1
00:00:01,150 --> 00:00:02,542
..... ( سابقاً بـ( 90210

2
00:00:02,542 --> 00:00:06,310
هنالك إبن يجمعنا, أريد إستئجار
.محقّق خاص للبحث عنه

3
00:00:06,350 --> 00:00:07,971
ماذا قلتِ لـ(رايان)؟

4
00:00:08,367 --> 00:00:09,655
بشأن ماذا؟ -
.بخصوصي -

5
00:00:10,364 --> 00:00:12,991
.ليس كثيراً -
.ماكان عليكِ قول أيّ شيء -

6
00:00:12,992 --> 00:00:15,646
.أنا ذاهب بمسارك إذا مارغبتِ في أن أقلّك

7
00:00:17,594 --> 00:00:20,419
وكيف تعلم أين سأذهب؟ -
.لا أعلم -

8
00:00:20,420 --> 00:00:23,252
.لا تعجبني, ولا أحب الأشخاص الذين يمارسونها

9
00:00:24,171 --> 00:00:25,620
!(يا للهول! (جايسن

10
00:00:26,224 --> 00:00:30,181
... اصغ إليّ
كلّ مافعلتِه كان لإفساد حفلة عيد ميلادي؟

11
00:00:30,182 --> 00:00:33,725
.بالتأكيد -
.محال أن أكون صديقتك بعد الآن -

12
00:00:33,730 --> 00:00:34,850
.لقد سبقتكِ لهذا

13
00:00:34,890 --> 00:00:39,020
اعذراني, أدعى (شون), وأنا إبن
.(هاري ويلسون), و(ترايسي كلارك)

14
00:00:45,260 --> 00:00:52,900
.مرحبا, أنا (نعومي), نصف أختك

15
00:00:52,940 --> 00:00:56,740
.بلى, بالطبع, مرحباً -
.مرحباً -

16
00:00:56,780 --> 00:01:02,810
.مرحباً أنا (آني), وأنا أيضاً نصفُ أختك

17
00:01:02,850 --> 00:01:04,750
ماذا بشأن كونكنّ أختين؟

18
00:01:04,780 --> 00:01:06,450
.يا إلاهي!, كلا -
.كلا -

19
00:01:06,520 --> 00:01:08,250
!قطعاً! لا

20
00:01:08,290 --> 00:01:13,560
حسن, أعتقد أن القتال إنتهى دون
.إراقة دماء, لذا, أعتقد أنّ هذا زائد

21
00:01:13,590 --> 00:01:17,660
أجل, لكن من يكون (ج.أ. جو)؟ -
.لا أعلم -

22
00:01:17,700 --> 00:01:20,730
.طالما أنّه ليس أحد خلانها السابقين

23
00:01:20,770 --> 00:01:24,440
.أقول تباً للترتيبات, لنقم بتقسيم الكعكة -
.(كلا! سننتظر (آني -

24
00:01:24,470 --> 00:01:27,970
!أنا أتضوّر جوعاً -
.تناولي خنزيراً بأكمله -

25
00:01:28,010 --> 00:01:33,380
ما الذي تعنيه بهذا؟
أليس هذا نوعاً من العبارات السوقيّة بـ(كانساس)؟

26
00:01:33,410 --> 00:01:37,980
.(لم أقصد إهانتك يا (تابيثا -
لم لا تأكلين أنتِ خنزيراً بأكمله؟ مارأيك بهذا؟ -

27
00:01:40,190 --> 00:01:43,490
... تلك السيّدة -
.القصص التي بإمكاني إخبارك إياها -

27
00:01:44,190 --> 00:01:45,590
.مرحباً -
.مرحباً -

28
00:01:45,860 --> 00:01:51,200
.هذا هو أبي -
هاري ويلسون)؟) -

29
00:01:51,230 --> 00:01:52,000
.بلى

30
00:01:52,030 --> 00:01:56,000
,(شون كافنوف)
.أعتقد أنّني أكون إبنك

31
00:01:57,040 --> 00:02:01,610
إبـ ... إبني؟ -
.أجل, يا سيّدي -

32
00:02:07,650 --> 00:02:12,780
"العملات المعدنية الرومانيّة تذوب حسداً"
!يالها من صورة جانبية لحياتك

33
00:02:12,820 --> 00:02:16,690
.أشكرك -
.(شبيهة جداً بلمحتك يا (هاري -

34
00:02:16,720 --> 00:02:22,000
له أنف كأنف أبيه قطعاً, لكن
بأقلّ, كيف لي أن أقولها ...؟

35
00:02:22,001 --> 00:02:23,201
"ذو أنف طويل"

36
00:02:23,230 --> 00:02:26,360
.ليس لأبي أنف طويل
.لم أقصدها بطريقة سيّئة

37
00:02:26,400 --> 00:02:28,130
.(حسن, سأكون فخوراً بأن يكون لي أنف (ويلسون

38
00:02:28,170 --> 00:02:29,770
.(أنف (ويلسون

38
00:02:29,970 --> 00:02:32,370
يشبه أبي إلى حدّ كبير, أليس كذلك؟

39
00:02:33,040 --> 00:02:37,080
.لنكمل, قبل أن تدير رأسك كنت تخبرنا كيف أنّك مجنّد

40
00:02:37,110 --> 00:02:40,280
... أأنت أحد أولاءك الوطنيّين الأمريكيّين

41
00:02:40,281 --> 00:02:43,081
الذين أسمع عنهم بكثرة؟ -
... حسن -

42
00:02:43,110 --> 00:02:46,690
خدمة وطني شيء مهمّ جداً بالنسبة إليّ
.ولكن الجيش هو أيضاً فرصة

43
00:02:46,750 --> 00:02:50,520
.تعلمين, كليّة الثقافة, فرصة لتري العالم

44
00:02:50,560 --> 00:02:55,790
ليس مدينة (الصدر), و(البصرة), كانتا خياري
.الأول, إلا أنّك تأخذ ما يمكنك تحمّله

45
00:02:55,830 --> 00:03:00,300
ما هي طبيعة الحياة التي هناك بالنسبة إليك؟ -
.قاسية, هذا بالتأكيد -

46
00:03:00,330 --> 00:03:05,970
لكن لا بأس, تعلمون, بطريقة ما
.ليست بقسوة المكان الذي أتيتُ منه

47
00:03:06,010 --> 00:03:10,610
ماذا تعني بهذا؟ -
... لا شيء, لا شيء, لم -

48
00:03:10,640 --> 00:03:12,410
.أحضى قطّ بالتربية المستقيمة كأكثر شيء

49
00:03:14,680 --> 00:03:17,220
.لم أترعرع إطلاقاً بمكان كهذا

50
00:03:17,250 --> 00:03:20,720
إذا, أين ترعرعت؟ -
.(كارولاينا الجنوبية) -

51
00:03:20,750 --> 00:03:26,830
كنتُ بإجازة, عندما ظهر لي محقٌّق
.خاص وأخبرني بأنّ أبويّ يبحثان عنّي

52
00:03:26,860 --> 00:03:31,600
عليّ إخباركم, أنّي لم أصدٌّق الأمر, لكن
بعدها قلتُ لنفسي إذا لم يكن الآن, فمتى؟

53
00:03:31,630 --> 00:03:39,570
تعلمون, عليّ المغادرة بالأسابيع القادمة, ولا
.أحد يعلم, قد لا تتسنّى لي فرصة أخرى لرؤيتكم

54
00:03:39,571 --> 00:03:41,571
أين يختبئ الجميع؟

55
00:03:43,610 --> 00:03:45,410
!إبني

56
00:03:47,780 --> 00:03:51,020
ترايسي كلارك)؟) -
!أمّك -

57
00:03:54,830 --> 00:04:00,400
انظر لحالنا! نشكّل عائلة كبيرة سعيدة, أوليس هذا رائعاً؟

58
00:04:01,705 --> 00:04:14,035
{\a7} <font color="#ffff00"SIZE="+10">الحلقة الحادية عشر من
... الموسم الأول بعنوان</font>

59
00:04:01,705 --> 00:04:14,035
<font color="#ffff00" SIZE="+30">"هذا الذي نُدمّره"</font>

60
00:04:14,035 --> 00:04:17,212
<font color="#ffff00" SIZE="+70">90210</font>

61
00:04:19,380 --> 00:04:26,010
{\a6} <FONT COLOR="#ffff00" SIZE="+10">ـمـة(IrOnSnAkE)ترجـ</font>

62
00:04:26,760 --> 00:04:29,100
.(آمل أن يكون (شون) مرحبّاً لدى عائلة (كلارك

63
00:04:29,130 --> 00:04:34,370
.بلى, هذا صحيح, لا أرغب في الحديث عن هذا

64
00:04:34,400 --> 00:04:39,370
أتمانع في أن يبقى (شون) هنا يا عزيزي؟
... آسفة, لأنّي لم أقم بدعوته, إعتقدتُ فقط

65
00:04:39,410 --> 00:04:41,440
.أنّ هذا قرارك -
كلا, كلا, لابأس بذلك -.

