1
00:00:00,000 --> 00:00:01,910
.أنا حبلى

2
00:00:01,969 --> 00:00:03,279
كلّ ما أريده هو بعض الوقت لأفكّر, أفهمتِ؟

3
00:00:03,368 --> 00:00:05,608
.سيتعيّن عليكِ إعلام الطبيب بمن يكون والد الصغير

4
00:00:05,687 --> 00:00:06,387
خمنّي من أكون؟

5
00:00:06,466 --> 00:00:07,336
.(تاي)

6
00:00:07,416 --> 00:00:10,016
بعض ممّا تقولينه يمتلك القوّة
على إيذاء الناس, أوتعلمين هذا؟

7
00:00:10,084 --> 00:00:11,454
.أجل, أعتقد ذلك

8
00:00:11,553 --> 00:00:12,773
.قرّرت الإنفصال عنكِ

9
00:00:12,862 --> 00:00:14,162
!أوتعلم, عليك تأدية تجربة الأداء أيضاً

10
00:00:14,251 --> 00:00:14,991
.كلا

11
00:00:15,061 --> 00:00:15,931
.برّبك

12
00:00:16,040 --> 00:00:17,990
.وإلا لن نستطيع تمضية الوقت سويّة

13
00:00:17,999 --> 00:00:20,929
أوتعلم .. لستُ جاهزة للذّهاب
.لعشاء الممثلين والطاقم

14
00:00:21,017 --> 00:00:23,117
ظننتُ أن السبب من هذا كلّه
.هو أن نكون سويّة

15
00:00:23,196 --> 00:00:24,286
.اذهب أنت

16
00:00:24,375 --> 00:00:26,095
.لقد غيّرت رأيي

17
00:00:26,164 --> 00:00:26,774
.حسن

18
00:00:26,844 --> 00:00:28,194
.... سأكون هناك خلال دقيـ

19
00:00:28,663 --> 00:00:29,923
إيثان)؟)

20
00:00:30,012 --> 00:00:30,772
!(إيثان)

21
00:00:30,851 --> 00:00:34,351
سنذهب صوب هذا المدخل؟
.أعتقد أنّنا كنّا به قبلاً

22
00:00:34,369 --> 00:00:35,289
لا يمكنني يا أمي, أفهمتِ؟

23
00:00:35,399 --> 00:00:36,479
ماذا لو لم يكن على مايرام؟

24
00:00:36,488 --> 00:00:37,778
.(مهلكم, نحن بصدد البحث عن (إيثان وارد

25
00:00:37,857 --> 00:00:39,397
.قد يكون سجّل دخوله حوالي منذ ساعة

26
00:00:39,486 --> 00:00:40,356
.(آني)

27
00:00:40,426 --> 00:00:42,126
إيثان)! يا إلاهي! أأنت على مايرام؟)

28
00:00:42,204 --> 00:00:43,014
أأنت على مايرام؟

29
00:00:43,084 --> 00:00:43,734
.تبدو بخير حال

30
00:00:43,823 --> 00:00:45,133
.أجل, أنا بخير

31
00:00:45,213 --> 00:00:47,143
.أنا سعيدة جداً

32
00:00:47,251 --> 00:00:48,131
أتشعر بألم ما؟

33
00:00:48,231 --> 00:00:49,851
.فقط عندما تمسكينني بقوّة

34
00:00:49,920 --> 00:00:50,890
.أنا آسفة

35
00:00:50,979 --> 00:00:52,119
.لقد أقلقتنا عليك يارجل

36
00:00:52,848 --> 00:00:53,458
.أجل, أنا آسف

37
00:00:53,518 --> 00:00:55,368
.كلا, لابأس, سعداء لأنّك بخير

38
00:00:55,396 --> 00:00:56,096
.أنا كذلك

39
00:00:56,186 --> 00:01:02,696
بعض الكدمات, إلا أنّ الفتاة التي كانت بالسيّارة الأخرى
.أعتقد أنّ إسمها (رهوندا كيمبل), هي بغرفة العمليّات

40
00:01:02,782 --> 00:01:06,112
... وإذا لم تنجُ -
.لاتقل ذلك -

41
00:01:06,200 --> 00:01:08,600
.متأكدة من أنّها ستكون على مايرام, أيضاً

42
00:01:09,738 --> 00:01:12,638
أتمانعون لو بقينا هنا ننتظرها لحين
خروجها من غرفة العمليّات؟

43
00:01:12,706 --> 00:01:13,326
.بالتأكيد

44
00:01:13,426 --> 00:01:14,156
.لابأس بذلك, أجل

45
00:01:14,245 --> 00:01:15,545
.بالطبع

46
00:01:15,654 --> 00:01:16,874
.سيكون كلّ شيء على أحسن مايرام

47
00:01:20,381 --> 00:01:22,151
.(عليكِ أن تخبري (تاي

48
00:01:22,250 --> 00:01:25,060
.إنّه مسؤول أيضاً -
.وأنا أنتظر في اللّحظة المناسبة -

49
00:01:25,158 --> 00:01:27,408
.أجل, حسن, كانت لحظة مناسبة منذ حوالي ساعتين

50
00:01:27,507 --> 00:01:29,057
.(وقبل أن تأكلي طبقي (شاورما

51
00:01:29,156 --> 00:01:29,946
.توقّفي عن أكل ذلك الشيء

52
00:01:30,045 --> 00:01:33,405
.كفاكِ, أنا آكل لأجلي وللصغير -
.أدرك هذا, أخبريه -

53
00:01:39,770 --> 00:01:41,060
.(مرحباً يا (تاي

54
00:01:41,159 --> 00:01:47,459
.هاهي سيّدة المجتمع -
أتسمح بدقيقة؟ -

55
00:01:47,555 --> 00:01:48,555
لأجل ملكة؟

56
00:01:48,614 --> 00:01:50,104
.هيّا

57
00:01:53,621 --> 00:01:56,571
إذاً, ماذا هنالك؟

58
00:01:57,619 --> 00:02:03,769
.ليس من السهل قول هذا, أنا حبلى

59
00:02:05,064 --> 00:02:08,284
.وهو من صلبك

60
00:02:10,211 --> 00:02:12,981
ماذا؟ -
.أجل -

61
00:02:13,059 --> 00:02:15,689
.ظننتُ أنّك, تعلمين, تتناولين حبوب منع الحمل

62
00:02:15,768 --> 00:02:18,858
.حسن, أجل, أحياناً أتعاطاها, وأحياناً أخرى لا

63
00:02:18,946 --> 00:02:23,936
.سيكون عليك فقط التخلّص منه

64
00:02:24,073 --> 00:02:26,353
.لقد فات الأوان عن هذا

65
00:02:26,961 --> 00:02:28,651
.طبّياً

66
00:02:28,730 --> 00:02:30,470
.عظيم

67
00:02:31,109 --> 00:02:33,229
.يا إلاهي

68
00:02:34,456 --> 00:02:38,266
.ظننتُ أنّك قد ترغب بمعرفة هذا بكلّ الأحوال

69
00:02:41,552 --> 00:02:42,852
.لا يمكن لهذا أن يحدث

70
00:02:42,941 --> 00:02:44,491
.لا أصدّق أنّي لم أرى إشارة التوقّف

71
00:02:44,580 --> 00:02:46,690
هوّن عليك, فالأمر عادة ما يحدث
.ولهذا يسمّونها بالحوادث

72
00:02:46,759 --> 00:02:50,539
.لم أكن أعر إهتماماً, وكنتُ أتحدّث بالهاتف -
.معي -

73
00:02:50,617 --> 00:02:51,597
.ماكان عليّ الإتصال بك

74
00:02:51,696 --> 00:02:54,646
.حسن, توقّفا كلاكما, لن يساعد هذا أحداً

75
00:02:54,734 --> 00:02:58,434
.(أنا أبحث عن عائلة (رهوندا كيمبل -
.إنّه نحن -

76
00:03:00,131 --> 00:03:02,791
.لقد إنهارت رئة إبنتكما, وستتعافى إن شاء الله

77
00:03:02,869 --> 00:03:03,999
.فحالتها مستقرّة الآن -
.أشكرك حضرة الطبيب -

78
00:03:05,218 --> 00:03:08,048
.يبدو أنّها ستكون على مايرام

79
00:03:09,016 --> 00:03:10,066
مستعدّون للعودة للبيت؟

80
00:03:10,145 --> 00:03:12,975
.إذهبوا أنتم, والدتي بطريقها إلى هنا, لذا سأنتظرها

81
00:03:13,073 --> 00:03:14,923
.سننتظر هنا معك إذاً

82
00:03:15,002 --> 00:03:19,392
.بالواقع, لا أمانع بالبقاء بضع دقائق لوحدي

83
00:03:20,099 --> 00:03:23,939
.عليّ أن أعتذر لـ(رهوندا), عليّ إعداد شيء لأقوله لها

84
00:03:24,016 --> 00:03:24,876
.لابأس

85
00:03:24,976 --> 00:03:26,126
.سنراك لاحقاً

86
00:03:26,205 --> 00:03:28,415
.اتصل بي بعد إنتهاءك من الحديث معها

87
00:03:30,233 --> 00:03:32,333
.أنا آسفة

88
00:03:32,421 --> 00:03:33,901
!كم أنت مهذّب

89
00:03:51,220 --> 00:03:54,130
أهو على مايرام؟ -
.أجل -

90
00:03:54,218 --> 00:03:56,498
.يشعر بالذعر, إلا أنّه بخير

91
00:03:57,286 --> 00:03:59,026
.حمداً لله

92
00:03:59,755 --> 00:04:04,755
.أعتقد أنّ هنالك شيئاً بالجوّ اللّيلة -
ماذا تعني؟ -

93
00:04:04,822 --> 00:04:07,462
.لم تكن باللّيلة الجيّدة

94
00:04:07,470 --> 00:04:12,340
أترغب بإخبارنا عنه
.أم أنّه علينا مجاراتك اللّيل بطوله

