1
00:00:01,390 --> 00:00:02,986
إسمى مايكل ويستن

2
00:00:02,996 --> 00:00:05,506
.....إعتدت أن أكون جاسوساً حتى

3
00:00:05,536 --> 00:00:08,669
تلقينا خبر إكتشافك .. انت فى القائمة السوداء

4
00:00:08,699 --> 00:00:13,518
عندما يتم إكتشافك .. لن يكون عندك شيء
لا مال , لا بطاقة إئتمانية ولا تاريخ عمل

5
00:00:13,558 --> 00:00:15,857
وتصبح عالقاً فى أى مدينة يقررون بقائك بها

6
00:00:15,897 --> 00:00:17,895
- أين انا
- ميامى.

7
00:00:18,036 --> 00:00:20,947
تعمل اى عمل يأتى فى طريقك

8
00:00:20,957 --> 00:00:24,260
وتثق فى أى شخص لا يزال يتحدث معك

9
00:00:24,290 --> 00:00:25,716
القاتلة السعيده والعشيقة السابقه

10
00:00:25,726 --> 00:00:26,921
هل نطلق عليهم؟

11
00:00:26,931 --> 00:00:29,501
او صديق قديم يوشى بك للمباحث الفيدرالية

12
00:00:29,511 --> 00:00:32,211
انت تعرف الجواسيس .... مجموعه من البنات المشاكسات

13
00:00:32,221 --> 00:00:32,974
...وأيضا العائلة

14
00:00:32,984 --> 00:00:34,159
هل هذه امك مرة اخرى؟

15
00:00:34,169 --> 00:00:35,424
...إذا كنت يائس

16
00:00:35,434 --> 00:00:36,990
شخص يحتاج مساعتدك , مايكل

17
00:00:37,000 --> 00:00:41,779
الخلاصة
طالما تم كشفك ,فلن تذهب لأى مكان

18
00:00:55,342 --> 00:00:57,712
لا يوجد الكثير من الجواسيس فى الملاهى الليلية

19
00:00:57,722 --> 00:01:00,985
فى مهنة حيث فقدان السمع فيها , هو قلق تنفيذى خطير

20
00:01:00,995 --> 00:01:03,866
وحشود من الغرباء يجب ان يكونوا مرصودون دائماً

21
00:01:03,876 --> 00:01:06,727
انهم فقط لا يبدو مثل الكثير من المرح

22
00:01:06,737 --> 00:01:09,789
انا فقط  اقول انك تعيش فوق الملهى , ألا تشعر بالفضول ؟

23
00:01:09,799 --> 00:01:11,064
..يمكنك الاستماع إلى الموسيقى من خلال الأرضية

24
00:01:11,074 --> 00:01:13,494
سام لدية البيرة بالثلاجة , افعلى ما تشائى

25
00:01:13,504 --> 00:01:14,980
إننا فقط بالخلف هناك

26
00:01:15,020 --> 00:01:18,554
هل تعلم .. إنها ليست كمثل عندما لا يراك احداً

27
00:01:22,188 --> 00:01:24,507
نهاية الملهى بالخارج هناك

28
00:01:24,517 --> 00:01:26,144
انا هنا من اجلك

29
00:01:26,154 --> 00:01:26,957
عفواً ؟

30
00:01:26,967 --> 00:01:29,196
!!!عفواً

31
00:01:29,658 --> 00:01:31,143
هذه لك

32
00:01:31,153 --> 00:01:33,523
إنه مرطب لتجديد البشرة

33
00:01:33,533 --> 00:01:35,561
هدية من صديق لك

34
00:01:35,571 --> 00:01:37,679
يمكننى تطبيقها , لو تحب

35
00:01:37,689 --> 00:01:40,380
لن يكون هذا من الضرورى

36
00:01:42,076 --> 00:01:45,430
من هذا الصديق الذى يعطيك مرطب لتجديد البشرة

37
00:01:45,440 --> 00:01:46,434
إنه ليس صديق

38
00:01:46,444 --> 00:01:47,769
إنه مجند

39
00:01:47,779 --> 00:01:49,546
.استريكلر

40
00:01:49,867 --> 00:01:52,247
يمكننى تطبيقه , لو تحب

41
00:01:53,662 --> 00:01:58,361
تدريب جاسوس سرى يدوم سنوات , ويكلف الكثير من المال

42
00:01:58,371 --> 00:02:02,156
نظرياً , هذا كله من اجل دافعى الضرائب الذين يدفعون الفواتير

43
00:02:02,166 --> 00:02:05,268
عملياً , انه يستحق اكثر فى السوق المفتوح

44
00:02:05,278 --> 00:02:09,876
..وعندما يكون هناك شيئاً بهذه القيمة
يكون هناك شخصاً يريد بيعه

45
00:02:09,886 --> 00:02:12,024
لم يعجبك المرطب

46
00:02:15,347 --> 00:02:17,325
إنه عضوى , افضل الأشياء التى يمكن شرائها بالمال

47
00:02:17,335 --> 00:02:19,534
هل تعلم , انا مليئ بالمرطب الأن

48
00:02:19,544 --> 00:02:22,074
مثلما اخبرتك من قبل , لست مهتم بمالك

49
00:02:22,084 --> 00:02:23,269
هذا ليس بشأن المال

50
00:02:23,279 --> 00:02:24,674
هل نظرت حتى للمرطب ؟

51
00:02:24,684 --> 00:02:28,118
إنه نباتى بنسبة 40% , يقولون انه جيد للحروق

52
00:02:28,128 --> 00:02:29,995
هل تريد شراب الميموزا ؟

53
00:02:30,869 --> 00:02:34,252
إذاً , هذا كله بشأن مذكرة الحرق معك , أليس كذلك ؟

54
00:02:34,262 --> 00:02:36,722
قد أكون قادر على المساعدة فى هذا

55
00:02:36,732 --> 00:02:38,970
كيف هذا ؟ , بالمرطب ؟

56
00:02:39,824 --> 00:02:45,988
..هل تتذكر رجل وكالة الامن القومى
الذى تم القبض عليه فى فضيحة مصرفية منذ سنتين ؟

57
00:02:46,751 --> 00:02:48,408
اتذكر شيئا ما

58
00:02:48,428 --> 00:02:50,476
..كان ينبغى لهذا ان ينهى مهنته

59
00:02:50,506 --> 00:02:55,777
ولكن كان لديه فرصة اخرى بمحادثتة مع الشخص المناسب فى مصعد بأسبين

60
00:02:55,787 --> 00:02:57,192
انى أعلم , لأنى كنت هناك

61
00:02:57,202 --> 00:02:59,762
لو كنا نعمل معاً , لكنت هناك من اجلك ايضاً

62
00:02:59,772 --> 00:03:01,359
كقاتلك المأجور ؟

63
00:03:01,369 --> 00:03:02,764
لا , لست مهتم

64
00:03:02,774 --> 00:03:04,611
كصديق

65
00:03:04,622 --> 00:03:07,182
الاصدقاء يقومون بالخدمات لبعضهم البعض

66
00:03:07,232 --> 00:03:10,465
اسمع , مايكل , كلنا نعلم ما هو على قمة قائمتك لعيد الميلاد

67
00:03:10,475 --> 00:03:15,103
اعمل معى ,وانا يمكننى تسليم هذه القائمة لسانتا بنفسه

68
00:03:19,450 --> 00:03:21,869
الجواسيس يكرهون الوقوع فى الزيارات

69
00:03:21,879 --> 00:03:25,694
اى جهة أتصال مشكوك بها , لا بد من اخبار الرؤساء بها

70
00:03:25,705 --> 00:03:30,142
عملية تتضمن ساعات من الاعمال الورقيه , واسئلة غير مريحة

71
00:03:30,975 --> 00:03:34,710
إذا كنت جهة اتصال مشكوك فيها , هذا يعطيك بعض النفوذ

72
00:03:34,720 --> 00:03:40,061
..إذا كنت تعلم اين يعمل جاسوس
حتى لو كان رجل يتخفى بعمل الاستيراد والتصدير

73
00:03:40,071 --> 00:03:41,396
!!دييجو

74
00:03:41,406 --> 00:03:43,464
.يمكنك ان تجعل حياة شخص ما بائسة

75
00:03:43,474 --> 00:03:44,348
ماذا تفعل هنا ؟

76
00:03:44,358 --> 00:03:49,107
ماذا ؟ ألا استطيع المرور وألقاء التحية على نقطة الأتصال المفضلة لي

77
00:03:51,868 --> 00:03:53,343
اعتقدت ان آخر كلام لنا كان واضح

78
00:03:53,353 --> 00:03:57,148
..لو أي احد من مجتمع الأستخبارات لدية اى شيء ليقوله
.سوف اتصل بك

79
00:03:57,158 --> 00:03:58,614
أعلم , أعلم .. احتاج الى خدمة

80
00:03:58,624 --> 00:04:01,014
انى بالفعل افعل لك معرفاً بعدم أتصالى بالشرطة

81
00:04:01,024 --> 00:04:02,128
خدمة اخري إذا

82
00:04:02,138 --> 00:04:05,431
هناك أسم أريدك أن تتفقده , توم استريكلر

83
00:04:05,441 --> 00:04:07,569
انه عرض علي ان يساعدنى بمسألة اكتشافى كلها

84
00:04:07,579 --> 00:04:10,049
اريدك ان تكتشف أذا كان رجل يحقق الاشياء

85
00:04:10,059 --> 00:04:12,037
ربما يجب ان تبحث عنه فى جوجل

86
00:04:12,047 --> 00:04:14,617
أو ابحث عن شخص يهتم

87
00:04:15,782 --> 00:04:17,217
انظر , الان عليك ان تهتم

88
00:04:17,227 --> 00:04:22,609
سوف اجعل مكتب الأمن الداخلى يعلم اننى كنت قادما لأترك هذه الوثيقه هناك

89
00:04:22,619 --> 00:04:24,727
سوف أتفقد لاحقاً

90
00:04:29,700 --> 00:04:31,578
انت حتى لا تعرف استريكلر هذا

91
00:04:31,588 --> 00:04:33,154
ماذا يجعلك ان تعتقد ان لديه هذا النوع من النفوذ ؟