66
00:04:41,480 --> 00:04:47,980
.لكان الأمر غريباً, بل أكثر غرابة

67
00:04:48,020 --> 00:04:54,390
هل ستتّصل به يوم غد؟ -
سـ .. مارأيكم يا أولاد؟ -

68
00:04:54,420 --> 00:04:58,260
آني)؟) -
.(بلى, لا أمانع بوجود (شون -

69
00:05:00,660 --> 00:05:02,870
.الأمر يناسبني

70
00:05:04,170 --> 00:05:08,500
سأخبركم بـمَ أشعر؟
.كبيــــــــر

71
00:05:08,540 --> 00:05:17,050
عليّ الآن, إعادة تشكيل كلّ حساباتي
,لو أردتُ يا (ديسكون) أن أكون بالـ54

72
00:05:17,080 --> 00:05:26,260
كم سيكون عمري عندما كان والدك معي
والآن لديه إبن بالـ25 أنجبه عندما كان بالـ18؟

73
00:05:26,290 --> 00:05:33,360
.11 -
.لا يبدو هذا لائقاً -

74
00:05:33,400 --> 00:05:37,300
ماذا عنكِ أنتِ يا عزيزتي؟
كيف تشعرين؟

75
00:05:37,330 --> 00:05:45,640
أوتعلم يا (هاري), لا أعتقد أن هذا يخصّني
شون) إبنك أنت, كيف تشعر؟)

76
00:05:45,680 --> 00:05:54,320
أشعر .. أشعر كأنّ لي إبنٌ, ولم أكن
.له أباً ولا بشكل من الأشكال

77
00:05:58,890 --> 00:06:05,060
قد يستطيع إخبار الناس أنّه بالـ20
.هذا قد يساعدني

78
00:06:13,070 --> 00:06:16,000
مرحباً يا خليلتي؟ -
نعم, يا خليلي؟ -

79
00:06:16,070 --> 00:06:19,680
.لا شيء, لاشيء, أحببتُ قول ذلك وحسب -
.وأنا أحبّ سماع ذلك -

80
00:06:21,580 --> 00:06:24,410
.(نعومي) -
.(كلا, أنا (إيثان -

81
00:06:24,450 --> 00:06:27,650
.كلا, (نعومي) هناك -
وماذا في ذلك؟ -

82
00:06:27,720 --> 00:06:33,260
أتمنّى أنّها لم تكن هناك, آمل أن تُحوّل
.إلى (أوزباكستان), أو تُخيّر للتعلّم بالبيت

83
00:06:33,320 --> 00:06:35,760
.أو تحترق دونما سبب -
.حسن, هوّني الأمر -

84
00:06:35,790 --> 00:06:38,960
.لقد أفسدت حفلتي, وحاولت الإيقاع بيننا

85
00:06:39,000 --> 00:06:44,730
(إلا أنّها لم تفلح, نحن الآن سويّة يا (آني
.نحن الآن منسجمون كما لو كنّا توأمان لصيقان

86
00:06:44,800 --> 00:06:51,270
عدا إختلاف بالجنس, ولسنا متعلّقين
.إظافة إلى أنّنا منجذبان إلى بعضنا البعض

87
00:06:53,910 --> 00:07:00,780
ما الأمر أيّتها اللاعبة؟ -
.حسن, (أوزي) أرغب برؤيتك هنا -

88
00:07:00,820 --> 00:07:06,050
حسن, لابدّ وأن هذا شور غريب, أأنتِ بخير؟ -
.أفضل بكثير من ذلك -

89
00:07:06,090 --> 00:07:10,630
حسن, لأنّك لو لم تكوني كذلك
... ورغبتِ بالتحدّث أو أي شيء آخر

90
00:07:10,660 --> 00:07:15,500
.كلا, لطفٌ منك قول هذا

91
00:07:15,570 --> 00:07:22,540
(عليّ القول أنّه سيكون يوماً بارداً بـ(تيخوانا
.قبل أن أسألك  عن أيّ شيء, وهذا مثال لك لترحل

92
00:07:22,610 --> 00:07:25,870
.صحيح, بالطّبع

93
00:07:29,450 --> 00:07:34,720
مرحباً يا (آني), لتوّي كنت مع والدك وقال
.أنّك حظيتِ بعطلة نهاية أسبوع مثيرة

94
00:07:34,750 --> 00:07:36,490
مارأيك لو تحدّثنا بالمكتب؟

95
00:07:36,520 --> 00:07:40,660
أتعلمين, لابأس بذلك, أشكرك على كلّ
.حال, لا أرغب الحديث عن أيّ شيء

96
00:07:40,690 --> 00:07:45,460
كنتُ أحاول أن أجعلك تشعرين كما لو أنّك نلتِ فرصة
لكنّك لا تريدين, مارأيك لو تحدّثنا بالمكتب؟

97
00:07:45,500 --> 00:07:46,660
.هذا بهيج

98
00:07:48,200 --> 00:07:51,930
كيف حال أخوكِ الجديد؟
.كنتُ أتوقّع تقريراً كاملاً ليلة البارحة

99
00:07:51,970 --> 00:07:53,770
أهذا ما تسمّينه؟
تقرير؟

100
00:07:53,800 --> 00:07:59,070
.هذا طريف, لطالما إعتبرتك ملاكما -
,أجل, حسن, لقد كان الأمر مضنياً -

101
00:07:59,140 --> 00:08:00,610
.لذا خلدتُ للنوم, أتعلمن

102
00:08:00,640 --> 00:08:04,661
.أعني, يبدو لطيفاً, ويريد أبي أن يعطيه بعض الحرّية

103
00:08:04,662 --> 00:08:07,162
.لذا أعتقد أنّ الأمر جيّد -
.يبدو الأمر كذلك -

104
00:08:10,263 --> 00:08:11,663
.هذا جيّد -
.أجل -

105
00:08:11,664 --> 00:08:13,764
... كم هذا مضجر, أرغب برؤية شيء

106
00:08:15,164 --> 00:08:20,765
.التغيير بديناميكيّة العائلة قد يؤثّر على كثير من الأشياء

107
00:08:20,865 --> 00:08:29,140
إنّه طبيعيّ, أردتُ أن أطمئن عليكم وحسب, وأتأكد من أنّكم
.تتكلّمون, لتجدوا طريقة لتعديل ما إستجدّ من أمركم

108
00:08:32,540 --> 00:08:37,880
الطريقة التي أرى, هي فرصة عظيمة
.لكليكما لمساعدة بعضكما للخروج من هذا

109
00:08:37,910 --> 00:08:45,350
لتترعرعوا مقرّبتين وذلك لصالحه
أترغب إحداكنّ بقول شي؟

110
00:08:45,390 --> 00:08:50,290
.حسن, (آني) عاهرة , واعدت خليلي على غفلة منّي

111
00:08:50,330 --> 00:08:52,560
.خليلك السابق -
.بعد أن طلبتُ منها عدم مواعدته -

112
00:08:52,600 --> 00:08:56,260
لأنّ هذا فقط يٌعدّ تبريراً لإفسادها حفلة عيد
.(ميلادي, ومحاولتها مضاجعة (جايسن

113
00:08:56,300 --> 00:08:58,030
ياإلاهي, لن أتجرّأ حتى لوكان
.. آخر رجل على وجه الأرض

114
00:08:58,030 --> 00:08:58,870
.حسن, حسن

115
00:08:59,870 --> 00:09:02,340
.حسن يا فتيات, هذا يكفي

116
00:09:04,140 --> 00:09:12,110
اسمعن يا سيّدات, لا أريدكن أن تضيعن
.حياتيكما تتقاتلن من أجل الفتيان

117
00:09:12,150 --> 00:09:22,720
أعني, لا تفهمنني خطأ, الرجال جيّدون, وعظيمين, وكلّما كبرتنّ
.بالعمر سترين أنّ ما يعينكنّ على الحياة هو صديقة وفيّة

118
00:09:22,790 --> 00:09:26,430
.ياإلاهي, لو رجعت بي الحياة لأقنع نفسي بهذا سأفعل

