1
00:00:00,300 --> 00:00:02,200
.... (سابقاً في (90210

2
00:00:02,200 --> 00:00:03,190
أنا هو من سبب لكِ هذا

3
00:00:03,190 --> 00:00:04,180
لقد كان خطأي كليا

4
00:00:04,180 --> 00:00:06,570
أتعلم، أهم شيئ هو أن كلانا بخير

5
00:00:06,570 --> 00:00:09,170
نافيد)، أنا لا أسئلك حقا لأي شيء)

6
00:00:09,170 --> 00:00:11,120
جيد، لأني لا أعرف إذا كنت أستطيع

7
00:00:11,120 --> 00:00:13,220
أو أعني لكِ شيء

8
00:00:13,230 --> 00:00:15,210
لقد إستأجرت غرفة بالفندق و سأبقى هناك

9
00:00:15,210 --> 00:00:16,510
إلى أن ترجع أمي -
مرحبا، جميعا -

10
00:00:16,510 --> 00:00:18,880
أريد أن أعلمكم بشيء ..أنا حامل

11
00:00:18,880 --> 00:00:20,050
(مرحبا (كريستينا -
(نيكا) -

12
00:00:20,050 --> 00:00:21,880
(أريد أن أعرفك بـ (نافيد

13
00:00:21,880 --> 00:00:22,800
مرحبا، ما الأمر ؟

14
00:00:22,800 --> 00:00:24,100
تواجدي بالأشياء الغرامية

15
00:00:24,100 --> 00:00:25,550
يجنني

16
00:00:25,550 --> 00:00:28,190
هل تحبينني ؟ -
أجل -

17
00:00:28,190 --> 00:00:29,360
على ماذا ذلك ؟

18
00:00:29,360 --> 00:00:31,280
أحاول أن أتعرف عليك فحسب

19
00:00:31,280 --> 00:00:32,440
الحادث، غير أشياء

20
00:00:32,440 --> 00:00:34,560
..أقصد، أشعر كأني استيقظت أو

21
00:00:34,560 --> 00:00:36,110
كأني خرجت من فقاعتي

22
00:00:36,120 --> 00:00:39,120
الفقاعة التي مازلت فيها أنا

23
00:00:46,530 --> 00:00:48,130
قادمة

24
00:00:52,630 --> 00:00:53,630
(صباح الخير، (آرون

25
00:00:53,630 --> 00:00:55,300
(صباح الخير آنسة (كلارك

26
00:01:05,180 --> 00:01:06,240
طاب يومك

27
00:01:09,060 --> 00:01:10,350
قسم الأزياء ؟

28
00:01:10,350 --> 00:01:11,400
دائما

29
00:01:11,400 --> 00:01:12,600
(سيارتك بالإنتظار آنسة (كلارك

30
00:01:12,600 --> 00:01:13,600
شكرا لك

31
00:01:14,990 --> 00:01:17,910
(صباح الخير (تروي -
(صباح الخير آنسة (كلارك -

32
00:01:20,940 --> 00:01:22,530
(لست (روبرت

33
00:01:22,530 --> 00:01:24,580
أنوب عنه في فترته الصباحية

34
00:01:24,580 --> 00:01:28,370
(آمل أن لا يخيبك هذا، (ناعومي

35
00:01:28,370 --> 00:01:30,590
كيف تعرف إسمي ؟

36
00:01:30,590 --> 00:01:33,200
أخبرني (روبرت) بأن أتوقعك

37
00:01:33,210 --> 00:01:36,960
مع ذلك... لم أكن أتوقعكِ أنت

38
00:01:40,380 --> 00:01:42,460
فانيلا بالقشدة

39
00:01:42,460 --> 00:01:44,300
مع رغوة إضافية

40
00:01:44,300 --> 00:01:45,600
لا تبتعد عني

41
00:01:45,600 --> 00:01:47,300
عندما أتكلم معك

42
00:01:47,300 --> 00:01:49,350
أنت، أنا أتكلم معك

43
00:01:49,360 --> 00:01:52,440
قلت لك أني بحاجة إلى شريط أحمر

44
00:01:52,440 --> 00:01:53,440
أنا آسف، سيدي

45
00:01:53,440 --> 00:01:54,780
الحانة لا تفتح حتى الـ 10:00

46
00:01:54,780 --> 00:01:56,780
هل تعرف من أكون ؟

47
00:01:56,780 --> 00:01:58,110
دعني أشرح لك هذا ببطئ، مفهوم

48
00:01:58,110 --> 00:02:00,400
حتى تستطيع فهم إنجليزيتي

49
00:02:00,400 --> 00:02:03,120
احظر لي شريط

50
00:02:03,120 --> 00:02:06,370
أو سأظطر لمهاتفتهم ليرجعوك إلى المكسيك

51
00:02:06,370 --> 00:02:07,910
"أسرع منك يا "بروتو

52
00:02:07,910 --> 00:02:09,620
معذرة

53
00:02:09,630 --> 00:02:10,630
مشكلة صغيرة

54
00:02:10,630 --> 00:02:12,080
ماذا ؟

55
00:02:12,080 --> 00:02:16,630
(حسنٌ، فقط إذا أردت أن تعيد (ميغال) إلى (المكسيك
(فهو من (غواتيمالا

56
00:02:16,630 --> 00:02:18,300
إلا إذا أردت أن تعطيه إجازة

57
00:02:18,300 --> 00:02:20,080
و الذي سيكون شيء جميل في الحقيقة لو فعلته

58
00:02:20,090 --> 00:02:21,640
لأنه يعمل بجد

59
00:02:21,640 --> 00:02:24,340
مع الثاملين مثلك طوال اليوم

60
00:02:26,340 --> 00:02:28,180
هل تريد ركلة من الخلف، (سانشين) ؟

61
00:02:28,180 --> 00:02:29,730
لا، ليس على إنفراد

62
00:02:31,510 --> 00:02:32,900
ما الذي تفعله بحق الجحيم ؟

63
00:02:32,900 --> 00:02:34,400
...ماذا

64
00:02:34,400 --> 00:02:36,270
ابتعد، هل تعرف من أكون ؟

65
00:02:36,270 --> 00:02:38,320
مرحبا، ماذا ..ماذا الذي

66
00:02:38,320 --> 00:02:39,190
أبعدوه عني

67
00:02:50,500 --> 00:02:51,750
مرحبا، عزيزتي

68
00:02:52,840 --> 00:02:54,700
ليس من المفروض أن ترى ذاك

69
00:02:54,700 --> 00:02:56,540
حسنا، أنا...لم أراه

70
00:02:56,540 --> 00:02:58,120
لكنه خيار جيد الوردة الحمراء

71
00:02:58,120 --> 00:02:59,760
من المؤكد أن عينياي بارزتين

72
00:02:59,760 --> 00:03:01,930
و أنا أحب عينيك

73
00:03:01,930 --> 00:03:03,210
و أنت

74
00:03:03,210 --> 00:03:04,210
أنا أيضا أحبك

75
00:03:04,210 --> 00:03:05,180
أحب سماع هذا

76
00:03:05,180 --> 00:03:06,180
و أحب قول هذا

77
00:03:06,180 --> 00:03:07,550
و أحب تواجدي فيه

78
00:03:07,550 --> 00:03:09,180
أعني، كأن كل شيء مختلف الآن

79
00:03:09,180 --> 00:03:11,140
أشعر كأني مختلفة الآن

80
00:03:11,140 --> 00:03:17,520
هذا الصباح على الراديو
سمعت موسيقى (ويتني هيوستن) لأول مرة و بدت سخيفة و أردت شنقها