95
00:04:12,727 --> 00:04:15,847
.(حسن, لقد أنفصلت عن (سيلفر -
ماذا؟ -

96
00:04:15,935 --> 00:04:16,755
لماذا؟

97
00:04:16,855 --> 00:04:17,865
.لا أريد أن أتكلّم عن الأمر

98
00:04:17,934 --> 00:04:20,254
.أنا آسفة ياعزيزي

99
00:04:20,362 --> 00:04:26,262
.لابأس, أتعلمون, لست ممّن يهتمّون لمسألة الحبّ المتبادل

100
00:04:26,329 --> 00:04:32,649
تعلمون, كان عليّ الإنسحاب قبل أن
.يتأذّى أحدنا, أو يتمادى في إيذائه

101
00:04:33,724 --> 00:04:38,494
.لكن, على كلّ لا أريد التحدّث بهذا الأمر

102
00:04:38,571 --> 00:04:39,891
.سعيد لأنّ (إيثان) على مايرام

103
00:04:39,971 --> 00:04:40,581
.أجل

104
00:04:40,650 --> 00:04:42,570
.سأراكم يوم الغد

105
00:04:42,579 --> 00:04:43,899
.حسن, يارجل

106
00:04:43,988 --> 00:04:45,368
.ليلة هانئة

107
00:04:45,447 --> 00:04:46,767
.ليلة هانئة -
.ليلة هانئة -

108
00:04:51,354 --> 00:04:55,484
لقد أثبت العلم أنّ أدمغة الذكور
.تنضج أبطأ مقارنة بأدمغة الإناث

109
00:04:55,571 --> 00:04:58,641
.صدّقيني, (تاي) بعمر فتاة في الحادية عشر

110
00:04:58,739 --> 00:05:03,509
لا أعلم ما الذي توقّعته أن يقوله
هل ستكملين ذلك الشيء؟

111
00:05:06,335 --> 00:05:08,305
.(عليكِ أن تخبري والدتك يا (أيد

112
00:05:08,393 --> 00:05:12,113
اصغ, لو أن (بيريز هيلتون) علّمتنا شيئاً
.فهو عدم مقدرتنا على إخفاء مولود للأبد

113
00:05:12,191 --> 00:05:13,461
.لن أقوم بإخفائه إلى الأبد

114
00:05:13,560 --> 00:05:15,000
.فقط حتى أدرك ما عليّ القيام به

115
00:05:15,109 --> 00:05:16,659
.حسن, ربّما تستطيع مساعدتك

116
00:05:16,778 --> 00:05:18,308
والدتي؟

117
00:05:18,537 --> 00:05:19,927
.أجل, صحيح

118
00:05:20,036 --> 00:05:21,526
.قد تفاجئك

119
00:05:21,645 --> 00:05:23,705
.قد تفاجئني لو لم تطردني من بيتها

120
00:05:23,814 --> 00:05:26,034
.فأنا أشكّل مركز إتصالاتها الخارجيّة

121
00:05:26,153 --> 00:05:30,973
وشيئ ما يخبرني أنّي لن أكون طرفاً بأيّ
.جزء حالما تبدأ أعراض الحمل عليّ

122
00:05:32,069 --> 00:05:34,439
.سيكون ذلك مؤلماَ جداً بالنسبة لي

123
00:05:34,517 --> 00:05:38,627
لا أعلم ما قد يكون أسوأ, لو علمت
.والدتي, أو جميع من بالمدرسة

124
00:05:38,705 --> 00:05:39,755
.جميع من في المدرسة

125
00:05:39,824 --> 00:05:44,134
أعني, سيكون ذلك وابلُ مستقرّ من
.الهمسات والإشاعات, وهذا لن يساعدك

126
00:05:44,212 --> 00:05:44,842
.آسفة

127
00:05:44,921 --> 00:05:45,921
.كلا, هذا صحيح

128
00:05:46,001 --> 00:05:49,121
.سيكون شيئاً مُذلاً للغاية

129
00:05:49,438 --> 00:05:53,328
لتوّي إنتهيتُ من كوني فتاة تخرج من مركز
.إعادة التأهيل لأعود وأكون فتاة حبلى

130
00:05:53,436 --> 00:06:02,926
لقد سئمت قراءة كم كنتُ محبطة عندما
.كنتُ أتخبّط بجدران الحمّامات, أوتعلمين

131
00:06:03,390 --> 00:06:07,140
أدريانا)؟) -
.مرحباً يا أمي -

132
00:06:07,228 --> 00:06:12,398
لقد قضيتُ النهار بطوله أنظّف ماخلّفه الناس بطاولاتهم بالمطعم
.ولا أحسبكِ تخالينني أن أنظّف هاته الفوضى

133
00:06:12,475 --> 00:06:13,875
.كلا, سأقوم بتنظيفه

134
00:06:13,944 --> 00:06:17,384
.مرحباً أيتها المرأة الثابتة -
.(مرحباً يا (نعومي -

135
00:06:17,471 --> 00:06:20,971
أليس لديكِ حضر تجوال؟ -
.أنا قابعة بالفندق, إذاً, لا -

136
00:06:21,059 --> 00:06:26,139
أسمعتِ بإعلان معجون الأسنان التجاريّ؟ -
.أجل, سمعت به -

137
00:06:26,236 --> 00:06:27,316
.لم أحصل عليه

138
00:06:27,405 --> 00:06:29,465
.إلا أنّي حصلت على دور مهمّ بالمسرحية في المدرسة

139
00:06:29,564 --> 00:06:31,294
.اللّعنة

140
00:06:32,362 --> 00:06:34,692
.لقد كان ذلك إعلاناً وطنياً

141
00:06:34,781 --> 00:06:37,221
.أعلم, لقد بذلتُ قصارى جهدي

142
00:06:37,299 --> 00:06:40,009
.يمكنني رؤية المجهود الذي بذلتِه

143
00:06:40,098 --> 00:06:45,168
تستلقين هنا, وتأكلين المعكرونة و الجبن
.هنالك وصفات للنجاح

144
00:06:46,174 --> 00:06:48,864
<font color="##FFFACD" SIZE="+70">90210</font>

145
00:06:48,862 --> 00:06:55,862
{\a7} <font color="##1E90FF"SIZE="+20">الحلقة الخامسة عشر من
... الموسم الأول بعنوان</font>

146
00:06:48,862 --> 00:06:55,862
<font color="##FFFACD" SIZE="+20">".(ساعديني يا (رهوندا"</font>

147
00:06:55,868 --> 00:07:12,858
{\a6} <FONT COLOR="##FFFACD" SIZE="+10">ـمـة(IrOnSnAkE)ترجـ</font>

148
00:07:14,637 --> 00:07:16,617
.مرحباً -
.مرحباً -

149
00:07:17,235 --> 00:07:18,915
.أشكرك على حضورك

150
00:07:19,214 --> 00:07:23,964
فقط أردتُ أن أعتذر عن ردّة فعلي
.ليلة البارحة, لقد كنتُ مصدوماً

151
00:07:24,061 --> 00:07:29,321
.وممّا أذكر, فلم أتعامل مع الأمر بطريقة حسنة

152
00:07:29,658 --> 00:07:30,728
.لابأس بذلك

153
00:07:30,817 --> 00:07:32,567
.لقد فاجأتك نوعاً ما

154
00:07:32,636 --> 00:07:34,516
.كلا يا (أيد), لا تقولي هذا

155
00:07:34,605 --> 00:07:38,725
عليّ أن أكون أكثر تحسّساً لما تمرّين به
.وما يترتّب عنه من مشاعر

156
00:07:39,202 --> 00:07:41,222
كيف تشعرين؟

157
00:07:41,401 --> 00:07:45,421
.أشعر بجوع شديد طوال الوقت

158
00:07:45,498 --> 00:07:49,288
.انظري, لقد تحدّثتُ لوالديّ ليلة البارحة -
حقاً؟ -

159
00:07:49,646 --> 00:07:55,286
بالتأكيد, أعني, لا يمكننا تخطّي
هذا لوحدنا, أليس كذلك؟

160
00:07:55,372 --> 00:07:59,202
صحيح, وماذا قالوا؟

161
00:07:59,630 --> 00:08:10,500
حسن, لقد صُدموا, وغظبوا, لكن وبعد كأسين من
.شراب المارتيني, هدءوا وقرّروا مساعدتنا بهذا الأمر

162
00:08:10,503 --> 00:08:12,543
وماذا قالت والدتك؟

163
00:08:12,642 --> 00:08:16,922
.تقريباً نفس الفكرة

164
00:08:17,249 --> 00:08:21,269
.حسن, والديّ يريدونكم أن تحضروا العشاء معنا -
أنا وأمّي؟ -

165
00:08:21,866 --> 00:08:26,496
.أجل, لا أعلم إن كانت هذه فكرة سديدة -
.حسن, لقد أصرّوا -

166
00:08:26,573 --> 00:08:30,903
.يريدونني أن أتحمّل المسؤولية, وهذا ما أرغب بفعله

167
00:08:31,500 --> 00:08:34,110
.(إنّنا بنفس الخندق سويّة يا (أيد

168
00:08:39,605 --> 00:08:41,705
.حسن

169
00:08:42,724 --> 00:08:46,974
الآن, لو طلبت بعض الجبن, هلا شاركتني؟

170
00:08:47,631 --> 00:08:49,251
.أجل, بالتأكيد

171
00:08:49,330 --> 00:08:51,100
.فأنا أتضوّر جوعاً

172
00:08:57,754 --> 00:08:59,764
تعلم ماعلينا فعله لنتجاوز علاقتنا
بـ(سيلفر) و(أدريانا), أليس كذلك؟

173
00:08:59,863 --> 00:09:02,143
.أجل, أعلم بالتحديد ما عليّ فعله

174
00:09:02,232 --> 00:09:05,962
أجد عالماً خسيساً لديه الرغبة بتجربة
.مسألة شروق الشمس الأبديّة