119
00:09:26,460 --> 00:09:29,000
.الصديقات أيضاً مهمّات

120
00:09:34,040 --> 00:09:43,610
.الصديقات كالنباتات, أجل, والفتيان مثل الأزهار

121
00:09:43,650 --> 00:09:51,220
تعلمن, طبعاً, إنّهم رائعون, ورائحتهم جميلة
.معظم الوقت, إلا أنّهم لا يدومون

122
00:09:51,250 --> 00:09:59,830
أجل, والنبتة, أو الصديق, إذا ما غذّيتها
.وإعتنيتِ بها, ستنمو وتدوم طويلاً

123
00:10:01,700 --> 00:10:05,570
أيبدو هذا معقولاً؟
أيُعدّ هذا مساعدة بأيّ شكل؟

124
00:10:16,880 --> 00:10:19,880
أتقومين بإعداد مدوّنة عن الغذاء؟ -
.أجل -

125
00:10:19,920 --> 00:10:27,620
.فقط أبقي جماهيري على إطلاع دائم مع تسارع الأحداث -
.أظنّ أنّ كافتريا سمك التاكو كانت إختياراً غير مجدٍ -

126
00:10:27,660 --> 00:10:28,720
من لديه فكرة؟

127
00:10:28,790 --> 00:10:32,790
انظر إليها, أتنتعل أحذية (آغ)؟

128
00:10:28,790 --> 00:10:32,790
{\a6} <FONT COLOR="#ffff00" SIZE="+1">.(آغ) أحذية مصنوعة من جلد الغنم مع وجود صوف بداخله))</font>

129
00:10:32,860 --> 00:10:36,930
آسفة, هل رجعتُ بالزمن لسنة 2002؟
.هذا تدخّل منكِ بشؤون الغير -

130
00:10:36,970 --> 00:10:40,700
منذ متى وأنتِ تهتمين بالأزياء؟

131
00:10:40,770 --> 00:10:45,840
إذاً, أين ستجلس ملكة النحل, بما
أنّ الـ(كينغ جوك) لم يعد يعسوبها؟

132
00:10:45,880 --> 00:10:47,610
بطاولة ذوي العضلات البارزة؟

133
00:10:49,410 --> 00:10:51,550
.حسن, لم يعد ذلك خياراً مطروحاً

134
00:10:51,580 --> 00:10:57,920
.المخنّثين, قد يكون ذلك محيّراً -
,أو على الأغلب ستنظمّ لفتية الدراما -

135
00:10:57,950 --> 00:10:59,820
.وتفعل ما بوسعها لتمثّل دور البشريّة

136
00:11:02,690 --> 00:11:04,760
.سعيد لكوني صديقك

137
00:11:07,200 --> 00:11:08,500
المختلطات؟

138
00:11:08,570 --> 00:11:13,270
تحرّك جريئ من (نعومي), إلا أنّ
.خليّة النحل تلك لا تتساهل دائماً مع الدخلاء

139
00:11:13,300 --> 00:11:15,240
.أحيانا ما يتلقّوا لسعات

140
00:11:18,010 --> 00:11:21,740
.تفضّلي بالجلوس, بكلّ ما تحمل الكلمة من معنى -
.أشكرك -

141
00:11:21,780 --> 00:11:28,050
.أجل, لا نسمح لطلبة الصفّ الثاني بالجلوس معنا
.ولكنّي لست طالبة عادية -

142
00:11:29,290 --> 00:11:34,090
أنتِ تتزيّنين بصورة جيّدة, وأحبّ تسريحة
.(شعرك, تشبه كثيراً تسريحة (جولي كريستين

143
00:11:34,120 --> 00:11:38,760
.جولي كريستين) هي جدّتي) -
.(نعي ذلك يا (تاشا -

144
00:11:38,800 --> 00:11:43,000
أعتقد أنّه يمكنك مصاحبتنا لقليل من
.الوقت, إلا أنّنا لا نأكل تلك الزبالة

145
00:11:43,030 --> 00:11:47,540
أجل, دائما ما نأخذ شيئاً مخلوطاً
.واحد عند الغداء, وآخر بعد الدوام

146
00:11:47,570 --> 00:11:49,940
.هذا يناسبني -
... جيّد, إذا -

147
00:11:49,970 --> 00:11:51,470
أليس لديكِ مانع بإحظار ذلك لنا؟

148
00:11:52,910 --> 00:11:55,210
.إلا إذا كان ذلك مشكلاً

149
00:11:55,250 --> 00:11:59,150
.كلا, ليس مشكلاً على الإطلاق -
.عظيم -

150
00:11:59,180 --> 00:12:01,450
أتعتقدين أنّه بإمكانك برمجة كمبيوتري الكفّي لي؟

151
00:12:01,480 --> 00:12:03,620
.لتوّي حصلتُ عليه, ولست خبيرة بهذا النوع من الأجهزة

152
00:12:03,650 --> 00:12:05,890
.حسن, لحسن الحظ, أنا ضليعة ببرمجة الكمبيوترات الكفيّة

153
00:12:11,090 --> 00:12:15,130
!هيا يا شباب, بأقصى سرعة
.هناك لعبة كبيرة يوم غد

154
00:12:15,160 --> 00:12:17,930
.مرحباً يا (شون), أشكرك لتعريجك علينا -
.حسن, أشكرك, لدعوتك لي

155
00:12:17,970 --> 00:12:19,430
.أتعلم, هذا شيّق

156
00:12:19,470 --> 00:12:22,270
لم .. لم نلعب لعبة (لاكروس) كثيراً
.بـ(كارولاينا الجنوبية), سأخبرك بهذا

157
00:12:22,310 --> 00:12:23,440
أو بمدينة (الصدر), لهذا السبب

158
00:12:28,180 --> 00:12:29,880
.(شون) -
نعم؟ -

159
00:12:29,910 --> 00:12:37,020
خمس وعشرون سنة, إنّه لوقت طويل
.... و .. لا أعلم إذا ماكنتُ قادراً

160
00:12:37,050 --> 00:12:39,960
.لا أعلم إذا ماكنتُ قادراً على تعويضك عن هذا

161
00:12:41,690 --> 00:12:43,590
.أنت لم تعلم حتى بوجودي

162
00:12:43,630 --> 00:12:51,130
يبدو أنّك لم تحظى بالحياة الرغيدة, ولو علمتُ بشأنك
.لكنتُ هناك, ولكنتُ قدّمت لك يد العون

163
00:12:51,170 --> 00:12:58,710
.لطفٌ منك قول هذا, إلا ... أنّني تجاوزتُ ذلك -
.أعلم, أنّك فعلت -

164
00:12:58,740 --> 00:13:00,080
.أعلم, أنّك فعلت

165
00:13:04,050 --> 00:13:07,580
.ها أنا ذا يا أبي, انظر إليّ, حان وقت العرض

166
00:13:08,950 --> 00:13:12,020
!(امض,! امض يا (ديكسون

167
00:13:18,360 --> 00:13:21,430
أقال أبوك أنّ السيّد (ماثيوز) سيعود بوقت قريب؟

168
00:13:21,500 --> 00:13:28,340
كلا, لم يقل, وأعلم أنّه بريئ, وأنّ تلك
,الغريبة (كيمبرلي) كانت شرطيّة, وكلّ شيء

169
00:13:28,370 --> 00:13:30,810
... (إلا أنّني آسفة, حقيقة كونهم عيّنوا لنا (لوليتا

170
00:13:30,870 --> 00:13:32,270
.للآخر

171
00:13:32,310 --> 00:13:34,980
"... أعلم, صحيح, تماماً كما "هيّا, أنتِ تسألين عن

172
00:13:38,520 --> 00:13:43,920
آسفة يا ابنة (كانساس)! لم أركِ تقبعين هناك
!بالأسفل, ونصيحة صغيرة! إنتعلي أحذية عالية

173
00:13:46,560 --> 00:13:48,490
.ولا أعلم ما قد أنصحك به بخصوص الوجه

174
00:13:48,560 --> 00:13:51,060
حسن, أوتعلمين؟

175
00:13:51,090 --> 00:13:54,400
خذي كامل وقتك يا عزيزتي
.يمكنك مراسلتي بماترغبين بردّه عليّ

176
00:13:55,500 --> 00:13:57,600
.انظروا من هناك, إنّها طالبة الصفّ الثاني

177
00:13:59,500 --> 00:14:05,810
.هوّني عليكِ يا (آني), هوّني عليكِ -
,لقد برمجتُه حسب طلبك, وحمّلتُ -

178
00:14:05,840 --> 00:14:07,580
.عليه النغمات -
.ممتاز -

179
00:14:07,610 --> 00:14:12,750
اخبرنني يا سيّدات, كيف تجري أمور الخرافة؟
أقمتُ بمهمّتي الصغيرة على أكمل وجه؟