81
00:03:18,690 --> 00:03:19,530
حقا ؟

82
00:03:19,530 --> 00:03:20,610
أجل

83
00:03:20,610 --> 00:03:22,060
...لأني

84
00:03:22,060 --> 00:03:25,030
سأبقى دوما أحبك

85
00:03:26,620 --> 00:03:29,120
دائما

86
00:03:29,120 --> 00:03:32,460
دائما أحبك

87
00:03:34,910 --> 00:03:37,660
أتعامين، لقد أصبحت أنت السخيفة أيضا

88
00:03:37,660 --> 00:03:39,750
نعم، أنا أكبر جبنية سخيفة، حسنا ؟

89
00:03:39,750 --> 00:03:40,830
...حسنا، إذا

90
00:03:40,830 --> 00:03:42,330
ماذا ؟

91
00:03:42,330 --> 00:03:44,390
..إذا، ألن تخبرني بشيء

92
00:03:44,390 --> 00:03:46,500
بخصوص خطتنا بعيد الحب السرية ؟

93
00:03:46,510 --> 00:03:48,220
إذا أخبرتك لن تصبح سرية

94
00:03:48,220 --> 00:03:50,890
..حسنا، هل تظنين... هل

95
00:03:50,890 --> 00:03:52,890
إذن، سأقلك على الساعة 8:00

96
00:03:52,900 --> 00:03:55,260
إذا أردت أن تتناولي العشاء قبل الرقص

97
00:03:55,260 --> 00:03:56,260
لا أستطيع

98
00:03:56,270 --> 00:03:57,320
..في الحقيقة، يجب أن

99
00:03:57,320 --> 00:03:58,730
أتواجد في المسرح الذي انظممت إليه

100
00:03:58,730 --> 00:04:01,320
سأبقى هناك حتى الـ9:00
إذا أردت أن نلتقى بعد ذلك

101
00:04:01,320 --> 00:04:02,490
حسناً

102
00:04:02,490 --> 00:04:04,410
لم تقولي لي أنك حصلت عليه ؟

103
00:04:04,410 --> 00:04:05,690
لماذا ؟

104
00:04:05,690 --> 00:04:09,490
نعم، فقط لإنه من الصعب أن أتكلم معك بخصوص التمثيل هذه

105
00:04:09,500 --> 00:04:12,330
لم أريد أن أسمعك بخصوص أشياء التمثيل
تلك التي أتحدث بها دوما

106
00:04:12,330 --> 00:04:14,920
آسف لقولي ذلك

107
00:04:14,920 --> 00:04:16,000
أجل، أعرف

108
00:04:16,000 --> 00:04:17,500
لكنك تعتقد أنه تافه

109
00:04:17,500 --> 00:04:19,500
..و من الصعب علي أن

110
00:04:19,510 --> 00:04:21,370
مرحبا، انتظريني لحظة، مفهوم ؟

111
00:04:21,370 --> 00:04:23,290
نعم

112
00:04:23,290 --> 00:04:24,510
بالتأكيد

113
00:04:26,010 --> 00:04:27,380
مرحبـا، ما قصتهما على أي حال ؟

114
00:04:27,380 --> 00:04:28,850
..تعرفين، لقد تكلما

115
00:04:28,850 --> 00:04:31,100
حول أشياء غامضة

116
00:04:31,100 --> 00:04:35,020
لكني أقسم لكِ، إذا علمت كيف يغير الحادث كل شيء مرة أخرى

117
00:04:35,020 --> 00:04:37,310
لصدمت نفسي بشجرة

118
00:04:37,310 --> 00:04:39,720
حسنا، أعلميني فقط قبل أن تقومي بذلك

119
00:04:39,730 --> 00:04:41,030
إذا، أنا لست داخل السيارة

120
00:04:42,060 --> 00:04:45,360
أردت فقط أن تحصل على ما هو أفضل لها

121
00:04:45,360 --> 00:04:47,530
ربما حينها، لن يظطر لمرافقها كثيرا

122
00:04:47,530 --> 00:04:49,370
(مرحبا (روندا -
صباح الخير -

123
00:04:51,320 --> 00:04:52,650
كيف تشعرين ؟

124
00:04:52,650 --> 00:04:53,990
أتألم قليلا، لكني بخير

125
00:04:53,990 --> 00:04:55,910
آسفة لأنك لم تستطيعي أن تأتي لمشاهدة الشريط الوثائقي معنا ليلة أمس

126
00:04:55,910 --> 00:04:58,210
أجل، صحيح لقد كان عندي تدريب

127
00:04:58,210 --> 00:04:59,490
لكن، هل كان جيد ؟

128
00:04:59,490 --> 00:05:00,660
رائع

129
00:05:00,660 --> 00:05:03,380
لقد كان حول كيف
للحظة أن تغير كل شيء للأبد

130
00:05:03,380 --> 00:05:04,750
و ما كان صحيح

131
00:05:04,750 --> 00:05:07,590
أعني، الحادثة غيرتني

132
00:05:09,640 --> 00:05:10,760
إيثان) أيضا)

133
00:05:10,760 --> 00:05:13,260
أقصد، أنه كان يحب أفلام الأكشن

134
00:05:13,260 --> 00:05:15,310
و الآن أصبح يحب الوثائقيات

135
00:05:15,310 --> 00:05:19,060
صحيح، أعتقد أنها تعني التغيير الداخلي

136
00:05:19,980 --> 00:05:21,480
نعم، أعرف

137
00:05:21,480 --> 00:05:23,150
كنت أمزح فقط

138
00:05:27,820 --> 00:05:30,020
حسنٌ

139
00:05:30,030 --> 00:05:31,440
يجب أن نذهب للقسم

140
00:05:31,440 --> 00:05:32,910
أراكم لاحقا يا رفاق

141
00:05:39,420 --> 00:05:42,090
حسنا، ربما يجب أن تصدمي نفسك بالشجرة

142
00:05:45,420 --> 00:05:50,090
90210
الموسم الأول
الحلقة السادسة عشر

143
00:05:51,420 --> 00:05:58,090
: تــــــــــرجـــــــمــــــــة
(Chelçawi 2) & (ahyousoft)
WwW.StarTimes2.CoM

144
00:06:03,410 --> 00:06:04,490
لكن (نافيد) على علم

145
00:06:04,500 --> 00:06:05,880
مرحبا، ما الأمر ؟

146
00:06:05,880 --> 00:06:07,380
صحيح، (نافيد) يعلم كل شيء، ماذا ؟

147
00:06:07,380 --> 00:06:09,330
إذا، من يكون والد طفل (أدريانا) ؟

148
00:06:09,330 --> 00:06:11,550
لا أعلم هذا

149
00:06:11,550 --> 00:06:13,170
قد يكون أي أحد، لا أعرف

150
00:06:15,310 --> 00:06:16,720
يا رجل، لقد فررت من الرصاصة، صحيح ؟

151
00:06:16,720 --> 00:06:17,970
تماما

152
00:06:17,980 --> 00:06:21,140
أقصد، (أدريانا) كانت في ورطة، ولم أكن أعرف
ما كنت أفكر فيه في الحقيقة

153
00:06:21,150 --> 00:06:22,560
أقصد، لديها أشياء تمر بها

154
00:06:22,560 --> 00:06:26,570
ولا تقلقني أبدا -
صحيح، أنا أيضا -

155
00:06:38,950 --> 00:06:40,860
حان وقت توزيع الورود

156
00:06:40,860 --> 00:06:43,250
(حسنا، (ميغان

157
00:06:43,250 --> 00:06:45,870
(و هذ لك يا (مايكل

158
00:06:47,290 --> 00:06:48,490
نيكا)، تفضلي)

159
00:06:48,490 --> 00:06:50,120
(واحدة أخرى لأجل (ميغان

160
00:06:50,120 --> 00:06:52,090
(جوانا)