175
00:09:06,049 --> 00:09:06,929
.كلا

176
00:09:06,939 --> 00:09:11,079
الطريقة الوحيدة لتجاوز علاقة
.مع فتاة هو بمصاحبة فتاة أخرى

177
00:09:11,536 --> 00:09:13,556
.بالتأكيد

178
00:09:14,025 --> 00:09:18,815
آه يارجل, من ياتراني أخادع؟
.لن أكون أبداً مع فتاة أخرى

179
00:09:18,912 --> 00:09:20,992
ماخطبك يا رجل؟

180
00:09:21,080 --> 00:09:22,710
.لستُ بارعاً بأمور المواعدة يا رجل

181
00:09:22,789 --> 00:09:24,549
.كلا, كلا, لست كذلك

182
00:09:24,848 --> 00:09:28,478
لقد إستغرت 11 سنة لأستيقظ
.وأطلب من (أدريانا) مواعدتي

183
00:09:28,566 --> 00:09:30,326
.أجل, هذا مثير لشفقة نوعاً ما

184
00:09:30,435 --> 00:09:33,785
.أوتعلم, قد لا تكون فكرة غسيل الدماغ سيئة

185
00:09:33,883 --> 00:09:37,393
ماذا تقول يارجل, 11 سنة؟

186
00:09:37,460 --> 00:09:38,140
.جميل

187
00:09:38,210 --> 00:09:39,480
.يا إلاهي

188
00:09:40,219 --> 00:09:41,909
رهوندا)؟)

189
00:09:41,988 --> 00:09:44,348
.إيثان وارد) هنا ويرغب برؤيتك)

190
00:09:47,714 --> 00:09:50,094
انظري, أعلم أنّ هذا يبدو
,غريباً أن آتي وأقول هذا

191
00:09:50,193 --> 00:09:56,083
ولكنّي الشخص الذي صدم, وأنا
,جدّ آسف, وأعلم أنّ هذا لايعني شيئاً

192
00:09:56,189 --> 00:10:01,259
... ولكنّي أردتُ أن أقول -
.لقد تكلّمنا مع الشرطة -

193
00:10:01,356 --> 00:10:04,336
ولن نقاضيك بأيّ شيء إذا
.ماكان هذا سبب مجيئك

194
00:10:04,444 --> 00:10:09,344
كلا, كلا, لم يكن ذلك سبب مجيئي, لكن
.بإمكانكم فعل ذلك لو أردتم لأنّها كان غلطتي

195
00:10:09,431 --> 00:10:15,891
كنتُ أتحدّث على الهاتف ولم أرى إشارة التوقّف -
.كما تعلم, والأهمّ أنّ كلانا على مايرام -

196
00:10:15,987 --> 00:10:17,867
.لديك رئة مثقوبة

197
00:10:18,885 --> 00:10:22,045
.صرحة تبدو أكثر سوءاً ممّا ذكروا

198
00:10:22,143 --> 00:10:23,633
.أعدك

199
00:10:23,722 --> 00:10:24,552
.أشكرك

200
00:10:24,652 --> 00:10:25,982
.عليّ حقاً شكرك

201
00:10:26,081 --> 00:10:28,361
أعني أنّك أخرجتني من فحص
.الرياضيات القاتل يوم الأربعاء

202
00:10:28,460 --> 00:10:29,360
حقاً؟

203
00:10:29,459 --> 00:10:32,099
ماذا, أيّ مدرسة ترتادين؟

204
00:10:33,037 --> 00:10:34,347
ماذا؟

205
00:10:34,436 --> 00:10:38,106
أنتِ بالمدرسة الثانوية, أليس كذلك؟ -
.أجل -

206
00:10:38,184 --> 00:10:40,304
.أقصد مدرسة (بيفرلي) الغربية

207
00:10:41,272 --> 00:10:43,552
.أنا بصف الفرنسية الذي تدرس به

208
00:10:43,660 --> 00:10:49,570
.أنا حقاً آسف -
آسف على ماذا؟ -

209
00:10:49,667 --> 00:10:52,317
آسف لأنك لم تعرفني؟

210
00:10:52,425 --> 00:10:55,885
ولم قد تفعل ذلك؟
.لستُ جذّابة, ولستُ معروفة

211
00:10:55,983 --> 00:11:00,533
من الواضح أنّك تعيش بقوقعتك الصغيرة
.والتي لا ينتمي إليها أناس مثلي

212
00:11:00,620 --> 00:11:02,270
.ليس هذا صحيحاً

213
00:11:02,369 --> 00:11:07,919
متى كانت آخر مرّة تكلّمت فيها مع أحد لم تترشّح
لمنصب ملكة المدرسة, أو لا يلعب لعبة جامعيّة؟

214
00:11:08,006 --> 00:11:12,876
.نحن هنا يا (إيثان), وبعضنا هم أكثر تشويقاً

215
00:11:12,963 --> 00:11:15,373
.لستُ كما تقولين

216
00:11:18,199 --> 00:11:21,919
.أشعر أنّي تعبة, أعتقد أنّه عليك المغادرة

217
00:11:30,522 --> 00:11:33,542
.(أمّي, أبي, هذه (أدريانا

218
00:11:33,640 --> 00:11:37,570
.أنا (لويس كولينز) تشرّفت بلقاءك -
.(تشرّفت بلقاءك سيّدة (كولينز -

219
00:11:37,588 --> 00:11:39,008
.(رجاءاً نادِني بـ(ويزي

220
00:11:39,097 --> 00:11:42,637
سيّدة (كولينز) هي زوجة أبي
.وبيني وبينك فهي معتوهة

221
00:11:43,144 --> 00:11:45,274
.سمعتُ بذلك -
.(ويليام) -

222
00:11:45,353 --> 00:11:46,333
.أشكرك لكِ قدومك

223
00:11:46,422 --> 00:11:47,372
.حسن, أشكركم على إحتضاني

224
00:11:47,462 --> 00:11:48,872
أين والدتكِ ياعزيزتي؟

225
00:11:48,971 --> 00:11:51,631
أرادت المجيئ, إلا أنّها لم تستطع
.الإنتهاء من عملها باللّحظة الأخيرة

226
00:11:51,739 --> 00:11:53,789
.سنلقاها بفرصة أخرى, أنا متأكد

227
00:11:53,868 --> 00:11:55,968
.اجلسي, رجاءاً -
.أجل, خذي راحتك -

228
00:11:56,057 --> 00:11:58,367
.لم يبق على موعد العشاء سوى بضع دقائق

229
00:11:59,844 --> 00:12:03,864
إذاً, ماذا تفعل والدتِك لكسب عيشها؟

230
00:12:03,952 --> 00:12:06,362
.إنّها .. تقوم بأعمال مطعميّة

231
00:12:06,440 --> 00:12:08,540
.عملٌ مضنٍ, لساعات طويلة

232
00:12:08,629 --> 00:12:13,209
كنتُ أنظّف الطاولات بنادي المدرسة
.ولقد كان أصعب عملٍ قمتُ به حدّ الآن

233
00:12:13,286 --> 00:12:15,326
هل كنت تغسل الأطباق؟

234
00:12:15,445 --> 00:12:16,935
لم تجدين هذا صعب التصديق؟

235
00:12:17,024 --> 00:12:21,494
.لأنّه ولا أحد منّا رآك تلتقط غرضاً بهذا البيت

236
00:12:24,419 --> 00:12:26,359
... إذاً

237
00:12:26,438 --> 00:12:28,608
هلا نزلنا لأجل العشاء؟

238
00:12:28,747 --> 00:12:30,207
.بالتأكيد

239
00:12:30,496 --> 00:12:32,806
كيف تشعرين ياعزيزتي؟

240
00:12:32,884 --> 00:12:37,564
.أنا بخير, لأنّ هذا أهمّ شيء

241
00:12:37,651 --> 00:12:38,571
.عليكِ أن تهتمّي لنفسك

242
00:12:38,671 --> 00:12:40,901
أتقصدين طبيباً جيّداً؟ -
.ليس بعد -

243
00:12:41,009 --> 00:12:43,169
.إلا أنّي قصدتُ عيادة, وكلّ شيء يبدو بخير

244
00:12:43,278 --> 00:12:47,488
.أوّل عمل هو أخذك لطبيب -
.ولا تقلقي سنهتمّ لأمر الكلفة -

245
00:12:47,585 --> 00:12:51,315
.لا تتجادلي معه يا عزيزتي, إنّه عنيد جداً

246
00:12:53,222 --> 00:12:54,672
.(نريد مساعدتك يا (أدريانا

247
00:12:54,781 --> 00:12:57,471
أنت بالـ16, ليس عليك أن
.تتعاملي مع هذا الأمر لوحدك

248
00:12:58,389 --> 00:12:59,589
.العشاء جاهز

249
00:12:59,698 --> 00:13:00,538
.عظيم

250
00:13:00,647 --> 00:13:03,287
هلا بدأنا؟ -
.لنبدأ على بركة الله -

251
00:13:04,785 --> 00:13:06,415
.إجتمعوا كلّكم رجاءاً

252
00:13:06,514 --> 00:13:08,824
.أنا سوف -
.أنا سوف -

253
00:13:08,922 --> 00:13:10,922
.أنت سوف -
.أنت سوف -

254
00:13:11,021 --> 00:13:13,191
.هو سوف -
.هو سوف -

255
00:13:13,290 --> 00:13:15,590
.هي سوف -
.هي سوف -

256
00:13:15,678 --> 00:13:17,808
.نحن سوف -
.نحن سوف -

257
00:13:17,927 --> 00:13:20,077
.أنتم سوف -
.أنتم سوف -

258
00:13:20,266 --> 00:13:24,156
الإندماج الحقيقيّ بالشخصيّة ليس شيئاً نجده
.على المسرح, بل شيئاً نكتسبه من التدريب

259
00:13:24,253 --> 00:13:27,223
.لذا, سيُسمح لكم بغياب لمرّة واحدة

260
00:13:30,479 --> 00:13:40,039
أنا آسف, أنتم تستعملون هذه
.الغرفة, لقد نسيتُ, أنا آسف