180
00:14:12,820 --> 00:14:14,520
.جيّد, هنالك أمر آخر

181
00:14:16,620 --> 00:14:18,450
أتعرفين مطعم (ديزيديريتا)؟

182
00:14:18,490 --> 00:14:21,120
مكان عائلة (أوزي كارادوزا)؟

183
00:14:21,160 --> 00:14:23,460
.يالك من فتاة, أنتِ ماهرة

184
00:14:23,490 --> 00:14:26,760
.حسن .. لستُ بالطالبة المثالية

185
00:14:26,800 --> 00:14:30,630
حسن, يدّعون أنّه محجوزون على 
... الدوام, لكن, بما أنّك ضالعة

186
00:14:31,600 --> 00:14:33,270
.أجل

187
00:14:33,340 --> 00:14:36,440
.إعتبري الأمر منتهياً, لا مشكلة -
.إنّها جيّدة جداً -

188
00:14:36,510 --> 00:14:38,870
بلى, لكن, أين مشروباتنا؟

189
00:14:41,580 --> 00:14:43,880
.بالوقت المحدّد

190
00:14:45,680 --> 00:14:47,650
.(أشكرك يا (بينيلوبي

191
00:14:49,290 --> 00:14:51,290
.إنّها فعلاً جيّدة -
.بلى, إنّها كذلك -

192
00:14:51,320 --> 00:14:52,690
الصويا يا فتيات

193
00:14:54,290 --> 00:15:01,330
,آني)؟ كلا, لا تنشغلي بفتاة شقراء بائسة)
.لا تنشغلي بها, توقّفي, كلا, لا تفعلي

194
00:15:01,400 --> 00:15:02,800
.عليّ فعل ذلك -
.لا تذهبي هناك -

195
00:15:02,830 --> 00:15:04,200
.سأعود على الفور -
.لا تفعلي ذلك -

196
00:15:06,940 --> 00:15:10,440
تبدو خادمة البيت لطيفة جداً, أيعاشرها أبوكِ أيضاً؟

197
00:15:13,380 --> 00:15:17,850
.لحظة, العذراء تتحوّل إلى شرّيرة

198
00:15:19,450 --> 00:15:21,820
.من الجلّي, أنّ محاولتكِ لتكوني مثلي جلبت لكِ إنهياراً عصبيّاً

199
00:15:21,850 --> 00:15:25,390
.لا أرغب بأن أكون مثلكِ -
.بلى, أنتِ الآن كذلك -

200
00:15:25,460 --> 00:15:26,890
!لا تلمسيني

201
00:15:26,920 --> 00:15:28,860
.مهلكِ, مهلكِ, مهلكِ, هيّا

202
00:15:32,030 --> 00:15:33,200
.تمتّعي بلحظاتك الرديئة

203
00:15:35,030 --> 00:15:36,830
.تلك الفتاة غبيّة

204
00:15:39,400 --> 00:15:42,240
ماكان ذلك؟
ما الذي حدث لكِ؟

205
00:15:54,300 --> 00:15:55,930
أوزي)؟)

206
00:15:57,700 --> 00:16:04,710
اصغ, أعتقد أنّنا بدأنا بداية خاطئة, لقد
.كنتُ لاعبة ألعاب حقيقيّة مؤخّراً, وأنا آسفة

207
00:16:04,740 --> 00:16:07,840
.انظري لحالك بذيلك بين ساقيك

208
00:16:07,910 --> 00:16:14,020
حسن, ماذا تريدين؟ -
حجز لأربع أشخاص بالـ(ديزيريديتا) اللّيلة؟ -

209
00:16:14,050 --> 00:16:16,380
.بالتأكيد -
حقاً؟ -

210
00:16:16,420 --> 00:16:17,220
.هكذا ببساطة

211
00:16:17,250 --> 00:16:19,020
.أجل, ولو أنّ عليّ الذهاب

212
00:16:19,050 --> 00:16:21,860
عليّ إخبار (تيا) بـ(تيخوانا) أن
.تشتري لنفسها سترة ذات فرو

213
00:16:32,070 --> 00:16:33,640
.مرحباً

214
00:16:33,670 --> 00:16:36,440
مرحباً, لقد كنتِ رائعة
.لقد كان ذلك مدهشاً

215
00:16:36,510 --> 00:16:39,910
أشكرك, لا أصدّق أنّك أتيتِ
.هذا رائع حقاً

216
00:16:39,940 --> 00:16:43,340
حسن, لقد كان جزء من تقريري السنوي
.الجديد لأرى المزيد من الأعمال المسرحيّة

217
00:16:43,380 --> 00:16:47,180
كنتُ أقوم ببلاء حسن, حتى رأيتُ مجموعة الرجال
.الزرق بالوقت الذي كنتُ أتناول دواء السعال

218
00:16:47,220 --> 00:16:48,280
.كوابيس قبيحة لأسابيع

219
00:16:48,320 --> 00:16:51,790
حسن, الرجال الزرق, غريبون
... صُلع, وزرقٌ جداً, إذاً

220
00:16:51,820 --> 00:16:58,730
سيعود كلّ ذلك إليّ, أجل, وحقيقة
.أنّك لم تردّي على أيّ من مكالماتي الهاتفيّة

221
00:16:58,760 --> 00:17:03,930
أجل, أنا آسفة, هذه المسرحيّة توتّرني
.... وبعدها كنتُ منشغلة قليلاً, لذا

222
00:17:03,970 --> 00:17:06,730
أترغبين بأن تتغذّي معي؟ -
غذاء؟ -

223
00:17:06,770 --> 00:17:09,940
أعرفكنّ أيتّها الممثّلات, تحببن البقاء
نحيفات, لكن عليكِ أن تأكلي, إتفقنا؟

224
00:17:09,970 --> 00:17:13,510
حسن, أعني ... أقضي معظم
... أيامي بالحفلات, لذلك

225
00:17:13,540 --> 00:17:16,340
حسن, ماذا بشأن الغد؟
أأنت متفرّغة يوم الغد؟

226
00:17:16,380 --> 00:17:21,350
.غداً؟, أجل, أنا متفرّغة يوم الغد -
.جيّد -

227
00:17:21,380 --> 00:17:26,220
.هذه لكِ -
.أشكرك -

228
00:17:26,260 --> 00:17:28,090
ألم تحضري هذه من مكتبك؟

229
00:17:31,890 --> 00:17:36,730
!حسن! انظروا من ذهبت وقصّت شعرها

230
00:17:36,770 --> 00:17:42,700
.إبنتكِ بالـ16, وحان الوقت لتهتمي بنفسك -
ما يجول بخاطرك يا (تابيثا)؟ -

231
00:17:42,740 --> 00:17:51,180
(إذاً .. سمعتُ أنّ (هاري) سيتناول العشاء مع (شون
و(ترايسي), وإخترتِ أنتِ عدم الإنظمام إليهم؟

232
00:17:51,210 --> 00:17:53,410
.هذا صحيح

233
00:17:54,850 --> 00:17:59,920
أأنت منزعجة من عودة الإبن الضائع؟ -
.كلا, لستُ منزعجة -

234
00:17:59,960 --> 00:18:04,330
شون) إبن (هاري), وليس إبني وأحاول)
.إعطاء (هاري) بعض الخصوصيّة ليفعل ذلك

235
00:18:07,600 --> 00:18:11,930
هل سبق وأن أخبرتك بخصوص (جون لوك), والـ(تشيواوا)؟

236
00:18:14,440 --> 00:18:19,270
.كان (جون لوك) حبيبي, رجل رائع

237
00:18:19,310 --> 00:18:28,350
.أصابع رائعة, طويلة, حسّاسة, عذبة, ومطّاطية جداً

238
00:18:28,380 --> 00:18:31,990
.تبدو علاقة رائعة -
.لقد كانت كذلك -

239
00:18:32,020 --> 00:18:37,860
كان من الممكن أن نكون مع بعضنا لسنوات
.(أنا و(جون لوك), لو يكن بسبب (تشيواوا

240
00:18:37,890 --> 00:18:41,060
.(أجل, الـ(تشيواوا -
.مخلوق بشع -

241
00:18:41,100 --> 00:18:48,300
عينان ضخمتان, وأذنان ضخمتان, جسد فأر, ونباح
.شيطان إلا أنّ (جون لوك) أحبّ ذلك الهجين

242
00:18:48,340 --> 00:18:54,910
... سمح له بالنوم على فراشه, وأخيراً
."بليلة, نلتُ كفايتي, فقلتُ "على الكلب الرحيل

