1
00:00:01,800 --> 00:00:03,775
<i>سابقا من ويدز</i>

2
00:00:03,944 --> 00:00:07,043
يقول طبيبي 
إن موت والدي هو سبب تصرفاتي

3
00:00:07,208 --> 00:00:09,477
- لقد ناديتني بالتاجرة
- أنت تاجرة

4
00:00:09,640 --> 00:00:11,615
...أنا أم صادف أنا توزع 

00:00:11,784 --> 00:00:13,922
سلع غير شرعية
...من خلال مخبز مزيف

6
00:00:14,088 --> 00:00:16,772
أسسه محاسبي النصاب

7
00:00:16,936 --> 00:00:18,627
!سيأتصلون ثديي يا نانسي

8
00:00:18,792 --> 00:00:22,437
العلاج الكميائي ليس عذرا
كي تتصرفي كالعاهرة

9
00:00:22,600 --> 00:00:25,502
<i>أبعث رسائل لصديقتي
ميغن, إنها صماء</i>

10
00:00:27,433 --> 00:00:29,669
من قد يفعل هذا؟ 
بنسات؟

11
00:00:29,832 --> 00:00:30,945
أليخندرو أليس كذلك؟

12
00:00:31,112 --> 00:00:32,901
أنتي تبيعين بمنطقتي
وتدينين لي بالأيجار

13
00:00:33,064 --> 00:00:35,781
- لا أدين لك بشيء
- وماذا ستفعلين؟

14
00:01:35,945 --> 00:01:38,596
مرحبا.أجل, يمكنك مساعدتي

15
00:01:38,761 --> 00:01:41,576
بأمكانكم التوقف عن إرسال
كتيباتكم

16
00:01:42,089 --> 00:01:43,616
لماذا؟ لأني ميت

17
00:01:44,137 --> 00:01:47,433
أجل. نعم, هذا صحيح.
يهودا بونيت ميت

18
00:01:47,593 --> 00:01:50,211
دون هذا وتوقف عن إرسال
هذه الخردة

19
00:01:51,753 --> 00:01:54,950
لوبيتا, عليك رمي كل البريد
الغير المفيد لأبي إتفقنا؟

20
00:01:55,113 --> 00:01:56,673
حسناّ, سيلاس   

21
00:01:56,841 --> 00:01:59,296
- صباح الخير
- سأسهر عند ميغن اللية

22
00:01:59,465 --> 00:02:01,669
- هل أهلها موافقون؟
- أجل, أتمزحين

23
00:02:01,833 --> 00:02:04,419
ميغن إحدى من الأخوات الثلاث
ويحب والدها إستضافتي

24
00:02:04,585 --> 00:02:06,625
أيعلم ماتفعله مع أبنته؟

25
00:02:06,793 --> 00:02:09,030
أمي, إنه رائع
ويعلمني المصارعة

26
00:02:09,194 --> 00:02:11,234
أنه يريد أن يعلمك بأنه
قادر على ضربك

27
00:02:13,194 --> 00:02:18,279
خذي. سرينا أعطتني هذه
لأعطيك إياها, من أليخاندرو

28
00:02:18,442 --> 00:02:20,264
أليخاندرو؟

29
00:02:20,425 --> 00:02:23,840
- قريب سيرينا, ماذا فعلت؟
- لا شيء

30
00:02:24,009 --> 00:02:27,937
بالأول يعطيك قطع نقدية
والأن يعطيك ملابس داخلية. ماذا فعلت؟

31
00:02:28,105 --> 00:02:30,855
لا بد أنه خطاء
لاشيء. أعيديها اليه

32
00:02:50,889 --> 00:02:53,344
- ماذا تفعل؟
- ..أنا

33
00:02:53,514 --> 00:02:55,402
أخرج من غرفتي

34
00:03:00,810 --> 00:03:03,777
- تأخرت
- بماذا؟ هل لي موعد بالمحكمة؟

35
00:03:03,946 --> 00:03:07,208
- المخبز
- !تبا

36
00:03:07,370 --> 00:03:09,060
هل هذا اليوم؟ أمزح

37
00:03:09,226 --> 00:03:11,910
ومن يهتم حتى؟
ليس مخبزا حقيقيا

38
00:03:12,074 --> 00:03:15,074
- بل مزيف
- ...وهذا واضح 

39
00:03:15,242 --> 00:03:17,991
إذا لم يحضر 
أحد بيوم أفتتاحه

40
00:03:18,154 --> 00:03:19,463
والأن أذهب, لقد وعتني

41
00:03:19,626 --> 00:03:21,536
حسنا, دعيني أشرب قهوتي

42
00:03:21,706 --> 00:03:24,259
- متى ستكوني هناك؟
- لست متأكدة

43
00:03:24,426 --> 00:03:28,071
على أن أوص شين الى المدرسة
...وأمر لمنزل هيليا

44
00:03:28,234 --> 00:03:30,536
  وأصل بضاعة لسانجي
شاين, لنذهب 

45
00:03:30,890 --> 00:03:32,614
كيف كانت جلسة 
شاين مع الطبيب النفسي أمس؟

46
00:03:32,971 --> 00:03:35,010
الدكتور يريد أن يعطيه
مضاد للأكتئاب

47
00:03:35,178 --> 00:03:36,902
المخدرات ليست الحل

48
00:03:37,834 --> 00:03:40,517
هذا كلام من ملك الحلول

49
00:03:40,682 --> 00:03:44,938
المخدرات الغير شرعية غير مجدية
يصفونها للمستوحشين