261
00:13:41,033 --> 00:13:43,463
.سأخرج عن الجدول

262
00:13:43,571 --> 00:13:50,251
رجاءاً إلتزموا بهم بعقولكم, وأيّة إعتراضات عليكم
.قولها الآن وإلا فلن تكون هناك فرصة أخرى

263
00:13:50,497 --> 00:13:52,797
إذاً, متى ستقابلين والدتي؟

264
00:13:52,876 --> 00:13:54,676
.بغضون ساعة

265
00:13:54,775 --> 00:13:56,685
هل ستتصلين بي بعد إنتهاءك؟

266
00:14:01,081 --> 00:14:04,831
إذاً .. أتعتقد أنّه عليّ التحدّث إليها أم لا؟

267
00:14:04,939 --> 00:14:05,759
من؟

268
00:14:05,838 --> 00:14:10,118
آنسة (كايسي), أريد أن أسألها
.ما الذي أخطأت به بتجربة الأداء

269
00:14:10,215 --> 00:14:14,895
إلا أنّي أخشى إن سألتها فستعتقد
,أنّي ظننتُ أنّه عليّ إحراز تقدّم

270
00:14:14,982 --> 00:14:20,052
وهو الشيء الذي لم يخطر لي ببال
.ولا أريدها أن تعتقد أنّي كذلك

271
00:14:20,089 --> 00:14:21,159
ماذا ترى؟

272
00:14:21,249 --> 00:14:22,869
.أعتقد أنّك تبالغين بالتفكير في هذا

273
00:14:22,968 --> 00:14:24,658
حقاً؟

274
00:14:25,976 --> 00:14:27,466
هل عليّ إرسال بالونات لها؟

275
00:14:27,555 --> 00:14:28,905
للآنسة (كايسي)؟

276
00:14:29,004 --> 00:14:30,734
.(كلا, كلا, (رهوندا

277
00:14:30,843 --> 00:14:33,093
.أعني, لأعتذر عمّا حدث بالأمس

278
00:14:33,191 --> 00:14:34,231
بالونات؟

279
00:14:34,321 --> 00:14:36,221
وما خطب البالونات؟ -
.لاشيء -

280
00:14:36,310 --> 00:14:39,000
.وكأنّها لاتعبّر عمّن يرسلها

281
00:14:39,088 --> 00:14:42,818
وكيف لي أن أرسل لها شيئاً شخصياً؟
.فأنا لا أعرفها

282
00:14:49,082 --> 00:14:50,562
.(مرحباً, يا (أدريانا

283
00:14:50,921 --> 00:14:54,021
.(أنا الطبيبة (كلاين -
.تشرّفت بلقاء -

284
00:14:54,109 --> 00:14:59,319
ولابدّ من أنّك والدتها؟ -
.كلا, لدى أمّي عمل, لذا, لم تستطع المجيئ -

285
00:14:59,326 --> 00:15:01,306
.أنا صديقة مقرّبة

286
00:15:01,404 --> 00:15:02,824
.فهمت

287
00:15:02,903 --> 00:15:08,163
.بالتقرير, كنتِ تزاولين تعاطي المخدّرات -
.أجل, إلا أنّني نقيّة الآن -

288
00:15:08,260 --> 00:15:10,090
وعل الرغم من هذا فأرغب بإخضاعها
.(لفحص (الأمنيوسنتيسيس

289
00:15:10,179 --> 00:15:11,239
وما يكون هذا (الأمنيوسنتيسيس)؟

290
00:15:11,248 --> 00:15:16,008
تحت تخدير موضعي, نقوم بإغراز إبرة رفيعة
.بكيس (الأمنيو), وإستخلاص القليل من السائل

291
00:15:16,115 --> 00:15:18,765
.ومن ذاك السائل, يكننا فحص الجنين لحالات التشوّه

292
00:15:18,864 --> 00:15:23,314
.عادة لا نقوم بهذا لفتيات من سنّك, لكن مع تاريخك -
.أنا أعتقد حقاً أنّها فكرة جيّدة -

293
00:15:23,411 --> 00:15:26,271
أعني, لاقدّر الله قد يكون هنالك
.شوائب, سنتعرّف عليها

294
00:15:26,489 --> 00:15:27,319
.حسن

295
00:15:27,419 --> 00:15:28,619
.عظيم

296
00:15:28,688 --> 00:15:32,058
.أوّل شيء .. ستخضعين لفحص أشعّة فوق السمعيّة

297
00:15:32,126 --> 00:15:34,476
.إرفعي قميصك للأعلى

298
00:15:43,359 --> 00:15:45,369
.حسن يا (أدريانا), هاهو صغيرك

299
00:15:45,378 --> 00:15:48,078
.هاته هي السيقان

300
00:15:48,156 --> 00:15:53,386
.وساعداه .... وهذا أنفه

301
00:15:53,453 --> 00:15:55,163
.والأذنان

302
00:15:57,231 --> 00:16:00,671
.فقط كونه لم يبدُ حقيقياً من ذي قبل

303
00:16:03,896 --> 00:16:05,366
.أعلم

304
00:16:18,528 --> 00:16:21,158
.(أشكرك على كلّ ما بذلتموه لأجلي يا (تاي -
.لاشكر على واجب -

305
00:16:21,266 --> 00:16:24,336
.أشكركم ثانية على دروس الأمومة-
.على الرحب والسعة يا عزيزتي -

306
00:16:24,424 --> 00:16:26,684
.قبل أن تذهبي, أردت إعطاءك هذه

307
00:16:26,753 --> 00:16:29,103
معلم سلام"؟" -
.(إنّه بـ(نيومكسيكو -

308
00:16:29,181 --> 00:16:33,061
حالما تبدء أعراض الحمل بالظهور, يمكنك
.لذهاب هناك والبقاء حتى تضعي المولود

309
00:16:33,159 --> 00:16:34,519
.لابدّ وأن يكون رائعاً

310
00:16:34,608 --> 00:16:37,478
.صديقة صديقتي ذهبت, وقالت أنّها كانت رحلة ممتعة

311
00:16:37,656 --> 00:16:38,976
.تبدو بغاية الجمالية

312
00:16:39,065 --> 00:16:43,445
وهذه لوالدتك يا عزيزتي, إنّه
.عقد قانونيّ ويعرض شروطنا الماليّة

313
00:16:43,552 --> 00:16:47,432
ويقول أنّنا سنتكفّل ببقاءك هناك
.وبعد ذلك سنعدّ لأمر تبنّي الصغير

314
00:16:47,870 --> 00:16:49,050
التبّي؟

315
00:16:49,159 --> 00:16:54,079
حسن, هناك الكثير من الناس لم يتسنّى لهم
الحصول على صغار, هل لديهم خيارات أخرى؟

316
00:16:54,176 --> 00:16:58,356
.أعتقد أنّي لم أفكّر بهذا -
.حسن, أعتقد أنّه الوقت المناسب لتبدئي التفكير -

317
00:16:58,443 --> 00:16:59,663
.دعي والدتك تطّلع على هذا

318
00:16:59,763 --> 00:17:03,203
وإذا ما وافقت على الشروط, وهو ما أنا متأكدة من
.حصوله, عندها سيكون الأمر على هذا المنوال

319
00:17:03,311 --> 00:17:04,771
إتفقنا؟

320
00:17:05,049 --> 00:17:06,549
.إتفقنا

321
00:17:13,874 --> 00:17:15,754
ما الذي تفعله هنا؟

322
00:17:15,763 --> 00:17:23,603
آخر مرّة كنتُ هنا, كنتِ تشاهدين, إلا أنّه لم يكن هناك
.شيء, لذا سأعيرك مشغّل الأقراص خاصّتي

323
00:17:23,698 --> 00:17:30,918
إلا أنّني دخلتُ بمشاكل عندما كنتُ أهمّ بإقتناء أفلام لأنّي
,لم أعلم إذا ماكنتِ تحبّذين أفلام الحركة أو المغامرات

324
00:17:31,014 --> 00:17:34,314
.أو كوميدي, أو رومانسيّ, أو رعب

325
00:17:34,402 --> 00:17:42,302
أو رعب رومانسي, وهو ليس بالنوع المعروف
.إلا أنّه موجود, ويبدو أن السويديّون أجادوه

326
00:17:42,377 --> 00:17:45,327
وأردتُ أن أجلب لكِ وجبات خفيفة
.لأنّ مشاهدة الأفلام دون وجبات خفيفة مملّة

327
00:17:45,405 --> 00:17:51,235
ولكنّي لم أدرِ إذا ماكنتِ تحبّين الحلو أو
,الحار, لذا جلبتُ لكِ فطائر محلاة

328
00:17:51,311 --> 00:17:56,981
وشوكولا, أيضاً جلبتُ لكِ شوكولا مغطّاة
.بالفطائر في حال أحببتِ الحلو والحار سويّة

329
00:17:57,078 --> 00:17:58,718
.(إيثان)

330
00:17:59,117 --> 00:18:01,397
لم تفعل كلّ هذا؟

331
00:18:02,165 --> 00:18:06,075
.فقط .. أحاول التعرّف عليكِ

332
00:18:08,281 --> 00:18:14,741
إذاً, ماذا ستشاهدين, "المهمّة
المستحيلة", أو "مخطّطو الزواج"؟

333
00:18:14,827 --> 00:18:16,527
."ليكن "مخطّطو الزواج

334
00:18:16,626 --> 00:18:20,256
.وربّما القليل من الشوكولا المغطّاة بالفطائر

335
00:18:20,314 --> 00:18:22,124
أترغب بالجلوس والمشاهدة؟

336
00:18:24,102 --> 00:18:26,042
.فهمت, عليك التواجد بكان ما

337
00:18:26,120 --> 00:18:30,770
القليل من التدريب, لكنّه مسموح
.لنا بالتغيّب لمرّة, لذا سأجلس