92
00:04:33,164 --> 00:04:34,690
حسناً , هذا ما انا بحاجه لمعرفته

93
00:04:34,700 --> 00:04:36,246
هل يمكننا التحدث عن شيء آخر ؟

94
00:04:36,256 --> 00:04:38,304
..لا ., انى اطبخ بمنزلى

95
00:04:38,314 --> 00:04:41,929
علي اختيار موضوع النقاش

96
00:04:41,939 --> 00:04:45,021
هل تعتقد حقاً انه سوف يلوح بعصاه السحريه الجاسوسية ويرجعك مره اخري ؟

97
00:04:45,031 --> 00:04:46,597
إنه اكثر تعقيداً من ذلك , فـي

98
00:04:46,637 --> 00:04:50,121
..حسناً , فى تجربتى , لو ان هناك شيء يبدو اروع من ان يصدق
.من الافضل ان تطلق النار عليه ,فقط  تحسباً

99
00:04:50,131 --> 00:04:51,737
بطريقة او بأخرى , لابد من ان اتفقده

100
00:04:51,747 --> 00:04:54,327
إذا كان نصف متصل كما يدعى , علي ان اعلم

101
00:04:54,337 --> 00:04:55,884
انت لا تفكر حقاً بعرضه ؟

102
00:04:55,894 --> 00:04:57,490
مايكل , هذا الرجل خسيس .... فــي

103
00:04:57,500 --> 00:04:59,528
..لا تغير الموضوع , اريد ان اعرف

104
00:04:59,538 --> 00:05:02,229
هل كنتى تنتظرين ضيف ؟

105
00:05:04,939 --> 00:05:09,979
..إ كنت تريد البقاء حياً
.عليك ان تكون قادراً على إدراك علامات الاقتحام

106
00:05:11,957 --> 00:05:19,948
..أكثر عملاء العالم مهارةً  لن يدوم طويلا
.إذا دخل كميناً يحمل صندوق من الحبوب

107
00:05:22,518 --> 00:05:27,357
..عندما يكون الهدف محصوراً
.افضل خطة هي ان تدفعه إلى نقطة إختناق

108
00:05:27,368 --> 00:05:30,811
..حيث يكون لديهم خيارين
الأستسلام , او  يتم اطلاق النار عليه

109
00:05:30,821 --> 00:05:32,267
!أتركه

110
00:05:32,277 --> 00:05:37,517
..بالطبع , إذا تبين ان هدفك هو طفل يبلغ 13 عاماً ويحمل مسدس مفكك

111
00:05:37,528 --> 00:05:40,991
هذا يغير الأستجابة التكتيكية نوعاً ما

112
00:06:03,540 --> 00:06:06,291
تمهل, حسناً

113
00:06:07,134 --> 00:06:08,740
اهدأ , اهدأ

114
00:06:08,750 --> 00:06:11,531
انظر , يا رجل , انى كنت سأستعيره فقط , اقسم لك

115
00:06:11,552 --> 00:06:13,871
نعم , انت تستعير كوب من السكر وليس سلاحاً

116
00:06:13,881 --> 00:06:15,065
أسف , انا سوف اتصل بوالديك

117
00:06:15,075 --> 00:06:16,642
..انت لم تفهم , علي ان

118
00:06:16,692 --> 00:06:18,117
عليك ان تفعل ماذا ؟

119
00:06:18,127 --> 00:06:20,115
انظر , فقط دعنى اذهب , يا رجل

120
00:06:20,125 --> 00:06:23,238
سوف ادعك , عندما تجاوبنى

121
00:06:23,248 --> 00:06:26,179
انا.... انا علي ان اقتل زوج امـي

122
00:06:43,694 --> 00:06:47,469
..عليك ان تخبرنا بأسم والدتك بطريقة ما
.إلا إذا كنت تنوى العيش هنا

123
00:06:47,479 --> 00:06:48,443
انا لا أوصى بهذا

124
00:06:48,453 --> 00:06:52,609
أستطيع طهى أشياء قليلة , وتكييف الهواء غير محدود

125
00:06:52,619 --> 00:06:55,852
اخبرك بشيء ... لماذا لا نبدأ بماذا يحدث ؟

126
00:06:55,862 --> 00:06:58,553
انظر , انت لن تفهم

127
00:06:58,563 --> 00:07:00,721
انت تريد ان تقتل زوج امك

128
00:07:00,731 --> 00:07:03,522
اعتقد انه فعل اكثر من جعلك تذهب للسرير مبكراً

129
00:07:03,532 --> 00:07:08,442
هو يحاول ان يأخذنى وأخى بعيداً عن أمى , ولا يوجد من يساعد

130
00:07:08,452 --> 00:07:09,737
تعلم .. هى فعلت كل ما تستطيع فعله

131
00:07:09,747 --> 00:07:13,431
رأيتها تأخذ مضخة الزيت وتنظف سيارتها

132
00:07:13,441 --> 00:07:14,475
حسبتها تحمل سلاحاً

133
00:07:14,485 --> 00:07:17,929
فكرت فى ان تهتم بالمشكلة بنفسك ؟

134
00:07:17,939 --> 00:07:22,858
وتطلق النار به m1911 حتى لو أستطعت إعادة تركيب مسدس
ماذا سيحدث بعد ان تقتله ؟

135
00:07:22,868 --> 00:07:25,659
هل لديك خطه للتخلص من الجثة ؟
.انت لا تفكر

136
00:07:25,669 --> 00:07:26,874
. فــي

137
00:07:26,884 --> 00:07:27,938
سوف اعقد معك إتفاق

138
00:07:27,948 --> 00:07:32,085
تخبرنا من هى والدتك , وسنرى إذا كنا نستطيع المساعده

139
00:07:33,440 --> 00:07:35,458
حسناً ؟

140
00:07:48,991 --> 00:07:51,973
إذاً , مايكي , هل نحل النزاعات العائلية الآن ؟

141
00:07:51,983 --> 00:07:52,816
هل هذه فكرة جيدة ؟

142
00:07:52,836 --> 00:07:56,129
أعنى .. أليس هذا يشبه عمل نوع ما من المستشارين ؟

143
00:07:56,170 --> 00:07:57,786
هذا يبدو اكثر جدية

144
00:07:57,796 --> 00:07:59,874
نعم , لكن أليس من المفروض عليك ان تتفقد هذا الرجل استريكلير ؟

145
00:07:59,884 --> 00:08:01,280
لديك سمكة أكبر للقلي

146
00:08:01,290 --> 00:08:03,006
لقد اخبرت الولد انى سأساعده

147
00:08:03,016 --> 00:08:04,422
تريد الأنتظار حتى النهاية , يمكنك ذلك

148
00:08:04,432 --> 00:08:06,691
لا ,لا,لا , فهمتها

149
00:08:06,701 --> 00:08:08,418
ولد صغير , والد سيء

150
00:08:08,428 --> 00:08:09,783
نوع من الزيارات المنزلية

151
00:08:09,793 --> 00:08:11,982
لذلك سأعطيك هذه الواحدة

152
00:08:11,992 --> 00:08:17,232
لكن عندما يأتى الوقت لإنقاذ مجموعة من النساء الأغنياء محاصرين فى حانة
من الأفضل ان تساعد

153
00:08:17,242 --> 00:08:18,538
إذا هى بالداخل مع فيونا ؟

154
00:08:18,588 --> 00:08:23,065
نعم , الفكره كانت أنها ستشعر براحة اكثر عند التحدث مع إمرأه

155
00:08:23,075 --> 00:08:25,806
لست متأكد إذا كانت فـي تحسب واحدة, مايك

156
00:08:28,135 --> 00:08:31,418
إنى أقدر العرض , ولكن لا يوجد ما تستطيعين القيام به

157
00:08:31,428 --> 00:08:33,326
جلسة تحديد الوصاية  فى غضون أسبوع

158
00:08:33,336 --> 00:08:38,536
إريك يأخذ الطفل الذى أنجبناه معاً (دانى ) و  ( جـوي ) أيضاً
ليعاقبنى على رحيلي

159
00:08:38,546 --> 00:08:40,052
لماذا تعتقدين أنه سيأخذ الوصاية ؟

160
00:08:40,062 --> 00:08:41,910
لأن إريك له إتصالات

161
00:08:41,920 --> 00:08:42,733
ماذا يعمل ؟

162
00:08:42,743 --> 00:08:44,962
إنه رجل أعمال

163
00:08:44,972 --> 00:08:49,831
ويعمل بالسياسة أيضاً , لوحات , لجان , تقريباً حول ميناء ميامي

164
00:08:49,841 --> 00:08:51,889
هل هذا كل ما فى الأمر ؟

165
00:08:52,953 --> 00:08:56,467
حسناً , شقيقه ( كوين ) مجرم

166
00:08:56,477 --> 00:08:58,384
يعمل بالتهريب غالباً

167
00:08:58,395 --> 00:09:01,637
..السبب الوحيد الذى جعل إريك يتزوجنى وننجب دانى كان

168
00:09:01,647 --> 00:09:05,442
.بسبب ان كوين أراده ان يبدو أكثر أحتراماً

169
00:09:05,452 --> 00:09:08,705
وبعد ذلك , وبعد أشهر قليلة من زواجنا  , تحول إلى عنيف

170
00:09:08,755 --> 00:09:10,583
هل طلبتي الشرطة ؟

171
00:09:10,593 --> 00:09:12,440
نعم , مرات  قليلة

172
00:09:12,450 --> 00:09:18,855
لذا أصبح أذكى فى طريقة عمل الأشياء , وتوقف عن ترك علامات

173
00:09:18,875 --> 00:09:25,060
..ولكن عندما بدأ مع الأطفال , انا غادرت
ولقد قضيت كل وقت لدى أحارب من أجل الوصاية

174
00:09:25,070 --> 00:09:29,838
و... اظن ان  جــوي حاول المساعدة

175
00:09:31,244 --> 00:09:34,617
اسفة , اعتقد..اعتقد  انى اضيع وقتكم

176
00:09:34,627 --> 00:09:36,715
أين نستطيع العثور عليه ؟

177
00:09:37,398 --> 00:09:40,039
بجدية , ماذا تستطيعون فعله , ولم تستطع الشرطة فعله ؟

