00:14:40,556
...زوجي

257
00:14:41,276 --> 00:14:44,156
ينكح عاهرات ويدفع لهن
عن طريق بطاقة الإئتمان

258
00:14:44,516 --> 00:14:46,436
إنه أحقر شخص
في الحياة البشرية

259
00:14:48,116 --> 00:14:49,556
آسف لسماع ذلك

260
00:14:51,036 --> 00:14:52,250
آسف؟

261
00:14:53,436 --> 00:14:55,516
(زوجي ناكح عاهرات يا (راي

262
00:14:57,516 --> 00:15:00,996
،لديه هذا في البيت
لكنه يفضّل العاهرات القذرات

263
00:15:01,236 --> 00:15:02,876
لمَ عساه يفعل ذلك؟

264
00:15:03,276 --> 00:15:04,836
...لا أدري، ربما

265
00:15:05,716 --> 00:15:07,316
لا أعرف

266
00:15:07,556 --> 00:15:09,236
...أحياناً -
ماذا؟ -

267
00:15:14,676 --> 00:15:16,156
...ليس دائماً

268
00:15:17,156 --> 00:15:19,516
...تعرفين -
كلا يا (راي)، لا أعرف -

269
00:15:19,756 --> 00:15:21,276
وهل تعرف لماذا؟

270
00:15:21,596 --> 00:15:23,436
!لأنك لم تنطق كلمة

271
00:15:31,916 --> 00:15:33,156
ما هذا؟

272
00:15:34,316 --> 00:15:36,048
إنه حمص

273
00:15:36,996 --> 00:15:38,316
هذا حمص عربي

274
00:15:39,996 --> 00:15:41,476
حمصهم مقرف

275
00:15:41,716 --> 00:15:44,036
،لو اشتهيته
أطلب مني طبخه لك

276
00:15:44,716 --> 00:15:46,836
اعتقدت أن الحمص من (لبنان)؟

277
00:15:48,596 --> 00:15:49,556
ماذا؟

278
00:15:49,796 --> 00:15:51,236
...أقصد، تعرفين

279
00:15:53,076 --> 00:15:56,436
يعني "حبة القطاني" بالعربية

280
00:15:57,476 --> 00:16:00,276
يا إلهي، لا أصدق أني ضاجعت
أبله مثلك؟

281
00:16:00,516 --> 00:16:03,596
لست خبير في الشرق الأوسط
لمَ أنتِ منفعلة هكذا؟

282
00:16:03,836 --> 00:16:08,356
ضقت ذرعاً وسئمت من نسب
العرب لأنفسهم أشياء لا تخصهم