338
00:18:30,868 --> 00:18:35,338
طالما أنّه لا مانع لديك بترنّحي بالأرجاء
.ما لو كنتُ فرخة لا تجيد الطيران

339
00:18:36,784 --> 00:18:38,314
.أجل

340
00:18:43,060 --> 00:18:49,620
عندما تقابل فتاة, عليك إهانتها بشكل سلبيّ"
."وهكذا تُثبت بجدّية مدى إهتمامك بها

341
00:18:49,706 --> 00:18:53,436
."والذي لديه أثر لدعم المقولة الفتيات يهتممن بك"

342
00:18:53,534 --> 00:18:54,754
أتمزح معي؟

343
00:18:54,853 --> 00:18:58,983
ذا الكتاب أفلح مع ابن عمّي (أفي) وهو الآن غارق لأنفه
.بأحضان الفتيات على الرغم من شكله القبيح

344
00:18:59,080 --> 00:19:00,780
.حسن

345
00:19:00,869 --> 00:19:04,769
.سأقوم بتجربة ذلك -
.قم بما عليك فعله يا أخي -

346
00:19:04,867 --> 00:19:06,337
.سأفعلما بوسعي يا أخي

347
00:19:06,416 --> 00:19:08,986
مرحباً, كيف الحال؟ -
.لابأس -

348
00:19:09,084 --> 00:19:13,284
أوتعلمين, قد تكونين أكثر جمالاً لو
.لم يكن لكِ هذا الشعر القبيح

349
00:19:15,990 --> 00:19:18,460
!ارحل أيها المعقّد

350
00:19:18,549 --> 00:19:20,749
.شيء رائع

351
00:19:20,837 --> 00:19:23,977
تمنّيتُ لو أنّي سجّلتها على فيديو
."يمكنني وضعها على موقع "اليوتوب

352
00:19:24,055 --> 00:19:24,855
.كفّ عن الترّهات

353
00:19:24,965 --> 00:19:26,385
علام كان كلّ ذلك؟

354
00:19:26,494 --> 00:19:30,414
.حسن, لدى (نافيد) كتاب -
.لا تشي بي يا أخي -

355
00:19:30,501 --> 00:19:31,541
العقيدة؟

356
00:19:31,621 --> 00:19:34,081
.لا تقل لي أنّك تقرأ ذلك الكتاب المهين المقرف -
.كلا -

357
00:19:34,109 --> 00:19:37,559
هل قابلت (كريستينا) يا (نافيد)؟ -
.كلا -

358
00:19:38,696 --> 00:19:40,896
.تشرّفتُ بلقاءك -
.تشرّفتُ بلقاءك -

359
00:19:40,995 --> 00:19:43,035
أتحاول مقابلة فتاة؟

360
00:19:43,663 --> 00:19:50,303
لو أنّك ترغب بمقابل فتاة فليس عليك الوثوق بهذا
.كما تعلم عليك الوثوق بشخص يعلم كيف تفكّر الفتيات

361
00:19:52,328 --> 00:19:54,118
.أنا

362
00:19:54,207 --> 00:20:00,367
كلاكما عديما الجدوى, عليكما القدوم لحفلة صديقاتي
.فرقة جيّد, فتيات جذّابات, سأتدبّر لك موعداً

363
00:20:00,453 --> 00:20:02,443
.كلا, كلا, مهلكِ, كلا تدبّري له موعداً

364
00:20:02,712 --> 00:20:04,292
.لا أحتاج لمعونتك لكسب فتيات

365
00:20:04,381 --> 00:20:08,541
.صدّقني, لو أراد (ديكسون) أن يحظى بفتاة, فسيحظى بها

366
00:20:08,568 --> 00:20:12,238
لكن ليس إن كان (ديكسون) يتكلّم
.نيابة عن الظمير الغائب كما لو كان أداة

367
00:20:12,246 --> 00:20:13,856
.بلى, صحيح

368
00:20:13,935 --> 00:20:16,825
.تعليق ذا مغزى, أتفهّم ذلك

369
00:20:17,703 --> 00:20:20,253
تدليك بالجارة الساخنة, لديهم
.قاعة تدليك بالحجارة الساخنة

370
00:20:20,351 --> 00:20:23,141
أرأيتِ هذا؟ -
.كلا, ليس بعد -

371
00:20:23,289 --> 00:20:28,759
.لديهم منتجع تزلّج, على بعد نصف ساعة بالسيّارة -
.لا أعتقد ترغبين بالتزلّج وأنتِ بالفصل الدراسيّ الثالث -

372
00:20:28,846 --> 00:20:32,976
قد تكونين محقّة, إلا أنّني أرغب بالقيام بالكثير
.من أقتعة طين العشب البحري

373
00:20:33,074 --> 00:20:36,114
بالتأكيد, لكن سيكون عليكِ التنازل
.عن جميع حقوقك بالقضيّة المذكورة

374
00:20:36,192 --> 00:20:38,352
.هنالك الكثير من الناس من لم يحظوا بأطفال

375
00:20:38,450 --> 00:20:40,510
.أجل, أعلم, رأيتُ (جينو) أيضاً

376
00:20:40,599 --> 00:20:45,339
انظري لهذا إتفاقيّة غير مكشوفة, وتقول أنّه
.لا يمكنك الحديث عن حقيقة أنّ (تاي) هو الأب

377
00:20:45,426 --> 00:20:47,096
.أعتقد أنّه لا مانع لديّ بهذا

378
00:20:47,455 --> 00:20:53,945
وتقول أيضاً أنّه لا يمكن الحديث عن الأحداث والظروف
.اللاتي تتظمّنان الحمل والولادة بالقضيّة المذكورة

379
00:20:54,041 --> 00:20:55,121
.إطلاقاً

380
00:20:55,210 --> 00:20:58,130
.تقنيّاً, نحن الآن نقوم بشيء غير قانونيّ البتّة

381
00:20:58,228 --> 00:21:01,278
.متأكدة من أنّ هذا كلام محامين متحمّسين لا أكثر

382
00:21:01,286 --> 00:21:04,736
(لا أعلم يا (أيد
.يبدو هذا الشيء كتعليمات تقيّد حقوقك

383
00:21:04,814 --> 00:21:08,814
.اعني, سيترتّب عليه أضرار جسيمة إذا لم تلتزمي به -
مامشكلتك؟ -

384
00:21:08,912 --> 00:21:12,172
حسن, هذا مجرّد مخطّط, بآخر الأمر
لم عليك أن تكوني سلبية جداً تجاه هذا؟

385
00:21:14,538 --> 00:21:16,948
.أجل, (آل كولينز) ليسوا كذلك

386
00:21:18,606 --> 00:21:21,316
ماذا تفعلين؟ -
.سأقوم بإستيضاح الأمور -

387
00:21:26,131 --> 00:21:33,811
مرحباً يا (تاي), إنّه أنا (أيد), قد تكون
.بلعبة عنيفة للتنّين الغاضب الآن

388
00:21:33,897 --> 00:21:37,677
.لكن لو إستطعت أن تأتي لدقيقة, سأكون ممتنة لك

389
00:21:37,764 --> 00:21:41,574
هنالك بعض الأمور بالعقد
.أجدها غريبة بعض الشيء

390
00:21:41,682 --> 00:21:42,962
.ليست بالأمر الهام

391
00:21:43,041 --> 00:21:50,021
.. أريد أن أستوضحهم وحسب, لذا, اتصل بي, و
.نعم, بلّغ تحيّاتي لوالديك

392
00:21:50,107 --> 00:21:51,797
.حسن, إلى اللّقاء

393
00:21:52,106 --> 00:21:53,796
هل أنتِ سعيدة الآن؟

394
00:21:59,141 --> 00:22:01,821
لا تدفعي بنفسك, أفهمتِ؟
من تحسبين نفسك, (أوسيان بولت=عدّاء)؟

395
00:22:01,930 --> 00:22:03,560
.للتوّ خرجت من عمليّة جراحيّة

396
00:22:03,669 --> 00:22:06,909
.عليّ تجاوز ذاك العجوز -
.هاهي بوادر المنافسة تظهر عليكِ -

397
00:22:06,997 --> 00:22:07,697
.حسن

398
00:22:07,806 --> 00:22:12,506
.كلا, ردائه مفتوح, وسئمت النظر لمؤخّرته -
.مع حقّ أجل, أنتِ محقّة -

399
00:22:12,613 --> 00:22:16,813
دعينا نتجاوزه من الجانب, ونتظاهر
أنّها آخر لحظات اللّعبة, إتفقنا؟

400
00:22:16,911 --> 00:22:24,151
عليّ إخبارك أنّ تشبيهاتك الرياضيّة تضيّعني
.لم يسبق لي أن شاهدتُ لعبة, أو أيّ شيء متعلّق بالرياضة

401
00:22:24,256 --> 00:22:30,646
إذاً, لست الوحيد الذي يعيش بقوقعته؟ -
.أنت محقّ, لكن ليس بعد الآن -

402
00:22:30,772 --> 00:22:33,432
ماذا, ستمارسين الرياضة بكلّ الأوقات؟ -
.سأختبركلّ شيء جديد -

403
00:22:33,531 --> 00:22:36,331
تعلم كيف أنّ الحياة تمرّ بعينيك
.وكأنّها وميض عندما تتعرّض لحادث

404
00:22:36,439 --> 00:22:40,489
حسن, حياتي مرّت أمام عينيّ, وكلّ ماشاهدته
.(كان مجموعة من تدريبات فرق (الجاز

405
00:22:40,586 --> 00:22:43,736
.أجل, وكلّ مارأيتُه كان مركز دورة لرياضات طويلة

406
00:22:44,334 --> 00:22:49,994
هناك الكثير ممّا لا أعرفه, هناك أشياء لم
.أجرّبها, وأخرى لم أفكّر حتى بتجربتها

407
00:22:50,091 --> 00:22:52,931
.أجل, لطالما أردتُ تعلّم اللّعب على آلة الغيتار -
.أعتقد أنّه عليك ذلك إذن -