178
00:09:40,049 --> 00:09:42,729
سوف تتفاجئين

179
00:09:54,345 --> 00:09:56,493
إذا , مايكي , انا طرحت الأسئلة

180
00:09:56,503 --> 00:09:58,903
هذا الشخص المغرور هناك , هو إريك لونا

181
00:09:58,913 --> 00:10:01,603
هو علي كل لوحة سياسية محلية بكرسى إضافي

182
00:10:01,613 --> 00:10:02,778
إنه شخص مهم فى الجمارك

183
00:10:02,788 --> 00:10:04,957
اظن انه حتى يمتلك جزء من نادى الجولف هذا

184
00:10:04,967 --> 00:10:07,738
إنه عذر آسف لرجل , ولكنه لديه الكثير من الأصدقاء

185
00:10:12,175 --> 00:10:16,121
ماذا عن ذلك؟ , ماذا عن ذلك ؟
رمية رائعه , اليس كذلك ؟

186
00:10:16,151 --> 00:10:19,504
..الرجل الذى يثير قلقي , مع ذلك
.هو الرجل عند الحانة , بدلة رمادية

187
00:10:19,514 --> 00:10:20,789
إنه شقيقه , كوين

188
00:10:20,799 --> 00:10:23,178
..هو من بنى هذه الأمبراطورية الصغيرة
.وهو من يحمل كل الأوزان الثقيلة

189
00:10:23,188 --> 00:10:26,391
ولكن لا يعنى هذا أى شيء بدون وجه إريك الجميل , وسجله النظيف

190
00:10:26,431 --> 00:10:28,700
.إنه وقائي قليلاً

191
00:10:28,710 --> 00:10:30,979
الرجل وراء الرجل

192
00:10:30,989 --> 00:10:32,716
لقد فهمتها

193
00:10:35,868 --> 00:10:37,354
مايك , لا أعلم.. , هذه المره قاسية

194
00:10:37,364 --> 00:10:40,928
بين نفوذ إريك , وعضلات كوين , هؤلاء الرجال قرب المحصنون

195
00:10:40,938 --> 00:10:44,281
علينا ان نعزل اسرته السعيده عنه

196
00:10:44,292 --> 00:10:45,014
هل انت جاهز لهذا ؟

197
00:10:45,024 --> 00:10:45,797
بالتأكيد

198
00:10:45,807 --> 00:10:47,695
إنه يضرب زوجته واولاده

199
00:10:47,705 --> 00:10:51,610
سوف اضع خمس رصاصات حديد فى رأسه , لو هذا يساعد

200
00:10:53,909 --> 00:10:55,345
هل بقائى معك حقاً على ما يرام ؟

201
00:10:55,385 --> 00:10:56,710
إنه فقط مفاجئ

202
00:10:56,720 --> 00:10:58,688
إنه اكثر من ذلك

203
00:10:58,698 --> 00:11:00,997
صراحةً , انا سمعت الموقف , وانا مصرة

204
00:11:01,007 --> 00:11:02,393
وانت لا تشعرين بسوء , اليس كذلك ؟

205
00:11:02,403 --> 00:11:04,290
انت تفعلين كل ما يلزم لعائلتك

206
00:11:04,330 --> 00:11:05,575
صدقينى عزيزتى , لقد كنت مكانك

207
00:11:05,585 --> 00:11:07,232
هذا فقط يبدو جنان

208
00:11:07,242 --> 00:11:10,133
هل تعتقدين حقاً انهم قادرين على فعل أى شيء ؟

209
00:11:10,655 --> 00:11:13,818
..فى سبيل ولدين صغيرين يتم ضربهم بواسطة ابيهم

210
00:11:13,828 --> 00:11:16,468
مايكل سيقبل تحدى الجيش الصينى , عزيزتى

211
00:11:16,498 --> 00:11:17,663
أبريل

212
00:11:21,247 --> 00:11:23,355
مايكل وسام تفقدوا إريك واخوه

213
00:11:23,365 --> 00:11:27,793
هل كان له و لكوين اى قضايا او .. شيء هم اختلفوا حوله ؟
شيء يخفيه ؟

214
00:11:27,813 --> 00:11:29,349
أي شيء يمكننا ان نفرقهم به ؟

215
00:11:29,359 --> 00:11:32,311
..حسناً , كان هناك أشياء , لكن

216
00:11:32,321 --> 00:11:35,152
أبريل , إذا كنا سوف نحل مشكلتك , عليك ان تعملى معنا

217
00:11:35,162 --> 00:11:38,957
حسناً , إريك لديه جانب من الأعمال , وعندما اكتشفت ,غضب

218
00:11:38,967 --> 00:11:40,985
قال انه سوف يقتلنى إذا اخبرت أخوه

219
00:11:40,995 --> 00:11:41,939
جيد , يمكننا إستخدام هذا

220
00:11:41,949 --> 00:11:43,625
!لا يوجد أى سجلات

221
00:11:43,635 --> 00:11:44,930
..إذا ذهبتم إلى الشرطه , انهم فقط سوف

222
00:11:44,940 --> 00:11:46,105
هذا ليس للشرطة

223
00:11:46,115 --> 00:11:49,227
علينا إعطاء إريك سبب جيد للهروب من المدينه , حتى يفوته جلسة الوصاية

224
00:11:49,237 --> 00:11:51,556
لكن علينا ان نبقى كوين على الهامش

225
00:11:51,566 --> 00:11:54,257
إريك لن يعرف أبداً , فقط أخبرينى عن العمل

226
00:11:55,391 --> 00:11:58,945
حسناً , علي القول , إريك لونا لديه اعمال إحتيال جيدة

227
00:11:58,956 --> 00:12:04,357
افضل ما يمكننى قوله , انه يأخذ السلع المضبوطه فى الجمارك , يبيعها , ويجنى الأرباح

228
00:12:04,367 --> 00:12:05,873
السيارات الترفيهية , غالباً

229
00:12:05,883 --> 00:12:08,644
يسحبهم من الضبط قبل ان يتم معالجتهم ,لذا لا يوجد أى مستندات مؤقته

230
00:12:08,654 --> 00:12:11,224
و بالطبع , كل المعاملات التجاريه مجهولة

231
00:12:11,234 --> 00:12:14,256
..لذا إذا ظهرت كعميل غير مقتنع

232
00:12:14,266 --> 00:12:15,420
حسناً , هو لن يعرف الفرق أبداً

233
00:12:15,430 --> 00:12:16,224
مرحباً , جـوي

234
00:12:16,234 --> 00:12:18,753
هل يمكننى التحدث إليك ؟

235
00:12:18,764 --> 00:12:19,627
بالطبع

236
00:12:19,637 --> 00:12:23,803
مايكل , سوف أذهب لأضع  لك أسم للعبه

237
00:12:26,424 --> 00:12:28,201
إذا , ماذا تفعل

238
00:12:28,211 --> 00:12:32,749
إنى أحول هاتف محمول إلى جهاز تنصت , حتى استطيع التنصت على زوج أمك

239
00:12:32,759 --> 00:12:34,767
كيف تعلمت هذه الأشياء ؟

240
00:12:34,777 --> 00:12:38,632
نوع من... مدرسة مميزة

241
00:12:38,642 --> 00:12:40,479
من الصعب تفسير هذا

242
00:12:41,593 --> 00:12:43,662
هل تريد المساعده ؟

243
00:12:44,736 --> 00:12:48,039
هل تري هذا .... تري هذا السلك ؟

244
00:12:48,049 --> 00:12:53,099
أريدك أن تأخذه وتوصله هناك

245
00:12:53,109 --> 00:12:54,876
حسناً

246
00:12:55,910 --> 00:12:59,534
انا..انا أعتقد ان أمى بدأت الحصول على آمالها

247
00:12:59,544 --> 00:13:02,305
لا تقلق , لن نخذلها

248
00:13:02,988 --> 00:13:05,638
هل تعتقد حقاً انك تستطيع جعل هذا الرجل يهرب ؟

249
00:13:05,648 --> 00:13:07,546
انى اعرف انه يمكننى

250
00:13:08,078 --> 00:13:10,628
سوف يكون من دواعى سرورى

251
00:13:16,504 --> 00:13:20,961
عندما تكون متخفياً , غالباُ ما تحارب مشاعرك

252
00:13:23,401 --> 00:13:26,543
إذا تطلبت المهمة ان تكون أفضل صديق للهدف

253
00:13:26,553 --> 00:13:29,445
انت تفعل هذا مهما كنت تشعر

254
00:13:31,473 --> 00:13:32,667
أعذرنى , سيدى

255
00:13:32,677 --> 00:13:38,430
لكن فى بعض الأوقات تساعدك المشاعر على تقمص شخصية اخري

256
00:13:38,440 --> 00:13:41,392
فى حالة ضرب رجل يعزز تخفييك

257
00:13:41,402 --> 00:13:41,924
هل يمكننى مساعدتك ؟

258
00:13:41,934 --> 00:13:43,741
سوف تعطيها كل ما لديك

259
00:13:43,751 --> 00:13:46,933
إريك لونا , انت رجل صعب المنال , هل تعرف هذا ؟

260
00:13:46,943 --> 00:13:47,727
من انت بحق الجحيم ؟

261
00:13:47,737 --> 00:13:51,511
إنى أشتريت منك سيارة , والتي كادت ان تتسبب فى قتلي

262
00:13:51,522 --> 00:13:53,048
هل كل شيء بخير سيد لونا ؟

263
00:13:53,058 --> 00:13:54,313
نعم إنى بخير

264
00:13:54,323 --> 00:13:56,100
هل تجربين طرق الباب فى المره القادمة ؟

265
00:13:56,110 --> 00:13:58,499
فقط إغلقى الباب

266
00:13:58,549 --> 00:13:59,955
ما الذى تتحدث عنه ؟ من انت ؟

267
00:13:59,965 --> 00:14:03,147
إسمى بيتر , أشتريت سيارة لوتس منك منذ فترة

268
00:14:03,157 --> 00:14:08,609
وفي يوم ما , اختفت , وكان مكانها ملاحظة تخبرنى انى رجل ميت