50
00:03:45,099 --> 00:03:46,343
تجمد الدماغ

51
00:03:46,954 --> 00:03:50,533
الحشيش يجعلك جائعة و سعيدة
وتحل جميع مشاكلك المادية

52
00:03:50,699 --> 00:03:52,903
لقد عض الفتى برجله 
الأسبوع الماضي

53
00:03:53,067 --> 00:03:57,060
- ياإلهي, كان علي مشاهدة ذلك
- أندي, هذا ليس مضحكا

54
00:03:57,227 --> 00:03:59,944
إنه بالعشرة من عمره
و والده متوفي

55
00:04:00,362 --> 00:04:04,934
تخديره ليتصرف كالطبيعي
هذا أمر سيء

56
00:04:05,099 --> 00:04:08,514
عندما قتل (أبن العرس) نفسه
قبل أعوم, أخذت صمغا 

57
00:04:08,683 --> 00:04:10,755
زاد وزني 40 باونداّ
!ولم أستطع أن أقذف

58
00:04:10,922 --> 00:04:13,443
- هل هذا ماتريدينه لأبنك؟
- أبتعد عني

59
00:04:13,610 --> 00:04:16,360
وعل أية حال الطبيب قال 
...هذا مؤقت فقط

60
00:04:16,523 --> 00:04:20,320
الى أن تستعيد أعصابه مكانها
أو شي من هذا القبيل

61
00:04:20,491 --> 00:04:22,181
أرايتي, حتى أنتي لا تصدقين ذلك

62
00:04:22,346 --> 00:04:24,899
.ثقي بي
هذه المهدئات مضرة 

63
00:04:25,067 --> 00:04:27,369
- لا يحتاج إليها
- أهتم بشؤنك

64
00:04:27,531 --> 00:04:30,662
- ربما أريد أن أتخدر
- عفوا؟

65
00:04:30,827 --> 00:04:34,722
كوري فيلبس أخذت مسكنا
كي لا تجرح نفسها

66
00:04:34,891 --> 00:04:36,068
وحاليا هي بفرقة

67
00:04:36,235 --> 00:04:38,472
- أيمكنها أن تصل لذروتها؟
- !أنــدي

68
00:04:38,635 --> 00:04:41,220
حسنا, تجاهلي صوت المنطق
خدري أبنك

69
00:04:41,387 --> 00:04:43,395
دعيه يعيش أيامه الصغيرة
مثل الألي

70
00:04:43,562 --> 00:04:46,115
أحل, دعيني. هيا, يا أمي

71
00:04:46,283 --> 00:04:48,422
!قولي نعم للمخدرات

72
00:04:53,963 --> 00:04:57,160
وافقت البلدية على بيع 
ملعب الجولف لـ سامر كانيون

73
00:04:57,323 --> 00:04:59,592
- علي التحدث مع دوغ بهذا الأمر
- لماذا؟

74
00:04:59,755 --> 00:05:01,282
لا أريد أن يرتفع ثمن
بطاقة الدخول

75
00:05:01,451 --> 00:05:05,160
سيدخلون مواد كيميائية سامة
...بمجرى دمي

76
00:05:05,323 --> 00:05:07,592
وأنت قلق بأمر
ثمن بطاقات الدخول

77
00:05:08,299 --> 00:05:10,274
<i>تبا لمسلسل أبرينتس
هل رأيت الناجون ليلة أمس</i>

78
00:05:10,443 --> 00:05:11,970
مع الرجل الذي أكل السنجاب؟

79
00:05:12,139 --> 00:05:14,114
<i>(ذلك برنامج (عامل الخوف
الناجون على الجزيرة</i>

80
00:05:14,283 --> 00:05:16,519
يارفاق, مارأيكم أن ركزتم على
الناجون هنا؟

81
00:05:16,683 --> 00:05:17,960
!لن نتأخر

82
00:05:19,436 --> 00:05:21,094
نسيت بأمر الشهادة

83
00:05:21,579 --> 00:05:23,270
إذهب. سأستقل تاكسي للمنزل

84
00:05:23,435 --> 00:05:25,344
- لا أستطيع تركك لوحدك هنا
- سأكون بخير

85
00:05:25,675 --> 00:05:28,937
- سأتصل لأطمئن عليك
- !حسنا

86
00:05:30,796 --> 00:05:33,163
كانت الجائزة عبارة عن
3حبات دونات مقرمشة

87
00:05:33,324 --> 00:05:34,851
!ثلاث حبات دونات

88
00:05:35,019 --> 00:05:38,467
إن كنت سأجلس على شجرة في الأدغال
...ليومين بدون طعام

89
00:05:38,636 --> 00:05:40,807
- ...وأتغوط مثل البومة
- لو سمحتم

90
00:05:40,971 --> 00:05:43,622
أريد أكثر من 3 حبات
بل أريد أكثر

91
00:05:43,788 --> 00:05:45,381
- لا الومك
- لو سمحت ياسيدي

92
00:05:45,548 --> 00:05:48,036
- لن يطول الأمر
- ...يومان من غير طعام

93
00:05:49,324 --> 00:05:51,974
<i>لنري إن كانوا يفعلون
(ذلك بـ (عامل الخوف </i>