408
00:22:53,049 --> 00:22:54,619
والقفز الحرّ؟ -
.دعنا ننخرط -

409
00:22:54,708 --> 00:22:56,938
.لطالما أردت الذهاب للمخيّمات -
.هذا شيء سهل للغاية -

410
00:22:57,016 --> 00:23:00,896
أعلم, فقط أنّي لطالما حسبتُ
.حساباً للوقت, كما تعلم

411
00:23:00,994 --> 00:23:03,184
.ولكنّي لن أعيش بتلك الطريقة بعد الآن

412
00:23:03,293 --> 00:23:07,023
سأعيش كما لو أن معادلة الوقت لاوجود لها
.وكلّ يوم قد يكون آخر يومٍ لي

413
00:23:07,120 --> 00:23:09,950
."إستغلّ يومك" -
.بالضبط -

414
00:23:12,087 --> 00:23:13,447
.(آنسة (كايسي

415
00:23:13,996 --> 00:23:17,116
(فقط أردتُ أن أقول أن (إيثان
.لم يحضر للتدريب اليوم

416
00:23:17,214 --> 00:23:19,504
.لابدّ وأنّ الوقت فاته

417
00:23:19,603 --> 00:23:22,213
.لابأس بذلك, كلّ يحقّ له التغيّب لمرّة

418
00:23:24,140 --> 00:23:26,450
أهذا ما في الأمر؟ -
.أجل -

419
00:23:26,549 --> 00:23:35,839
كلا, لا, ليس أنّي توقّعتُ أن أحرز تقدّما بالمسرحيّة
,لأنّي على العكس تماماً, ولكنّي أحبّ التمثيل

420
00:23:35,933 --> 00:23:40,833
.وأرغب حقاً أن أتحسّن لأنّ هذا ما رغبتُ به دوماً

421
00:23:40,920 --> 00:23:47,740
حسن, عاطفتك ستكون لصالحك بكلّ تأكيد
.ودروس التمثيل قد تساعدك على هذا

422
00:23:47,846 --> 00:23:50,876
(لديك الموهبة يا (آني
.إلا أنّ التمثيل يُعدّ حرفة

423
00:23:50,964 --> 00:23:57,374
ككلّ شيء عداه, كالحدادة, تعلمين لم
.يُخلق المرء يجيد الحدادة, أليس كذلك؟

424
00:23:57,460 --> 00:24:02,840
عليك دراسة وتعلّم حرفتك
.سأعدّ لكِ قائمة بصفوف التمثيل الجيّدة

425
00:24:02,847 --> 00:24:04,517
.لتنعمي بليلة هانئة

426
00:24:20,066 --> 00:24:21,746
.شكراً لك

427
00:24:22,035 --> 00:24:24,925
.(مرحباً يا (ويزي -
.(مرحباً يا (أدريانا -

428
00:24:25,413 --> 00:24:27,193
ماذا تفعلين هنا؟

429
00:24:27,282 --> 00:24:31,052
حسن, قال (تاي) أنّك إتصلتِ لإستيضاح بعضاً ممّا يريبك
.لذا إعتقدتُ أنّه حان الوقت للجلوس والتحدّث لوالتكِ

430
00:24:31,219 --> 00:24:35,339
كنتُ أهمّ بإرسال ملحوظة برقمي, إلا أنّي
.رأيتُ سيّارتها, وظننتُ أنّها قد تكون بالبيت

431
00:24:35,427 --> 00:24:39,287
.أوتعلمين, يبدو أنّه ليس بالوقت المناسب الآن

432
00:24:42,133 --> 00:24:44,733
.لابدّ وأنّك الثابتة

433
00:24:53,736 --> 00:24:58,786
آسفة لأنّي قدمتُ إليكِ دون إستئذان مسبق
.كن أعتقد أنّه علينا التحدّث بمسألة الصغار

434
00:24:58,873 --> 00:25:03,483
خاصّة وأنّها أصبحت مسألة ملحّة للغاية, ألا توافقين؟ -
.بالتأكيد تبدو هكذا -

435
00:25:06,258 --> 00:25:10,088
... إنّها مسألة ملحّة, لأنّ

436
00:25:10,186 --> 00:25:11,536
... حسن

437
00:25:13,204 --> 00:25:16,824
.لأنّ الصغير يُتوقّع نزوله بخمس أشهر

438
00:25:16,912 --> 00:25:22,622
طبيعياً, كنتُ متفاجئة قليلاً عندما قالت
.أدريانا) أنّ لديها بعض التحفّظات على العقد)

439
00:25:23,578 --> 00:25:26,898
.ذكّريني بتحفّظاتك المعيّنة

440
00:25:27,795 --> 00:25:30,225
.حسن, (آل كولين) كانوا طيّبين للغاية معي

441
00:25:30,324 --> 00:25:35,174
لقد عرضو عليّ إقامة كاملة النفقات
.بـ"المنظر الخلاب", ويبدو المكان جدّ جميل

442
00:25:35,251 --> 00:25:37,301
."وممّا سمعتُ قهو بـ"نيو مكسيكو

443
00:25:37,379 --> 00:25:38,389
.يبدو جيّداً

444
00:25:38,479 --> 00:25:46,409
الأمر ومافيه أنّ عدم مقدرتي على التحدّث بخصوص
.ماحدث, ذلك الجزء يبدو قاسياً نوعاً ما

445
00:25:46,494 --> 00:25:51,624
,أنتِ و(تاي), يا (أدريانا) مقبلون على حياة كاملة
.وهذا ليس بالشيء الذي نرغب بتتبّعك به

446
00:25:51,701 --> 00:25:56,471
أعني, أتريدين أن يعلم الجميع بما قمتِ به؟ -
.حسن, كلا -

447
00:25:56,568 --> 00:26:04,968
إلا أنّي لستُ متأكدة ما ستكون عليه نتيجة مافعلت
.أعني, قد أعرضه للتبنّي

448
00:26:04,973 --> 00:26:10,063
من المحتمل؟ أنت فتاة بالـ16
ما كمّ الخيارات المتبقيّة لك؟

449
00:26:10,130 --> 00:26:17,030
لنرى الواقع, تعانين من مشاكل إدمان, أنتِ حبلى
.وها أنتِ تضعيننا بموقع فات أوانه

450
00:26:17,075 --> 00:26:20,315
أتعتقدين أنّك مسؤولة بم يكفي لتكوني أما؟

451
00:26:20,403 --> 00:26:23,373
.. هذا ليس عدلاً, وأجل

452
00:26:23,381 --> 00:26:28,761
فعلت تلك الأشياء, ولكنّه كان بسبب تعاطيّ
.للمخدّراتِ وليس لأنّني أحببتُ ذلك

453
00:26:28,848 --> 00:26:32,528
.أنا أعدّ نفسي مسؤولة -
.(توقّفي عن الكلام يا (أدريانا -

454
00:26:35,554 --> 00:26:44,164
كانت إبنتي تُحضر صكوك الراتب منذ أن كانت بالخامسة
,من عمرها, شخص لم يعرف كيف يركب الدرّاجة

455
00:26:44,259 --> 00:26:52,659
لكن عندا لإقتضت الحاجة, تعلّمت ذلك بغضون ساعة
,وأجل, كانت تعاني من مشاكل إدمان, إلا أنّها تعافت منها

456
00:26:52,764 --> 00:27:01,824
وأصبحت نقيّة, وبقيت بالمدرسة وأحرزت تقدّماً
بالمسرحيّة, إذاً لنكن واضحين, فهي مسؤولة جداً

457
00:27:01,908 --> 00:27:07,058
.واصغ إليّ, القرار لا يعود إليكِ, بل يعود إليها وحدها

458
00:27:07,145 --> 00:27:11,065
رجاءاً, وفّري عليّ تمثيل الدعم الأموميّ هذا
.أنتِ حتى لم تعلمي أنّها كانت حبلى منذ دقائق مضت

459
00:27:11,163 --> 00:27:13,723
.أدريانا) يا عزيزتي, لا تكوني غبيّة)

460
00:27:13,821 --> 00:27:17,681
ألا ترغبين أن يحضى صغيرك بحياة
أفضل من التي كانت لك؟

461
00:27:17,699 --> 00:27:21,239
.هذا ما في الأمر, لقد إنتهينا -
اعذريني؟ -

462
00:27:21,326 --> 00:27:27,756
خذي ملحوظتكِ, وعقدك, وموقف
.التفوّق الذي تدّعينه واغربي عنّا

463
00:27:40,255 --> 00:27:44,865
.. يال الرعة, لقد كان ذلك -
.أريد بعض الوقت للتفكير -

464
00:28:04,210 --> 00:28:06,630
ماذا أجلب لك؟ -
.همبرغر) بالديك الروميّ) -

465
00:28:06,719 --> 00:28:09,709
هل يعمل (ديكسون) اليوم؟ -
.كلا -

466
00:28:09,807 --> 00:28:13,167
هل ستأكلينه هنا, أم انّك ستأخذينه معك؟ -
.سآخذه معي, شكراً لك -

467
00:28:43,387 --> 00:28:47,287
.أنا جدّ آسفة يا أمي -
.كلا, أنا من يحقّ له التأسّف -

468
00:28:47,364 --> 00:28:49,824
.تلك المرأة كانت محقّة بأمر واحد

469
00:28:49,913 --> 00:28:54,213
.لقد كنتُ أمّاً بغيضة جداً -
.لا, لم تكوني كذلك -

470
00:28:54,290 --> 00:29:00,140
.أعني, أنتِ بغيضة بالأحيان, إلا أنّك قمتِ بأمور جيّدة

471
00:29:00,217 --> 00:29:02,517
لقد إشتريتِ لي مزلاجة, أتذكرين؟

472
00:29:02,605 --> 00:29:04,315
.وقلتِ أنّه لن يكون هنالك ثلج يتساقط

473
00:29:04,404 --> 00:29:10,574
لذا ترجّيتك, وترجّيتك, وبعيد
.الميلاد جلبتِ لي مزلاجة

