1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
"...سابقاً"

2
00:00:00,500 --> 00:00:02,500
"مالذي يحدث للطقس؟ -"
"ما هذا؟ -"

3
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
"العاصفة والبرق فعلت شيء بنا -"
"شيء ما يحدث لي أيضاً، اتحول إلى خفيّ -"

4
00:00:10,050 --> 00:00:10,800
"!انظروا لي"

5
00:00:12,722 --> 00:00:17,041
"عاد الوقت -"
"ماذا؟ أتعيد الوقت؟ -"

6
00:00:17,042 --> 00:00:19,681
"أريد اقامة علاقة معك الآن -"
"مالذي يحدث لي؟ -"

7
00:00:19,682 --> 00:00:22,881
"الكل يمتلك قدرة عداي"

8
00:00:22,882 --> 00:00:26,361
"لقد قتلت مراقبنا -"
"إذا لم تكن هناك جثة، فليس هناك جريمة -"

9
00:00:26,362 --> 00:00:29,601
"متأكد أن هذا يخالف ما وعدت القيام به بمحاكمتي"

10
00:00:29,602 --> 00:00:32,321
"لا تحتاجين استخدام قدرتك معي فأنا هنا"

11
00:00:32,322 --> 00:00:35,881
"أتودين الذهاب للشرب برفقتي؟ -"
"أنا مراقبتك -"

12
00:00:35,882 --> 00:00:39,881
"لقد كنت تستغليني"

13
00:00:44,722 --> 00:00:47,921
"!(انقذني، (باري"

14
00:00:50,550 --> 00:00:51,600
"!(نيثان)"

15
00:00:52,762 --> 00:00:56,761
"عليك أن تنقذه، لا يمكن أن يموت"

16
00:00:57,682 --> 00:01:01,681
"لدي قدرة، من سيضحك الآن؟"

17
00:01:02,362 --> 00:01:05,881
"!ساعدوني! أنا حي"

18
00:01:05,882 --> 00:01:09,881
"!لقد دفنتموني حياً أيها الحمقى"

19
00:03:24,722 --> 00:03:27,681
!أيها الوغد

20
00:03:27,682 --> 00:03:31,681
!اصبت عيني

21
00:03:37,180 --> 00:03:39,000
"اذهبي إلى قبره"

22
00:04:15,400 --> 00:04:20,400
"غـيـر أسـويـاء): الموسم الثاني)"
"(الـحـلـقـة 1)"

23
00:04:30,000 --> 00:04:34,000
"FAHADkt تـرجـمـة ©  فـهـد"
"www.fahadkt.blogspot.com"

24
00:04:37,642 --> 00:04:38,881
يمكن أن تكون مكيدة

25
00:04:38,882 --> 00:04:42,881
صحيح، لم نقض هنا سوى 5 دقائق
وقد بدأ احدهم بنصب المكائد لنا

26
00:04:42,882 --> 00:04:47,401
الوقت مبكر على هذا -
إنها مزحة، من يستعمل الطائرات الورقية؟ -

27
00:04:47,402 --> 00:04:50,961
مهم يكن سوف يتعرض للصفع -
لا اعتقد أنه يجدر بك صفعهم -

28
00:04:50,962 --> 00:04:52,361
إنه كإلقاء التحية بالنسبة لها

29
00:04:52,362 --> 00:04:55,161
هل تحاول قول شيء ما؟ -
لا -

30
00:04:58,882 --> 00:05:02,161
من أنت؟ -
أنا مراقبكم الجديد -

31
00:05:02,162 --> 00:05:05,721
مالذي حدث للمراقب الآخر؟ -
يبدو أنها مفقودة أو ما شابه -

32
00:05:05,722 --> 00:05:13,481
الآن، اعلم أنه علي مخاطبتكم
بشأن رد الجميل للمجتمع وصنع فرق

33
00:05:13,682 --> 00:05:20,641
لكن بحق، جميعنا لدينا اشياء آخرى نود القيام بها
نلتقي مع اصدقائنا؟

34
00:05:20,642 --> 00:05:23,561
تعاطي بعض المخدرات؟

35
00:05:23,562 --> 00:05:27,561
اقامة علاقة مع صديقتك الإيطالية المثيرة؟

36
00:05:28,562 --> 00:05:30,161
اتحدث عن نفسي

37
00:05:30,162 --> 00:05:34,161
والآن لننهي هذا ونخرج من هنا، حسناً؟

38
00:05:36,522 --> 00:05:40,521
إنه مختلف

39
00:05:45,122 --> 00:05:50,721
من هؤلاء؟ -
إنه صف علاج بالرسم -

40
00:05:51,082 --> 00:05:54,801
تعني بأنهم مجانين؟ -
أتودين قول هذا بصوت مرتفع؟ -

41
00:05:54,802 --> 00:05:57,761
لا أظن بأن غريبة الشكل التي بالخلف سمعتك

42
00:05:57,762 --> 00:06:06,521
،حاولوا معاملتهم فقط ببعض المراعات والإحترام
حسناً؟

43
00:06:06,522 --> 00:06:10,521
حتى تلك

44
00:06:11,642 --> 00:06:15,641
أيمكنك تدبر ذلك؟

45
00:06:24,082 --> 00:06:28,081
إذاً، ماذا تريد منا فعله؟

46
00:06:28,762 --> 00:06:33,841
كبداية، يمكنك الطلاء فوق هذا الهراء

47
00:06:48,202 --> 00:06:52,201
لا اصدق أنه أنت

48
00:06:54,642 --> 00:07:02,521
،حاولت رؤيتك بعد أن غادرت الوحدة
رفضوا منحي رقم هاتفك