161
00:06:52,090 --> 00:06:53,510
(واحدة لــ(أومايا

162
00:06:54,600 --> 00:06:56,380
(و (أدريانا

163
00:07:01,770 --> 00:07:03,400
يا عزيزتي

164
00:07:03,400 --> 00:07:05,640
لقد تلقيت ورود سخيفة من الكلية

165
00:07:05,640 --> 00:07:07,270
لقد ظننت أنهم الوحيدين من يفعلون هذا

166
00:07:07,270 --> 00:07:09,060
مع الـ 12 بواب أمام كامل الجسم

167
00:07:09,060 --> 00:07:11,690
الفتاة المعوقة ؟
أعتقد أن لها صديق الآن

168
00:07:11,700 --> 00:07:12,980
بالتأكيد

169
00:07:12,980 --> 00:07:14,480
هل أنتِ بخير ؟

170
00:07:14,480 --> 00:07:18,450
ظننت للحظة أنها ستكون شيء رومانسي

171
00:07:18,440 --> 00:07:19,890
لا أعرف لماذا

172
00:07:19,900 --> 00:07:22,870
أعني، من الواضح أني لا أعني شيء للجميع

173
00:07:22,870 --> 00:07:24,070
لعيد الحب

174
00:07:24,070 --> 00:07:27,330
أنظري إلي

175
00:07:29,660 --> 00:07:31,630
لعلمك، أنت رائعة

176
00:07:31,630 --> 00:07:34,630
لديك صدر رائع، و شعر كثـيف

177
00:07:36,920 --> 00:07:38,240
حصلت عليه

178
00:07:38,240 --> 00:07:40,010
(إذا كنت ذاهبة إلى جزر (الليسبوس

179
00:07:40,010 --> 00:07:41,010
ستذهبين برفقتي

180
00:07:41,010 --> 00:07:42,260
شكرا لك

181
00:07:43,260 --> 00:07:44,640
(إيثان)

182
00:07:44,650 --> 00:07:46,230
يا إلهي

183
00:07:46,230 --> 00:07:48,400
هل إنتظرت ؟

184
00:07:48,400 --> 00:07:50,600
كنت ذاهبة للأستاذ (ماثيوز) لإنهاء مقالي

185
00:07:50,600 --> 00:07:52,150
على الأقل نصف ساعة

186
00:07:52,150 --> 00:07:53,690
إنه وقت الغداء، ألست جائع ؟

187
00:07:53,690 --> 00:07:55,520
نعم، لكن، أقصد، الشعور بالقليل من الجوع

188
00:07:55,520 --> 00:07:56,770
مقارنة مع ما تمرين به ؟

189
00:07:58,910 --> 00:08:00,160
و كل هذا بسببي أنا

190
00:08:00,160 --> 00:08:01,780
لذا لنواجه الأمر،  أدين لكِ

191
00:08:01,780 --> 00:08:03,280
مفهوم ؟ لنذهب قبل أن

192
00:08:03,280 --> 00:08:06,500
....تنفذ البيزا و يبقى لنا تلك المأكولات الـ

193
00:08:06,700 --> 00:08:08,840
إيثان) ، إنتظر)

194
00:08:10,620 --> 00:08:12,120
هناك شيء أريد أن أقوله لك

195
00:08:12,120 --> 00:08:15,020
لكني لا أعرف كيف أقوله لك

196
00:08:15,260 --> 00:08:16,590
كأني إمرأة مجنونة

197
00:08:16,590 --> 00:08:17,760
و التي لست أنا

198
00:08:17,760 --> 00:08:18,930
أقسم لك

199
00:08:18,930 --> 00:08:21,180
ما هو ؟

200
00:08:23,930 --> 00:08:25,800
أشعر بأني تحسنت منذ أن سمحوا لي بالخروج

201
00:08:25,800 --> 00:08:27,300
بتحسن كبير

202
00:08:27,770 --> 00:08:30,970
لقد كنت مبالغة في إصابتي

203
00:08:30,970 --> 00:08:32,640
أستطيع حمل محفظتي

204
00:08:32,640 --> 00:08:33,560
ماذا ؟

205
00:08:33,560 --> 00:08:36,480
أريد أن أقضي بعض الوقت معك فعلاً

206
00:08:36,480 --> 00:08:38,400
و لكني ظننت أنه إذا تحسن حالي

207
00:08:38,400 --> 00:08:39,950
لا أستطيع أن أمضي معك الوقت

208
00:08:39,950 --> 00:08:42,070
لا يهم

209
00:08:43,700 --> 00:08:45,870
متأسفة لأني استغليتك

210
00:08:45,870 --> 00:08:47,820
لقد أوقعتك في ورطة ؟

211
00:08:49,740 --> 00:08:51,830
أي ورطة ؟

212
00:08:51,830 --> 00:08:53,050
نحن أصقاء

213
00:08:53,050 --> 00:08:54,830
...من أجل حادث السيارة فحسب

214
00:08:54,830 --> 00:08:56,330
من يهتم كيف إلتقينا ؟

215
00:08:56,330 --> 00:08:57,630
المهم أننا إلتقينا

216
00:08:57,630 --> 00:08:59,340
و كونه حادث سيارة

217
00:08:59,340 --> 00:09:00,840
أثر فينا، و وجدنا بعضنا

218
00:09:00,840 --> 00:09:02,470
و أكثر من هذا

219
00:09:02,470 --> 00:09:03,970
نروق لبعضنا

220
00:09:03,970 --> 00:09:05,510
على الأقل، هذا ما أعتقده

221
00:09:05,510 --> 00:09:08,760
لا أعرف، ربما أصبحت أزعجك أو -
لا -

222
00:09:08,760 --> 00:09:10,480
لست كذلك -
حسنا -

223
00:09:10,480 --> 00:09:12,150
جيد

224
00:09:12,150 --> 00:09:14,570
و لكن يجب أن نكون صريحين مع بعضنا من الآن

225
00:09:14,570 --> 00:09:16,570
لأن الحياة قصيرة جدا على الكذب

226
00:09:16,570 --> 00:09:19,360
أوافقك تماما

227
00:09:19,360 --> 00:09:21,910
أتسائل عن مكان (إيثان) ؟

228
00:09:21,910 --> 00:09:23,860
ربما يسعى لإكتشاف معنى الحياة

229
00:09:26,200 --> 00:09:28,610
حسنا، يجب أن تساعدينني

230
00:09:28,620 --> 00:09:31,330
يجب أن أخطط لهذه الحفلة الفريدة

231
00:09:31,340 --> 00:09:32,750
عيد الحب

232
00:09:32,750 --> 00:09:34,590
لقد قلت لكِ، إذهبي لحفلة الرقص فقط

233
00:09:34,590 --> 00:09:36,670
لا، الجميع سيذهب للرقص

234
00:09:38,880 --> 00:09:42,300
خذي (ديكسن) إلى عشاء روامنسي

235
00:09:42,300 --> 00:09:43,300
ذلك الطفل يحب الأكل

236
00:09:43,300 --> 00:09:46,680
أجل، لكنه لم يسبق لي و أن حظرت عشاء  روامنسي بعيد الحب ؟

237
00:09:46,800 --> 00:09:48,050
(صحيح، لكن ليس في (لوس أنجليس

238
00:09:48,050 --> 00:09:49,390
و صدقيني

239
00:09:49,390 --> 00:09:50,800
هذا المكان له طريقة مختلفة

240
00:09:50,800 --> 00:09:52,050
(أفضل من مطعم (كل ما يمكنك أكله

241
00:09:52,060 --> 00:09:54,140
(مكان (الأجنحة الساخنة) في (كنساس

242
00:09:54,140 --> 00:09:55,730
سأحصل على شراب آخر. أتريدين ذلك؟ -

243
00:09:58,200 --> 00:10:00,230
!أعذريني

244
00:10:00,230 --> 00:10:01,480
!أعذريني

245
00:10:04,230 --> 00:10:05,620
لدي شيء

246
00:10:05,620 --> 00:10:06,990
سيجعلك تشعرين بتحسن

247
00:10:06,990 --> 00:10:09,070
أخبريني أنه  الشراب الرائع الذي حلمت به البارحة

248
00:10:09,070 --> 00:10:10,070
(فوالا)