474
00:29:10,580 --> 00:29:15,700
.أجل .. كان لزاماً عليّ أن آخذك لمكان به ثلج

475
00:29:16,287 --> 00:29:18,807
.التزلّج على العشب كان ممتعاً

476
00:29:20,384 --> 00:29:28,534
الأمر ومافيه أنّك أحيانا ترينني آلة تجنين
.منها المال أكثر من كوني إبنتك

477
00:29:29,789 --> 00:29:34,609
عليكِ فهم أنّه كان من الصعب تربيتكِ
.لوحدك, وليس كيف أردتُ فعل ذلك

478
00:29:34,686 --> 00:29:41,276
وعندما إبتدءتِ التمثيل .. أعني, فأنتِ أحببتِه
.والأمور بدت أكثر يُسراً عندما تقومين بعملٍ ما

479
00:29:41,352 --> 00:29:43,082
.لايهمّ

480
00:29:43,141 --> 00:29:47,841
.صدّقيني, أتفهّم لم لم تطلعيني على الأمر -
.أردتُ أن أطلعك -

481
00:29:47,928 --> 00:29:50,048
.إلا أنّني إعتقدتُ أنّك قد تطردينني من البيت

482
00:29:50,056 --> 00:29:56,256
أجل, حسن, لن تذهبي لأيّ مكان
... لأنّه وببساطة, أنا وأنتِ

483
00:29:58,261 --> 00:30:01,201
.في هذا سويّة -
حقاً؟ -

484
00:30:07,616 --> 00:30:10,346
.وبادئ الأمر, ليكن بمعلومك, شعرت بالمهانة

485
00:30:10,444 --> 00:30:11,944
أعني, الحدادة؟

486
00:30:12,033 --> 00:30:20,513
لكن بعدها, تغلّبتُ على نفسي, وبحثتُ على الصفوف التي
.أشارت عليّ بها, والتي يدرّسون بها مدرّسون رائعون

487
00:30:20,618 --> 00:30:23,588
.. إذاً, على أيّ حال, لقد ملأت الإستمارة ليلة البارحة, و

488
00:30:23,596 --> 00:30:28,326
.(هنالك أمور أخرى بالحياة غير المسرح يا (آني -
.أجل, أعلم ذلك -

489
00:30:28,973 --> 00:30:30,053
.ولكنّني أحبّه

490
00:30:30,142 --> 00:30:33,322
.أجل, أعني, قد تحبّين الأمور الأخرى أيضاً

491
00:30:33,410 --> 00:30:38,790
لا أريد أن أحبّ أموراً أخرى
إيثان), من أين أتيت بهذا؟)

492
00:30:38,887 --> 00:30:45,317
كنتُ أتحدّث لـ(رهوندا) عن مدى قِصر الحياة
.وكم أنّ هنالك الكثير من الخيارات بالحياة

493
00:30:45,413 --> 00:30:49,023
تعلمين أموراً لم نتصوّر يوماً أنّنا سنقوم بها
.لأنّنا نصنّف أنفسنا بهذا العمر المبكّر

494
00:30:49,121 --> 00:30:52,201
.أجل, فأنا أحب تصنيف نفسي

495
00:30:52,279 --> 00:30:54,159
.حسن, لابأس, لابأس

496
00:30:54,228 --> 00:30:55,998
.إذن, لن أتحدّث معكِ بهذا الشأن

497
00:30:56,066 --> 00:31:00,956
.كلا يمكنك التحدّث معي -
.الأمر ومافيه أنّ الحادثة غيّرت أموراً -

498
00:31:01,033 --> 00:31:02,583
.أعني, كما لو أنّي صحوتُ أو شيئاً من هذا

499
00:31:02,642 --> 00:31:08,622
.كما لو أنّها أخرجتني من فقاعتي -
الفقاعة؟ التي لا أزال بها؟ -

500
00:31:08,699 --> 00:31:17,029
بربّك يا (آني), كلّ ما أقوله, أنّي أشعر
.بالتغيير, ولكن التغيير للأحسن

501
00:31:17,094 --> 00:31:17,974
.حسن

502
00:31:18,083 --> 00:31:21,213
.حسن, سعيدة لأنّك تشعر بالتغيير للأحسن

503
00:31:21,301 --> 00:31:27,311
لكن, بكلّ الأحوال, سأراك على الـ6:00
.للتدرب على مشهد الرجل المخصيّ

504
00:31:27,397 --> 00:31:29,797
.أجل

505
00:32:09,142 --> 00:32:11,722
قولي لي, كيف استطاع أصدقائك
إقناع (كارولاينا الكاذبة) أن تغنّي؟

506
00:32:11,831 --> 00:32:14,701
أختها تواعد (إيريك) الذي يلعب
.على الغيتار الإلكتروني

507
00:32:15,258 --> 00:32:21,138
إذاً, أنتما, لا تريان فتيات جذبن إنتباهكم؟ -
.أنا أبحث, لا تستجلينني -

508
00:32:21,225 --> 00:32:23,735
.تبدو جميلة جداً, وليست حبلى

509
00:32:23,833 --> 00:32:25,063
حامـ ..؟ حامل؟

510
00:32:25,142 --> 00:32:27,162
.كلا, كلا, أعني أنّ لديها جسداً فاتناً

511
00:32:27,251 --> 00:32:31,151
أوتعرفينها؟ -
.نيكا ريغاني), إنّها فتاة رائعة) -

512
00:32:31,239 --> 00:32:34,589
.تحدّث إليها, وكن على سجيّتك -
.صدّقيني, لا يمكنني القيام بذلك -

513
00:32:34,697 --> 00:32:36,307
.ولهذا أحمل معي الكتاب

514
00:32:36,396 --> 00:32:39,016
.انظر يا رجل, يمكنك القيام بهذا

515
00:32:39,104 --> 00:32:39,714
أفهمت؟

516
00:32:39,734 --> 00:32:44,244
.حسن, إذا ماكان عليّ فعلُ ذلك فسيلزمني مساعد -
.لابأس, سأذهب, ولكن عليكِ الذهاب معنا أيضاً -

517
00:32:44,891 --> 00:32:46,561
.هيّا

518
00:32:51,327 --> 00:32:53,287
.(مرحباً يا (نيكا -
.مرحباً -

519
00:32:53,405 --> 00:32:56,605
(أريدكِ أن تقابلي (نافيد) و(ديكسون
.إنّهم أصدقائي

520
00:32:58,622 --> 00:32:59,182
.حسن

521
00:32:59,272 --> 00:33:00,932
كيف الحال؟

522
00:33:01,021 --> 00:33:03,881
.لستُ على ما يرام -
المعذرة؟ -

523
00:33:03,989 --> 00:33:06,799
كنتُ أمحّص دماغي هناك
,لأفكّر بشيء لائق لأقوله

524
00:33:06,877 --> 00:33:12,077
لكن (كريستينا) أخبرتني بأن أكون على سجيّتي
.إذاً فالحقيقة أنّي لستُ على مايرام

525
00:33:12,184 --> 00:33:16,244
إذاً, لستُ بالنوع الذي سيلقي
بتعاليق ساخرة, أفهمتِ؟

526
00:33:16,312 --> 00:33:18,742
ولا أعلم حتى أفضل المطاعم, أليس كذلك ياصديقي؟

527
00:33:18,820 --> 00:33:19,570
.أجل

528
00:33:19,669 --> 00:33:24,019
وقد أخلق إشارات لعالم عرضيّ بلعبة
,حرفة الحرب), قبل تذكّر أن, كلا)

529
00:33:24,107 --> 00:33:28,947
تعلمين أن الجميع يلعبون لعبة إنتحال الشخصيّات
,المتعدّدة اللاعبين على الأنترنت, لذا

530
00:33:29,034 --> 00:33:35,214
أريدك فقط أن تعلمي ما أنتِ تقحمين نفسك به
.إذاً, بهاته الطريقة, لو قرّرتِ التكلّم ..لي, أو لنا

531
00:33:35,310 --> 00:33:36,970
.لي أنا

532
00:33:37,049 --> 00:33:41,689
.يمكنكِ تعديل توقّعاتك طبقاً لهذا الأمر

533
00:33:44,375 --> 00:33:48,515
.طالما أنّي سأكون (مايج) المستوى السابع, فأنا منخرطة

534
00:33:44,375 --> 00:33:48,515
{\a6} <FONT COLOR="#ffff00" SIZE="">.(Gunbound) بلعبة الـ ((Adium))الميج هو المخلوق النقّال الأوّل من قبل الـ </font>

535
00:33:48,522 --> 00:33:52,362
هل تقبلين الزواج بي؟ -
.حسن -

536
00:33:55,478 --> 00:33:57,928
ادخل
!فالباب مفتوح

537
00:33:59,046 --> 00:34:00,286
.(مرحباً يا(سيلفر

538
00:34:00,365 --> 00:34:02,165
.ظننتُ أنّك كنتِ مصلّح آلة الغسيل

539
00:34:02,284 --> 00:34:04,154
.أجل, إلا أنّي لستُ ضالعة بأمور كثيرة

540
00:34:04,262 --> 00:34:08,162
هل (آني) هنا؟ -
.كلا, ليست هنا -

541
00:34:08,600 --> 00:34:09,850
.حسن

542
00:34:10,219 --> 00:34:14,489
.أعتقد أنّها ذهبت لحفلة ببيت إحدى المشجّعات

543
00:34:14,506 --> 00:34:18,506
.(كلا, أوتعلمين؟ لقد كان ذلك (ديكسون

544
00:34:19,283 --> 00:34:21,223
.فهمت

545
00:34:21,322 --> 00:34:23,512
.أشكرك -
.إلى اللّقاء ياعزيزتي -

546
00:34:23,611 --> 00:34:27,161
!حسن, للمرّة الأخير, تبادلوا التصفيق

547
00:34:27,269 --> 00:34:30,709
.حقاً يا (داني)؟ بعد مضيّ خمس دقائق ولاتزال مرحاً