243
00:18:54,940 --> 00:18:57,680
".على الكلب الرحيل"

244
00:18:57,710 --> 00:19:01,280
أوتعلمين ماذا حدث؟ -
.لا يمكنني حتى أن أخمّن -

245
00:19:01,320 --> 00:19:06,520
.(ذهب الكلب, وهو نفسه مافعله (جون لوك

246
00:19:08,120 --> 00:19:16,060
مالم أدركه هو أنّ الـ(تشيواوا) خاصته كان لي
.وماكان مهمّا له, كان يجب أن يكون مهمّا لي

247
00:19:16,100 --> 00:19:18,570
.عليكِ الذهاب لحظور العشاء

248
00:19:18,600 --> 00:19:26,740
(قد يكون (شون) إبن (هاري), لكن (هاري
.زوجك, ولا يمكنه القيام بذلك بدونك

249
00:19:36,620 --> 00:19:38,650
.حسـ ... ـن

250
00:19:42,160 --> 00:19:47,000
أليس الغرض من الحجز هو عدم الإنتظار؟

251
00:19:49,130 --> 00:19:51,130
.سأذهب لأرى ما وراء الإنتظار

252
00:19:53,870 --> 00:19:58,110
اعذريني
.(مرحباً يا (أوزي

253
00:19:58,140 --> 00:20:02,040
هل الطاولة جاهزة؟ -
ما إسم الذي قام بالحجز؟ -

254
00:20:04,480 --> 00:20:08,880
.. أيها الواطي, الوسخ, المتعفّن, اللّعوب -
ومن يكون هذا؟ أنا؟ -

255
00:20:08,920 --> 00:20:14,420
.أجل, أنت, لقد وعدتني بجحز طاولة -
.كلا, لابدّ وأنّه كان توأمي المماثل لي -

256
00:20:14,460 --> 00:20:19,630
.. كلا, وعدتني بحجز طاولة, وأحتاج تلك الطاولة حالاً

257
00:20:19,700 --> 00:20:25,400
ياإلاهي, تكونين بغاية الروعة عندما تنتابك نوبة غضب
.إنّه شيء بخصوص طريقة توهّج خدودك

258
00:20:31,410 --> 00:20:36,180
أتعلمين, لديّ طاولة, وصادف أنّها
.أفظل طاولة بالمتجر بواقع الأمر

259
00:20:36,210 --> 00:20:39,010
.حسن, ناولني تلك الطاولة -
.حسن -

260
00:20:39,080 --> 00:20:42,650
.يمكنك الحصول عليها, لكنّك ستدينين لي -
أدين لك بماذا؟ -

261
00:20:42,690 --> 00:20:45,620
أترغبين بالحصول على الطاولة أم لا؟ -
.حسن, لايهمّ, إتفقنا -

262
00:20:45,650 --> 00:20:48,660
.أدين لك -
.جيّد, من هنا -

263
00:20:50,030 --> 00:20:53,260
.هيّا -
.وأخيراً -

264
00:20:53,330 --> 00:20:55,430
.يتّضح أنّها أفضل طاولة بالمتجر

265
00:20:57,130 --> 00:21:02,370
أودّ شكر نشاط النادي على العشاء الروحيّ
.أودّ شكركم لسماحكم لي أن أكون مدربكم

465
00:21:02,400 -->  00:21:09,510
لقد كان شرفاً لي, ومتعة لأراكم تنضجون
,تهانيّ على كلّ فوز أحرزتموه هنا


266
00:21:09,550 --> 00:21:12,150
.ودعونا نرصفه مع كأس آخر يوم غد

267
00:21:12,180 --> 00:21:14,680
!حظاً موفقاً
!أراكم بالملعب

268
00:21:14,720 --> 00:21:15,820
!أجل

269
00:21:17,420 --> 00:21:18,590
!(لنهزم (بيل آير

270
00:21:20,520 --> 00:21:24,060
!(لنهزم (بيل آير)! لنهزم (بيل آير)! لنهزم (بيل آير

271
00:21:24,090 --> 00:21:26,760
!(لنهزم (بيل آير)! لنهزم (بيل آير

272
00:21:31,430 --> 00:21:35,200
.أنت الفتى صاحب الحركات المبهرة -
.سعيد لأنّك لاحظتِ ذلك -

273
00:21:35,240 --> 00:21:39,340
.أعني, أنّك بارز, وأعتقد أنّ ما تفعله شيء جميل

274
00:21:39,380 --> 00:21:41,010
.أشكرك

275
00:21:41,080 --> 00:21:46,450
أنت أوّل أخٍ بغرب (بيفرلي) يلعب لعبة
.لاكروس) الجامعيّة على حدّ ما أذكر)

276
00:21:46,480 --> 00:21:47,750
.هذا صحيح

277
00:21:47,820 --> 00:21:49,620
.أنت تشبه (جاكي روبنسن) إلى حدّ كبير

278
00:21:50,720 --> 00:21:52,750
.كلا, كلا

279
00:21:52,790 --> 00:21:58,190
.ألعب لعبة (لاكروس) فقط لأنّها رغبة أبي -
أتقصد المدير (ويلسون)؟ -

280
00:21:58,230 --> 00:22:02,300
ومن غيره قد أقصد؟ -
.بالطبع, إهدأ -

281
00:22:02,330 --> 00:22:07,370
كلا ... أعتقد أنّي كنتُ مرهقاً قليلاً, مع
.كلّ البحث الذي كنتُ أقوم به, تعلمين

282
00:22:07,400 --> 00:22:09,470
بحث؟

283
00:22:09,540 --> 00:22:16,140
أجل, أحاول إيجاد علاج للزكام
.العادي, والإحتباس الحراري

284
00:22:16,180 --> 00:22:17,380
.شيء مبهر

285
00:22:18,980 --> 00:22:23,720
.أتعلمين, لقد إتّضح أنّ مرق الدجاج علاج لكلا المرضين -
ماذا عن هذا؟ -

286
00:22:25,090 --> 00:22:28,060
.مرحباً يا (ديكسون), سأرحل -
حقاً؟ -

287
00:22:28,090 --> 00:22:33,130
أجل, لقد أتى (شون) باكراً, وإرتأيتُ أن أريه بعض
.أرجاء البلدة, قبل أن نذهب ونصطحب والدتك للعشاء

288
00:22:33,160 --> 00:22:34,560
.أجل -
.حسن -

289
00:22:34,600 --> 00:22:36,230
.بالتأكيد

290
00:22:38,570 --> 00:22:41,470
.والدي -
.أعلم -

291
00:22:52,942 --> 00:22:55,242
.(علينا طلب مشروب بنزل (ويلتر

292
00:22:55,304 --> 00:23:01,513
أنا وحيدة لأنّك أكبر بكثير من أن تنحني قبل مغادرتك
.كنتُ أفكّر أن نذهب لينبوع الصحراء الحار يوم الأحد

293
00:23:01,557 --> 00:23:05,469
(لأنّه لم يسبق لك وأن أخذت (واتسو
.(لتأخذ (واتسو) بـ(نخلتا الباقة

294
00:23:05,892 --> 00:23:10,193
وما الـ(واتسو)؟
أهو نوع من (السوشي)؟

295
00:23:11,738 --> 00:23:12,738
ألست رائعاً؟

296
00:23:13,700 --> 00:23:17,710
(إنّها مياه (شياتسو
.(وكإختصار تُقال (واتسو

297
00:23:17,770 --> 00:23:20,570
(بمناسبة الحديث عن (السوشي
.(غذاء الغد هو (آر-23

298
00:23:17,770 --> 00:23:20,570
{\a6} <FONT COLOR="#ffff00" SIZE="+1">((ويقصد بهذا الطعام الياباني))</font>

299
00:23:20,610 --> 00:23:24,510
... (لقد كنّا بـ(كاتسويا), و (ماتسوشيسا), و(نوبو

300
00:23:24,550 --> 00:23:28,550
.كنتُ آكل الكثير من السمك الخام -
... أتعلم يا (شون), في الواقع كنتُ آمل -

301
00:23:28,580 --> 00:23:30,520
.أن يكون بمقدورك المجيئ لمباراة (لاكروس) يوم غد

302
00:23:30,550 --> 00:23:33,490
.أجل, سيكون ذلك رائعاً -
حقاً؟ -

303
00:23:33,520 --> 00:23:40,330
ستأخذ إبنك لحدث رياضي بالمدرسة؟
أعني, أهذا ما يجب أن تعرض عليه؟

304
00:23:42,760 --> 00:23:48,700
.عليك يا(شون) أن تأتي لتمكث معنا لفترة -
حقا؟ -