249
00:10:10,070 --> 00:10:11,410
إستمتعي

250
00:10:11,410 --> 00:10:13,540
كاد هذا أن يوقف عذاب عيد الحب

251
00:10:13,540 --> 00:10:15,910
أتعلمين، لقد أكلت في أروع أماكن العالم

252
00:10:15,910 --> 00:10:18,970
و لا أحد فيهم يقارن بالمطعم في فندقي

253
00:10:18,970 --> 00:10:20,880
أعتقد أذ ذلك هو سبب وجود ملايين المشاهير

254
00:10:20,870 --> 00:10:21,820
يعجون المكان طوال الوقت

255
00:10:21,840 --> 00:10:23,250
يا إلهي، عليك أن تري

256
00:10:23,250 --> 00:10:24,720
قائمة الطعام في عيد الحب

257
00:10:24,720 --> 00:10:25,640
أجل؟

258
00:10:25,640 --> 00:10:27,260
إنه فوق الواقع

259
00:10:27,260 --> 00:10:28,720
يا لحظكِ

260
00:10:28,730 --> 00:10:32,650
بالطبع، ليس لدي رفيقة لأذهب معها للمطعم

261
00:10:38,320 --> 00:10:41,070
و لماذا، مباشرة قبل أن نبدأ العيش معا

262
00:10:41,070 --> 00:10:44,490
أصبح قاتما و رماديا و غير مبال

263
00:10:44,490 --> 00:10:48,110
و كسولا و غير نافع و غير سعيد

264
00:10:48,110 --> 00:10:52,110
غير سعيد لكوني لاشيء

265
00:10:57,420 --> 00:10:58,500
رائع

266
00:10:59,790 --> 00:11:01,510
و هذا ما أتحدث عنه

267
00:11:01,510 --> 00:11:03,510
هذا هو، هذا هو

268
00:11:04,920 --> 00:11:06,290
حسنا، من التالي؟

269
00:11:07,550 --> 00:11:09,430
حسنا، ماذا عنك؟

270
00:11:10,470 --> 00:11:11,770
أجل

271
00:11:12,970 --> 00:11:15,470
(مرحبا، أنا (آني ويلسون

272
00:11:15,470 --> 00:11:18,310
(و سأقوم بتأدية مونولوج (فانتين

273
00:11:18,310 --> 00:11:19,480
(من قصة (البؤساء

274
00:11:19,480 --> 00:11:21,690
هذا جيد مونولوج، مونولوج حزين

275
00:11:21,700 --> 00:11:25,450
الكثير من المعاناة و الكرب في القسم الليلة

276
00:11:25,450 --> 00:11:29,990
"سيد (جافارت) أنا أتوسل لرحمتك"

277
00:11:29,990 --> 00:11:32,740
"أنا أؤكد لك أنني لم أفعل أي خطيئة"

278
00:11:32,740 --> 00:11:35,620
" لو كنت حاضرا لترى الأمر منذ بدايته"

279
00:11:35,630 --> 00:11:37,460
"كنت رأيت..." -
لا، لا... توقفي -

280
00:11:37,460 --> 00:11:40,880
آني)، هذه المرأة يائسة)

281
00:11:40,880 --> 00:11:43,470
عزيزتي عليك أن تتوغلي في روحك

282
00:11:43,470 --> 00:11:46,170
عليك ، عليك أن تجدي مكان يأسك

283
00:11:46,170 --> 00:11:47,550
أخرجي هذا، أفهمت؟

284
00:11:47,550 --> 00:11:49,340
أجل

285
00:11:49,340 --> 00:11:51,310
حسنا

286
00:11:54,230 --> 00:11:57,680
"و أنا أقسم برحمة الله أنني لست الملامة"

287
00:11:57,680 --> 00:11:58,760
تعمقي أكثر

288
00:11:58,760 --> 00:11:59,890
"ذلك، ذلك الرجل النبيل"

289
00:11:59,900 --> 00:12:03,490
"البرجوازي الذي لم أعرفه"

290
00:12:03,490 --> 00:12:05,070
"وضع ثلجا على ظهري"

291
00:12:05,070 --> 00:12:06,160
أني)، أنت ترفعين صوتك فقط)

292
00:12:06,160 --> 00:12:07,990
"...هل يملك أي كان الحق"

293
00:12:07,990 --> 00:12:08,940
أنت على وشك أن تخسري

294
00:12:08,940 --> 00:12:10,160
كل شيء

295
00:12:10,160 --> 00:12:11,690
"لوضع الثلج على ظهورنا..."

296
00:12:11,700 --> 00:12:13,500
"...عندما نكون نتمشى بأمان"

297
00:12:13,500 --> 00:12:14,200
أين روحك؟

298
00:12:14,200 --> 00:12:15,500
"...لــ "

299
00:12:15,500 --> 00:12:16,950
(آني)

300
00:12:18,590 --> 00:12:20,090
آني)، تعالي هنا)

301
00:12:20,090 --> 00:12:23,670
أنت على وشك أن تخسري حريتك و طفلك

302
00:12:23,670 --> 00:12:26,430
ربما لم تعيشي شيئا

303
00:12:26,430 --> 00:12:28,210
من هذا القبيل في حياتك

304
00:12:28,200 --> 00:12:30,540
لكن بالتأكيد لديك بعض الذكريات المؤلمة

305
00:12:30,550 --> 00:12:32,630
...تستطيعين تخيلها، بعض

306
00:12:32,630 --> 00:12:34,520
أنت تعلمين -
أجل، أجل -

307
00:12:34,520 --> 00:12:36,550
إذن إذهبي هناك، من فضلك

308
00:12:36,540 --> 00:12:37,880
خذي وقتك

309
00:12:43,280 --> 00:12:46,980
"أنا مريضة إلى حد ما، كما ترى"

310
00:12:46,970 --> 00:12:51,470
"...و لقد قال لي تلك الأمور الوقحة"

311
00:12:51,490 --> 00:12:52,450
حسنا

312
00:13:29,500 --> 00:13:30,580
شكرا

313
00:13:31,940 --> 00:13:35,330
لماذا يوجد قلوب سكرية في كعكتي؟

314
00:13:35,310 --> 00:13:37,210
أظن أنني إنجذبت قليلا

315
00:13:37,200 --> 00:13:39,130
مع فكرة عيد الحب

316
00:13:39,120 --> 00:13:40,210
هل كل شيء على ما يرام؟

317
00:13:40,210 --> 00:13:42,070
طبعا، كل شيء بخير

318
00:13:43,270 --> 00:13:44,590
هيا، ما الأمر؟

319
00:13:44,590 --> 00:13:47,010
مشاكل في الشرق الأوسط

320
00:13:46,990 --> 00:13:48,580
أمور هامة من هذا القبيل

321
00:13:48,580 --> 00:13:50,790
...(آني)