49
00:07:02,522 --> 00:07:05,401
هل وصلت الرسائل التي كتبتها لك؟

50
00:07:05,402 --> 00:07:08,041
لا

51
00:07:08,042 --> 00:07:12,721
لماذا لم تزرني؟ -
قالوا أنه لا يمكنني التواصل مع المرضى -

52
00:07:12,722 --> 00:07:16,201
علمت ذلك، علمت أنك تود رؤيتي

53
00:07:16,202 --> 00:07:25,721
،أنا افكر بك طوال الوقت
هل تفكر بي؟

54
00:07:25,722 --> 00:07:29,441
تعال لرؤيتي الليلة -
أنا منشغل هذا المساء -

55
00:07:29,442 --> 00:07:35,321
،يجب أن تأتي، أريد التحدث معك كثيراً
عدني

56
00:07:35,322 --> 00:07:39,321
حسناً

57
00:07:43,242 --> 00:07:47,241
علي أن اذهب

58
00:07:48,962 --> 00:07:52,961
اشتقت لك

59
00:07:59,642 --> 00:08:03,641
من الجيد رؤيتك

60
00:08:24,722 --> 00:08:28,721
هذه مضيعة وقت كبيرة

61
00:08:38,482 --> 00:08:42,481
كيلي)؟)

62
00:08:48,682 --> 00:08:52,281
’ ..حتى النهاية ’

63
00:08:52,282 --> 00:08:54,481
’ ..إلى الخلف، إلى الخلف ’

64
00:08:54,482 --> 00:08:58,201
’ ..حتى النهاية، هيا ’

65
00:08:58,202 --> 00:09:01,561
’ حسناً، هكذا، أجل، أجل ’

66
00:09:01,562 --> 00:09:02,681
(نيثان)

67
00:09:02,682 --> 00:09:04,801
’ تحب هذا أيها الوغد الجميل ’

68
00:09:04,802 --> 00:09:08,801
إنه على قيد الحياة

69
00:09:18,842 --> 00:09:19,881
إنه ميت

70
00:09:19,882 --> 00:09:24,001
سمعته، أظنه كان يداعب نفسه -
هذا من طباعه -

71
00:09:24,002 --> 00:09:30,041
ربما تخيلتي ذلك، لقد رحل

72
00:09:36,642 --> 00:09:38,361
!ما بالك؟

73
00:09:40,362 --> 00:09:44,641
يجب أن تروا النظر على وجوهكم، رائعة

74
00:09:44,642 --> 00:09:47,961
خمنوا؟

75
00:09:47,962 --> 00:09:50,001
!أنا خالد

76
00:09:50,002 --> 00:09:55,321
أتصدقون هذا؟
اخبرتكم بأن لدي قدرة؟

77
00:09:55,322 --> 00:10:00,041
يبدو أنهم تركوا الأفضل للأخير
الخلود، هذه قدرة من الدرجة الأولى

78
00:10:00,042 --> 00:10:03,481
!أيها الغبي الأحمق -
توقفي عن ضربي -

79
00:10:03,482 --> 00:10:04,561
ظننت أنك ميت

80
00:10:04,562 --> 00:10:09,401
’ ظننت أني لن اراها مجدداً ’ -
إذا لم تكن ميتاً فلم رائحتك منتنه؟ -

81
00:10:09,402 --> 00:10:11,961
يبدو أني تغوطت على نفسي

82
00:10:12,002 --> 00:10:17,561
أكنت تداعب نفسك هناك؟ -
وما في ذلك؟ ألا يمكن للرجل أن يستمتع بتابوته -

83
00:10:17,562 --> 00:10:24,121
،ليس وكأني انتظر الزوار
وأنت أيها المختل الصغير

84
00:10:24,122 --> 00:10:28,201
مالذي فعلته في سقف المركز الإجتماعي؟ -
كنت احاول انقاذك -

85
00:10:28,202 --> 00:10:32,201
لقد فشلت بشكل مدهش، أليس كذلك؟

86
00:10:34,722 --> 00:10:38,241
،أريد أن اكل
هل مع احدكم كباب؟

87
00:10:38,242 --> 00:10:41,881
هل تريد بضع العلكة؟

88
00:10:41,882 --> 00:10:47,161
حلوى؟ -
أنا احبه -

89
00:10:49,842 --> 00:10:54,961
رباه، كان الوضع سئ هناك
ظننت أني ساموت جوعاً

90
00:10:54,962 --> 00:11:00,321
أنت مخلد لا يمكن أن تموت جوعاً -
أنت خبير، أليس كذلك؟ -

91
00:11:00,322 --> 00:11:06,601
مالذي ستفعله الآن؟ -
ربما علي ان اذهب لأمي لأخبرها أني مخلد -

92
00:11:06,882 --> 00:11:10,881
اراكم لاحقاً؟

93
00:11:19,507 --> 00:11:26,546
،ففتحت أمي الباب وبدأت تصرخ
"وكنت اقول: "أنا مخلد

94
00:11:26,547 --> 00:11:31,826
ثم اغمي عليها، اصطدم وجهها
دماء واسنان بكل مكان

95
00:11:31,827 --> 00:11:35,066
هل هي بخير؟ -
أجل، إنها بخير -

96
00:11:35,067 --> 00:11:39,946
،ما عدا وجهها
كيندا)، وضع مسكنات على كامل وجهها)

97
00:11:39,947 --> 00:11:41,426
كيف شرحت ذلك لوالدك؟ 

98
00:11:41,427 --> 00:11:45,906
اخبرته أني تظاهرت بالموت
كجزء من خدعه للحصول على تامين الحياة