94
00:06:09,708 --> 00:06:11,912
- مرحبا يارئيسة
- كنت على وشك المغادرة

95
00:06:12,076 --> 00:06:14,378
أسف. كنت أنتشى

96
00:06:14,540 --> 00:06:16,612
لم أنتبه للوقت

97
00:06:19,276 --> 00:06:20,901
من الجديد رؤيتك

98
00:06:21,580 --> 00:06:24,548
- ماذا تفعل؟ 
- تبا. انا أسف

99
00:06:24,716 --> 00:06:27,433
أشعر بنشوة بالفعل

100
00:06:27,596 --> 00:06:30,913
وأجدك جميلة جداّ

101
00:06:31,084 --> 00:06:33,986
منتشي؟ متى بدأت تدخن؟

102
00:06:34,604 --> 00:06:37,386
- بعد أن بدأت بالبيع
-  لا سانجي, لا

103
00:06:37,549 --> 00:06:39,305
لا, لا, هذا شيء جيد

104
00:06:39,469 --> 00:06:41,835
لقد تغير حياتي للأفضل

105
00:06:43,148 --> 00:06:44,643
!تبا

106
00:06:44,812 --> 00:06:47,147
- أنت
- !سامحيني

107
00:06:49,260 --> 00:06:52,075
- هل استطيع مساعدتك أيها الشرطي؟
- الحقيبة

108
00:06:52,460 --> 00:06:55,493
- ماذا؟
- أعطيني حقيبتك اللعينة

109
00:07:12,493 --> 00:07:14,467
أرجوك, هذه أول مرة 

110
00:07:14,637 --> 00:07:16,099
حقا؟

111
00:07:16,268 --> 00:07:18,756
أشرطة المراقبة 
تظهر عكس ذلك

112
00:07:19,277 --> 00:07:21,317
- أشرطة
- أشرطة, صور

113
00:07:21,485 --> 00:07:23,819
تبا, أملك ملفاّ كاملا عن
الأرملة بوتين

114
00:07:24,652 --> 00:07:28,231
لديك ولدان, منزل جميل في أغريستك

115
00:07:28,813 --> 00:07:29,990
كيف تعرف ذلك؟

116
00:07:30,668 --> 00:07:33,571
أنا رئيس ألامن

117
00:07:33,933 --> 00:07:37,894
  أم من الضواحي تقوم بتجارتها
بمنطقتي, ولن أعرف بذلك؟

118
00:07:38,061 --> 00:07:40,265
هل تعتقدين بأني 
ليت سيء بعملي؟

119
00:07:48,301 --> 00:07:49,926
اللعنة

120
00:07:50,381 --> 00:07:52,519
ليست كمية فقط
بل جودة جيدة أيضاّ

121
00:07:54,157 --> 00:07:55,466
هل ستعتقلني؟

122
00:07:56,524 --> 00:07:58,597
لا أعرف

123
00:07:58,765 --> 00:08:00,652
أنا لست رجل عقلاني

124
00:08:00,813 --> 00:08:02,636
الفتى الصغيرلا يجب
أن يكبر من غير أمه

125
00:08:03,917 --> 00:08:05,510
لا

126
00:08:06,189 --> 00:08:09,156
حسنا, قريبي جيسى 
كبر من غير أمه

127
00:08:09,325 --> 00:08:11,714
يعرص أعضائه مع عجائز 
...على الأنترنت

128
00:08:11,885 --> 00:08:14,470
لذا سأعطيك فرصة

129
00:08:14,637 --> 00:08:17,157
لن أدع الأمر تتعقد
...إذا وعدتي

130
00:08:17,325 --> 00:08:19,300
أن لاتاتي الى الحرم الجامعي
مرة أخرى

131
00:08:19,629 --> 00:08:21,571
- بالطبع
- أنا جاد بهذا

132
00:08:21,741 --> 00:08:24,458
إذا عدت هنا أنت وشريكك
...الساذج للبيع هنا

133
00:08:24,621 --> 00:08:26,923
فلن أطلق سراحك مرة أخرى

134
00:08:32,301 --> 00:08:33,708
!أخرجي من هنا

135
00:08:37,709 --> 00:08:39,083
هل أستطيع أن أستعيد أغراضي؟

136
00:08:41,998 --> 00:08:44,267
الحقيبة. ليست من طرازي

137
00:08:44,622 --> 00:08:46,083
!أجل

138
00:08:46,253 --> 00:08:47,977
أقصد أغراضي الأخرى

139
00:08:51,086 --> 00:08:54,086
أرجوك؟ أعدك بأني لن أعود
هنا مرة أخرى

140
00:08:54,574 --> 00:08:58,916
هذا كل ما أملك
هذا قسط منزلي

141
00:08:59,085 --> 00:09:00,995
وإلا لن أتمكن من
أدفع الفواتير

142
00:09:02,894 --> 00:09:05,228
هذه كل ما أملك

143
00:09:07,310 --> 00:09:11,304
أرجوك؟ هذه كل ما أملك

144
00:09:11,470 --> 00:09:13,836
أتوسل إليك

145
00:09:19,310 --> 00:09:22,954
لديك خمس ثواني لتغادري
الحرم الجامعي اللعين

146
00:09:52,206 --> 00:09:53,580
مساء الخير ياسيدات

147
00:09:53,743 --> 00:09:56,677
أود شكركم جميعا
لهذه الفرصة

148
00:09:56,846 --> 00:10:00,458
- عذرا لتأخري
- سيليا, هلا مانعتي أن تجلسي؟

149
00:10:00,750 --> 00:10:03,401
- لماذا؟
- ماغي تدير الأجتماع

150
00:10:04,462 --> 00:10:05,574
لماذا؟

151
00:10:05,742 --> 00:10:08,077
لأننا نريد قائدة سليمة 
نعتمد عليها

152
00:10:11,567 --> 00:10:15,974
كما كنت أقول, أنا متشوقة
لترؤس هذه الجمعية أخيراّ