322
00:13:50,790 --> 00:13:51,740
إسمع، الأمر لا يهم

323
00:13:51,730 --> 00:13:53,440
أنا فقط أريد إخراجه من رأسي

324
00:13:53,430 --> 00:13:55,470
و أستمتع بعيد الحب مع الرجل الذي أحب

325
00:13:58,170 --> 00:14:00,500
و (روندا) ؟

326
00:14:02,740 --> 00:14:05,570
أنا آسف... لقد أتت باكرا

327
00:14:05,550 --> 00:14:07,590
باكرا على ماذا ؟

328
00:14:14,310 --> 00:14:16,170
آنستي، كما أخبرتك على الهاتف

329
00:14:16,160 --> 00:14:18,020
لقد تم حجز جميع الطاولات

330
00:14:18,010 --> 00:14:19,210
إنه عيد الحب

331
00:14:19,210 --> 00:14:20,510
أنا أعلم هذا

332
00:14:20,500 --> 00:14:21,980
و لهذا السبب أحتاج للدخول

333
00:14:21,980 --> 00:14:23,370
أريد أن أخرج مع صديقي في عشاء مميز

334
00:14:23,360 --> 00:14:26,110
و مطعمكم هو الأفضل

335
00:14:26,100 --> 00:14:28,940
و لهذا السبب الناس يقومون بالحجز قبل شهور

336
00:14:28,920 --> 00:14:30,920
قبل شهور، لم أكن أعرف بوجود عيد الحب

337
00:14:30,910 --> 00:14:32,660
...لا، أنا قصدت

338
00:14:32,650 --> 00:14:34,620
...حسنا. لقد كنت أعرف بوجوده

339
00:14:34,610 --> 00:14:35,730
إسمعي، أتمنى لو كان بإمكاني مساعدتك

340
00:14:35,730 --> 00:14:38,860
حسنا، أتفهم

341
00:14:38,840 --> 00:14:40,590
شكرا على صبرك

342
00:14:43,450 --> 00:14:46,160
خذي 10 دولارات الخاصة بك

343
00:14:46,150 --> 00:14:47,150
هيا

344
00:14:48,350 --> 00:14:50,310
..مطعــم الـ

345
00:14:50,310 --> 00:14:51,840
بالطبع، الليلة؟

346
00:14:51,830 --> 00:14:53,800
و في أي وقت ترغب العشاء ؟

347
00:14:53,790 --> 00:14:55,290
مرحبا ؟ ماذا كان هذا ؟

348
00:14:55,290 --> 00:14:57,660
أعذرني دقيقة واحدة

349
00:14:57,640 --> 00:15:00,270
نبقي بعض الطاولات فارغة لضيوف الفندق

350
00:15:00,270 --> 00:15:02,130
الآن لو تعذرينني

351
00:15:03,540 --> 00:15:06,760
إذن، ما الذي تخططان له أيها المشاغبان

352
00:15:06,740 --> 00:15:09,910
بينما أنا في الخارج أتعذب من طرف معلمي ؟

353
00:15:09,890 --> 00:15:11,730
بعض التسوق فقط

354
00:15:11,730 --> 00:15:13,680
لماذا ؟

355
00:15:13,670 --> 00:15:15,470
ملابس -
أدوات مدرسية -

356
00:15:20,520 --> 00:15:21,970
...أنا

357
00:15:21,970 --> 00:15:25,890
لقد طلبت من (روندا) مساعدتي في إيجاد

358
00:15:25,870 --> 00:15:26,870
هدية لعيد الحب من أجلك

359
00:15:26,860 --> 00:15:30,780
أردت أن أخرج من روتين الدمى المكتنزة

360
00:15:31,900 --> 00:15:35,430
أشعر بأنني غبية

361
00:15:35,410 --> 00:15:37,470
علي أن أغادر قريبا على أية حال

362
00:15:37,460 --> 00:15:39,070
لكن أفترض أنني سأراك في الحفل الراقص؟

363
00:15:39,060 --> 00:15:40,900
أنا.. أنا في الحقيقة لا أرقص

364
00:15:40,900 --> 00:15:42,370
كيف لا؟

365
00:15:42,360 --> 00:15:46,440
لقد مررت بتجربة سيئة جدا مؤخرا

366
00:15:46,430 --> 00:15:47,840
ماذا حدث؟

367
00:15:47,830 --> 00:15:49,620
(ربما لا تريد التحدث حول الأمر (إيثان

368
00:15:49,610 --> 00:15:51,610
لا، أنا أريد

369
00:15:51,600 --> 00:15:52,820
أقصد، لا أريد

370
00:15:52,820 --> 00:15:55,740
لكن يجب علي ذلك إذا أردنا أن نكون
صريحين مع بعضنا البعض، أليس كذلك؟

371
00:15:56,800 --> 00:15:59,170
حسنا إذن، في مدرسي القديمة

372
00:15:59,160 --> 00:16:00,490
كانت هناك مجموعة من الفتيات

373
00:16:00,480 --> 00:16:01,700
(لقد كنت أسميهم (الفتيات النذلات

374
00:16:01,700 --> 00:16:04,490
لكنهن كن أسوأ من ذلك

375
00:16:04,470 --> 00:16:07,640
لقد شعرت أن هدفهم الوحيد
في حياتهم هو مضايقتي

376
00:16:07,630 --> 00:16:09,760
على أية حال، كان هناك الحفل
الراقص في آخر السنة

377
00:16:09,760 --> 00:16:11,510
و هذا الرجل (داني) طلب مني مواعدته

378
00:16:11,500 --> 00:16:13,330
و أنا صدمت

379
00:16:13,320 --> 00:16:15,410
أعني، لقد كنت معجبة به كثيرا

380
00:16:15,400 --> 00:16:17,320
لذلك ذهبت أنا و أمي للتسوق

381
00:16:17,310 --> 00:16:20,590
..و وجدنا لباسا، و لقد كان

382
00:16:20,570 --> 00:16:23,410
أزرقا و لامعا و لقد كان فقط

383
00:16:23,400 --> 00:16:26,400
لقد كان يذكرني بالماء، بالأمواج

384
00:16:26,390 --> 00:16:27,780
ثم ذهبت للحفل الراقص

385
00:16:27,770 --> 00:16:30,380
(و ذهبت للبحث عن (داني

386
00:16:30,380 --> 00:16:34,050
و وجدته جالسا مع تلك الفتيات

387
00:16:34,030 --> 00:16:37,160
...و فور رؤيتهم لي، لقد بدؤوا

388
00:16:37,140 --> 00:16:41,650
كلهم بدؤوا بالضحك

389
00:16:43,000 --> 00:16:45,160
و أحد الفتيات أعطت (داني) 100 دولار

390
00:16:46,560 --> 00:16:48,730
لأنه من الواضح، الأمر كان عبارة عن رهان

391
00:16:48,720 --> 00:16:52,690
لقد شعرت بإحراج كبير

392
00:16:54,500 --> 00:16:57,280
ثم أخذت كل الحبوب المنومة الخاصة بأمي

393
00:16:57,270 --> 00:16:59,020
لحسن الحظ

394
00:16:59,010 --> 00:17:05,150
،أمي وجدتني في الوقت المناسب
ثم إنتقلنا إلى هنا

395
00:17:05,120 --> 00:17:09,630
(أنا آسفة جدا (روندا

396
00:17:09,610 --> 00:17:12,730
لم أخبر أحدا هذه القصة من قبل

397
00:17:12,710 --> 00:17:14,840
حسنا، أنا سعيد لأنك أخبرتنا

398
00:17:16,370 --> 00:17:18,200
أجل، أنا أيضا

399
00:17:24,340 --> 00:17:28,260
ماذا... تريدين ؟

400
00:17:28,240 --> 00:17:29,620
أريد حجزا في الأسفل الليلة

401
00:17:29,610 --> 00:17:31,150
و إن الحجز مغلق إلا إذا كنت ضيفا

402
00:17:31,140 --> 00:17:32,640
بالفندق، و لكنني لست كذلك، بل أنت

403
00:17:32,640 --> 00:17:34,360
ولم أكن لأطلب إلا أنه عيد الحب

404
00:17:34,350 --> 00:17:36,680
...عيد الحب

405
00:17:36,670 --> 00:17:42,380
مناسبة أسميتها مرة (ورقة تحية المافيا
(للخانقين و الأغبياء و الحساسين

406
00:17:42,350 --> 00:17:46,900
حسنا، أنا أعرف لكن

407
00:17:46,880 --> 00:17:48,500
لم أكن مغرمة من قبل

408
00:17:48,490 --> 00:17:52,460
أنت... مغرمة؟

409
00:17:52,440 --> 00:17:56,610
أجل، و أريد الليلة أن تكون مثالية

410
00:17:56,590 --> 00:17:58,210
يجب أن تكون مثالية

411
00:17:58,200 --> 00:18:00,500
و أنا أعرف أنه لا توجد لديك أسباب

412
00:18:00,490 --> 00:18:02,780
للقيام بهذا من أجلي، و أننا لسنا أصدقاء

413
00:18:02,770 --> 00:18:04,020
أو '(أصدقاء ضد عدو واحد) على الأقل

414
00:18:04,020 --> 00:18:05,570
...لكننا كنا أصدقاء في مرحلة ما و

415
00:18:05,560 --> 00:18:06,760
إسمعي، لما كنا في 12

416
00:18:06,750 --> 00:18:08,890
لقد كتبت لك بحثا حول الأقراط

417
00:18:08,880 --> 00:18:11,600
و أنت قلت أنني مدينة لك بواحدة
و لم تردي لي الدين أبدا