99
00:11:45,907 --> 00:11:47,266
لم يكن سعيدا

100
00:11:47,267 --> 00:11:49,946
من أنت؟

101
00:11:49,947 --> 00:11:55,746
يمكنني سؤالك الشيء نفسه -
أنا المراقب -

102
00:11:55,747 --> 00:11:59,746
(نيثان)، (نيثان يونق)

103
00:12:01,027 --> 00:12:05,946
اخبروني بأنك ميت -
حقاً؟ -

104
00:12:05,947 --> 00:12:09,946
،لا يبدو ذلك صحيحاً
أيمكن لرجل ميت فعل هذا؟

105
00:12:19,427 --> 00:12:21,386
!سحقاً

106
00:12:21,387 --> 00:12:26,346
حسناً، سأعيد اسمك للنظام -
تمهل ماذا؟ -

107
00:12:26,347 --> 00:12:29,666
أتقول أن اسمي كان خارج النظام؟
كنت رجلاً حر؟

108
00:12:29,667 --> 00:12:36,186
ولو لم آتى لم يكن احد سيبحث عني؟ -
ظننا أنك ميت -

109
00:12:36,987 --> 00:12:40,986
!غبي

110
00:12:45,867 --> 00:12:51,786
أين كنت؟
انتظرتك، لقد وعدتني

111
00:12:51,787 --> 00:12:55,786
كان علينا القيام بشيء 

112
00:12:58,947 --> 00:13:01,546
كنت معهم؟

113
00:13:01,547 --> 00:13:05,546
..يجدر بي

114
00:13:11,507 --> 00:13:14,026
هل تعرفها؟ -
لا -

115
00:13:14,027 --> 00:13:17,026
هل تحاول التودد إليها؟ -
إنها ليست مجنونه جداً -

116
00:13:17,027 --> 00:13:19,946
أو ربما تكون كذلك -
اصمت، لقد سمعتك -

117
00:13:19,947 --> 00:13:26,026
دون اهانه، الكثير يقولون أني مجنون
لكن يبدو أني لست مجنون، لأني اقف هنا وأنت هناك

118
00:13:26,027 --> 00:13:30,026
مع المجانين الآخرين

119
00:14:03,027 --> 00:14:06,146
مالذي تفعلينه؟

120
00:14:06,147 --> 00:14:07,586
اغريك

121
00:14:07,587 --> 00:14:14,546
أنا شبقه واتصرف بوضاعة

122
00:14:22,747 --> 00:14:27,866
(أنت مع (كرتيس -
كرتيس)؟) -

123
00:14:27,867 --> 00:14:33,946
،(انتهت علاقتي مع (كرتيس
لم يرضيني

124
00:14:33,947 --> 00:14:37,946
حسياً

125
00:14:39,787 --> 00:14:43,906
مالذي تفعلينه؟
لا أظن أنه يجدر بك فعل هذا

126
00:14:43,907 --> 00:14:46,266
لا يجدر بك فعل هذا

127
00:14:46,267 --> 00:14:50,266
مرحباً أيها الفتى الكبير

128
00:15:16,707 --> 00:15:20,706
اراك لاحقاً

129
00:16:13,547 --> 00:16:15,706
هل بكيت في جنازتي؟

130
00:16:15,707 --> 00:16:20,586
اراهن أنه كان هناك الكثير من الفتيات يبيكن
متحسرات على موتي

131
00:16:20,587 --> 00:16:24,786
فات الأوان يا انسات، هذه السفينه قد ابحرت -
يا لك من احمق -

132
00:16:24,787 --> 00:16:28,786
وأنا اشتقت إليك ايضاً

133
00:16:40,627 --> 00:16:49,226
،لست جيداً بأمور الفتيات والمشاعر الجديّ هذا
أنت تعجبيني

134
00:16:49,227 --> 00:16:52,586
شكراً

135
00:16:52,587 --> 00:16:55,426
ومن الواضح أني اعجبك أيضاً

136
00:16:55,427 --> 00:17:04,226
لذا السؤال هو، متى سنقوم بعقد الصفقة؟
لأنه شيء حتمي الحدوث، اعرف ذلك وأنت وهم أيضاً

137
00:17:04,227 --> 00:17:08,626
الليلة -
حقاً؟ -

138
00:17:08,627 --> 00:17:12,626
..بهذه البساطة؟ أنا وأنت سوف

139
00:17:14,987 --> 00:17:18,986
لن تندمي

140
00:17:30,867 --> 00:17:39,106
(اليشا)، (اليشا)

141
00:17:39,107 --> 00:17:43,026
(اليشا)

142
00:17:43,027 --> 00:17:44,906
ماذا؟

143
00:17:44,907 --> 00:17:48,426
هل تحبين الطعام؟ -
هل احب الطعام؟ -

144
00:17:48,427 --> 00:17:54,506
اعني.. أتحبين الأكل؟
يمكننا اكل بعض البيتزا ومعجنات الثوم

145
00:17:56,227 --> 00:18:00,226
أتسألني للخروج معك؟

146
00:18:00,467 --> 00:18:08,186
..افكر بك، ليس فقط منذ أن -
تفكر بي؟ -

147
00:18:08,267 --> 00:18:12,266
هل كنت تداعب نفسك وتتخيلني؟

148
00:18:12,467 --> 00:18:16,986
إذا كنت تريد مداعبه نفسك وتخيل احد ما
فتخيل (كيلي)، حسناً؟