269
00:14:08,619 --> 00:14:11,119
ذهبت إلى المنزل , وكان محروقاً

270
00:14:11,129 --> 00:14:13,920
وفى اليوم التانى كدت ان أُقتل من سيارة

271
00:14:13,930 --> 00:14:18,086
وكلها جعلتنى اشعر بالفضول لمعرفة من أين اتيت بهذه السيارة بحق الجحيم ؟

272
00:14:18,096 --> 00:14:19,472
هذا كان بيع مجهول

273
00:14:19,482 --> 00:14:20,747
انت لست من المفترض ان تكون هنا حتى

274
00:14:20,757 --> 00:14:23,608
دعنا فقط نقول انى لدي الدوافع لإيجادك

275
00:14:23,618 --> 00:14:25,114
هذه كانت غلطة

276
00:14:25,124 --> 00:14:26,981
عليك الرحيل

277
00:14:29,069 --> 00:14:32,904
أريد ان أسبق بخطوة فرقة الموت

278
00:14:32,915 --> 00:14:34,230
أريد  ان أسترد مالي

279
00:14:34,240 --> 00:14:37,011
حتي لو وافقت على إعطائك المال ,هل تعتقد انى احمل هذا النوع من المال النقدى معى ؟

280
00:14:37,041 --> 00:14:41,870
ألم يخبرك أحد أبداً ان الزبون دائماً علي حق ؟

281
00:14:47,532 --> 00:14:48,787
لديك يوم واحد

282
00:14:48,797 --> 00:14:54,981
عليك ان تحترس , لأنهم إذا كانوا ورائى , عليك ان تتأكد انهم ورائك أيضا

283
00:15:01,784 --> 00:15:03,913
تلقيت إتصال من إريك هذا الصباح

284
00:15:03,923 --> 00:15:04,917
كان يصرخ

285
00:15:04,927 --> 00:15:06,834
من الطبيعى له ان يكون غاضب

286
00:15:06,874 --> 00:15:09,203
لديه مشكلة , لمره واحده لن يستطيع الجرى لأخاه الاكبر

287
00:15:09,214 --> 00:15:12,025
هل تعتقد انه حقاً سوف يهرب قبل جلسة الوصاية ؟

288
00:15:12,035 --> 00:15:15,087
...سوف يهرب , لانه لو لم يهرب سآخذ  مطرقة مخلبية ل

289
00:15:15,097 --> 00:15:17,837
نعم , اعتقد انه سيغادر

290
00:15:17,848 --> 00:15:22,044
إنه فقط علي الهاتف..كان يبدو غاضب اكثر من خائف

291
00:15:22,054 --> 00:15:24,233
حسناً , هذا على وشك التغيير

292
00:15:27,305 --> 00:15:31,993
99من التحكم فى سلوك أحد هو التحكم فى البيئه المحيطة به%

293
00:15:32,003 --> 00:15:38,971
كل محادثات العالم لن يكون لها نفس التأثير , كإطفاء الضوء الصحيح فى الوقت الصحيح

294
00:15:40,185 --> 00:15:45,547
إذا تريد إضفاء إنارة شارع بدون الفوضى والإزعاج عند إقتحام القطب بشعلة

295
00:15:45,557 --> 00:15:48,809
عليك إدخال كاسر الدوائر

296
00:15:49,653 --> 00:15:53,257
أوصل الخطوط من الكاسر إلى السلك الخارجى للهاتف المحمول

297
00:15:53,267 --> 00:15:57,383
ومع إتصال سريع , يمكنك تقصير الدوائر

298
00:15:58,909 --> 00:16:02,835
خدعة مماثلة يمكن ان تستخدم فى تعطيل مؤقت لسيارة

299
00:16:02,845 --> 00:16:09,511
إنها لا تأخذ الكثير فى تعطيل آليات الأمان الأليكترونيه وجعل السيارة مستحيلة التشغيل

300
00:16:09,521 --> 00:16:12,673
إذا كنت تريد التأكد انك الوحيد الذى يستخدم الهاتف

301
00:16:12,734 --> 00:16:17,914
جهاز تشويش بمائة دولار سوف يحجب جميع المكالمات فى الدائرة المحيطه بك

302
00:16:17,944 --> 00:16:22,161
ليس لديك فكرة عن كم كان مؤلم التواجد تحت هذه السيارة بدون توصيل متفجرات

303
00:16:22,191 --> 00:16:25,916
إذا تفجرت سيارة إريك قبل أسبوع من جلسة الوصاية
سيكون هناك الكثير من الأعين على أبريل

304
00:16:25,926 --> 00:16:27,311
نحتاج ان نجعله يهرب , وليس ينزف

305
00:16:27,321 --> 00:16:30,273
حسناً , تقنياً , يمكنك ان تركض وتنزف

306
00:16:30,684 --> 00:16:34,941
مرحباً أيها العصابه , لدينا الأسلحة الناريه , ولدينا الوجبات السريعه

307
00:16:40,573 --> 00:16:44,589
عندما تريد ان تخلق خوفاً ,من الأفضل ان تجعله بسيطاً

308
00:16:44,599 --> 00:16:48,264
نفس الأشياء التى تخيف الناس وهم أطفال

309
00:16:48,424 --> 00:16:51,607
تخيفهم أيضاً وهم كبار

310
00:16:53,976 --> 00:16:57,138
الخوف من الظلام على سبيل المثال

311
00:17:08,734 --> 00:17:11,254
الخوف من الوحدة

312
00:17:16,605 --> 00:17:20,440
وفوق كل هذا , الخوف من المجهول

313
00:17:45,890 --> 00:17:48,159
سأذهب لأجمع الألعاب

314
00:17:49,545 --> 00:17:50,750
نعم , هذا بــيت

315
00:17:50,800 --> 00:17:51,914
هذا إريك لونا

316
00:17:51,974 --> 00:17:53,019
علينا التحدث

317
00:17:53,029 --> 00:17:55,117
بالطبع

318
00:18:04,644 --> 00:18:09,524
لا,لا,لا,لا,هذه العاهره يمكنا أخذ الأولاد فى عطلة نهاية الأسبوع كل شهر
وأجازة واحدة  كل سنة

319
00:18:09,534 --> 00:18:12,485
..هذه هى , انا لا اهت

320
00:18:12,545 --> 00:18:14,403
انت المحامى , اكتشف حلاً

321
00:18:14,453 --> 00:18:16,702
إذا لم توقع , فهى لن ترى هؤلاء الأطفال أبداًَ

322
00:18:16,742 --> 00:18:21,380
لدي اشياء كافيها لأتعامل معها ,فقط اعمل بالأوراق , وأجبرها على التوقيع

323
00:18:21,772 --> 00:18:22,816
هل لديك مالي ؟

324
00:18:22,856 --> 00:18:23,739
...لا , انا

325
00:18:23,750 --> 00:18:25,366
ماذا قلت لك ؟ ألم أكن واضحاً ؟

326
00:18:25,376 --> 00:18:27,534
من حاول قتلك , حاول قتلى انا أيضاً

327
00:18:27,544 --> 00:18:29,332
ألم اقل لك ؟ والآن توقف عن اللعب

328
00:18:29,342 --> 00:18:31,299
احتاج إلى أموالي للخروج من المدينة

329
00:18:31,309 --> 00:18:36,038
انظر , بــيت , لا يمكننى إعطائك المال ,لكنى سأساعدك

330
00:18:36,048 --> 00:18:37,062
سوف نساعد بعضنا البعض

331
00:18:37,072 --> 00:18:38,347
سوف نجد من فعل هذا

332
00:18:38,357 --> 00:18:40,777
هل انت مجنون ؟ كيف سنجده ؟

333
00:18:40,787 --> 00:18:43,638
سنأخذ ما تعرفه انت , ونضعه على ما اعرفه انا , وبعدها نتعقبه

334
00:18:43,648 --> 00:18:45,314
ليس هناك نحن

335
00:18:45,324 --> 00:18:48,678
انت تريد ان تبقى , انت تريد ان تموت , حسناً انى خارج من هنا

336
00:18:48,718 --> 00:18:50,455
أنتظر , أنتظر , لا , انت لا تستطيع الذهاب لأى مكان

337
00:18:50,465 --> 00:18:52,262
انظر , لم يكن عندى مشاكل قبل ان تظهر

338
00:18:52,272 --> 00:18:57,452
انا ظهر لأنك بعت لي سيارة تنتمى لمريض عقلي

339
00:18:57,462 --> 00:18:58,848
هذا ما اتحدث عنه , حسناً ؟

340
00:18:58,358 --> 00:18:59,994
نحن فى هذا معاً

341
00:19:00,004 --> 00:19:01,319
سوف نحل هذا سوياً

342
00:19:01,329 --> 00:19:04,151
سوف نحل هذا عندما نختفى

343
00:19:04,161 --> 00:19:05,867
نحن لن نهرب

344
00:19:05,897 --> 00:19:09,943
لا , انا...انا لدى اشياء لأحلها هنا , انا لدى حياة هنا

345
00:19:09,953 --> 00:19:13,297
سوف تأخذ مالك عندما نحل هذه المشكلة

346
00:19:15,616 --> 00:19:17,112
مرحبا , مايكى , كيف كانت ؟

347
00:19:17,122 --> 00:19:19,240
إنه خائف , لاكنه ليس مستعد للهروب بعد

348
00:19:19,250 --> 00:19:21,810
يريد ان ينضم لي , ليرى من يلاحقه

349
00:19:21,820 --> 00:19:24,109
حسناً , أظن اننا سنجعله يندم على هذا القرار

350
00:19:24,119 --> 00:19:25,424
نعم ,سوف نتركه يطبخ الليلة

351
00:19:25,434 --> 00:19:28,175
أريد ان اعرف ماذا يفعل دييجو بأسم , توم أستريكلر

352
00:19:28,185 --> 00:19:32,171
نعم , أسمع . بالمناسبة عقدت إتفاقاً مع صديقى الذى يعمل بشركة الهاتف

353
00:19:32,181 --> 00:19:36,317
سوف يسحب قاطف الكرز امام الحظيرة ويأخذ ساعتين

354
00:19:36,327 --> 00:19:38,104
هذا كل ما أحتاجه

355
00:19:38,797 --> 00:19:41,006
هذا كل ما أحتاجه

356
00:19:48,244 --> 00:19:54,378
مع التشفير القوى الحالى , يكون عادة إهدار للوقت محاولة حل إتصال مشفر