418
00:18:11,590 --> 00:18:13,400
و أنا أريدك أن تفعلي ذلك الآن، من فضلك؟

419
00:18:21,610 --> 00:18:23,870
(لاري)، مرحبا عزيزي.. أنا (نايومي)

420
00:18:23,860 --> 00:18:25,660
هل يمكنك أن تقدم لي خدمة ؟ عندي صديقة

421
00:18:25,650 --> 00:18:28,350
تحتاج حجزا لشخصين الليلة على الساعة الثامنة

422
00:18:28,340 --> 00:18:30,510
شكرا لك

423
00:18:30,500 --> 00:18:32,880
أنت رائع، وداعا الآن

424
00:18:32,880 --> 00:18:37,210
(فقط تأكدي من طلبك (كعكة الشكلاطة الذائبة

425
00:18:37,190 --> 00:18:38,390
إنهم يطهوننا وقت أكلكم

426
00:18:38,380 --> 00:18:39,430
إنها أفضل جزء من الوجبة

427
00:18:39,440 --> 00:18:41,220
تبدو شهية

428
00:18:41,210 --> 00:18:44,600
هل أستطيع أن أقدم لكِ شرابا أو أي شيء لشكركِ ؟

429
00:18:47,600 --> 00:18:49,240
إذن هل علينا أن نجلس بجانب المسبح

430
00:18:49,230 --> 00:18:52,010
لديه منظر جميل

431
00:18:53,550 --> 00:18:56,050
...في الحقيقة، إذا أراد أحدهم اللهو هناك

432
00:18:56,040 --> 00:18:58,120
هل تريدين الجلوس بجانب الحانة فقط ؟

433
00:18:58,110 --> 00:19:00,120
طبعا

434
00:19:02,710 --> 00:19:04,370
سأكون معكما خلال لحظة

435
00:19:04,370 --> 00:19:06,540
شكرا

436
00:19:06,530 --> 00:19:10,170
حسنا، المنظر من هنا ليس سيئا، أليس كذلك؟

437
00:19:10,150 --> 00:19:12,900
فقط لا تذكري أننا في الثانوية

438
00:19:12,880 --> 00:19:15,830
حسنا، أنا أعمل على ذلك

439
00:19:15,830 --> 00:19:19,790
لذلك أخبرت مديري في شركة الطيران

440
00:19:19,780 --> 00:19:21,230
لا تتحدث معي بهذه الطريقة مرة أخرى"

441
00:19:21,220 --> 00:19:23,600
"و إلا إستقلت و أخذت موهبتي إلى مكان آخر، سأفعل

442
00:19:23,590 --> 00:19:25,960
(مرحبا، (ناعومي

443
00:19:25,950 --> 00:19:27,690
أرأيت ؟ هذا ليس عادلا، أنت تعرف إسمي

444
00:19:27,680 --> 00:19:28,860
لكنني لا أعرف إسمك

445
00:19:28,860 --> 00:19:33,030
ليو)، إذن ماذا يمكنني أن أحضر لكما ؟)

446
00:19:33,010 --> 00:19:35,260
(سآخد بعض (الماء المتلأليء

447
00:19:35,250 --> 00:19:36,640
أحاول تجنب الأمور الصعبة

448
00:19:36,630 --> 00:19:38,060
قبل عودتي إلى البركة

449
00:19:38,050 --> 00:19:40,460
سآخذ (شاي الشرموميل)... شكرا

450
00:19:41,860 --> 00:19:43,570
ما كان هذا ؟؟

451
00:19:43,560 --> 00:19:44,500
اللهجة الإنجليزية تجعل الناس يبدون أكبر سنا

452
00:19:44,690 --> 00:19:45,960
في أي عالم ؟

453
00:19:45,970 --> 00:19:47,270
لا يمكنني التوقف الآن

454
00:19:47,260 --> 00:19:48,590
حسنا، لكن قللي منه

455
00:19:48,580 --> 00:19:50,280
فهمت -
جديا -

456
00:19:50,270 --> 00:19:52,940
(شيريو) -
حسنا -

457
00:19:52,930 --> 00:19:54,900
(كأس من (الماء المتلأليء

458
00:19:54,890 --> 00:19:57,730
(كأس من  (شاي الشرموميل

459
00:19:57,720 --> 00:19:59,920
شكرا لك، و أنا أقدر هذا

460
00:19:59,910 --> 00:20:01,740
بالطبع عزيزتي

461
00:20:04,140 --> 00:20:05,890
أنت تتقدم بفظاعة أليس كذلك ؟

462
00:20:08,010 --> 00:20:09,180
(لــ (شايك

463
00:20:09,170 --> 00:20:10,500
عزيزتي ؟

464
00:20:10,500 --> 00:20:12,250
حسنا

465
00:20:12,250 --> 00:20:13,700
لا، شكرا

466
00:20:14,770 --> 00:20:16,860
إذن أنت جديد هنا

467
00:20:16,850 --> 00:20:19,100
(أجل، لقد لا إنتقلت توا لـ (لوس أنجلس

468
00:20:19,090 --> 00:20:21,140
مع... صديقتك الحميمة ؟

469
00:20:21,130 --> 00:20:22,880
حسنا، لو كان عندي صديقة

470
00:20:22,870 --> 00:20:24,540
لما كنت أغازل صديقتك هنا

471
00:20:28,600 --> 00:20:30,180
أعذرني سيدي

472
00:20:30,170 --> 00:20:31,840
"هل يمكننا الحصول على كأس أخرى؟" -
علي أن أعود للعمل -