153
00:10:16,142 --> 00:10:19,176
كم يعلم بعضكم, عندما كانت
أغريستك مجرد ملعب للجولف

154
00:10:19,342 --> 00:10:21,895
عائلتي أول من أستقل في هذه الأرض

155
00:10:22,062 --> 00:10:24,615
لذا سأبذل جهدي لأجعلكم فخورات

156
00:10:27,406 --> 00:10:29,261
والان موضوعنا الأول للعمل

157
00:10:29,422 --> 00:10:32,903
ثمة مشاكل مع أساتذه الرياضة

158
00:10:33,070 --> 00:10:36,070
شوهد يعمل 
..بقسم أحذية النساء

159
00:10:36,239 --> 00:10:38,312
في نودردسترمز
 بعطلة الاسبوع

160
00:10:38,478 --> 00:10:41,959
- وكلنا يعلم مايعني ذلك اليس كذلك؟
- يمكنه أن يخصم لنا 10 باالمئة

161
00:10:42,127 --> 00:10:45,356
هذا ليس خبراّ جديدا
...علمت بهذا الامر منذ عدة سنوات

162
00:10:45,711 --> 00:10:47,598
علمتي بالأمر؟
 ولم تفعلي شيئاّ

163
00:10:48,431 --> 00:10:51,497
- ليس ثمة مايجب فعله
- لا أوافقك الرأي

164
00:10:51,663 --> 00:10:55,754
لا أظن من الملائم أن يتعلم
...أبناؤنا المصارعة من شاذ جنسيا

165
00:10:56,879 --> 00:10:58,024
...رجل

166
00:10:58,351 --> 00:11:01,799
أنه شاذ ليس مغتصب أطفال
هناك فرق كما تعلمين

167
00:11:01,967 --> 00:11:07,149
شكرا لمعلوماتك يا سيليا
لكن وقتك أنتهى

168
00:11:07,823 --> 00:11:11,270
والأن ياسيداتي 
هل يجب طرد نيك بابانيكولابليس؟

169
00:11:21,071 --> 00:11:24,267
- مثل الجحيم أنتهى وقتي
-  ...الموضوع التالي

170
00:11:27,183 --> 00:11:29,070
ماذا تفعلين هنا؟

171
00:11:30,831 --> 00:11:32,140
!قضي علي

172
00:11:33,007 --> 00:11:36,782
البضاعة التي أخذتها بقيمة
...14الف دولار

173
00:11:36,943 --> 00:11:39,693
- أحتاج بكمية مثلها 
- هل بعت كل ماعندك؟

174
00:11:39,855 --> 00:11:42,310
يافتاة أنتي تروجينها بسرعة كبيرة

175
00:11:42,832 --> 00:11:46,148
!!لم أبيعها, بل فقدتها

176
00:11:46,575 --> 00:11:50,153
فقدتيها؟ هل ذهبت الى المتجر
ونسيتيها قرب الحلوى؟

177
00:11:50,319 --> 00:11:51,497
ألقي القبض علي؟

178
00:11:54,448 --> 00:11:56,008
- جديا؟
- أجل

179
00:11:56,175 --> 00:11:59,404
أخذها مني رجل الأمن 
من الحرم الجامعي بفالي ستيت

180
00:11:59,631 --> 00:12:01,770
أحتجزني في سيارته
...ثم أطلق سراحي بأنذار

181
00:12:01,935 --> 00:12:05,830
وصادر بضاعتي كلها
كل ما أملك. قضي علي

182
00:12:07,311 --> 00:12:11,654
- لم يقبض عليك, بل سرقها منك
- ماذا تعني؟

183
00:12:11,824 --> 00:12:14,541
- هل ذهب إلى الشرطة؟
- لا

184
00:12:14,704 --> 00:12:16,395
- هل أخذ بصماتك؟
- لا

185
00:12:16,560 --> 00:12:19,113
اللعنة يافتاة, أنت ساجذة
مثل زوجة "كوب

186
00:12:19,600 --> 00:12:22,567
أتعتقدين أن شرطياّ يطلق سراح تاجر
مخدرات بأنذار؟

187
00:12:22,736 --> 00:12:24,230
حتى ولو كانت جميلة مثلك؟

188
00:12:26,480 --> 00:12:27,909
هل أنت متأكدة؟

189
00:12:28,080 --> 00:12:32,270
اراهنك بـ500 دولار على أنه تاجر
لم يروقة أن تعملي بمنطقته