357
00:19:54,388 --> 00:19:57,230
إضغط على تدفق البيانات , حتى لجاسوس منخفض المستوى

358
00:19:57,240 --> 00:20:01,014
وسوف تفهم كل القمامه الغير مفهومه

359
00:20:02,781 --> 00:20:07,209
فقط لأنها قمامة ,لا تعنى انها بلا فائدة أيضاً

360
00:20:12,550 --> 00:20:19,467
محلل الشبكة يمكن ان يخبرك كيفية دخول المعلومات لشخص ما , وطريقة تشفيرها

361
00:20:19,477 --> 00:20:23,844
لو بدأ احد فى إستخدام طرق تشفير ثقيلة , وتغيير أسلوب الحماية

362
00:20:23,854 --> 00:20:25,993
ستعلم انك لمست وتراً حساساً

363
00:20:26,003 --> 00:20:30,320
وفى بعض الأوقات يكون هذا كافياً لأخبارك ما تريد معرفته

364
00:20:34,376 --> 00:20:36,163
نعم . بــيت , هذا إريك

365
00:20:36,173 --> 00:20:38,492
إنهم هنا , إنهم خارج مكتبى

366
00:20:38,502 --> 00:20:40,169
ما الذى تتحدث عنه ؟ من هناك ؟

367
00:20:40,179 --> 00:20:43,954
شاهدت سيارة زرقاء تدور حول النادى ثلاث مرات

368
00:20:43,964 --> 00:20:45,580
اعتقد انهم الناس الذين اطلقوا النار علي

369
00:20:45,610 --> 00:20:48,160
سيارة زرقاء ؟ ما نوعها ؟

370
00:20:48,170 --> 00:20:50,650
لا أعلم .. مثل بلايموث ,شيفي ,او شيء كهذا

371
00:20:50,660 --> 00:20:52,176
ابق بالداخل , أبق هناك

372
00:20:52,186 --> 00:20:54,475
لا تتحرك قبل ان آتي لك

373
00:20:57,517 --> 00:20:59,284
مايكل , كنت سأتصل بك حالاً

374
00:20:59,294 --> 00:21:00,981
إريك هاجم أبريل فى العمل

375
00:21:00,991 --> 00:21:02,175
أمـى , اين جــوي

376
00:21:02,185 --> 00:21:05,117
جــوي ؟ لقد ذهب للخارج .إنه غاضب جداً , مايكل

377
00:21:05,127 --> 00:21:07,065
أنظرى إلى المرآب , هل أخذ سيارتك ؟

378
00:21:07,075 --> 00:21:09,384
أريد ان أعرف الآن

379
00:21:10,408 --> 00:21:12,305
إنها أختفت

380
00:21:12,827 --> 00:21:14,926
ماذا تعتقد ؟ جــوي اخذ السيارة ؟

381
00:21:14,936 --> 00:21:17,154
دعينا نأمل ان هذا كل ما أخذه

382
00:21:43,709 --> 00:21:45,757
ضعها جانباً , ضعها جانباً

383
00:21:45,767 --> 00:21:48,588
توقف مكانك , وتراجع .. تراجع

384
00:21:48,598 --> 00:21:49,572
هذه غلطه

385
00:21:49,582 --> 00:21:51,259
الغلطه كانت السماح لك بالمساعده , حسناً ؟

386
00:21:51,269 --> 00:21:53,056
انت فقط جعلتها اسوأ

387
00:21:53,528 --> 00:21:56,218
إريك ذهب خلف والدتك لأنه خائف

388
00:21:56,228 --> 00:21:58,889
ما نفعله يعمل , انت عليك ان تعطيه بعض الوقت

389
00:21:58,899 --> 00:22:01,499
انظر , نحن ليس لدينا وقت

390
00:22:01,880 --> 00:22:02,834
...جــوي

391
00:22:02,884 --> 00:22:08,205
قبل ان يموت والدى جعلنى أوعده انى سأحمي أمي , انا لن أخذله

392
00:22:08,215 --> 00:22:09,340
هذا ليس ما كان يعنيه

393
00:22:09,350 --> 00:22:10,565
انت لم تعرف والدى

394
00:22:10,575 --> 00:22:12,362
لا, ولكنى اعرف البندقية

395
00:22:12,372 --> 00:22:14,339
انت تعرف انها محشوة برصاصات الطيور

396
00:22:14,350 --> 00:22:16,147
إنها تحصل على مدي حوالي 14 قدماً

397
00:22:16,157 --> 00:22:19,630
الضرر الوحيد الذى سوف تسببه لإريك من هنا .. هو جعل أذنه تتألم

398
00:22:19,670 --> 00:22:21,196
وهل ترى هذا القابس هناك ؟

399
00:22:21,207 --> 00:22:24,550
يعنى انها تطلق طلقتين فقط فى نفس الوقت

400
00:22:24,100 --> 00:22:25,034
أتركها

401
00:22:25,094 --> 00:22:28,256
انت ترى والدتك تتألم , وتريد المساعده انى افهم ذلك

402
00:22:28,266 --> 00:22:32,362
جــوي , ولكن ليس كذلك

403
00:22:32,372 --> 00:22:33,346
اسمعنى

404
00:22:33,356 --> 00:22:37,985
الآن , إريك لونا جالس فى موقف السيارات هذا على وشك ان يبلل نفسه

405
00:22:37,995 --> 00:22:41,810
تريد مساعدتى فى جعله على الحافه ؟

406
00:22:41,820 --> 00:22:44,932
إرجع إلى سيارة امى وقدها بأسرع ما يمكنك

407
00:22:44,942 --> 00:22:46,870
أحرق بعض المطاط , أفعل بعض الضوضاء

408
00:22:46,880 --> 00:22:49,199
وبعدها أريدك ان تقابلنى فى الشارع الخامس

409
00:22:49,209 --> 00:22:50,072
تستطيع القيام بذلك ؟

410
00:22:50,082 --> 00:22:51,367
نعم

411
00:22:51,377 --> 00:22:53,375
لا تجعل الشرطة تمسكك , حسناً ؟

412
00:22:53,385 --> 00:22:55,564
انا لا أريد ان أشرح لماذا اسمح لطفل فى الثالثة عشر بقيادة سيارة

413
00:22:55,574 --> 00:22:56,919
أذهب الآن

414
00:23:15,854 --> 00:23:18,072
...هل رأيتها ؟ أنها فقط اتت

415
00:23:18,665 --> 00:23:19,859
!يا إلهي

416
00:23:19,869 --> 00:23:22,430
غبي , تجرى بالجوار بمدفع اليد هذا

417
00:23:22,440 --> 00:23:24,277
أنت أخفته , كانت فرصتنا الوحيدة

418
00:23:24,287 --> 00:23:25,682
لا يمكننى تحمل هذا بعد الآن

419
00:23:25,692 --> 00:23:26,546
هذا كثير

420
00:23:26,556 --> 00:23:27,419
إنى معك

421
00:23:27,429 --> 00:23:29,206
دعنا نخرج من المدينة حتى ينسى

422
00:23:29,216 --> 00:23:29,829
هذا ليس من الخيارات

423
00:23:29,839 --> 00:23:30,903
هذا هو الإختيار الوحيد

424
00:23:30,913 --> 00:23:32,690
لا , سوف أذهب لإحضار المساعده

425
00:23:32,700 --> 00:23:34,256
ماذا , سوف تذهب لأخيك ؟

426
00:23:34,266 --> 00:23:37,318
لا , هل انت مجنون ؟
انا لن اسأله . هو لن يتدخل

427
00:23:37,358 --> 00:23:38,493
انا سوف..انا سوف اسأل بالجوار

428
00:23:38,533 --> 00:23:42,890
.ماذا , هل ستسأل رئيس الشوارع ليحل هذا ؟ لا

429
00:23:43,974 --> 00:23:45,922
إذا كنا سنفعل هذا , سنفعله صحيحاً

430
00:23:45,932 --> 00:23:47,759
أعرف بعض الناس

431
00:23:48,823 --> 00:23:50,741
هذه سيارة كوين

432
00:23:50,791 --> 00:23:52,799
علي الرحيل

433
00:23:52,849 --> 00:23:54,034
انا لا أهتم بالتكلفة

434
00:23:54,064 --> 00:23:55,982
إتصل بهم

435
00:24:18,577 --> 00:24:19,641
هل انت بخير ؟

436
00:24:19,651 --> 00:24:20,986
نعم . إنى بخير

437
00:24:20,996 --> 00:24:22,854
..أنظر , انى أسف , انا..انا فقط

438
00:24:22,864 --> 00:24:24,902
سنتحدث عن هذا لاحقاً

439
00:24:25,865 --> 00:24:26,960
انتظر , بمن تتصل ؟

440
00:24:26,970 --> 00:24:28,877
هل تتذكر جهاز التنصت الذى ساعدتنى فى عمله ؟

441
00:24:28,887 --> 00:24:30,373
حسناً , الآن سوف نقوم ببعض الإستماع

442
00:24:30,383 --> 00:24:31,909
كوين , فقط دعنى أشرح

443
00:24:31,919 --> 00:24:36,748
زوجة رايان شاهدتك تجرى عبر موقف السيارات وبيدك سلاحاً

444
00:24:36,758 --> 00:24:41,166
..هذا الرجل يبحث عن أي شيء ليتراجع عن إتفاقنا ,وانت تفعل شيء بهذا الغباء

445
00:24:41,176 --> 00:24:42,641
دعنى اخبرك بما  حدث حقاً

446
00:24:42,652 --> 00:24:44,469
انا كنت آخذ سلاحى إلى السيارة

447
00:24:44,479 --> 00:24:45,924
فوقع , حسناً ؟

448
00:24:45,934 --> 00:24:48,484
وبعدها إلتقطه

449
00:24:48,525 --> 00:24:50,272
هل انت تتعاطي مرة اخري ؟

450
00:24:50,312 --> 00:24:53,815
ماذا ؟ لا , يا إلهي , لا

451
00:24:54,769 --> 00:24:56,014
لدينا شيء جيد يحدث هنا

452
00:24:56,024 --> 00:24:57,661
نعم

453
00:24:58,323 --> 00:25:03,192
انا لا أمانع فى عمل الأعمال المشبوهه أثناء لعبك للجولف مع اصدقائك المهرجون