283
00:16:08,596 --> 00:16:11,836
وإذا كنت ساذج وغير مثقف
،لدرجة رفضك الإنصات

284
00:16:12,076 --> 00:16:13,516
فأنت تهدر وقتي

285
00:16:13,756 --> 00:16:16,236
سحقاً لك
!ولحمصك العربي

286
00:16:16,476 --> 00:16:18,436
من تحسب نفسك؟

287
00:16:25,276 --> 00:16:27,276
آسفة لو تأوّهت بشدة

288
00:16:27,516 --> 00:16:29,156
علامَ تتأسفين؟

289
00:16:30,956 --> 00:16:32,196
...أحياناً

290
00:16:34,076 --> 00:16:36,396
قيل لي أنني أصل
للشبق كثيراً

291
00:16:37,316 --> 00:16:39,236
المرأة لا تصل كثيراً للشبق أبداً

292
00:16:40,236 --> 00:16:41,996
عزيزتي، هذا الهراء كان رائعاً

293
00:16:44,636 --> 00:16:46,116
نكحت قوّاد

294
00:16:47,396 --> 00:16:49,116
قوادة نكحت مع قواد

295
00:16:49,356 --> 00:16:50,876
كلانا قوادان

296
00:16:51,044 --> 00:16:52,636
نحن قوادان نحب النكح كقوادان

297
00:16:52,876 --> 00:16:54,276
راقك ذلك، صح؟

298
00:16:54,516 --> 00:16:56,476
نكحي، لأنني قواد

299
00:16:56,716 --> 00:16:58,116
أرى أنه جعلك تتحمسين

300
00:16:58,836 --> 00:17:00,476
أنا مثل خانة للشطب

301
00:17:00,716 --> 00:17:04,316
في دليل سياحتك الثقافية

302
00:17:04,716 --> 00:17:07,275
الأمر ليس هكذا -
نحن جميعا سيّاح ثقافيون -

303
00:17:07,716 --> 00:17:10,596
"مضاجعة مُفكرة بيضاء"
تم

304
00:17:12,156 --> 00:17:14,836
لست سائحة ثقافية -
أنا أداعبك -

305
00:17:15,236 --> 00:17:15,996
تعالي

306
00:17:16,236 --> 00:17:17,556
أنا جادة

307
00:17:20,636 --> 00:17:22,036
...أنت

308
00:17:22,996 --> 00:17:23,956
ماذا؟

309
00:17:24,356 --> 00:17:26,436
لعبت دور هام في حياتي

310
00:17:27,356 --> 00:17:30,436
يتم استحقاري من جميع الجهات

311
00:17:30,876 --> 00:17:33,276
(حتى (فرانسيس
شهدت ذلك بذهابي لمنزلها

312
00:17:33,716 --> 00:17:35,596
مايك) كان هناك، في يوم عمل)

313
00:17:35,836 --> 00:17:38,316
دفعت لي سوى سعر
نهاية الأسبوع

314
00:17:38,716 --> 00:17:40,956
،الناس لا تحترمك
لأنكِ تقومين بنصف الأشياء

315
00:17:41,196 --> 00:17:43,236
غير صحيح

316
00:17:43,476 --> 00:17:45,236
أنزل دائماً بكل ثقلي

317
00:17:45,476 --> 00:17:48,556
أخبرك بالقيام بردة فعل
فتسرقين كلب عاهرة

318
00:17:50,963 --> 00:17:52,996
أتعرفين ما كنت لأفعله
مع (فرانسيس) هذه؟

319
00:17:54,996 --> 00:17:58,116
،سأتسمر أمام منزلها
سأدق بأذب بابها

320
00:17:58,356 --> 00:18:00,796
،وإذا فتح عاهرك
،أكسر أنفه

321
00:18:01,036 --> 00:18:04,076
أضربه في الخصيتين
أحرق حنكه بسيغارة

322
00:18:04,316 --> 00:18:07,436
،أما إذا فتحت العجوز
سأضربها بحزامي

323
00:18:07,676 --> 00:18:09,076
،بخفة قليلا

324
00:18:09,316 --> 00:18:12,476
لكن بقسوة كافية
لكي لا تعبث معي ثانية

325
00:18:14,116 --> 00:18:16,556
لا يمكنني ضرب (فرانسيس) بحزام

326
00:18:17,196 --> 00:18:19,036
أقول ما سأفعله أنا

327
00:18:19,636 --> 00:18:21,276
يجب أن تجدي أسلوبك

328
00:18:23,156 --> 00:18:24,796
أنا مسرورة لاستطاعتك الحضور

329
00:18:25,036 --> 00:18:26,476
ألن أزعجكن؟

330
00:18:26,716 --> 00:18:28,596
نحن نحب الوجوه الجديدة

331
00:18:28,836 --> 00:18:31,196
سألزم الصمت
لم أنهي قراءة الرواية

332
00:18:32,356 --> 00:18:35,076
لا أحد يهتم
يكفيك إيماءة الرأس وذكر أنه مُعبّر

333
00:18:39,996 --> 00:18:43,236
أليست الرواية مدهشة؟ -
بصراحة، لا تستقطبني -

334
00:18:43,476 --> 00:18:45,716
صحيح
نهاية العالم

335
00:18:46,956 --> 00:18:48,876
،آخر مرة تكلمنا فيها

336
00:18:49,116 --> 00:18:51,996
،كانت لديك بعض التحفظات
وأريد الاستفسار فحسب

337
00:18:53,516 --> 00:18:54,996
عن الرب في الصحراء

338
00:18:56,516 --> 00:18:58,276
لكنني أتعامل مع متدربتك القديمة

339
00:18:59,236 --> 00:19:01,476
طلبت مني الاختيار -
عفواً؟ -

340
00:19:01,876 --> 00:19:03,436
نظمت كل شيء

341
00:19:04,356 --> 00:19:06,476
،لأصارحك
أنا جد راضية

342
00:19:06,996 --> 00:19:08,436
هل تقصدين (تانيا)؟

343
00:19:08,675 --> 00:19:09,636
تانيا). نعم)