190
00:12:36,208 --> 00:12:38,629
- أبن العاهرة...
- !نفسي عن غضبك

191
00:12:38,800 --> 00:12:40,458
- ...المنحط...
- !هذا صحيح

192
00:12:40,624 --> 00:12:44,366
...أبن العاهرة
!اللعين

193
00:12:44,527 --> 00:12:46,437
هذا صحيح ياعزيزتي 
نفسي عن غضبك

194
00:12:46,608 --> 00:12:51,147
أكل الروث, المخصي
!مغتصب الجدات

195
00:12:51,312 --> 00:12:52,773
- !أحسنت
- مغتصب الجدات؟

196
00:12:52,944 --> 00:12:55,759
كيف أستعيد بضاعتي؟
!أعيروني مسدسا

197
00:12:56,272 --> 00:12:57,581
هل سلب عقلك أيضا؟

198
00:12:57,744 --> 00:13:00,232
عليك أن تأخذي حذرك
مثل الجميع

199
00:13:00,400 --> 00:13:02,767
تعلمتي درسا بـ14 ألف دولار

200
00:13:09,937 --> 00:13:11,398
مرحبا

201
00:13:13,584 --> 00:13:15,177
ماذا؟

202
00:13:15,888 --> 00:13:18,474
تبا, نعم

203
00:13:19,088 --> 00:13:21,193
لا, سأحضر حالا

204
00:13:21,361 --> 00:13:25,387
يبدو أنني لست الوحيدة التى 
ألقي القبض عليها اليوم

205
00:13:25,649 --> 00:13:28,267
- أشعلت حريقا؟
- ليس بالأمر المهم

206
00:13:28,433 --> 00:13:30,854
من الصعب أن أدعوا حريقا
ليس بالأمر المهم

207
00:13:31,024 --> 00:13:32,748
أشعلت حريقا؟

208
00:13:32,913 --> 00:13:34,855
كما تعلميت هذا أسبوع النشاط

209
00:13:35,024 --> 00:13:38,636
وكانت هناك عدة عروض
بما فيها موسى والعشب المحترق

210
00:13:38,800 --> 00:13:42,029
يبدو أبن أنه مفتقر
الى الواقع

211
00:13:42,609 --> 00:13:44,463
- ياإلهي
- لا, موسى

212
00:13:44,624 --> 00:13:46,991
وكان يكلم شجرة مطلية بالأحمر

213
00:13:47,153 --> 00:13:48,679
وتبدو غير واقعيه

214
00:13:48,848 --> 00:13:51,979
لحسن الحظ أطفىء الحريق قبل
أن يؤدي إصابات وأضرار

215
00:13:52,144 --> 00:13:54,992
- أتعلم كم هذا خطير؟
- لم يكن خطيراّ

216
00:13:55,153 --> 00:13:58,797
الأرض أسمنتية, ومن تدريبات الأطفاء
علمت أن المطفاء فوقها مباشرة

217
00:13:58,960 --> 00:14:02,157
والخراطيم قريبة منها
واطفئت خلال ثواني

218
00:14:02,321 --> 00:14:06,183
فيما تبلل وأرتعب الجميع
القادمون من معبد شالوم

219
00:14:06,353 --> 00:14:08,720
لقد أفت هؤلاء اليهود اللطفاء
أيها الفتى

220
00:14:09,361 --> 00:14:10,790
- أنا أسف
- ...والأن, سيدة بوتين...