305
00:23:48,740 --> 00:23:51,970
.أجل, بكلّ تأكيد -
.نحن عائلتك أيضاً -

306
00:23:52,010 --> 00:23:57,410
أقصد, لسنا أثرياء, لا يمكننا تقديم تونة
.(ساشيمي) لك, إلا أنّني أعدّ تونة (كاسرول)

307
00:23:57,450 --> 00:23:58,710
.تبدو جيّدة

308
00:23:58,750 --> 00:24:02,420
.رأيتُ المكان الذي تعيشون به, ويبدو فاحش الثراء لي

309
00:24:02,450 --> 00:24:04,950
ذاك بيت والدته, وليس بيته

310
00:24:11,090 --> 00:24:15,800
لقد إسترجعتُ لتوّي مشهداً لك ثائرة
.جداً على (نعومي), لقد كان ذلك مدهشاً

311
00:24:15,830 --> 00:24:20,630
.(كفاكِ يا (سيلفر -
.آسفة, آسفة -

312
00:24:20,670 --> 00:24:24,370
حسن, تعلمين أنّنا سنجلس على
مدرّجات حديديّة باردة, صحيح؟

313
00:24:24,410 --> 00:24:26,040
أهذا قصير جداً؟

314
00:24:26,070 --> 00:24:30,480
.دعينا نقل أنّك ستحتاجين لتسريحتي شعر لذاك الزيّ

315
00:24:30,510 --> 00:24:32,780
يا إلاهي, لم أشعر فجأة أنّي أكره كلّ ملابسي؟

316
00:24:32,810 --> 00:24:37,150
... وجهك ... لقد كان ذلك فريداً, كنتِ كالـ

317
00:24:37,190 --> 00:24:38,990
انتظري, هل سبق ورأيتِ لوحة المرأة لـ(دي كونينغ)؟

318
00:24:39,020 --> 00:24:41,760
.كلا -
.لأنّ وجهك بدا مثلها تماماً -

319
00:24:41,820 --> 00:24:43,490
... لقد كان

320
00:24:55,670 --> 00:25:00,140
هل تغيّرت؟ -
.بلى, حوالي 17 مرّة -

321
00:25:00,180 --> 00:25:08,180
كلا, أعني .. أعني على نحوٍ أكبر, لقد
.كنتُ أنعتُ (نعومي) بألقاب جدّ بذيئة

322
00:25:08,220 --> 00:25:11,720
.وكنتُ أغنّي بملابسها, وأحثّها

323
00:25:11,750 --> 00:25:13,650
.نوعاً ما أحببتُ الجانب الطفولي الشرّير فيكِ

324
00:25:14,720 --> 00:25:18,630
بالله عليكِ, أنتِ لا تتصرّفين بقدر
.ماتقترف هي من مساوئ

325
00:25:18,660 --> 00:25:26,730
كلا, لكنّي لا أتصرّف كما لو كنتُ أفضل
.منها أيضاً, أقسم لكِ أنّ هذه ليست طبيعتي

326
00:25:26,800 --> 00:25:28,100
.حسن

327
00:25:29,740 --> 00:25:36,340
من تكونين أنتِ إذا؟ -
.كنتُ شخصاً طيّباً -

328
00:25:36,380 --> 00:25:46,450
كنتُ حمقاء قليلاً, لم أتعوّد على الإهتمام الزائد بالملابس
.(التي أرتديها, خصوصاً لمباريات (لاكروس

329
00:25:46,520 --> 00:25:52,890
لم أحفل قطّ بما يعتقده الناس بي, أريد أن
.أكون ذاك الشخص من جديد

330
00:25:54,430 --> 00:25:57,000
.لا أحد يمنعك

331
00:26:00,740 --> 00:26:03,070
.هذا صحيح

332
00:26:09,040 --> 00:26:13,710
حسن ياشباب, هيا, تجمّعوا, بالمرّة الأخيرة التي
,لعبنا فيها ضدّهم, لاعبوا المنتصف كانو بطيئين

333
00:26:13,780 --> 00:26:18,150
بأحذيتك العالية يا (إيثان), عليك الحصول على الكثير من
.الأنظار, (ديكسون), أريدك أن تضربه بقمّة المثلث

334
00:26:18,190 --> 00:26:18,950
... يا أبي, أتعلم فيم كنتُ أفكّر

335
00:26:18,990 --> 00:26:20,720
!(هيا أيتها (القطط البريّة

336
00:26:20,760 --> 00:26:24,020
مرحباً يا (شون), لقد أتيت -
.لا أتأخر أبداً عن تعلّم اللّعبة -

337
00:26:24,060 --> 00:26:25,830
أترغب بالجلوس قليلاً بالخطوط الجانبية؟ -
.بالتأكيد -

338
00:26:25,860 --> 00:26:29,200
... (حسن, جميعكم, هذا إبني (شون -
.سعدت بلقاءكم جميعاً -

339
00:26:29,230 --> 00:26:35,740
!يارجل, حسن, هيّا أيها الرّفاق, لنجتمع
!(تجمّعوا! هيّا ... أيّتها (القططة البرّية

340
00:26:35,770 --> 00:26:38,070
!هيّا! هيّا! هيّا! هيّا

341
00:26:38,800 --> 00:26:40,800
.أريد أن تقف هنا بجانبي

342
00:26:49,120 --> 00:26:53,320
كيف حالك؟ -
.أنا بخير حال -

343
00:26:53,350 --> 00:26:57,820
آسفة لعدم معاودة الإتّصال بك
.كنتُ منشغلة بالمسرحيّة

344
00:26:57,860 --> 00:27:01,500
.صراحة, لم أعاود الإتصال بأيّ أحد -
.كلا, لابأس بذلك, فهمتُ -

345
00:27:01,530 --> 00:27:06,970
فقط أنّي تعوّت على رؤيتك بالجوار
.من الجميل الخروج معكِ

346
00:27:07,040 --> 00:27:11,770
صحيح, إلا أنّ الأمور مختلفة الآن, تعلمين, الناس
.تكبر بالسّن, ينتقلون, يعيشون حياتهم الخاصّة

347
00:27:11,810 --> 00:27:16,280
.لم يعد الأمر كما لو كنّا بالمدرسة -
.صحيح -

348
00:27:16,340 --> 00:27:21,750
مايعنيه ذلك تحديداً؟ -
,لا أحاول جرح مشاعرك -

349
00:27:21,780 --> 00:27:25,690
... صراحة, إنّه آخر شيء قد أفكّر بفعله, لكن

350
00:27:25,750 --> 00:27:27,720
ما الشيء الذي لانزال مشتركتين به؟

351
00:27:31,390 --> 00:27:37,800
.يبدو الأمر وكأنّك تنفصلين عنّي -
... كلا, الأمر ومافيه -

352
00:27:37,830 --> 00:27:41,540
(لا أريد أن أتشاجر بسبب (ديلان
.أو (رايان) أو أياً كان

353
00:27:41,570 --> 00:27:45,140
.تعلمين, لقد تجاوزتُ كلّ تلك الدراما

354
00:27:45,210 --> 00:27:48,740
فقط كوننا لدينا لكثير من الماضي
... سويّة, وأعتقد أنّ لتوّي إكتشفتُ

355
00:27:48,780 --> 00:27:52,950
بلى, أعتقد أنّي لا أرى أيّ ماضٍ جيّد
.بيننا يجعلنا نبقي علاقتنا على هذا النحو

356
00:27:52,980 --> 00:27:57,680
.خصوصاً وأنّنا لم نتعلّم شيئاً من ذلك الماضي

357
00:27:59,620 --> 00:28:04,560
.أوتعلمين, أنا أشعر بالجوع, سأطلب الغذاء
.يمكنك المضيّ وعيش حياتك

358
00:28:21,220 --> 00:28:28,160
(مرحباً بكم في البطولة الإقليمية لـ(كاليفورنيا
.(لسنة 2008 بين منتخبي (غرب بيفرلي) و (بيل آير

359
00:28:28,200 --> 00:28:31,370
يالها من مفاجأة
ماتفعلنه هنا يا فتيات؟

360
00:28:31,410 --> 00:28:33,270
متأكد من أنّي سأسأل نفسي الشيء
.نفسه لعشرون دقيقة من الآن

361
00:28:33,310 --> 00:28:36,640
أنتِ تمزحين؟
.لا شيء يضاهي حدثاً رياضياً

362
00:28:36,680 --> 00:28:39,350
لديّ كتاب, وجهاز (آي بود), ولديّ
.حتى لعبة مكعّب الألوان