454
00:25:03,202 --> 00:25:05,220
طالما تبقى أنفك نظيفاً

455
00:25:05,230 --> 00:25:06,977
..إذا إنهارت , إريك ,أقسم بالله

456
00:25:06,987 --> 00:25:11,254
لا , كوين , أقسم لك انى بخير

457
00:25:12,489 --> 00:25:14,417
حقاً ؟

458
00:25:15,029 --> 00:25:17,368
من الأفضل ان تكون

459
00:25:17,408 --> 00:25:19,446
..لأنك إن لم تكن

460
00:25:22,247 --> 00:25:25,069
إذهب ونظف نفسك

461
00:25:25,149 --> 00:25:27,157
إفتح الباب

462
00:25:28,030 --> 00:25:32,407
وإريك , لا مذيد من الحلقات

463
00:25:37,849 --> 00:25:40,138
هذا رائع , إنه مرعوب

464
00:25:40,148 --> 00:25:41,794
اخبرتك ان هذا سوف يعمل

465
00:25:41,804 --> 00:25:46,473
لكن عليك ان توعدنى انك من الآن سوف تبقى فى منزل أمى حتى ننتهى

466
00:25:46,483 --> 00:25:49,224
انا...أوعدك

467
00:25:55,458 --> 00:25:58,299
عندما تدفع احداً ما إلى نقطة اليأس

468
00:25:58,309 --> 00:26:04,132
هناك دائما فرصة انهم سوف يبحثون عن مساعدة,والتى من الممكن ان تكون مشكلة

469
00:26:04,142 --> 00:26:07,616
إلا إذا كنت انت الشخص الذى يقدم المساعدة

470
00:26:18,840 --> 00:26:20,567
سيد كارسون

471
00:26:20,577 --> 00:26:22,374
وانت....السيد لونا ؟

472
00:26:22,384 --> 00:26:24,402
نعم . من انت ؟

473
00:26:24,412 --> 00:26:26,239
راحة البال سيد لونا

474
00:26:26,249 --> 00:26:27,354
هذا ما تبحث عنه , أليس كذلك ؟

475
00:26:27,394 --> 00:26:29,111
نريد ان ننهى هذا بأسرع ما يمكن

476
00:26:29,121 --> 00:26:30,536
إذا هل تعتقد انه يمكنك إيجاد هذا الشخص ؟

477
00:26:30,546 --> 00:26:31,279
إنى متأكدة أنه يمكننا

478
00:26:31,319 --> 00:26:34,462
السيد كارسون أخبرنا بكل شيء بما فيه حادث الأمس

479
00:26:34,472 --> 00:26:35,606
نستطيع التعامل مع ذلك

480
00:26:35,616 --> 00:26:37,664
إذا ..فى كم سنتكلم ؟

481
00:26:37,674 --> 00:26:39,441
أربعون ألف للبدايه , وأربعون ألف للنهاية

482
00:26:39,451 --> 00:26:40,877
لكن....هذا جنون

483
00:26:40,887 --> 00:26:43,989
خمسون ألف للمجمل , هذا كل ما سأدفعه

484
00:26:44,823 --> 00:26:46,981
أحلام سعيدة , سادتى

485
00:26:52,633 --> 00:26:55,304
انتظر , انتظر. حسناً

486
00:27:04,450 --> 00:27:06,438
اريد ان اكون موجوداً عندما تمسكوه

487
00:27:06,448 --> 00:27:07,673
أريد ان أرى وجهه

488
00:27:06,683 --> 00:27:08,128
بالطبع

489
00:27:08,138 --> 00:27:10,658
سنكون على إتصال عندما نجده

490
00:27:20,979 --> 00:27:22,274
!!انت بتتفاوض ؟

491
00:27:22,284 --> 00:27:23,961
ماذا تعتقد انك تشتري ؟ سيارة مستعملة ؟

492
00:27:23,971 --> 00:27:25,477
لو كانوا ذهبوا , ماذا كنت ستفعل ؟

493
00:27:25,487 --> 00:27:30,024
هذا بدون جدوي ,لدينا خيارين
اهرب او موت

494
00:27:36,952 --> 00:27:39,542
يا رجل , حسبت هذا الرجل سوف يسحب الإتفاق هناك

495
00:27:39,552 --> 00:27:41,751
كنت امشى راجعاً إلي السيارة بأبطئ ما يمكننى

496
00:27:41,761 --> 00:27:42,544
هذا نجح

497
00:27:42,554 --> 00:27:46,158
جعلتها واضحه له , لو فشل القتلة الخبراء ,من الأفضل ان يذهب إلى التلال

498
00:27:46,168 --> 00:27:47,373
وسوف نفشل

499
00:27:47,383 --> 00:27:49,642
وانا لدي منطقه مثالية لهذا فى هاليندالي

500
00:27:49,652 --> 00:27:53,808
صديق لي كان قسيساً ,وبدأ فى برنامج توعية من لا مأوى لهم

501
00:27:53,818 --> 00:27:56,408
لكنه فى جواتمالا الآن ,لذا لدينا المكان مجانى وخالي

502
00:27:56,469 --> 00:27:57,352
إذا دعونا ننهى هذا

503
00:27:57,362 --> 00:28:01,157
كلما قربت أبريل وأولادها من عدم قلقهم من لونا كلما كان أفضل

504
00:28:05,655 --> 00:28:09,199
,إذا كنت تريد ان تظهر كما المضروب بالرصاص, بدون ان تكون ميتاً

505
00:28:09,209 --> 00:28:13,124
عليك ان تخلق إنفجار دماء رفيع المستوي

506
00:28:16,327 --> 00:28:22,059
غطاء زجاجه معبأه مع قليل من المتفجرات البلاستيكية تقوم بالخدعه بإحكام

507
00:28:31,155 --> 00:28:34,960
جهز بعض الشحنات البعيدة لتخلق صوت السلاح الناري

508
00:28:34,970 --> 00:28:37,340
ويكون لديك كل ما تحتاج

509
00:28:40,382 --> 00:28:42,731
يبدو وأننا جاهزين للذهاب

510
00:28:44,889 --> 00:28:46,054
نعم . سيد لونا

511
00:28:46,064 --> 00:28:49,538
أعتقد اننا وجدنا الشخص الذى حاول قتلك

512
00:28:57,870 --> 00:28:58,443
صباح الخير

513
00:28:58,453 --> 00:28:59,888
إذاً , أين هو ؟

514
00:28:59,898 --> 00:29:00,922
هو بالداخل هناك

515
00:29:00,932 --> 00:29:02,890
إكتشفنا الليله الماضية

516
00:29:02,900 --> 00:29:05,480
يبدو واننا لدينا من أطلق النار , بالإضافه إلى رجلين كدعم

517
00:29:05,490 --> 00:29:06,826
ك..كيف وجدتموه سريعا هكذا ؟

518
00:29:06,836 --> 00:29:10,329
السيارة التى بعتها للسيد كارسون لا يمكن إلا ان تأتى من مصنعين فى إيطاليا

519
00:29:10,340 --> 00:29:11,986
هذا قادنا إلى المشترى الأصلى

520
00:29:11,996 --> 00:29:15,259
رجل إسمه تشاك فينلى , لو كان هذا يعنى أي شيء لك

521
00:29:15,269 --> 00:29:18,612
والسيارة الزرقاء التى شاهدتها ..كانت مسروقه من هذا الحى منذ بضع أيام

522
00:29:18,622 --> 00:29:22,889
وهذا المكان تم تأجيره منذ أسبوع بواسطة السيد تشاك فينلي

523
00:29:22,899 --> 00:29:24,626
اخبرتك هؤلاء الناس جيدون

524
00:29:24,636 --> 00:29:27,447
إذا سنضربهم فى الجانب الخلفى خلال الزقاق

525
00:29:27,457 --> 00:29:28,883
بكل سهولة

526
00:29:33,471 --> 00:29:37,406
جعل الهدف يفعل ما تريده يتطلب لمسة حساسة

527
00:29:37,416 --> 00:29:41,432
فى بعض الأوقات تكون شرس
والبعض الأخر تكون صديق

528
00:29:41,522 --> 00:29:43,651
انتم الأثنين , انتظروا هنا

529
00:29:45,287 --> 00:29:47,606
انت تأتى بعدنا لتتأكد من القتل

530
00:29:47,616 --> 00:29:50,367
سنكون جميعاً عند الشاطيء قبل الظهر

531
00:29:51,411 --> 00:29:53,499
لا تبدو عصبيين يا أولاد

532
00:29:53,509 --> 00:29:54,945
إنهم يجلسون كالبط هناك

533
00:29:54,955 --> 00:29:57,104
هذا سوف ينتهى خلال ثوانٍ

534
00:29:59,383 --> 00:30:03,680
..عليك ان تعلم متى تعطي الهدف الراحة والمساعدة

535
00:30:04,784 --> 00:30:07,414
ومتى تأخذها

536
00:30:12,554 --> 00:30:14,000
إرجعوا

537
00:30:16,550 --> 00:30:17,765
إين هم ؟

538
00:30:17,775 --> 00:30:19,723
!!أين هم ؟

539
00:30:31,057 --> 00:30:32,874
!!إجري

540
00:31:06,216 --> 00:31:07,421
وقعة جيدة , شيكسبير

541
00:31:07,431 --> 00:31:10,523
عليكى التحدث ,انت تبدو كمن ضرب بالسهم والقوس

542
00:31:10,533 --> 00:31:11,416
انت لا تعرف ما الذى تتحدث عنه

543
00:31:11,426 --> 00:31:12,802
9فى هذا النطاق ؟mil

544
00:31:12,832 --> 00:31:18,103
يا جماعة , النقطة هى انى متأكد جداً ان إريك يخطط لتفويت جلسة الوصاية القادمة