473
00:20:48,280 --> 00:20:50,280
شكرا

474
00:20:54,290 --> 00:20:55,870
مرحبا

475
00:20:55,860 --> 00:20:57,610
مرحبا

476
00:20:57,600 --> 00:21:00,110
...،ما الذي

477
00:21:00,100 --> 00:21:01,900
يا لها من مصادفة

478
00:21:01,890 --> 00:21:03,970
أجل

479
00:21:03,960 --> 00:21:05,800
(إنتظري، (أدريانا

480
00:21:05,790 --> 00:21:07,540
لقد أردت فقط

481
00:21:07,530 --> 00:21:10,370
أن أعتذر على ما حدث عند الخزانات البارحة

482
00:21:10,360 --> 00:21:12,890
لا بأس -
لا، لا، لا  -

483
00:21:12,880 --> 00:21:14,300
لقد كنت أحمقا و أنا آسف

484
00:21:14,290 --> 00:21:15,760
الأمر و ما فيه، هو أنهم كانوا يتحدثون

485
00:21:15,750 --> 00:21:17,420
...و كانت (نيكا) هناك و

486
00:21:17,420 --> 00:21:19,540
لم أرد أن أجعلها تشعر بالسوء

487
00:21:19,530 --> 00:21:22,240
...لكنني جعلتك أنت تشعرين بالسوء، الأمر الذي

488
00:21:22,230 --> 00:21:25,780
و ذلك آخر شيء كنت أريد فعله

489
00:21:28,620 --> 00:21:32,650
إسمعي، إنها حالة غريبة من كل النواحي

490
00:21:32,640 --> 00:21:34,270
ثق بي، لقد فهمت

491
00:21:34,260 --> 00:21:35,510
حسنا

492
00:21:35,510 --> 00:21:37,380
حسنا، في المرة القادمة أي شخص يقول

493
00:21:37,370 --> 00:21:38,420
أي شيء، حسنا

494
00:21:38,410 --> 00:21:40,500
...أنا سأقوم بـ

495
00:21:40,490 --> 00:21:42,770
على طريقة (نافيد)، أفهمتِ

496
00:21:42,760 --> 00:21:45,930
أجل، و ماذا يعني هذا بالضبط -
لا أعرف -

497
00:21:45,920 --> 00:21:47,560
سأخبرك عندما أحصل عليه

498
00:21:47,550 --> 00:21:48,330
إكتشفه بنفسك -
حسنا -

499
00:21:48,330 --> 00:21:49,470
آمل أن أكون

500
00:21:49,460 --> 00:21:50,820
إكتشفته قبل الحفل الراقص هذه الليلة

501
00:21:50,810 --> 00:21:54,320
حسنا، لا تتعجل... أنا لست ذاهبة

502
00:21:54,310 --> 00:21:57,360
آسف لذكري الحفل الراقص

503
00:21:57,340 --> 00:21:58,760
و الآن كل شيء أكثر غرابة

504
00:21:58,760 --> 00:22:00,260
لا، إنه ليس كذلك

505
00:22:00,250 --> 00:22:04,790
أنا سعيدة جدا لأنك إلتقيت شخصا آخر

506
00:22:04,770 --> 00:22:06,150
أنا فعلا سعيدة

507
00:22:06,140 --> 00:22:07,680
أنت شخص مميز للغاية

508
00:22:07,670 --> 00:22:11,720
يحق لك الإستمتاع و الذهاب للحفل الراقص

509
00:22:11,700 --> 00:22:13,400
...و أن تكون فقط

510
00:22:13,400 --> 00:22:16,570
أن تكون عاديا

511
00:22:18,090 --> 00:22:21,930
و أنا لست في حالة عادية الآن

512
00:22:23,950 --> 00:22:26,620
(تأكد من أن تعطي لـ (نيك

513
00:22:26,600 --> 00:22:27,980
كعك الزبدي المقرمش

514
00:22:27,980 --> 00:22:29,650
لأنه لا يوجد أي شيء بحلاوتها

515
00:22:29,640 --> 00:22:30,840
في العالم كله

516
00:22:30,830 --> 00:22:32,130
كعك ؟ -
سوف تحبها -

517
00:22:32,130 --> 00:22:33,170
حسنا

518
00:22:33,160 --> 00:22:34,820
حسنا

519
00:22:34,810 --> 00:22:37,780
إستمعي بأكل الشكلاطة

520
00:22:37,770 --> 00:22:39,560
عيد حب سعيد

521
00:22:39,550 --> 00:22:41,980
أجل، أنتِ أيضا

522
00:22:54,210 --> 00:22:55,690
أتعلمين، صحيح ؟ هذا ما ظننته

523
00:22:55,680 --> 00:22:57,430
(أعني أن هذا جيد لكن ليس (رائعا

524
00:22:57,420 --> 00:22:59,790
(و أنا أبحث عن (رائع) أو عن شيء أكثر من (رائع

525
00:22:59,780 --> 00:23:02,080
(هل هناك كلمة لوصف أكثر من (رائع

526
00:23:02,080 --> 00:23:03,080
هاك، إلبسي هذا

527
00:23:03,080 --> 00:23:03,990
حقا ؟

528
00:23:04,980 --> 00:23:06,870
تعالي هنا، شكرا

529
00:23:06,860 --> 00:23:08,390
حسنا، معانقتي بسبب حذاء

530
00:23:08,380 --> 00:23:10,100
جديا ما الذي أثر فيك، (سيلفر)؟

531
00:23:10,090 --> 00:23:11,290
أنتِ شخص مختلف تماما

532
00:23:11,290 --> 00:23:12,430
إنه الحب

533
00:23:12,420 --> 00:23:14,120
أنا أقول لك، إنه يغير كل شيء

534
00:23:14,110 --> 00:23:17,580
كأنني أرى العالم كله في ذلك المكان الرائع

535
00:23:17,570 --> 00:23:20,570
ناعومي)، لم أظن أبدا أنني سأشعر هكذا)

536
00:23:20,550 --> 00:23:25,260
حسنا، أنا سعيدة لأنك وجدت شخصا يجعلك بهذه السعادة

537
00:23:25,240 --> 00:23:31,460
ضف على ذلك، لقد كان لطيفا أن نتعانق مرة أخرى

538
00:23:31,430 --> 00:23:32,550
لقد كان كذلك، صحيح ؟

539
00:23:32,540 --> 00:23:34,540
إذن ما الذي ستفعلينه ؟

540
00:23:34,540 --> 00:23:36,040
بخصوص النادل المثير؟

541
00:23:37,360 --> 00:23:38,320
حسنا، إنتظري

542
00:23:38,320 --> 00:23:39,860
عليكِ أن تطلبين منه

543
00:23:39,850 --> 00:23:41,600
مواعدتك الليلة في عيد الحب

544
00:23:41,590 --> 00:23:43,890
حسنا، الأمر ليس كأنه عندي مشاريع أخرى لكن

545
00:23:43,880 --> 00:23:45,300
مناوبته إنتهت للتو

546
00:23:45,290 --> 00:23:46,880
و أعتقد أنه قال إنه ذاهب للبيت

547
00:23:46,880 --> 00:23:48,380
ماذا لو أرسلتِ له قارورة

548
00:23:48,370 --> 00:23:49,650
من الشراب مع ملاحظة

549
00:23:49,640 --> 00:23:52,280
تطلبين مقابلته بجانب المسبح ؟

550
00:23:54,380 --> 00:23:56,210
ليس سيئا، أعجبني هذا

551
00:23:56,200 --> 00:23:58,870
!مثير!مثير!مثير

552
00:24:01,680 --> 00:24:05,480
"المكتب الأمامي" -
لاري)، مرحبا عزيزي، أنا مرة أخرى) -

553
00:24:05,470 --> 00:24:08,060
إسمع، أريدك أن تقدم لي
خدمة صغيرة غير إعتيادية

554
00:24:08,040 --> 00:24:10,210
هل هناك طريقة ما لتوصيل

555
00:24:10,200 --> 00:24:11,810
شيء ما لمنزل أحد عمالك ؟

556
00:24:11,820 --> 00:24:13,480
ذكية للغاية

557
00:24:13,470 --> 00:24:15,640
والدي كان جالسا في كرسيه الهزاز

558
00:24:15,630 --> 00:24:18,050
يشرب و يصرخ في التلفاز

559
00:24:18,040 --> 00:24:19,680
لقد كان يحب برامج الألعاب

560
00:24:19,670 --> 00:24:21,950
و الرجل الذي على التلفاز يخطيء

561
00:24:21,940 --> 00:24:23,660
و والدي يصرخ على الشاشة

562
00:24:23,650 --> 00:24:25,400
"حتى الأحمق يعرف هذا"

563
00:24:25,390 --> 00:24:27,060
ثم صرخت و قلت

564
00:24:27,050 --> 00:24:29,640
"حسنا، لا بد أنك أحمق لأنك تعرف"

565
00:24:31,570 --> 00:24:33,200
و في هذه اللحظة نهض والدي

566
00:24:33,190 --> 00:24:35,140
من على كرسيه وحملني

567
00:24:35,140 --> 00:24:38,100
و أخذ سيجارته

568
00:24:38,090 --> 00:24:42,380
و قام... بإطفائها على ذراعي

569
00:24:42,360 --> 00:24:45,580
لذلك عندما أريد

570
00:24:45,560 --> 00:24:47,600
ماهو إحساس الألم

571
00:24:47,590 --> 00:24:49,160
لدي ذكرى صغيرة

572
00:24:50,800 --> 00:24:52,750
(آني)

573
00:24:52,740 --> 00:24:54,790
لماذا لا تصعدين إلى هنا

574
00:24:58,970 --> 00:25:00,350
أخبرينا قصة

575
00:25:00,340 --> 00:25:01,710
من حياتك

576
00:25:01,710 --> 00:25:02,930
شيئا مهما

577
00:25:02,920 --> 00:25:04,500
حسنا

578
00:25:05,940 --> 00:25:10,030
حسنا، لقد كان هناك حفل عيد ميلاد ما

579
00:25:10,010 --> 00:25:14,150
...و تلك الفتاة المتغطرسة (ناعومي)... وقفت ورائي و