363
00:28:39,380 --> 00:28:40,810
.أجل, بالطبع لديك كلّ ذلك

364
00:28:40,850 --> 00:28:43,520
.وصديقة تتواجد هنا بغير إرادتها -
.وهذا -

365
00:28:43,550 --> 00:28:45,380
.أنا هنا, أنا صديقة جيّدة

366
00:28:45,420 --> 00:28:48,210
حسن, بمناسبة الحديث عن الخليلات
أتعلمن إذا ماكانت (آني) ستحضر؟

367
00:28:48,220 --> 00:28:52,860
... أجل, أعتقد -
.ياللهول, رائحة ذاك الكلب عفنة جداً -

368
00:28:54,430 --> 00:28:56,460
... أعتقد

369
00:28:57,970 --> 00:28:59,770
.وهذا أيضاً

370
00:28:59,800 --> 00:29:05,200
على الأرجح أنّها ستُختبر لاحقاً
.لذا سأذهب لأتعامل مع هذا

371
00:29:08,710 --> 00:29:13,280
(مرحباً يا (نعومي
كيف كان العشاء؟

372
00:29:13,310 --> 00:29:18,320
حسن, أعتقد انّه كان لذيذاً بـمَ يكفي
.لذا سأقيّمه بـ 3 و 1/4 نجمة

373
00:29:18,350 --> 00:29:23,890
لا يمكنني الفوز معك, مهلكِ
.بلى أستطيع, أنتِ تدينين لي

374
00:29:23,960 --> 00:29:27,090
ماذا تريد؟ -
.أريد قبلة -

375
00:29:28,630 --> 00:29:30,230
.حسن

376
00:29:40,710 --> 00:29:49,880
لقد كان ذلك كرماً منك, إلا أنّي لم أقصد قبلة
.لي, أريدك أن تقبّلي (والتر) القطّ البرّي

377
00:29:49,920 --> 00:29:56,120
ماذا؟! حقاً؟ أهذا متعة لك؟ -
.أجل -

378
00:29:56,160 --> 00:30:03,930
عظيم, اعذرني لأذهب وأقبّل القطّة المحشوّة
.الجرباء لأرضي غرورك الشاذ

379
00:30:10,400 --> 00:30:11,900
هلا توقّفت عن الحركة لثوانِ؟

380
00:30:16,080 --> 00:30:19,380
ماهذا؟ -
ياللهول, إنّه أنتِ؟ -

381
00:30:19,410 --> 00:30:24,680
.أنتِ غريبة, ومثيرة للشفقة -
.أيّاً كان ماتقولينه -

382
00:30:24,750 --> 00:30:25,990
... آني) ما الذي)

383
00:30:36,900 --> 00:30:39,270
مرحباً, كيف تجري الامور بينك وبين (نعومي)؟

384
00:30:39,300 --> 00:30:44,670
حسن, لا أدري, لستُ متأكدة تماماً
.من تغذية هاته النبتة

385
00:30:44,710 --> 00:30:49,280
.فهمت, اعذرينني

386
00:30:49,310 --> 00:30:56,880
مرحباً, نعم؟ ياإلاهي
.حسن, سأكون هناك

387
00:31:05,100 --> 00:31:06,300
هيا يا (ديكسون), ما الذي تفعله؟

388
00:31:07,630 --> 00:31:09,330
.أنت, هناك, مرّرها, مرّرها

389
00:31:09,360 --> 00:31:13,370
.هيا, يا (ديكسون), مرّرها, انظر لتلك الفجوة -
!هيّا أنا حرّ -

390
00:31:13,430 --> 00:31:15,270
!(مرّر الكرة يا (ديكسون

391
00:31:16,700 --> 00:31:17,700
!ما الذي تفعله؟

392
00:31:21,300 --> 00:31:23,680
!دعني آخذ وقتاً مستقطعاً, هيّا يا شباب

393
00:31:26,480 --> 00:31:30,780
خذوا نفساً عميقاً, لنعمل كفريق واحد, إتفقنا؟

394
00:31:30,820 --> 00:31:36,860
(عليك أن تحسّن من تصرّفاتك يا (ديكسون
.هؤلاء الفتية يمتلكون مواهب عالية, لا ترتعبوا

395
00:31:36,890 --> 00:31:43,130
.هؤلاء الفتية مهرة, يا (ديكسون), لنمض -
.حسن, ليعد الجميع للملعب, هيّا -

396
00:31:43,160 --> 00:31:44,760
.(هيّا يا (ديكسون

397
00:31:52,840 --> 00:31:55,810
!أنت! يا (ديكسون), ما خطبك؟

398
00:31:56,980 --> 00:32:03,120
.بالله عليك
.(تعال يا (دايف), ستحلّ مكان (ديكسون

399
00:32:03,150 --> 00:32:05,080
!ديكسون)! ستخرج)

400
00:32:07,520 --> 00:32:10,160
.طريقة لعبك غير مقبولة

401
00:32:11,360 --> 00:32:13,430
.تبّاً لك يارجل

402
00:32:13,460 --> 00:32:15,490
ماذا قلت؟ -
.تبّاً ... لك -

403
00:32:25,500 --> 00:32:29,030
أنت؟ ما كان ذلك بالخارج هناك؟
.عليك تعلّم التحكّم بغضبك

404
00:32:29,070 --> 00:32:32,300
.عندما نكون بالملعب سويّة, أنا مدرّبك ولست أباك

405
00:32:32,340 --> 00:32:35,540
.(لا تمزح , لقد كنت منشغلاً تماماً بكونك والد (شون

406
00:32:39,410 --> 00:32:45,880
شون)؟) -
.أجل, (شون), إبنك الحقيقيّ -

407
00:32:51,990 --> 00:32:59,630
.أنا آسف, ظننتُك على وفاق معه

408
00:32:59,660 --> 00:33:05,200
.منذ أن حلّ هنا, كرّست له إهتمامك 24 ساعة على 24 ساعة

409
00:33:05,230 --> 00:33:09,540
.تأخذه معك للتدريب, وتقيم الولائم الروحيّة

410
00:33:10,510 --> 00:33:13,640
.لا يبرح ناظريك

411
00:33:32,200 --> 00:33:40,340
.أعتقد أنّ ... لقد كان مفاجئاً, ظهوره هنا
.لقد تفاجأت بالكامل

412
00:33:40,370 --> 00:33:51,680
لم أدرِ كيف أجاري الامر, أنا آسف, أنت إبني
.أمّا الجينات, أو الطبيعة, لا أحد من هذه مهمّا لي

413
00:33:51,710 --> 00:33:54,780
ماذا تعني, بلا تهمّك؟
.بالطبع إنّها مهمّة

414
00:33:54,820 --> 00:33:56,280
.كلا, ليس صحيحاً

415
00:33:56,350 --> 00:34:03,930
!حقاً؟ لم كنت تتصرّف كم لو أنّك تهتم؟
!لم هذا مهمّ حتى؟! لم تكترث حتى؟

416
00:34:03,960 --> 00:34:09,600
.لولا جيناتك, لكان (شون) شخصاً غريباً كليّة, إنّها مهمّة

417
00:34:12,970 --> 00:34:19,640
كما لو, من تكون أنت, لمن تتعلّق؟
.إنّها مهمّة ... لي

418
00:34:21,840 --> 00:34:29,920
عندما تكون بصحبة (شون) تشعر وكأنّ علاقة
وطيدة تربطكما, أليس ذلك صحيحاً؟

419
00:34:32,060 --> 00:34:40,800
.حسن, أريد هذا أن يحصل معي أنا ذو الشرة السوداء

420
00:34:43,470 --> 00:35:00,250
عندما تبنّيناك, ظلّ الناس يطرحون أسئلة جدّ مهمّة
كيف له أن يعرف من أين أتى؟ كيف لك أن تعلّمه تراثه؟

421
00:35:00,280 --> 00:35:09,420
كيف لك أن تعلّمه كيف يشجذّب شعره الأسود؟
أتعلم بـمَ أجبت أولاءك الناس؟

422
00:35:09,460 --> 00:35:21,200
لا أدري, لكن عندما يحين الوقت سنعرف ما سنفعل
.لربّما حان الوقت لنعرف ما علينا فعله

423
00:35:33,380 --> 00:35:38,150
!الكرة! احصل على الكرة
!حاصره

424
00:35:55,570 --> 00:35:59,640
.عمل رائع
.كان ذلك جيّداً

425
00:36:03,710 --> 00:36:07,620
.أنت, أيّها الفحل الضخم الرياضيّ الرجوليّ -
.شكراً لك, شكراً لك -

426
00:36:07,650 --> 00:36:10,320
أشاهدتِ المباراة؟ -
.كنت ألعب لعبة مكعّب الألوان معظم الوقت -