545
00:31:18,113 --> 00:31:20,673
دعونا ننظف انفسنا ونخرج من هنا

546
00:31:26,445 --> 00:31:29,949
عندما تعمل جاسوساً , تكون المتابعة أمر حاسم

547
00:31:29,959 --> 00:31:32,580
حتى افضل الخطط المنفذه ممكن ان تنهار

548
00:31:32,590 --> 00:31:33,413
اللعنه على هذا , أقفلى

549
00:31:33,423 --> 00:31:37,077
انت لن تسجل هدفاً إذا ثبت الكره قبل خط النهاية

550
00:31:36,617 --> 00:31:37,692
.كوين
ماذا تفعل ؟

551
00:31:37,742 --> 00:31:39,810
علي الرحيل , هناك من يريد قتلى
علي مغادرة المدينة

552
00:31:39,850 --> 00:31:41,376
ماذا ؟ من ؟

553
00:31:41,386 --> 00:31:44,017
لا أعلم , لا أعلم , انا لم آراه أبداً
...انا لا أستطيع منعه , انا....انا

554
00:31:44,057 --> 00:31:46,567
ما الذى تتحدث عنه ؟
انت لن تغادر المدينة

555
00:31:46,577 --> 00:31:47,540
انت لم تفهم

556
00:31:47,551 --> 00:31:49,177
انى أفهم انك تتصرف كالمجانين

557
00:31:49,187 --> 00:31:50,753
ما الذى جعلك تعتقد ان هناك من يريد قتلك ؟

558
00:31:50,763 --> 00:31:52,490
انا لا أعتقد , انا أعلم هذا

559
00:31:52,500 --> 00:31:55,432
إن عملنا يعتمد عليك

560
00:31:55,442 --> 00:31:56,978
انت ليس عليك مغادرة المدينة

561
00:31:56,988 --> 00:31:59,166
لكنى رأيت ثلاث اشخاص يقتلون هذا الصباح
ثلاث أشخاص ؟ أين ؟

562
00:31:59,176 --> 00:32:00,953
هناك فى ... فى هاليندالي

563
00:32:00,963 --> 00:32:02,279
أسمع لي

564
00:32:02,289 --> 00:32:03,564
الآن , سنتفقد هذا سوياً

565
00:32:03,574 --> 00:32:08,352
سوف أجمع رجالى هنا , وسوف نري ما الذى تتحدث عنه بحق الجحيم

566
00:32:08,362 --> 00:32:09,798
حسناً ؟

567
00:32:09,808 --> 00:32:11,414
حسناً

568
00:32:13,754 --> 00:32:14,466
ماذا هناك , سام ؟

569
00:32:14,477 --> 00:32:17,127
لدينا مشكلة . كوين ذهب لإريك قبل ان يهرب

570
00:32:17,137 --> 00:32:18,874
انهم ذاهبون مره أخري إلى هالندالي

571
00:32:18,884 --> 00:32:20,099
ليس جيداً

572
00:32:20,109 --> 00:32:22,709
أعلم , علينا فعل شيء الآن

573
00:32:22,719 --> 00:32:23,994
تمسكى , فــي

574
00:32:35,987 --> 00:32:37,262
كل لدينا من الوقت

575
00:32:37,272 --> 00:32:38,899
حسناً , مع وقت القياده , لدينا قرابة النص ساعهة

576
00:32:38,909 --> 00:32:40,515
لماذا ؟ ماذا تفكر ؟ هل لديك فكرة ؟

577
00:32:40,525 --> 00:32:42,242
هل تتذكر موسكو ,1999 ؟

578
00:32:42,252 --> 00:32:44,541
العقيد بوركوف...عندما كان لديه مشكلة الشرب ؟

579
00:32:44,551 --> 00:32:46,479
انتظر , هل تريد تكرار هذا هنا ؟

580
00:32:46,489 --> 00:32:49,099
...مايك , هذا يتطلب أسبوع من التحضير , لتفعل هذا فى نصف ساعة

581
00:32:49,139 --> 00:32:50,926
لا يوجد الكثير من الخيارات , سام

582
00:32:50,936 --> 00:32:54,179
عندما تفشل خطة , يكون لديك خيارين أساسيين

583
00:32:54,189 --> 00:32:57,382
الأول هو ان تتقبل الفشل وتلغى المهمة

584
00:32:57,392 --> 00:33:02,552
هذا يكون أفضل عندما يكون لديك المصادر والوقت للخروج من الملعب

585
00:33:02,562 --> 00:33:06,789
عندما لا يكون لديك المصادر والوقت ,فلتبقى مع الخيار الثانى

586
00:33:06,889 --> 00:33:11,628
إرجع إلى هناك وإستعيد الموقف بأى طريقة لديك

587
00:33:11,638 --> 00:33:14,328
انا جاهزة للإشتباك ,مايكل ,ولكن هذا يبدو إنتحاراً

588
00:33:14,338 --> 00:33:15,403
إنها على حق , مايك

589
00:33:15,433 --> 00:33:18,987
إذا لم ينجح هذا سوف تكون هنا وحدك مع رجال كوين وأسلحتهم

590
00:33:18,997 --> 00:33:21,175
أعتقد انه من المفروض ان ينجح , إذاً

591
00:33:26,868 --> 00:33:33,293
هناك تقليد كبير فى مهنة التجسس فى جعل الأصول الغير موثوق فيها للعدو تظهر

592
00:33:33,313 --> 00:33:35,903
إجعل عميل وفى يظهر كخائن على سبيل المثال

593
00:33:35,913 --> 00:33:40,421
وإذا كنت محظوظاً سيأخذونه أعدائك بالنيابه عنك

594
00:33:43,292 --> 00:33:48,463
الأفضل من جعل العدو غير وفي هو جعله مجنون

595
00:33:52,770 --> 00:33:58,834
إنها تتطلب بعض الجهد ,ولكن عندما تنجزها ,تكون مدمرة اكثر من الرصاصة

596
00:34:03,412 --> 00:34:07,628
سيدى , كم ثمن الزي والقبعة

597
00:34:07,668 --> 00:34:11,423
!والصليب أيضاً , أنظر سيدى

598
00:34:17,848 --> 00:34:20,137
لقد كانوا هنا تماماً

599
00:34:22,075 --> 00:34:23,189
لا يوجد شيء هنا , كوين

600
00:34:23,199 --> 00:34:26,533
لا دماء , لا قذائف , لا شيء

601
00:34:30,659 --> 00:34:32,064
هل انت متأكد ان هذا هو المكان ؟

602
00:34:32,074 --> 00:34:33,580
من المؤكد انهم نقلوا الجثث

603
00:34:33,590 --> 00:34:34,835
نقلوا الجثث ونظفوا الدماء ؟

604
00:34:34,845 --> 00:34:37,225
إنها مثل...إنها مثل قبل حادثة السيارة
!!!حادثة السيارة ؟

605
00:34:37,235 --> 00:34:40,096
نعم , عند النادى , إنهم ..إنهم أطفئوا كل الأنوار

606
00:34:40,136 --> 00:34:42,164
وبعدها هاتفى لم يعمل , والسيارة لم تعمل

607
00:34:42,194 --> 00:34:43,680
وبعدها كل شيء عاد كما كان

608
00:34:43,720 --> 00:34:46,180
كنت أريد أن أخبرك ,كوين , لكن لم أستطع

609
00:34:46,190 --> 00:34:48,268
عليك ان تصدقنى

610
00:34:48,278 --> 00:34:50,085
حسناً , انت تجعلها صعبة جداً يا إريك

611
00:34:50,095 --> 00:34:50,949
!!إنهم هنا !!إنهم هنا

612
00:34:50,959 --> 00:34:53,308
إنهم..إنهم عند أول الحي

613
00:34:56,501 --> 00:34:58,127
أرنى

614
00:35:00,014 --> 00:35:02,795
إنهم..إنهم هناك

615
00:35:04,060 --> 00:35:05,536
...نعم , ليس..ليس من المفترض علينا

616
00:35:05,546 --> 00:35:07,484
ماذا لو كانوا بالداخل ؟

617
00:35:07,494 --> 00:35:12,062
لو كانوا بالداخل ..سوف نكون بخير

618
00:35:16,539 --> 00:35:18,517
هل يمكننى مساعدتك ؟

619
00:35:19,300 --> 00:35:20,606
انت ؟

620
00:35:20,616 --> 00:35:22,884
انا..إنى رأيتك..إنى رأيتك تموت

621
00:35:22,895 --> 00:35:23,798
يا إلهي , لا

622
00:35:23,808 --> 00:35:25,625
إريك , هل ذاد الأمر سوءاً ؟

623
00:35:25,635 --> 00:35:27,954
أنتظر , هل تعرف أخي ؟

624
00:35:27,964 --> 00:35:30,033
لابد وانك كوين , لقد تحدث عنك

625
00:35:30,043 --> 00:35:32,653
انا الأب بيتر , سيدتنا فى نعمة الأعمال الخيرية

626
00:35:32,663 --> 00:35:37,151
لا..لا..!كوين ,هذا ...هذا بــيت
!!!!!!إنه واحد منهم

627
00:35:37,161 --> 00:35:38,546
رأيته وهو يموت

628
00:35:38,556 --> 00:35:39,962
إنى أقوم بأعمال التوعية لمن لا مأوى لهم

629
00:35:39,972 --> 00:35:43,425
رأيت إريك فى الشارع ذات ليلة وكان عنده دوار

630
00:35:43,435 --> 00:35:44,289
حاولت مساعدته

631
00:35:44,299 --> 00:35:45,423
....لا..,انه يكذب ,كوين

632
00:35:45,433 --> 00:35:47,592
!!انا قولت أخرس

633
00:35:47,602 --> 00:35:49,148
لا تكن قاسى عليه

634
00:35:49,158 --> 00:35:51,035
هل كان يتكلم عن القتلة ؟

635
00:35:51,045 --> 00:35:52,993
انت..انت قلت ان هناك قتلة

636
00:35:53,003 --> 00:36:00,222
انه يري قتله فى كل مكان ,والآن يدعى أنه يأجر قتله لحسابه لقتل القتلة الآخرين