221
00:14:10,961 --> 00:14:13,033
أخشى أنني سأصادر الولاعة

222
00:14:13,649 --> 00:14:16,715
وسأوقف شاين حتي 
يوم الأثنين

223
00:14:17,745 --> 00:14:19,633
أيمكنني تعاطي المخدرات الأن؟

224
00:14:22,417 --> 00:14:25,002
- ماذا سأفعل بك؟
- بسيطة, أعطيني باكسيل 

225
00:14:25,169 --> 00:14:27,177
يكفي يا شاين

226
00:14:28,017 --> 00:14:30,984
أنظري, أليس هذا سايلاس؟

227
00:14:32,753 --> 00:14:35,721
-  !سايلاس
- !تبا

228
00:14:35,889 --> 00:14:37,711
لم أنت في البوش مع
رجل غريب؟

229
00:14:38,129 --> 00:14:40,747
- !مرحبا أمي
- ماذا تفعل؟

230
00:14:40,913 --> 00:14:44,229
هذا والد ميغن
يعلمني القيادة

231
00:14:44,785 --> 00:14:46,192
!مرحبا والد ميغن

232
00:14:46,898 --> 00:14:50,924
- هاورد, سررت بلقائك
- وأنت أيضا

233
00:14:52,113 --> 00:14:53,291
!لاحقا

234
00:14:55,217 --> 00:14:56,908
!الى اللقاء

235
00:15:06,002 --> 00:15:07,944
بارك الله بكاستو

236
00:15:08,306 --> 00:15:11,175
!أدخلي, وقعت تبا

237
00:15:12,081 --> 00:15:14,448
...نانسي , في الوقت المناسب

238
00:15:15,057 --> 00:15:17,545
لمساعدتي على الأقفال
أين كنتي طوال اليوم؟

239
00:15:21,042 --> 00:15:24,140
- كيف سار الأمر؟
- جنينا 17 دولار

240
00:15:24,305 --> 00:15:25,680
لكن من يهتم اليس كذلك؟

241
00:15:26,866 --> 00:15:29,681
ماخطبك؟

242
00:15:30,002 --> 00:15:32,304
ماخطبك؟
!إنه مخبز مزيف

243
00:15:32,466 --> 00:15:35,597
أندي, تعرضت للسرقة

244
00:15:36,402 --> 00:15:39,369
لذا عدت الى الصفر
نحن عدنا الى الصفر

245
00:15:39,538 --> 00:15:42,026
لذا عليا بيع بعض المعجنات اللعينة
...في الحال

246
00:15:42,194 --> 00:15:44,844
لأنني أحتاج الى المخبز المزيف ليعمل
مفهوم؟

247
00:15:45,170 --> 00:15:46,631
سيدتي لقد أغلقنا

248
00:15:47,378 --> 00:15:50,378
- بداية جيدة
- صحيح

249
00:15:50,546 --> 00:15:51,953
صحيح

250
00:15:58,194 --> 00:16:01,162
- مرحبا, هل دين جاهز؟
- لا, إنه يستحم

251
00:16:02,354 --> 00:16:05,670
- تسريحة جميلة 
- إنه مستعار

252
00:16:07,250 --> 00:16:10,250
أجل, بسبب السرطان

253
00:16:10,418 --> 00:16:14,248
أسمع, ماذا تعرف عن بيع ملعب 
الجولف لسامر كانيون؟

254
00:16:14,418 --> 00:16:16,043
أخبرت دين الصفقة تمت

255
00:16:16,210 --> 00:16:21,131
ستكلف الى 100 دولار بالأسبوع
 150في العطلة إضافة إلى العربة

256
00:16:21,298 --> 00:16:22,410
لا يهمني أمر الجولف

257
00:16:22,578 --> 00:16:27,400
كنت أتسأل أذا ملاعب الجولف
ستكون جزء من أغريستك

258
00:16:28,178 --> 00:16:30,317
لا. هذه مشكلة سامر كانيون

259
00:16:30,866 --> 00:16:33,932
- حقا؟
- أجل, لماذا؟

260
00:16:34,098 --> 00:16:36,400
- وهل ستهتم؟
- على الأرجح لا

261
00:16:36,562 --> 00:16:37,904
!شكرالك

262
00:16:41,106 --> 00:16:42,480
ماذا؟ مالأمر؟

263
00:16:43,442 --> 00:16:46,061
غثيان. الكيميائي

264
00:16:46,514 --> 00:16:48,075
هذا مقرف

265
00:16:48,242 --> 00:16:50,031
أتريدين بعض المخدرات؟

266
00:16:50,194 --> 00:16:53,358
- هذه غير شرعية يا دوغ
- ليس أنتي, بأمكانك الحصول عليها بوصفة طبية

267
00:16:53,523 --> 00:16:55,279
- حقا؟
- أجل

268
00:16:55,443 --> 00:16:58,509
- لدي حبوب إذا, شكرا
- ماذا أعطوك؟

269
00:16:58,675 --> 00:17:00,682
- زوفران
- دعيني أجرب واحدة

270
00:17:00,850 --> 00:17:02,672
لا. أنها حبوب بقيمة 300 دولار

271
00:17:03,186 --> 00:17:06,056
- سأعطيك 400 ولار
- لا تجعلك منتشي

272
00:17:06,227 --> 00:17:07,820
إنها للغثيان

273
00:17:08,883 --> 00:17:11,250
حبوب بـ 300 دولار, ولا تشعرك بالمتعة


274
00:17:11,891 --> 00:17:13,385
ياله من أحتيال

275
00:17:14,546 --> 00:17:15,953
أعجبني شعرك المستعار

276
00:17:17,619 --> 00:17:19,888
- حقا؟
- أجل

277
00:17:20,050 --> 00:17:21,425
أيمكنني تدليله؟

278
00:17:21,587 --> 00:17:23,627
!تفضل

279
00:17:25,235 --> 00:17:28,366
هل أنتي فتاة مطيعة؟ 
أنت فتاة مطيعة أليس كذلك؟

280
00:17:28,531 --> 00:17:30,539
!بلى أنتي كذلك

281
00:17:31,475 --> 00:17:32,904
!!أتركها مكانها

282
00:17:39,187 --> 00:17:40,748
على الأقل أعطيها للمشردين

283
00:17:40,915 --> 00:17:44,363
هذه أغرسيتك
أنت المشرد الوحيد فيها

284
00:17:44,531 --> 00:17:46,920
أدخل للمطبخ
وأبدا بالخبز كما وعدتني

285
00:17:47,091 --> 00:17:48,913
- مرحبا
- شكرا لمجيئك ياصديقي

286
00:17:49,075 --> 00:17:51,758
عليك أن تكلمها بالمنطق 
لقد فقدت صوابها

287
00:17:52,147 --> 00:17:53,674
نانسي ثقي بي

288
00:17:53,843 --> 00:17:57,073
من المستحيل إدارة المخبز 
بدون مال المخدرات

289
00:17:57,236 --> 00:17:59,308
دعيني لماذا أيموس كان مشهور

290
00:17:59,475 --> 00:18:01,614
- ماذا عن الأنسة فيلدز؟
- تعنين السيدة فيلدز؟

291
00:18:01,780 --> 00:18:03,536
- عاهرة كبيرة
- أجل, تبا لكم

292
00:18:03,700 --> 00:18:06,961
في هذه المدينة. الأشخاص
(ياكلون القذارة بالكعكة في (ستار بوكس