344
00:19:12,636 --> 00:19:15,076
،حسناً يا سيداتي
حان وقت الجلوس

345
00:19:16,756 --> 00:19:17,956
سنبدأ

346
00:19:19,836 --> 00:19:22,116
فلنسلك النهج الاعتيادي

347
00:19:22,356 --> 00:19:25,836
(طريق كورماك مكارتي)
ما رأيك؟

348
00:19:26,076 --> 00:19:27,076
إنه كئيب جداً

349
00:19:27,316 --> 00:19:28,596
لم أستطع حتى إنهاءه

350
00:19:29,156 --> 00:19:31,436
أكل لحوم البشر مثير للإشمئزاز

351
00:19:32,196 --> 00:19:34,236
أجل، مثير جداً للإشمئزاز

352
00:19:34,676 --> 00:19:36,196
هل تشأن رأيي؟

353
00:19:37,196 --> 00:19:39,116
،في حالة نهاية العالم

354
00:19:39,516 --> 00:19:42,436
إذا صادف هذا الرجل وابنه طريقي
،وأنا جائعة

355
00:19:42,876 --> 00:19:45,836
،سأطاردهم
سأمزقهم إرباً إرباً

356
00:19:46,076 --> 00:19:49,716
وسأرميهم في المقلاة
مع صلصة خفيفة بالنبيذ

357
00:19:50,516 --> 00:19:52,396
،ثم سأمسك جمجمة الطفل

358
00:19:52,956 --> 00:19:56,836
وألبسها ليفكر ملياً أيّ مخلوق
قبل أن يعترض طريقي