149
00:18:16,987 --> 00:18:20,986
!غريب اطوار

150
00:18:21,427 --> 00:18:25,426
لم تفعلين هذا بي؟

151
00:18:26,027 --> 00:18:30,546
كنت اشتري بعض الأوقية
لما سيحدث لاحقاً

152
00:18:30,547 --> 00:18:34,546
إذاً، هل سنفعلها مرة واحدة
أم سنمضي طوال المساء؟

153
00:18:35,187 --> 00:18:38,106
هل اجلب علبتان؟

154
00:18:38,107 --> 00:18:42,106
يعتمد على جودتك

155
00:18:42,147 --> 00:18:44,346
ماذا لديك هناك؟

156
00:18:44,347 --> 00:18:47,706
لنلقي نظرة

157
00:18:47,707 --> 00:18:50,066
هيا

158
00:18:50,067 --> 00:18:52,906
تريدين المشاهدة، حسناً

159
00:18:52,907 --> 00:18:56,906
جرب قبل أن تشتري

160
00:19:01,947 --> 00:19:06,226
أهذا كل شيء؟ -
ليس لدي واحد آخر -

161
00:19:06,227 --> 00:19:08,866
هل تسمي هذا عضواً؟ -
ماذا كنت لتسميه؟ -

162
00:19:08,867 --> 00:19:16,826
،مثير للشفقه، أنا لا اقيم علاقه مع شبان بهذا الصغر
انس الأمر

163
00:19:28,267 --> 00:19:32,266
،لم اتلقى شكاوى من قبل ابداً
ربما قليلاً

164
00:19:32,267 --> 00:19:37,786
لن تكون مشكلة لو لم تكوني تمتلكين اعضاء ضخمة -
مالذي تتحدث عنه؟ - 

165
00:19:37,787 --> 00:19:41,746
اتحدث عن اعضائك الضخمة؟ -
اكرهك احياناً -

166
00:19:41,747 --> 00:19:48,386
أنت من بدأ الأمر، لي مشاعر
وعضوي أيضاً

167
00:20:15,667 --> 00:20:21,546
هناك خطب ما بهم، آخر مراقبان لهم
اختفوا دون اثر

168
00:20:21,547 --> 00:20:26,466
اعرف هذا النوع من الفتيان
إنهم مزعجون، اغبياء وحمقى

169
00:20:26,467 --> 00:20:29,346
لكن ليسوا قتله -
أريد تفتيش المبنى -

170
00:20:29,347 --> 00:20:33,706
حقاً؟ ألديك مذكرة تفتيش؟ -
هل احتاجها؟ -

171
00:20:33,707 --> 00:20:35,026
أجل

172
00:20:35,027 --> 00:20:43,106
سأجلبها، عليك أن تأمل بأن لا يتخلصوا منك أولاً -
لقد افزعتني خوفاً -

173
00:20:57,347 --> 00:20:59,586
مالذي حدث؟

174
00:20:59,587 --> 00:21:02,946
!(اليشا)

175
00:21:02,947 --> 00:21:06,306
اليشا)، انظر لي، انظري لي)
من فعل هذا بك؟

176
00:21:06,307 --> 00:21:13,746
سايمون)، لقد تهجم علي) -
ماذا؟ لم تهجم عليك؟ -

177
00:21:13,747 --> 00:21:19,146
لا اعلم، إنه مجنون

178
00:21:19,347 --> 00:21:23,346
!سأقتله

179
00:21:57,547 --> 00:22:01,546
مالذي يجري؟

180
00:22:04,827 --> 00:22:06,666
لا شيء

181
00:22:06,667 --> 00:22:09,786
!يجدر بي قتلك

182
00:22:09,787 --> 00:22:12,866
!آسف -
لم فعلت ذلك؟ لم ضربت (اليشا)؟ -

183
00:22:12,867 --> 00:22:15,386
..لم اضربها قط -
!لا تكذب -

184
00:22:15,387 --> 00:22:19,906
سيكون هذا مشوقاً
أريد أن اجلس من أجل هذا

185
00:22:19,907 --> 00:22:21,266
لم تنظر إلي هكذا؟

186
00:22:21,267 --> 00:22:25,186
مالذي تفعله؟

187
00:22:25,187 --> 00:22:28,066
أين كل تلك الدماء؟ -
ماذا؟ -

188
00:22:28,067 --> 00:22:30,986
هل ضربته؟ -
(لقد تهجم على (اليشا -

189
00:22:30,987 --> 00:22:32,066
لا، لم يفعل

190
00:22:32,067 --> 00:22:35,986
في غرفة الخزائن، كان وجهك ملطخاً بالدماء
قلت أنه تهجم عليك

191
00:22:35,987 --> 00:22:41,026
مالذي تتحدث عنه؟ -
إذا ضربته مجدداً سابرحك ضرباً، يا صاح -

192
00:22:41,027 --> 00:22:45,026
أظن أنه كان يداعب نفسه ويتخيلني

193
00:22:45,027 --> 00:22:46,626
ماذا؟ -
لم افعل ذلك -

194
00:22:46,627 --> 00:22:51,866
هذا ليس مقنعاً جداً -
’ لا يعلم بأن (اليشا) داعبتني ’ -

195
00:22:51,867 --> 00:22:55,386
داعبتك؟ -
ماذا؟ -

196
00:22:55,387 --> 00:22:58,906
قرأت افكارة، قال أنك داعبته -
مالذي يجري بحق الجحيم؟ -

197
00:22:58,907 --> 00:23:04,866
لو كنت سأداعب احدهم، فصدقني لن يكون هو -
يمكنك البكاء الآن؟ -