293
00:18:07,123 --> 00:18:08,879
لا يهمني , على تسديد فواتيري

294
00:18:09,043 --> 00:18:10,221
ساقوم بهذا

295
00:18:10,387 --> 00:18:12,143
!ياإلهي

296
00:18:13,779 --> 00:18:15,306
مرحبا؟

297
00:18:16,051 --> 00:18:19,848
- أنا ناشفة, أعثر على شخص أخر
- أنت ناشفة؟ ماذا تعنين بذلك؟

298
00:18:20,020 --> 00:18:22,769
سرقت مني من رجل
أمن بفالي ستيت

299
00:18:22,931 --> 00:18:25,834
!!ماذا؟ حسنا
كيف أعثر على هذا الشخص؟

300
00:18:26,003 --> 00:18:29,003
- وماذا ستفعل؟
- ماذا تظننين؟ سأشتري مخدراتك

301
00:18:29,171 --> 00:18:31,789
- بمئة دولار أقساط
- لم أنفع لهذا

302
00:18:31,955 --> 00:18:34,159
كنت ساصبح راقصة
!ليس تاجرة

303
00:18:34,324 --> 00:18:35,666
بالتأكيد ليس خبازة

304
00:18:35,828 --> 00:18:38,217
<i>(وأنا أريد أن أصبح (باتريك سوايزي
في رود هاوس </i>

305
00:18:38,900 --> 00:18:40,787
!سأطعنك

306
00:18:40,947 --> 00:18:43,631
أخرجو من مخبزي المزيف
لدي عمل أقوم به 

307
00:18:43,796 --> 00:18:45,486
من الواضح أنك لاتفكرين بوضوح حاليا

308
00:18:45,651 --> 00:18:48,968
أنت مستاءة ومتوترة
وذلك مايجعلني مستاءة وكتوتر

309
00:18:49,139 --> 00:18:51,823
- سأرميها عليك
- إذا رميتيها, من ألافضل أن يكون بها حشيش

310
00:18:51,988 --> 00:18:52,970
أريد أن أدخن

311
00:18:53,140 --> 00:18:54,416
- ألديك منها؟
- لا

312
00:18:54,580 --> 00:18:57,166
- تبا
- في سيارتي

313
00:19:06,388 --> 00:19:11,603
- أتسامحيني؟
- شهامتك مثال يحتذى به

314
00:19:13,332 --> 00:19:15,120
من يحضر الكعك الى المخبز؟

315
00:19:17,268 --> 00:19:18,861
أنا أسف

316
00:19:19,412 --> 00:19:22,194
كيف يمكنني أن أعوضك؟
سافعل أي شيء

317
00:19:22,356 --> 00:19:26,098
...أرجوك, قد اكون جبانا

318
00:19:28,085 --> 00:19:29,426
!لكني أحبك

319
00:19:30,292 --> 00:19:32,016
!ياإلهي

320
00:19:33,845 --> 00:19:35,535
إبدا بالخبز

321
00:19:37,012 --> 00:19:38,605
<i>مساء الخير سيداتي </i>

322
00:19:38,772 --> 00:19:42,350
- ...موضوعنا الأول للعمل هو
- لا, سيداتي

323
00:19:42,677 --> 00:19:45,840
موضوعنا الأول للعمل هو هذا

324
00:19:47,381 --> 00:19:49,268
!ماغي

325
00:19:49,428 --> 00:19:50,857
هذه لك

326
00:19:51,348 --> 00:19:53,258
...ياإلهي
أهذه هدية ترحيب؟

327
00:19:53,652 --> 00:19:57,678
هدية رحلة بالواقع
لك و لاأولادك

328
00:19:57,845 --> 00:19:59,339
هدية رحلة؟

329
00:19:59,509 --> 00:20:02,127
أين سنذهب؟ أمل أن تكون إلى فيجاس

330
00:20:02,292 --> 00:20:03,885
!إفتحيها

331
00:20:07,381 --> 00:20:10,447
طلب دخول - المدرسة الأبتدائية
...لم أفهم هذا

332
00:20:10,613 --> 00:20:12,980
...بما أن منزلك على ملعب الجولف

333
00:20:13,141 --> 00:20:16,174
والذي أصبح جزاء من 
..سامر كانيون

334
00:20:16,340 --> 00:20:18,926
أطفالك الأن لا يمكنهم 
أن يمثلوا أغريستك

335
00:20:19,572 --> 00:20:21,874
- ماذا؟
- أجل. خارج المنطقة

336
00:20:22,037 --> 00:20:26,193
لكن ثمة أمر أخر
مدرس الرياضة ليس شاذاّ

337
00:20:26,997 --> 00:20:28,939
والأن, بما إنك بالواقع 
...لديك أبن  

338
00:20:29,109 --> 00:20:32,786
 عليه أن يترأس جمعية أغريستك

339
00:20:33,045 --> 00:20:36,045
...أعتقد أن المركز شاغر الأن

340
00:20:36,213 --> 00:20:38,068
وأود أن أعيد تنصيب نفسي

341
00:20:38,389 --> 00:20:40,691
ياإلهي , أشعر بحال أفضل الأن

342
00:20:40,853 --> 00:20:43,886
لو سمحتي دعيني أجري التصويت

343
00:20:44,373 --> 00:20:48,629
كل من تريد أن تؤيدني
تقول "أنا 

344
00:20:51,061 --> 00:20:54,028
- أنا
- أعترض

345
00:20:54,197 --> 00:20:55,822
حسنا, خذيه الى سامر كانيون

346
00:21:01,429 --> 00:21:02,706
شكرا لمساهمتك

347
00:21:14,453 --> 00:21:16,242
مرحبا بك بالمخبز

348
00:21:16,406 --> 00:21:19,853
- مالأمر ألم تعجبك هديتي؟
- قلت لك أت تبتعد عني