427
00:36:10,350 --> 00:36:13,460
من هذه؟

428
00:36:15,190 --> 00:36:17,790
.تعلمين, مجرّد مشجّعة فريق

429
00:36:17,830 --> 00:36:22,630
بأيّ حال, تعلمين, سعيد لحضورك
.قد تشاهدينني ألعب بالمرّة القادمة

430
00:36:22,670 --> 00:36:31,770
أتعتقد أنّنا سنكون سويّة العام المقبل؟ -
ولم لا؟ ولم لا؟ -

431
00:36:31,810 --> 00:36:38,350
!ياإلاهي, لقد فزتم! لا أصدّق هذا -
.وأنا لا أصدّق أنّك كنتِ (والتر) القطّ البرّي -

432
00:36:38,380 --> 00:36:39,720
.لديك حركات خرقاء

433
00:36:39,750 --> 00:36:44,550
حسن, (جايريد) وقع له نزيف داخلي لما كنّا
.بالعشاء الروحيّ, وفكّرت أن آخذ مكانه

434
00:36:44,620 --> 00:36:51,790
(ولم لا؟ انظر أنا لستُ  (نعومي
.لستُ حقيرة, ومحتالة

435
00:36:51,830 --> 00:36:57,530
لا أطالع المجلات, وليس لديّ أدنى فكرة
.عن عدد أطفال (براد بيت) و(أنجلينا) الآن

436
00:36:57,570 --> 00:37:07,680
لستُ وضيعة, كما أنّني لستُ طيّبة
.إلا أنّ ... هذه هي طبيعتي

437
00:37:07,710 --> 00:37:11,050
.أحبّ طبيعتك هذه

438
00:37:11,080 --> 00:37:13,320
حقاً؟ -
.أجل -

439
00:37:13,350 --> 00:37:15,380
!خصوصاً ذيلك

440
00:37:22,630 --> 00:37:27,860
ماكانت مشكلتك مع المشعوذة المخيفة؟ -
... لقد كان ذلك -

441
00:37:27,900 --> 00:37:30,230
غريب لدرجة كبيرة؟

442
00:37:32,440 --> 00:37:37,540
(انظري, لقد أردتِ طاولة بالـ(ديزيديريتا
وحصلتُ لكِ على واحدة, إتفقنا؟

443
00:37:37,570 --> 00:37:43,350
ومقابل حصولي على تلك الطاولة تحتّم عليّ
.تقبيل تلك المشعوذة, وقمتُ بما إلتزمتُ به

444
00:37:43,410 --> 00:37:45,650
قبّلتِ المشعوذة لأجل طاولة؟

445
00:37:47,120 --> 00:37:54,060
عمل جريئ, لقد أعجبتني, وأعتقد
.أنّ هذا بداية لصداقة وثيقة

446
00:37:54,120 --> 00:37:55,890
.صداقة الجميلات

447
00:38:00,000 --> 00:38:05,070
(يا(شون -
,اصغ, آسف إذا كان تواجدي هنا -

448
00:38:05,130 --> 00:38:08,470
.أصبح يشكّل عائقاً, إنّها عادتي أن أظهر بهذه الطريقة

449
00:38:08,540 --> 00:38:11,610
.كلا, يارجل, أنت رائع حقاً - -
.كلا, لقد كانت أنانيّة منّي -

450
00:38:11,640 --> 00:38:18,250
.أجل, أبي, أبي الذي تبنّاني توفّي -
.آسف حقاً يا رجل -

451
00:38:18,280 --> 00:38:24,450
أجل, لقد أحمقاً, أبي, تعلم, لقد قضى الكثير من وقته يلعب
.لعبة البوكر أكثر من الوقت الذي سخّره لرعايتي

452
00:38:24,490 --> 00:38:28,760
.أعتقد أنّ كلّ مايمكنني قوله, هو أنّك محظوظ

453
00:38:28,830 --> 00:38:31,290
.أعلم -
.آسف على أيّ حال -

454
00:38:31,330 --> 00:38:33,860
.مبارك عليكم الفوز
.أراك بالجوار

455
00:38:33,900 --> 00:38:37,600
.ألن تخرج معنا؟ أعني سنحتفل

456
00:38:37,630 --> 00:38:44,270
.أعتقد أنّي بالغت ببقائي -
.كلا, يا رجل, أبي يريدك هنا -

457
00:38:44,310 --> 00:38:47,740
.أعني, كلّنا نريدك هنا -
حقاً؟ -

458
00:38:47,780 --> 00:38:51,510
.بالتأكيد, أجل, هيا, يارجل -
.حسن -

459
00:38:53,720 --> 00:38:58,620
نظراً لقائمة إتصالاتك الطارئة
.لانزال صديقتين حميمتين

460
00:38:58,650 --> 00:39:03,360
.حسن, آسفة إذا ما إتصّلوا بك -
.لا تكوني, كنتُ قلقة عليكِ -

461
00:39:03,390 --> 00:39:07,600
ماذا حدث؟ -
.لقد وقعتُ من على المسرح في لحظة عتمة -

462
00:39:07,630 --> 00:39:16,470
إنّها مسرحيّة ملعونة, وماكان عليّ ذكر
,إسمها, إنّها خرافة قديمة, وسهواً نطقتُ إسمها

463
00:39:16,540 --> 00:39:23,050
ولم أقم بتلاوة تلك الطقوس الغبيّة التي
.كان عليّ تلاوتها, وها أنا ذا هنا

464
00:39:23,110 --> 00:39:27,250
تعلمين, سمعتُ أنّه نفس ماوقع لممثّلي
فلم "أنقذوا باللحظة الأخيرة"؟

465
00:39:27,280 --> 00:39:32,650
.لا أصدّق أنّك لاتزالين تزورينني بعد كلّ ماقلته

466
00:39:32,720 --> 00:39:41,330
أتيتُ لأنّنا أصدقاء, لايهمّ ما قلتِه وتاريخنا يعني
.لي الكثير, سواء أقررتِ بذلك أم لا

467
00:39:41,360 --> 00:39:47,140
أجل, آسفة بشأن ذلك
.آسفة بشأن كلّ شيء قلته لكِ

468
00:39:47,170 --> 00:39:54,210
.لا تكوني, لقد كنتِ صادقة -
.كلا, لم أكن كذلك -

469
00:39:54,240 --> 00:39:59,380
.كنتُ بواقع الأمر أتفادى أن أكون صادقة -
ماذا تقصدين؟ -

470
00:39:59,420 --> 00:40:04,350
.كنتُ أحاول إبعادك -
لماذا؟ -

471
00:40:05,350 --> 00:40:08,120
.(لأنّي نمتُ مع (رايان

472
00:40:32,220 --> 00:40:35,650
.أشكركم جميعاً  -
.لا شكر على واجب, يارجل -

473
00:40:35,690 --> 00:40:38,420
.لطالما رغبتُ بأذرع أطول -
.لابأس, لابأس يارجل -

474
00:40:38,450 --> 00:40:42,820
.تصبح على خير, ياعزيزي -
.تصبح على خير, يابطل -

475
00:40:42,860 --> 00:40:45,030
.تصبحين على خير, يا أمي -
.تصبحون على خير -

476
00:40:45,060 --> 00:40:48,460
.تصبح على خير يا أبي -
.تصبح على خير, يارجل -

477
00:40:48,500 --> 00:40:49,930
.(تصبح على خير يا(شون -
.تصبحون على خير -

478
00:40:51,370 --> 00:40:55,940
.أقدّر لك فتح أبواب بيتك لي -
.إنّها رغبتنا, سعداء لكونك معنا هنا -

479
00:40:55,970 --> 00:41:01,540
بالتأكيد, إعتبر نفسك ببيتك -
.أوّل باب على شمالك -

480
00:41:01,580 --> 00:41:04,410
.بهذا الإتجاه, أجل, إلى اليسار أجل

481
00:41:06,150 --> 00:41:11,950
.أريد أن أشكرك لكونك جدّ

482
00:41:11,990 --> 00:41:16,560
الـ(تشيواوا) خاصتك هي الـ(تشيواوا) خاصتي

483
00:41:16,590 --> 00:41:20,060
ماذا؟ -
.عائلتك هي عائلتي -

484
00:41:20,100 --> 00:41:21,830
.حسن

485
00:41:29,040 --> 00:41:36,480
كلّ شيء على مايرام, كلّ شيء
.جميل بهذا المكان, وكأنّني ببيتي

486
00:41:36,500 --> 00:41:59,480
{\a6} <FONT COLOR="#ffff00" SIZE="+10">ـمـة(IrOnSnAkE)ترجـ</font>