198
00:23:04,867 --> 00:23:10,066
كن صادقاً معنا، حسناً؟
هل داعبتك؟

199
00:23:10,067 --> 00:23:16,306
مهم يكن من داعبك لم يكن أنا -
شيء غريب يحدث -

200
00:23:16,307 --> 00:23:20,306
،مهم يكن أظن بأنه خطأك
!يا إلهي

201
00:23:31,187 --> 00:23:35,146
هل هذه المراقبه؟

202
00:23:35,147 --> 00:23:37,266
لقد قتلتها؟

203
00:23:37,267 --> 00:23:43,346
 (لقد كانت تلاحقنا، كانت مخطوبه لـ(توني
المراقب الأول

204
00:23:43,707 --> 00:23:52,146
علمت بأمر قتلنا له -
لذا قلتها؟ يا لذكائك، حُلت المشكلة -

205
00:23:52,147 --> 00:23:59,066
كانت ستذهب للشرطة
لم اقصد قتلها كانت حادثة

206
00:23:59,467 --> 00:24:05,706
،أنت غريب مختل
والآن الجميع يعرف ذلك

207
00:24:06,187 --> 00:24:12,586
لا ترحل، هذا يخصنا جميعاً -
ظننت أننا تخطينا هذا الهراء -

208
00:24:15,627 --> 00:24:19,626
لا ادري مالذي يجري بامعائي

209
00:24:20,467 --> 00:24:24,466
لم يحدث كل هذا سابقاً

210
00:24:25,187 --> 00:24:30,266
لم يكن ذلك (نيثان)؟ -
مهم يكن فهو يعرف بأننا قتلنا مراقبنا -

211
00:24:30,267 --> 00:24:34,266
هل قتل احدهم مراقبنا؟

212
00:24:34,755 --> 00:24:41,314
حقاً؟ امضي بضع ساعات في المرحاض وافوت كل هذا؟
الحياة تمر من مام عيني

213
00:24:41,315 --> 00:24:44,794
من كان ذلك؟ -
اعتقد أنه متحول؟ -

214
00:24:44,795 --> 00:24:50,634
،يمكنهم اخذ شكل الآخرين
(شاهدته بحلقة في (حرب النجوم

215
00:24:50,635 --> 00:24:55,714
ربما يجدر بك الإكثار من مشاهدة الخيال العلمي
ربما ستعرف مالذي يجري هنا

216
00:24:55,715 --> 00:24:59,914
إذاً لم يكن أنت من قال تلك الأمور السيئه
عن حجم عضوي؟

217
00:24:59,915 --> 00:25:03,594
!ماذا؟ لا

218
00:25:03,595 --> 00:25:12,754
،إذن أنت تتسائلين لم وصفتك بذات الأعضاء الضخمة
قد يكون هناك خلط

219
00:25:12,755 --> 00:25:19,434
يجب أن نضع كلمة نتبادلها لنعرف بعضنا البعض -
"القرد الداعر" -

220
00:25:19,435 --> 00:25:25,554
لن نجعل "القرد الداعر" كلمتنا -
ما فرص استخدامها بمحادثه طبيعية؟ ضعيفه، صحيح؟ -

221
00:25:25,555 --> 00:25:31,354
"حسناً، لنتماشى معها، "القرد الداعر

222
00:25:34,075 --> 00:25:40,754
علينا أن نعرف من هو أولاً قبل أن نذهب للشرطة -
إنه المراقب الجديد، دائماً ما يكون المراقب -

223
00:25:40,755 --> 00:25:45,834
تلك المراقبه الميته كانت خطيبة المراقب الأول
ماذا لو كان هذا اخوه؟

224
00:25:45,835 --> 00:25:54,394
إنه ابيض، (توني) كان اسود -
اخ متبنى؟ الأطفال المتبنون مخبولون -

225
00:25:57,515 --> 00:25:59,194
(لوسي)

226
00:25:59,195 --> 00:26:00,394
أو ربما تكون هي

227
00:26:05,955 --> 00:26:08,874
حسناً، اراكم غداً

228
00:26:08,875 --> 00:26:13,554
نعم، جيد مقنع جداً -
ماذا؟ -

229
00:26:13,555 --> 00:26:15,314
(كيلي)

230
00:26:15,315 --> 00:26:19,314
أتعتقدين أنه يمكنك خداعنا؟

231
00:26:22,875 --> 00:26:25,074
عودي كما كنتي

232
00:26:25,075 --> 00:26:26,754
!اركليها مجدداً! اركليها مجدداً

233
00:26:26,755 --> 00:26:28,834
!وغد

234
00:26:28,835 --> 00:26:32,074
!لقد امسكت بي

235
00:26:32,075 --> 00:26:33,234
!ابعدوها عني

236
00:26:39,715 --> 00:26:43,714
" تعالي إلي أيتها الساقطة "

237
00:26:43,955 --> 00:26:47,954
!اصمت

238
00:27:16,435 --> 00:27:21,554
لقد ماتت -
!تباً -

239
00:27:22,315 --> 00:27:29,114
لقد قتلناه -
اضطررت لهذا، كانت ستقتلني -

240
00:27:29,115 --> 00:27:31,674
أنت مخلد

241
00:27:31,675 --> 00:27:36,394
ظننت أنها ستعود لطبيعتها عندما تموت 

242
00:27:40,200 --> 00:27:45,200
لا يمكن أن يكون هذا المراقب حقاً، صحيح؟

243
00:27:45,395 --> 00:27:49,394
ربما يكون المراقب

244
00:27:53,555 --> 00:27:57,554
هل يمكننا رجاء التوقف عن قتل مراقبينا؟

245
00:28:10,915 --> 00:28:16,514
تلك المراقبه الميته كانت خطيبة المراقب الأول
ماذا لو كان هذا اخوه؟