548
00:34:34,944 --> 00:34:36,604
.آسفة, آسفة

549
00:34:38,622 --> 00:34:41,172
.حسن, حسن, لننتقل للمشهد التالي

550
00:34:41,250 --> 00:34:46,190
أين الرجل المخصيّ؟
إيثان وارد)؟)

551
00:34:46,287 --> 00:34:49,177
هل رأى أحدكم (إيثان وارد)؟

552
00:34:50,574 --> 00:34:53,014
!حسن, هانحن ذا

553
00:34:54,192 --> 00:34:58,792
.حسن, امهليني لحظة لأضع هذا هناك

554
00:34:58,879 --> 00:35:02,059
.حسن, على مهلك

555
00:35:02,147 --> 00:35:03,567
.هنا, هنا

556
00:35:08,943 --> 00:35:10,823
.أنا آسفة, أنا مثيرة للشفقة -
.كلا, كلا -

557
00:35:10,922 --> 00:35:11,732
.أنت جدّ صحيحة

558
00:35:11,822 --> 00:35:15,052
ارتاحي, وسأكون هنا مهما طالت
.المدّة لأجلك لتتحسّني

559
00:35:15,120 --> 00:35:16,630
.حسن

560
00:35:17,038 --> 00:35:19,178
.(إلى اللّقاء يا (إيثان

561
00:36:03,870 --> 00:36:07,200
.إذاً ما الذي يجري معك. ظننتك محترفاً بإنتقاء الفتيات

562
00:36:07,208 --> 00:36:11,628
أنا .. بلى أنا كذلك, وسأفعل
.عندما يسمح لي مزاجي بذلك

563
00:36:11,725 --> 00:36:13,635
لم تتجاوز علاقتك مع (سيلفر), ليس كذلك؟

564
00:36:15,833 --> 00:36:17,493
.أعني, أريد ذلك

565
00:36:17,572 --> 00:36:19,592
.. تلك الفتاة يا رجل, إنّها

566
00:36:19,671 --> 00:36:22,311
.تحوي كلّ أنواع المشاكل -
.حسن, لاتتسرّع بالحكم عليها -

567
00:36:22,319 --> 00:36:24,829
.كنتُ أعلم أنّك لم تكوني سحاقيّة -
المعذرة؟ -

568
00:36:24,927 --> 00:36:25,587
... سيلفر) ماذا)

569
00:36:25,677 --> 00:36:29,467
.لقد كانت تدّعي ذلك, لتتقرّب منه -
.(خذ فتاتك يا ديكسون -

570
00:36:29,575 --> 00:36:33,635
كلا, كلا, كلا, لأنّي لستُ فتاته
.لأنّه تركني, دون تلميح مسبق

571
00:36:33,722 --> 00:36:34,542
لم كان عليك فعل ذلك؟

572
00:36:34,641 --> 00:36:40,441
أعني, أيّ نوع من الحبّ الذي يتوقّف بهذه الطريقة؟
ولا يتواصل, أو, أو لا يهتمّ حتى؟

573
00:36:40,508 --> 00:36:42,778
.أعني, تقصد الحفلات, وكانّه لم يكن بيننا شيء

574
00:36:42,787 --> 00:36:44,877
.(سليفر)

575
00:36:50,432 --> 00:36:53,412
.عليّ اللّحاق بها -
.اذهب, اذهب -

576
00:36:58,037 --> 00:37:00,477
!(سليفر), (سيلفر)
ماكان ذلك؟

577
00:37:00,576 --> 00:37:01,936
.لا أعلم

578
00:37:02,015 --> 00:37:06,555
... ليس أنّي لا أعلم, فقط أنّي

579
00:37:06,642 --> 00:37:08,842
.لم أستوعب ماحدث -
وما هذا؟ -

580
00:37:08,851 --> 00:37:11,921
.رؤيتك هنا بصحبة فتاة -
.إنّها مجرّد صديقة -

581
00:37:12,019 --> 00:37:13,239
.حقاً؟ حسن, لربّما هي كذلك

582
00:37:13,328 --> 00:37:17,988
لكن بيوم ما, أحدهم لن يكون كذلك, وسيتحتّم
!عليّ مشاهدتك, ولا يمكنني تحمّل ذلك

583
00:37:18,075 --> 00:37:20,415
وماذا بعد؟

584
00:37:21,163 --> 00:37:25,053
.كوني بعلاقة حب, تجعلني فرحة

585
00:37:30,018 --> 00:37:33,778
إذاً, أنتِ تحبّينني؟

586
00:37:35,774 --> 00:37:37,594
.لم أقل ذلك -
.بلى, لقد فعلتِ -

587
00:37:37,603 --> 00:37:44,683
قلتِ أنّ كونك بعلاقة حب, يجعل منك فرحة
.حسن, معنى هذا أنّك تحبّينني

588
00:37:48,332 --> 00:37:53,748
.حسن, ها أنا ذا, أحبّك

589
00:37:56,455 --> 00:37:58,095
.حسن, أنا أيضاً أفعل

590
00:38:04,157 --> 00:38:10,077
.أنا آسفة

591
00:38:16,560 --> 00:38:19,360
.فقط لم أفهم لم تفعلين هذا

592
00:38:19,368 --> 00:38:23,046
أتحاولين تخريب حياتي يا (أيد)؟ -
.أجل أنا أحاول تخريب حياتك -

593
00:38:23,146 --> 00:38:25,531
.حسن, لنفترض أنّها حياتي -
لنفترض؟ -

594
00:38:25,894 --> 00:38:27,144
.بربّك

595
00:38:27,243 --> 00:38:30,854
من الواضح أنّنا نقوم بإختبار أبوّة
.(ولهذا أصررنا على فحص (الأمنيو

596
00:38:31,171 --> 00:38:34,131
.والديّ يريدان أن يتأكدا, فهما يدفعان ثمن أخطائي

597
00:38:34,229 --> 00:38:36,369
.حسن, إنّها بالتأكيد مشكلتك

598
00:38:36,468 --> 00:38:39,658
وماذا حدث لما تسمّونه بـ"نحن في هذه المسألة سويّة"؟

599
00:38:39,726 --> 00:38:41,676
.ستكون صعبة إن كنتِ تتشاجرين معنا

600
00:38:41,764 --> 00:38:43,754
.أبويّ يحاولان مساعدتنا لتخطّي هذا

601
00:38:43,833 --> 00:38:50,733
كلا, هذا ما لم تستوعبه, بل هو أن تتخطّاني
,وليس أن نتخطّى المسألة برمّتها

602
00:38:50,739 --> 00:38:54,149
(إذا ما ذهبتُ لـ(نيومكسيكو
.سأظلّ حاملاً به

603
00:38:54,817 --> 00:38:57,547
.(فقط أنّي سأكون حاملاً به بـ(نيومكسيكو

604
00:38:57,635 --> 00:39:03,455
.سأضعه بـ(نيومكسيكو), وسيبقى دائماً جزءاً منّي

605
00:39:03,521 --> 00:39:08,071
ولكنّ العقد لا يسمح بهذا, كما لو أنّه
.ليس بمقدوري حتى أن أتحدّث بخصوصه

606
00:39:08,169 --> 00:39:11,619
وماذا هنالك لتتحدّثي بخصوصه؟
.إنّها مهانة

607
00:39:13,086 --> 00:39:15,326
.بلى, هي كذلك

608
00:39:16,424 --> 00:39:17,774
.ولكنها أيضاً شيء نراه واقعاً

609
00:39:18,252 --> 00:39:25,222
,عليّ التعامل مع المسألة ... ولحسن الحظّ

610
00:39:25,298 --> 00:39:30,898
.فأنا أزداد براعة بالتعامل مع الإهانات .. إسأل والدتك

611
00:39:44,856 --> 00:39:46,736
.عذراً على المقاطعة

612
00:39:46,825 --> 00:39:52,715
.كنتُ آمل أن تساعدني بأمر ما

613
00:39:53,701 --> 00:39:59,451
انظري, لا أرغب حقيقة بقضاء
.وقتي أقوم بأعمال لا أحبذّها

614
00:39:59,547 --> 00:40:02,447
.ومسألة المسرحيّة تلك, لا أعلم

615
00:40:02,526 --> 00:40:04,906
.وكأنّي لستُ على جسيّتي -
.حسن -

616
00:40:04,934 --> 00:40:06,584
ولكنّها لم تكن بسبب المسرحيّة, أليس كذلك؟

617
00:40:06,663 --> 00:40:08,203
.لقد كانت لنكون سويّة

618
00:40:08,272 --> 00:40:11,082
وسنبقى كذلك, ولكن ليس على
.جدول الآنسة (كايسي) الصارم

619
00:40:17,736 --> 00:40:18,916
.مرحباً جميعكم

620
00:40:18,996 --> 00:40:30,736
إنّها (أدريانا تايت دونكن), ولديّ أمر لأعلنه, ولأنّكم ستعرفون
.عمّا قريب, ولا أستطيع التعامل مع هذا خلف همساتكم

621
00:40:31,638 --> 00:40:36,558
,وبهذه الطريقة, ستُصدمون كلّكم, على أمل

622
00:40:36,645 --> 00:40:40,485
.أن تتاملو مع الأمر كما أفعل أنا

623
00:40:41,652 --> 00:40:45,832
.بكلّ الأحوال, أنا حامل

624
00:40:46,259 --> 00:40:51,359
وأجل, لقد حدثت خلال فترة تعاطيّ للمخدّرات
.وهو الشيء الذي يعرفه جلّكم

625
00:40:51,446 --> 00:40:59,296
إذاً, هذا ماكنتُ أحاول قوله لكم يا رفاق
,وبالنسبة للأب, لم يكن شخصاً واحداً

626
00:41:00,471 --> 00:41:04,021
.لقد كان حملاً نقياً

627
00:41:04,978 --> 00:41:06,578
.حسن, لقد إنتهيت

628
00:41:14,222 --> 00:41:16,292
.أجل, أعلم

629
00:41:17,850 --> 00:41:19,530
.شكراً لك