359
00:19:57,276 --> 00:19:59,316
،ثم سآخذ عظام الأب

360
00:19:59,556 --> 00:20:03,276
وأصنع توليفة من الزينة
(أبيعها في متاجر (مايسي

361
00:20:03,956 --> 00:20:06,636
هذا مصير من يحاول
سلب ما يخصني

362
00:20:07,916 --> 00:20:09,836
نهاية العالم لا ترهبني

363
00:20:11,756 --> 00:20:12,956
ماذا عنكن؟

364
00:20:31,316 --> 00:20:32,756
حدثني عن صديقتك

365
00:20:33,636 --> 00:20:35,396
أيّ صديقة؟ -
جارتك -

366
00:20:35,636 --> 00:20:37,516
تريدين التحدث عنها؟ -
أجل -

367
00:20:38,956 --> 00:20:41,436
لكن في الوقت الراهن، أنا معك

368
00:20:41,676 --> 00:20:44,556
هل أنتما مقربان؟ -
كلا -

369
00:20:46,836 --> 00:20:48,156
إنها جارتي

370
00:20:49,276 --> 00:20:50,596
ومتزوجة

371
00:20:50,836 --> 00:20:54,676
مجرد إسرائيلية متزوجة
تحضر لك الحمص

372
00:20:56,716 --> 00:20:58,316
بعض الأحيان

373
00:20:58,956 --> 00:21:00,596
ماذا تحضر لك أيضاً؟

374
00:21:00,836 --> 00:21:03,116
ما المهم في الأمر؟
نحن نقضي وقت ممتع

375
00:21:03,876 --> 00:21:05,596
!ما المهم
هل تشاهد الأخبار؟

376
00:21:06,716 --> 00:21:08,196
ما بال الأخبار بالموضوع؟

377
00:21:08,436 --> 00:21:10,996
،لا يمكنك نكحنا في آن واحد
ثم تلعب دور المحايد

378
00:21:11,236 --> 00:21:13,956
الأمور لا تمشي هكذا
لا يمكنك التنكر بقناعين

379
00:21:14,596 --> 00:21:16,156
لا أتنكر بشيء

380
00:21:16,396 --> 00:21:17,756
إذن اختر صفك

381
00:21:18,116 --> 00:21:20,116
نكحتني
وتظاهرت أنك معجب بي

382
00:21:20,356 --> 00:21:22,076
الآن عليك أخذ موقف

383
00:21:22,316 --> 00:21:23,516
أيّ صف تناصره؟

384
00:21:23,756 --> 00:21:25,276
من حمصه أفضل؟

385
00:21:26,356 --> 00:21:29,476
أيّ حمص تفضّل أكثر؟

386
00:21:36,516 --> 00:21:38,076
<i>ما الصف الذي أناصره؟</i>

387
00:21:38,316 --> 00:21:40,156
<i>!يا له من سؤال غبيّ</i>

388
00:22:05,996 --> 00:22:06,956
أأنت بخير؟

389
00:22:08,516 --> 00:22:09,556
جعة؟

390
00:22:12,876 --> 00:22:15,356
تظن زوجتي أنني أضاجع عاهرات

391
00:22:21,356 --> 00:22:22,356
هل هذا صحيح؟

392
00:22:23,636 --> 00:22:25,036
أنا فاشل

393
00:22:25,596 --> 00:22:27,516
إياك وقول ذلك -
إني أعرف -

394
00:22:28,516 --> 00:22:31,796
زوجتى تعرف
الجميع يعرف

395
00:22:35,556 --> 00:22:37,036
،لكن أولئك الفتيات

396
00:22:37,436 --> 00:22:38,796
محترفات

397
00:22:39,276 --> 00:22:41,076
كلامهن معسول

398
00:22:43,756 --> 00:22:46,436
...هن عاهرات، لكن أيضاً

399
00:22:47,596 --> 00:22:49,596
هن ما هن -
بالضبط -

400
00:22:51,236 --> 00:22:52,276
مثلي

401
00:22:56,116 --> 00:22:57,916
يسألونني كل مرة

402
00:22:59,676 --> 00:23:01,156
ما إذا أتمرن كمال الأجسام

403
00:23:02,076 --> 00:23:03,116
هذا مُطري

404
00:23:05,356 --> 00:23:08,436
،ما إذا ألعب كرة القدم
لأن بنيتي رياضية

405
00:23:09,756 --> 00:23:10,876
هذا مُطري جداً

406
00:23:12,476 --> 00:23:15,676
يجدنني ضخم، متعضل
ووسيم

407
00:23:16,356 --> 00:23:19,316
أنا أفضل حبيب حضون به
هذا ما يقلنه لي

408
00:23:19,756 --> 00:23:22,156
أفضل حبيب

409
00:23:23,396 --> 00:23:24,876
هذا مُطري للغاية

410
00:23:26,436 --> 00:23:27,556
يكذبن عليّ

411
00:23:28,714 --> 00:23:29,916
أعرف، لكنني لا آبه

412
00:23:30,396 --> 00:23:31,996
يشعرنني بالسعادة

413
00:23:33,556 --> 00:23:35,916
أحب زوجتي أكثر من العاهرات

414
00:23:38,396 --> 00:23:40,636
لكن أحب صورتي معهن

415
00:24:28,636 --> 00:24:29,916
أنتِ جميلة جداً

416
00:24:32,596 --> 00:24:34,636
ابتسامتك أفضل ما رأيت

417
00:24:34,876 --> 00:24:36,236
الأفضل؟

418
00:24:38,196 --> 00:24:40,156
أنتِ جميلة

419
00:24:41,876 --> 00:24:44,676
وذكية
حتى أننا التقينا في مكتبة

420
00:24:46,236 --> 00:24:47,916
(أنت لطيف يا (ريتشارد

421
00:24:49,236 --> 00:24:50,436
إنها الحقيقة

422
00:24:52,036 --> 00:24:53,356
لديّ خطيب

423
00:24:54,236 --> 00:24:55,436
يُفترض بنا الزواج

424
00:24:58,236 --> 00:24:59,796
إنه رجل محظوظ

425
00:25:00,716 --> 00:25:02,556
،لكن خطيبي

426
00:25:04,236 --> 00:25:05,756
ليس على علم

427
00:25:06,436 --> 00:25:07,756
...يعتقد أني أحب

428
00:25:13,476 --> 00:25:14,836
أنا بصفك

429
00:25:16,036 --> 00:25:16,836
اتفقنا؟

430
00:25:20,276 --> 00:25:21,396
أنا بصفك