246
00:28:16,515 --> 00:28:22,514
إنه ابيض، (توني) كان اسود -
اخ متبنى؟ الأطفال المتبنون مخبولون -

247
00:28:23,155 --> 00:28:26,154
!توقفوا

248
00:28:26,155 --> 00:28:28,594
حسناً، اراكم غداً 

249
00:28:28,595 --> 00:28:31,714
نعم، جيد مقنع جداً -
إنه ليس هي -

250
00:28:31,715 --> 00:28:35,714
ماذا؟

251
00:28:41,155 --> 00:28:45,074
مالذي يجري؟

252
00:28:45,075 --> 00:28:49,074
لا شيء

253
00:28:49,595 --> 00:28:53,594
من الواضح أنكم تكذبون

254
00:28:54,395 --> 00:28:58,394
لكنها الساعة الـ5 وأنا لا احفل ابداً

255
00:28:58,955 --> 00:29:02,954
طاب يومك

256
00:29:13,475 --> 00:29:16,514
أين ذهبت؟

257
00:29:16,515 --> 00:29:20,514
تحولت إلى فأر

258
00:29:26,395 --> 00:29:32,154
احضروا بعض الجبن -
هل أنت جاد؟ -

259
00:29:35,315 --> 00:29:42,274
ما قصتك إذاً مع هذه الفتاة؟ -
..بعد أن حاولت احراق منزل ذلك الفتى -

260
00:29:43,755 --> 00:29:50,514
ارسلوني إلى وحدة نفسية للإختبار -
حقاً؟ لا استطيع تصور السبب -

261
00:29:52,155 --> 00:29:57,594
لوسي) كانت مريضة في الوحدة)
أظنها مهووسة بي

262
00:29:57,595 --> 00:30:02,714
هذا كل شيء إذاً إلى جانب القتل؟ 
أم هناك شيء آخر تود مشاركته مع المجموعة؟

263
00:30:02,715 --> 00:30:06,914
هل تتوقع أن اخبرك أي شيء وأنت تعاملي هكذا؟
كل الأسماء التي تدعوني بها؟

264
00:30:06,915 --> 00:30:07,674
أيه اسماء؟

265
00:30:07,675 --> 00:30:13,674
الفتى الغريب، شام الغراء، البتول
غريب الأطوار، السخيف

266
00:30:13,675 --> 00:30:19,754
مختل، محب الأطفال
!مقيم العلاقات مع البطيخ

267
00:30:19,755 --> 00:30:23,754
أريد فقط أن اكون صديقكم

268
00:30:28,115 --> 00:30:31,314
بالطبع، يا رجل

269
00:30:31,315 --> 00:30:35,314
حسناً

270
00:30:41,595 --> 00:30:45,594
علمت بأن (كرتيس) سيصاب بالفزع بهذا الشأن

271
00:30:46,875 --> 00:30:51,794
لم يكن حتى أنا -
أجل -

272
00:30:51,795 --> 00:30:58,634
احد اصدقائي السابقين كان يشاهد فلم اباحي
شاهد فتاة تقيم علاقه مع مجموعه اقزام

273
00:30:58,635 --> 00:31:02,634
اصابه ذلك بالجنون
وهذه كانت النهاية، انهيت علاقتنا

274
00:31:14,675 --> 00:31:20,554
إذاً صدقيتك داعبته وأنت لم تداعبك؟ -
اصمت، لم تكن هي -

275
00:31:20,555 --> 00:31:22,354
كانت تشببها -
لم تكن هي -

276
00:31:22,355 --> 00:31:24,194
تمتلكان نفس الفم -
لم يكن عقلها -

277
00:31:24,195 --> 00:31:29,074
من يحفل بعقلها عندما تكون تداعبك؟ -
!انطق بكلمة آخرى -

278
00:31:29,075 --> 00:31:33,074
اتحداك، انطق بها -
لم افعل شيئاً -

279
00:31:33,075 --> 00:31:36,954
اغضب منه

280
00:31:36,955 --> 00:31:43,794
لم اكن اعلم مالذي يجري
..كانت.. ثم

281
00:31:43,795 --> 00:31:45,914
..من حيث لا ادري رأيتها -
تداعبك -

282
00:31:45,915 --> 00:31:49,154
(لم تكن تعلم بأنها (اليشا
كان حرياً بك ايقافها

283
00:31:49,155 --> 00:31:55,474
بحقك يا رجل، هذا يتطلب تصرف غير انساني
ليس هناك رجل قادر على فعله

284
00:31:55,475 --> 00:32:03,234
نداء الرغبة يذهب كل قوى الرجال
هكذا تدع النساء الرجال بالزواج منهن

285
00:31:03,200 --> 00:32:04,200
!فأرة

286
00:32:11,050 --> 00:32:13,000
!تباً

287
00:32:15,875 --> 00:32:19,874
افترقوا، ابحثوا عنها

288
00:32:52,075 --> 00:32:56,074
!أجل

289
00:32:57,515 --> 00:33:01,514
امسكت بك

290
00:33:02,515 --> 00:33:06,514
امسكت بالساقطة

291
00:33:09,195 --> 00:33:11,274
!تباً

292
00:33:11,275 --> 00:33:12,914
تباً! لقد قتلتها

293
00:33:12,915 --> 00:33:19,394
افعل شيئاً، اعطها تنفساً صناعياً -
اكره الفئران -