637
00:36:00,252 --> 00:36:01,476
لقد حاولت مساعدته

638
00:36:01,507 --> 00:36:02,400
انت كاذب

639
00:36:02,410 --> 00:36:03,203
!!اخرج

640
00:36:03,233 --> 00:36:05,522
كل شيء بخير , إريك , إن عقلك مريض

641
00:36:05,563 --> 00:36:06,386
إنى أعرف آلامك

642
00:36:06,396 --> 00:36:07,540
!!انت سوف تتسبب فى قتلى

643
00:36:07,550 --> 00:36:09,428
كفي ..أخرج , اخرجه

644
00:36:09,438 --> 00:36:10,432
سوف تتسبب فى قتلي

645
00:36:10,442 --> 00:36:12,891
!بالخارج , بالخارج

646
00:36:15,261 --> 00:36:16,887
إنها ليست غلطة إريك

647
00:36:16,897 --> 00:36:18,403
إنه يحتاج إلى مساعدة , وإهتمام

648
00:36:18,413 --> 00:36:21,315
!إنه يكذب كوين...بحقك
كفي

649
00:36:21,375 --> 00:36:22,359
عليك ان تصدقنى

650
00:36:22,399 --> 00:36:24,015
..انا لست

651
00:36:25,220 --> 00:36:26,816
!!إنه هو

652
00:36:26,826 --> 00:36:28,423
إنه واحد من القتله ,أيضاً

653
00:36:28,433 --> 00:36:30,290
نعم , إنهم فى هذا معاً

654
00:36:30,300 --> 00:36:31,525
إنه يبيع الأناناس , إريك

655
00:36:31,535 --> 00:36:32,418
إنها واحده منهم أيضاً

656
00:36:32,468 --> 00:36:34,085
!!أنظر ,إنها واحده منهم

657
00:36:34,095 --> 00:36:35,862
أرجوك , فقط أخبرهم

658
00:36:35,872 --> 00:36:37,749
أرجوك , فقط أخبرهم , أرجوك

659
00:36:37,759 --> 00:36:39,185
!!أدخل
.لا

660
00:36:39,225 --> 00:36:40,711
!أدخله إلى السيارة , الآن , الآن

661
00:36:40,721 --> 00:36:42,639
لا أريد الدخول إلى السيارة , لا

662
00:36:45,038 --> 00:36:47,347
إنى أسف جداً

663
00:36:47,357 --> 00:36:50,791
إنه محظوظاً لأنك شقيقه

664
00:36:57,959 --> 00:37:00,890
إنه غمز لي
إلى الداخل

665
00:37:00,921 --> 00:37:02,928
انت لست قسيساً

666
00:37:11,693 --> 00:37:12,807
إنها رسمي

667
00:37:12,817 --> 00:37:18,108
مع دخول إريك إلى المصحة العقلية , القاضى أعطانى الوصاية الكاملة

668
00:37:18,118 --> 00:37:22,084
سوف نمكث عند قريبى لبضع شهور حتى نستطيع العوده إلى المسار الصحيح

669
00:37:22,094 --> 00:37:23,208
حسناً , ربما هذا سوف يساعد

670
00:37:23,218 --> 00:37:24,162
كان يعود لإريك

671
00:37:24,172 --> 00:37:26,602
أربعون ألفً

672
00:37:26,943 --> 00:37:30,427
انا لا اعرف كيف أشكرك

673
00:37:31,551 --> 00:37:34,202
لقد انقذتم حياتنا

674
00:37:40,667 --> 00:37:42,344
سوف تكون على ما يرام ؟

675
00:37:42,354 --> 00:37:44,161
لا أعرف ..أعتقد

676
00:37:44,171 --> 00:37:47,966
أعتقد ان امى تحسبنى مقصر نوعاً ما

677
00:37:48,498 --> 00:37:50,978
كنت أعرف طفل مرة , كان لديه طفولة قاسية

678
00:37:51,008 --> 00:37:53,879
تقريبا سيئه كما كانت بالنسبة لك

679
00:37:54,180 --> 00:37:57,142
وماذا حدث له ؟

680
00:37:57,152 --> 00:38:03,055
حصل على وظيفة ليعمل نفس الأشياء التى كانت تسبب له المشاكل عندما كان طفلاً

681
00:38:03,065 --> 00:38:06,920
أتضح انه كان على ما يرام

682
00:38:06,930 --> 00:38:09,651
إذا انت تقول من المفروض ان أأكل الكثير من الزبادى ؟

683
00:38:09,661 --> 00:38:11,579
لا يمكن ان يضر

684
00:38:25,815 --> 00:38:29,660
حسناً , يبدو ان خسارة إريك تركت فراغاً فى عمل كوين لونا

685
00:38:29,670 --> 00:38:31,708
الشرطة يبحثون عنه

686
00:38:31,718 --> 00:38:34,057
افضل مما يستحق

687
00:38:35,513 --> 00:38:37,651
مايك , لقد كنت صامتاً طوال اليوم

688
00:38:37,661 --> 00:38:40,844
هل تريد الجعة ؟ مايك , جعة ؟

689
00:38:40,864 --> 00:38:43,685
إنها منخفضة السعرات الحرارية, إذا كان هذا يحدث فرقاً

690
00:38:43,695 --> 00:38:45,211
ماذا ؟ إنى أهتم بوزنى

691
00:38:45,241 --> 00:38:48,354
علي ان أذهب , أريد ان أتبع عمل استريكلر هذا

692
00:38:48,364 --> 00:38:49,478
هل تريد صحبة ؟

693
00:38:49,488 --> 00:38:51,586
لا , إنها فقط مسألة ادخل او أخرج

694
00:38:51,596 --> 00:38:53,504
سوف أكون بخير

695
00:38:56,174 --> 00:38:56,957
وقتاً ممتعاً

696
00:38:56,967 --> 00:38:59,738
يبدو وأنك لن تحتاجين هذا

697
00:39:07,660 --> 00:39:08,985
ضعه أرضاً

698
00:39:09,015 --> 00:39:13,854
هل تعلم ,مايكل , التجسس على موظف حكومة بترخيص سرى للغاية
يعتبر جريمه خطيرة

699
00:39:13,864 --> 00:39:16,434
لو نفع الطلب بلطف ,لما كنت اضطررت لهذا

700
00:39:16,444 --> 00:39:19,787
إذا , هل وجدت أى شيء عن استريكلر ؟

701
00:39:19,797 --> 00:39:20,661
مهتم بالمشاركة ؟

702
00:39:20,671 --> 00:39:21,946
أشكرك لإعطائى هذا الأسم

703
00:39:21,956 --> 00:39:28,411
لقد قضيت الأربع أيام السابقه اتعامل مع تقديم التقارير لستة أزياء مخابرات امريكية مختلفة

704
00:39:28,421 --> 00:39:30,309
بما فيهم واحد , لم اكن اعلم بوجوده

705
00:39:30,319 --> 00:39:33,983
هذا بين إتصالات ,رسائل إليكترونية وإجتماعات

706
00:39:34,013 --> 00:39:35,359
وجدت أى شيء جيد

707
00:39:35,409 --> 00:39:41,141
سؤال آخر وسوف تتحول من العميل المكشوف الذى اكرهه ,إلى اللص المجهول الذى سأقتله

708
00:39:41,151 --> 00:39:44,133
لدي مهنة هنا أريد التفكير فيها

709
00:39:48,681 --> 00:39:52,526
كنت أريد فقط ان أعرف مدى نفوذ استريكلر

710
00:39:52,536 --> 00:39:55,809
وانا متأكد انك قد جاوبت هذا السؤال الآن

711
00:40:04,885 --> 00:40:06,562
هل تعرف الشمبانيا الخاصة بك , مايكل ؟

712
00:40:06,572 --> 00:40:08,047
Bollinger blanc de noirs.

713
00:40:08,057 --> 00:40:09,433
إنها الشمبانيا الجديده الصديقة لي

714
00:40:09,443 --> 00:40:12,003
لا تفتح الغطاء , فقط لحد الآن

715
00:40:13,188 --> 00:40:16,611
حسناً , كلانا يعرف انك تفقدت مراجعى

716
00:40:16,621 --> 00:40:19,512
وكلانا يعرف انى لدي النفوذ التى تريدها

717
00:40:19,523 --> 00:40:23,518
حقاً السؤال هو ,إذا كنا قررنا علاقة المنفعة المتبادلة

718
00:40:23,528 --> 00:40:25,175
انا أساعدك وأنت تساعدنى

719
00:40:25,185 --> 00:40:27,725
إذا ماذا قولك لو نجعل هذه الدقيقه (أقبلها أو أرفضها )؟

720
00:40:27,735 --> 00:40:29,632
انا لست متأكداً ماذا سأقبل

721
00:40:29,642 --> 00:40:31,068
وظيفة للمبتدئيين

722
00:40:31,078 --> 00:40:31,951
انت رائع لها

723
00:40:31,962 --> 00:40:34,230
قول نعم , وانا سأبدأ فى طوي الكرة اليوم

724
00:40:34,240 --> 00:40:36,740
وانت ستكون فى طريقك لتعود مواطن محترم

725
00:40:36,750 --> 00:40:39,833
قول لا , ولن تسمع منى مرة أخري

726
00:40:39,843 --> 00:40:41,710
ما هي الوظيفة ؟

727
00:40:41,720 --> 00:40:45,364
لا أستطيع إعطائك تفاصيل , ولكنها لن تسيئ لحساسياتك

728
00:40:45,374 --> 00:40:46,639
ثق بي

729
00:40:47,894 --> 00:40:50,414
إذا , هل تقبل أم لا ؟

730
00:40:51,127 --> 00:40:55,715
كجاسوس , غالباً ما تفعل أشياء لا تحبها لأناس لا تثق بهم

731
00:40:55,725 --> 00:40:59,369
لن يكون لديك دائماً حرية الأختيار لشركاء العمل

732
00:40:59,379 --> 00:41:04,710
,عندما يعرض عليك الشيطان بنفسه شيء تريده بشدة

733
00:41:04,721 --> 00:41:07,080
أحياناً عليك الرقص مع الشيطان

734
00:41:07,130 --> 00:41:09,299
موافق

735
00:41:09,879 --> 00:41:99,386
Translated By :Heroo_Magic
تم ضبط الوقت بواسطة
Abdelrahman92
www.facebook.com/bundet4