349
00:21:20,021 --> 00:21:22,356
من هذا الرجل يانانسي؟
هل تريدني أن أضربه؟

350
00:21:25,109 --> 00:21:28,240
- حسنا
- تخليت عن 15 هدفا الليلة الماضية

351
00:21:28,565 --> 00:21:29,907
وضربت أربعة

352
00:21:30,069 --> 00:21:32,851
وحين هاجموا قاعدتي
!لم أفكر الى بك

353
00:21:33,013 --> 00:21:37,204
سيدي, إذا لن تطلب أي شيء
ساظر أن اطلب منك... سامحني

354
00:21:39,765 --> 00:21:43,693
- أتعتقد أن أكون صديقتك؟
- هل مازلنا بالثانوية؟

355
00:21:43,861 --> 00:21:45,716
نحن نعمل سوياّ

356
00:21:45,877 --> 00:21:48,561
من حين لأخر
نحتفل بنجاحنا

357
00:21:48,726 --> 00:21:50,067
أرحل من هنا

358
00:21:50,229 --> 00:21:52,171
سأغير رأيك
ستحتاجين لي

359
00:21:52,341 --> 00:21:54,163
- بماذا؟
- الكثير من الأشياء؟

360
00:21:54,325 --> 00:21:56,235
أستطيع مساعدتك بدخول
أماكن جديدة

361
00:21:56,406 --> 00:21:59,123
لدي صلات مع زبائن وموزعين

362
00:21:59,286 --> 00:22:02,133
- والأهم في ذلك.. أستطيع حمايتك؟
- ولم تحتاجني؟

363
00:22:02,293 --> 00:22:05,010
العمل تغير
لا يمكنني بيع بضاعتي الفاسدة

364
00:22:05,173 --> 00:22:07,792
- أحتاج الى بضاعتك الجيدة
- ليس لدي بضاعة

365
00:22:07,957 --> 00:22:10,510
سرقها مني رجل أمن 
في جامعة فالي ستيت أمس

366
00:22:11,574 --> 00:22:14,869
إذا أنتي تحتاجين الى حمايتي
أكثر مما تتصورين

367
00:22:22,966 --> 00:22:24,492


368
00:22:56,374 --> 00:22:58,545
أمل أنني لم أخسر طاقتي الجنسية

369
00:22:58,710 --> 00:23:01,580
يكفي. لست بحاجة الى حبوب أخرى

370
00:23:02,550 --> 00:23:06,380
لوبيتا, ألم تري ولاعتي  
كانت في درجي؟

371
00:23:06,551 --> 00:23:10,675
- لا
- إنها بمكتب المدير

372
00:23:11,767 --> 00:23:13,654
- أين؟
- في مدرستي

373
00:23:13,815 --> 00:23:15,243
!صادرها مني

374
00:23:16,886 --> 00:23:18,709
!أيها المغفل

375
00:23:19,094 --> 00:23:21,582
- !أنت المغفل, تبا لك
- كانت ولاعة أبي

376
00:23:21,751 --> 00:23:25,329
- لقد أهداني إياها
- ماخطبك؟

377
00:23:26,070 --> 00:23:28,012
- لوبيتا أحضري بعض الثلج
- أجل

378
00:23:28,183 --> 00:23:29,710
!ياإلهي

379
00:23:30,870 --> 00:23:33,870
أضعت ولاعته, وجن جنونه

380
00:23:34,935 --> 00:23:37,935
- ماذا؟
- هذا مؤلم حقا

381
00:23:38,198 --> 00:23:40,719
تبا لك يا سيلاس

382
00:24:26,967 --> 00:24:30,131
- !لا تخافي لن أوذيك
- أبتعد عن منزلي

383
00:24:30,295 --> 00:24:32,717
!! لحظة, لحظة. خذي هذه لك

384
00:24:34,231 --> 00:24:38,868
وأود الأعتذار عما حصل
ذلك اليوم ياسيدة بوتين

385
00:24:39,031 --> 00:24:40,973
لم أعلم من تكوني

386
00:24:41,144 --> 00:24:44,624
أعني, أعرف من أنتي
!لكن لم أعلم من أنتي

387
00:24:44,791 --> 00:24:50,225
و إذا أردتي أي حماية في حرم الجامعة
أو معارف, أنا رجلك

388
00:24:50,392 --> 00:24:53,425
أي ما تطلبينه أساليني فقط
!!أسمي كاش

389
00:24:54,103 --> 00:24:57,551
- أريدك أن تبتعد عن منزلي
- صحيح, حسنا 

390
00:24:57,720 --> 00:24:59,727
.مجدداّ, أنا أسف جداّ

0
00:00:34,000 --> 00:01:32,032
تـــرجــمة 
ManRed