294
00:33:19,395 --> 00:33:25,314
"الكلمة، "القرد الداعر -
ماذا؟ -

295
00:33:25,315 --> 00:33:31,194
!إنه أنت، ليس أنت

296
00:33:32,155 --> 00:33:33,794
!يا رفاق

297
00:33:53,675 --> 00:33:57,674
!بحقك

298
00:34:17,115 --> 00:34:20,194
!"القرد الداعر" -
!"القرد الداعر" -

299
00:34:20,195 --> 00:34:24,194
ساعدوني

300
00:34:33,795 --> 00:34:36,794
!(نيثان) -
!(كيلي)، إنه هو، إنها (باري) -

301
00:34:36,795 --> 00:34:42,194
لقد دفعتني نحو الأنبوب -
لست هي، أنا.. كما أنا

302
00:34:42,195 --> 00:34:46,194
أنا مشوش حقاً

303
00:34:46,755 --> 00:34:49,314
القرد الداعر"، اللعنة"
هل هذا مؤلم؟ 

304
00:34:49,315 --> 00:34:53,314
فقط عندما اتنفس

305
00:34:54,355 --> 00:34:59,354
هل هذه هي؟ -
هذه مجرد فأرة -

306
00:34:59,355 --> 00:35:08,514
،الأمر السئ أن الفتاة المجنونة تعرف الكلمة
القرد الداعر" انتهت"

307
00:35:10,515 --> 00:35:18,514
قد تكون أي شخص منا -
أظن أنه يمكنكم اخراجي من المعادلة -

308
00:35:20,155 --> 00:35:26,874
ليست أنا -
ولا أنا ايضاً -

309
00:35:27,035 --> 00:35:32,554
اثبتي ذلك، استخدمي قدرتك

310
00:35:37,915 --> 00:35:41,874
" أريد أن اداعبك "

311
00:35:41,875 --> 00:35:45,874
هل أنت سعيد الآن؟

312
00:35:47,275 --> 00:35:50,714
لم يكن ما قلته جميلاً

313
00:35:50,715 --> 00:35:56,514
حسناً، دورك أنت
اظهر قدرتك

314
00:36:07,355 --> 00:36:09,914
"القرد الداعر"

315
00:36:09,915 --> 00:36:12,394
!محال

316
00:36:12,395 --> 00:36:17,154
هذا ليس (كرتيس)، استطيع سماع تفكيره -
ماذا؟ -

317
00:36:17,155 --> 00:36:22,794
إذا كنت (كرتيس) اعد الوقت إذاً -
تعلمون أن الأمر لا يجري هكذا -

318
00:36:25,115 --> 00:36:29,114
(سأذهب للبحث عن (كرتيس

319
00:36:36,515 --> 00:36:42,074
ماذا نفعل بها؟ -
شيء واحد فقط يمكننا فعله بها -

320
00:36:45,915 --> 00:36:47,474
هذا وحشي جداً

321
00:36:47,475 --> 00:36:52,000
لا يمكننا قتلها -
إنها تعرف اكثر مما يجب -

322
00:36:57,035 --> 00:37:01,034
!توقفي

323
00:37:06,115 --> 00:37:12,634
ما كان ذلك؟ -
هل حدث شيء ما؟ -

324
00:37:36,315 --> 00:37:40,314
من هذا؟

325
00:37:41,475 --> 00:37:45,474
إنه أنت

326
00:37:48,315 --> 00:37:52,314
!(باري)

327
00:38:02,795 --> 00:38:13,354
لم تفعلين هذا؟ -
اصدقائك الجدد، لقد قلبوك ضدي -

328
00:38:14,875 --> 00:38:22,474
،اعلم ما علي فعله الآن
ستذهب إلى مركز الشرطة

329
00:38:22,475 --> 00:38:32,034
وتعترف بقتلك للمراقب، سوف يحجزوك في الوحدة
وسنكون معاً من جديد

330
00:39:02,115 --> 00:39:06,114
أنا افعل هذا من اجلنا

331
00:39:06,515 --> 00:39:10,514
!(لوسي)

332
00:39:16,795 --> 00:39:25,794
لا تقلق بشأني، سوف اموت... مرة آخرى

333
00:39:37,200 --> 00:39:39,999
هل تعرف سبب وجوده هنا؟ -
كلا -

334
00:40:08,818 --> 00:40:17,737
،كان علي الوفاء بوعدي 
لم يجدر بي فعل ذلك لك ابداً

335
00:40:18,338 --> 00:40:22,337
اعلم كم يؤلم هذا

336
00:40:23,738 --> 00:40:32,337
ظننت أنهم لن يكونوا اصدقائي إذا علموا بأمر ذهابي للوحدة -
هل تظن حقاً أنهم سيكونوا اصدقاء مع شخص مثلك؟ -

337
00:40:37,978 --> 00:40:41,977
لأول مرة بحياتي اشعر بالإنتماء

338
00:40:46,178 --> 00:40:51,377
لم اسعد هكذا من قبل -
لقد قتلتم مراقبكم -

339
00:40:51,378 --> 00:40:59,577
لم أقل أن الوضع مثالي -
كان عليك زيارتي -

340
00:41:06,018 --> 00:41:11,737
لم استطع العودة للوحدة، ولا استطيع العودة الآن

341
00:41:11,738 --> 00:41:15,737
إنه حيث تنتمي

342
00:41:19,538 --> 00:41:26,897
،أنا لست ذلك الشخص بعد الآن
أنا كما أنا الآن

343
00:41:27,298 --> 00:41:31,297
لا تسلبي هذا مني

344
00:41:41,498 --> 00:41:45,497
أهناك ما تود اخباري به؟

345
00:41:50,938 --> 00:41:53,977
!تباً لك

346
00:41:53,978 --> 00:41:57,017
أهذه مزحة؟ -
بالتأكيد، أيها الغبي -

347
00:41:57,018 --> 00:42:02,937
اخرج من هنا أيها المختل
يجب أن اقاضيك بسبب تضيع وقت الشرطة

348
00:42:21,498 --> 00:42:25,497
شكراً

349
00:42:26,258 --> 00:42:28,097
سأمشي معك للمنزل

350
00:42:44,138 --> 00:42:48,137
مرحباً -
مرحباً -

351
00:42:48,138 --> 00:42:53,857
لم تتغوط على نفسك هذه المرة؟ -
هذا ما يبدو -

352
00:42:53,858 --> 00:42:57,097
هذا تقدم

353
00:42:57,098 --> 00:43:02,937
ذلك الأمر الذي قلته بشأن.. اعضائك الضخمة

354
00:43:03,458 --> 00:43:08,497
لم اعني ذلك، متأكد من أنه جميل

355
00:43:08,498 --> 00:43:12,817
،دائماً ما تقول هذه الأمور
هذه طباعك فحسب

356
00:43:12,818 --> 00:43:15,977
يمكنني التغير

357
00:43:15,978 --> 00:43:19,977
اردت التأكد فقط من أنك بخير

358
00:43:46,218 --> 00:43:50,217
انظروا مثلجات

359
00:43:59,778 --> 00:44:03,697
يجب أن اخبركم، احب امر الخلود هذا

360
00:44:03,698 --> 00:44:07,537
حتى لا تمانع الموت طوال الوقت؟ -
إنه مخيف ومؤلم - 

361
00:44:07,538 --> 00:44:11,657
وأمي لا تزال عاجزة عن ازاله بقع الدماء عن هذا السروال
لكن هناك جانب جيد 

362
00:44:11,658 --> 00:44:15,737
ماذا يكون؟ أنه سيتوجب عليك العمل مدى الحياة؟ -
يمكن أن تمضي مئات السنين دون إقامة علاقة -

363
00:44:15,738 --> 00:44:21,257
كل من تحبه سوف يموت -
..لا يهم، بعد -

364
00:44:21,258 --> 00:44:26,097
ستة اسابيع كل شيء سيتبدل -
ماذا سيحدث بعدها؟ -

365
00:44:26,098 --> 00:44:28,977
سننهي خدمتنا الإجتماعية -
وماذا ستفعل عندها؟ -

366
00:44:28,978 --> 00:44:34,857
سألتحق بالسرك، يمكنهم رمي السكاكين نحوي
يغرزون السيوف، يطلقون على وجهي

367
00:44:34,858 --> 00:44:38,400
يدفع الناس مالاً وفيراً لرؤيه هذا الهراء
سأجني عندها مالاً كثيراً

368
00:44:38,450 --> 00:44:43,737
وعندما يأتي المال، تتبعه الفتيات
لا اقصد الإهانه يا آنسات

369
00:44:45,218 --> 00:44:50,137
من هو الذي انقذك؟ -
لا اعلم -

370
00:44:50,138 --> 00:44:52,657
رجل ما يرتدي قناع

371
00:44:52,658 --> 00:44:57,577
سبب احتياجي للمساعدة هو غبائكم -
لا تحدثني لأني لم اكن هناك حتى -

372
00:44:57,578 --> 00:45:05,057
إنه أنا، أنا من انقذك

373
00:45:08,178 --> 00:45:10,257
كيف؟

374
00:45:10,258 --> 00:45:14,817
!هيا، أنا امزح، بحقكم -
لازلت غبياً -

375
00:45:14,818 --> 00:45:18,377
،هناك شخص آخر يعلم بشأننا
علينا أن نعرف من يكون

376
00:45:18,378 --> 00:45:24,537
ألم ننل كفايتنا هذا الأسبوع؟ 
كدنا أن نقتل مراقب آخر، وأنت حضيت مداعبتك الأولى

377
00:45:24,538 --> 00:45:30,297
أنا مت مرة أخرى، إننا نقترب من اجازة الأسبوع
لنرمها فحسب ونهتم بهذه الأمور الأسبوع القادم

378
00:45:30,298 --> 00:45:32,057
أو حتى الأسبوع الذي بعده

379
00:45:32,058 --> 00:45:34,897
حسناً، هذا الموقع جيد

380
00:45:34,898 --> 00:45:38,897
حسناً

381
00:46:02,500 --> 00:46:05,000
"..الأسبوع المقبل"

382
00:46:05,378 --> 00:46:07,417
"(أنا ابحث عن (نيثان -"
"من أنت؟ -"

383
00:46:07,418 --> 00:46:09,737
"أنا اخوه -"
"كيف يمكن هذا؟ -"

384
00:46:09,738 --> 00:46:11,137
"لدينا نفس الأب"

385
00:46:11,138 --> 00:46:16,177
"هل فقدت عقلك؟ -"
"تباً لك! لقد كان بجانبك، لا تعلم هذا الشعور -"

386
00:46:16,178 --> 00:46:20,177
"نحن كالأخوان (ميتشل)، لكننا لسنا اصلعان وقبيحان"

387
00:46:20,218 --> 00:46:24,217
"كنت افكر بك"

388
00:46:24,818 --> 00:46:27,177
 "مالذي تفعلينه؟"

389
00:46:27,178 --> 00:46:29,737
"من هذا؟ -"
"لا اعلم لقد كان يتبعني -"

390
00:46:29,738 --> 00:46:33,177
"مالذي يعلمه حقاً؟ -"
"يبدو أنه يعلم كل شيء -"

391
00:46:33,178 --> 00:46:37,177
"علينا أن نجده"

392
00:46:37,458 --> 00:47:01,457
"FAHADkt تـرجـمـة ©  فـهـد"
"www.fahadkt.blogspot.com"