580
00:25:14,130 --> 00:25:15,290
(آني)

581
00:25:15,290 --> 00:25:17,950
تعمقي، شيء أكثر إيلاما

582
00:25:17,940 --> 00:25:19,450
شيء يصعب

583
00:25:19,440 --> 00:25:21,140
التحدث عنه علنا

584
00:25:21,130 --> 00:25:24,880
حسنا، عميقا

585
00:25:28,440 --> 00:25:30,790
...حسنا

586
00:25:30,780 --> 00:25:32,820
في مدرستي القديمة

587
00:25:32,810 --> 00:25:34,890
كانت مجموعة فتيات

588
00:25:34,880 --> 00:25:37,080
لقد أحسست

589
00:25:37,070 --> 00:25:42,160
أن هدفهم الوحيد في حياتهم هو جعلي تعيسة

590
00:25:42,130 --> 00:25:44,300
(ثم، يبوما ما هذا الصبي (داني

591
00:25:44,290 --> 00:25:47,340
و الذي كنت معجبة به كثيرا

592
00:25:47,330 --> 00:25:48,330
طلب مني مرافقته إلى الحفل الراقص

593
00:25:48,330 --> 00:25:50,330
لذلك ذهبت و أمي للتسوق

594
00:25:50,320 --> 00:25:52,990
و إشتريت ذلك الفستان الأزرق

595
00:25:52,980 --> 00:25:55,730
...و طريقة تموجه إلى الأسفل

596
00:25:55,720 --> 00:25:57,000
لقد كان مثل الماء

597
00:25:56,990 --> 00:25:58,290
لقد ظننت، كما تعرف، أن ذلك اليوم

598
00:25:58,290 --> 00:25:59,570
سيكون أفضل يوم في حياتي

599
00:25:59,570 --> 00:26:01,790
إلا أنني لما وصلت هناك

600
00:26:01,780 --> 00:26:03,860
...داني) كان واقفا)

601
00:26:03,850 --> 00:26:05,690
مع تلك الفتيات

602
00:26:05,680 --> 00:26:07,350
و مباشرة بعد رؤيتهم لي

603
00:26:07,340 --> 00:26:08,250
بدأؤوا بالضحك

604
00:26:08,260 --> 00:26:09,370
و إحدى الفتيات

605
00:26:09,360 --> 00:26:11,500
أعطت لـ (داني) مئة دولار

606
00:26:11,490 --> 00:26:12,360
لأن الأمر كان مجرد

607
00:26:12,360 --> 00:26:14,520
رهان أو تحدي

608
00:26:14,520 --> 00:26:15,570
يا إلهي، لا أعلم

609
00:26:15,560 --> 00:26:16,670
ما الذي كنت أفكر فيه

610
00:26:16,660 --> 00:26:17,630
غير أني

611
00:26:17,630 --> 00:26:19,880
أردت أن أتوقف عن التفكير

612
00:26:19,870 --> 00:26:23,880
لذلك... أخذت تلك الحبوب المنومة

613
00:26:23,860 --> 00:26:25,640
من خزانة الأدوية الخاصة بأمي

614
00:26:25,630 --> 00:26:28,770
و قم بإبتلاعها... كلها

615
00:26:28,760 --> 00:26:31,430
لأنني أردت فقط أن ينتهي الألم

616
00:26:36,560 --> 00:26:37,810
شكرا لكِ

617
00:26:39,140 --> 00:26:41,000
لقد عرفت أنك تملكينه فيك

618
00:26:40,990 --> 00:26:42,960
شكرا لك

619
00:26:55,070 --> 00:26:57,020
إيثان)، (إيثان) توقف)

620
00:26:57,010 --> 00:26:58,400
من فضلك -
روندا) أخبرتنا هذا الأمر السري) -

621
00:26:58,390 --> 00:27:00,810
لأنها تثق بنا -
لكنني لم أقل أنها هي -

622
00:27:00,800 --> 00:27:02,050
بلا مزاح، لقد قلت أنها أنت

623
00:27:02,050 --> 00:27:04,070
كيف أمكنك إستعمال شيء كهذا كمادة؟

624
00:27:04,060 --> 00:27:06,160
لقد ذعرت، فهمت، لقد ذعرت

625
00:27:06,150 --> 00:27:07,370
"لأنه قال "تعمقي، تعمقي

626
00:27:07,360 --> 00:27:08,690
و ثم فكرت في قصتها

627
00:27:08,680 --> 00:27:10,430
لم تكن قصة ، لقد كانت حياتها

628
00:27:10,430 --> 00:27:11,720
أنا أعلم -
كلا -

629
00:27:11,710 --> 00:27:13,010
و إلا لما كنت لتفعلي هذا

630
00:27:14,340 --> 00:27:17,450
أنا لا...لا أستطيع حتى النظر إليك

631
00:27:33,560 --> 00:27:34,920
رائع

632
00:27:35,610 --> 00:27:36,860
نعم ؟

633
00:27:36,870 --> 00:27:40,070
(أعني، ما هو أفضل من (رائع

634
00:27:40,150 --> 00:27:42,270
لا أعلم، لكنه يجب أن تكون هناك كلمة لوصفه

635
00:27:42,260 --> 00:27:43,780
لقد كنت أفكر اليوم

636
00:27:43,780 --> 00:27:46,590
كيف يمكن أن تكون هناك كلمة

637
00:27:46,570 --> 00:27:48,610
تعالي هنا

638
00:27:51,090 --> 00:27:54,010
لقد أخبرتك أنني سأتفوق على الحفل الراقص للمدرسة

639
00:27:54,000 --> 00:27:55,970
أجل، هذا المكان رائع للغاية

640
00:27:55,960 --> 00:27:57,460
فقط إنتظر لغاية

641
00:27:57,450 --> 00:27:58,650
أن ترى الطعام

642
00:27:58,640 --> 00:27:59,800
يبدو أن لديهم

643
00:27:59,790 --> 00:28:00,950
أفضل طاهٍ في المدينة كلها

644
00:28:00,940 --> 00:28:02,650
و لقد طلبت تحلية خاصة

645
00:28:02,640 --> 00:28:04,350
ستموت

646
00:28:07,660 --> 00:28:09,410
ماذا ؟

647
00:28:09,410 --> 00:28:13,320
...فقط

648
00:28:30,160 --> 00:28:32,360
(هل أستطيع أن أحضر لكِ شيئا آنسة (كلارك

649
00:28:32,350 --> 00:28:34,350
لا، أنا بخير شكرا لك

650
00:28:34,340 --> 00:28:35,760
في الحقيقة سأجتمع بأحدهم

651
00:28:35,760 --> 00:28:37,810
حسنا، فقط أخبريني إن إحتجتني

652
00:28:37,800 --> 00:28:40,000
شكرا لك

653
00:28:54,160 --> 00:28:56,350
أنا أقول لك فقط، أني لم أرى والدي

654
00:28:56,340 --> 00:28:57,620
يحبان نفس الشخص بهذه الطريقة

655
00:28:57,610 --> 00:28:58,980
حسنا، لقد ساعدهما كونهما

656
00:28:58,980 --> 00:29:01,050
يذهبان إلى نفس الأخصائي كوالدي

657
00:29:01,040 --> 00:29:02,790
ثق بي،لقد كان ذلك بسببك

658
00:29:02,790 --> 00:29:04,410
لقد كان بسببي... نعم صحيح

659
00:29:05,770 --> 00:29:06,980
هيا، دعينا نرقص

660
00:29:12,200 --> 00:29:13,420
سوف يكون من الصعب

661
00:29:13,410 --> 00:29:14,410
ترتيب أواني والدتي

662
00:29:14,410 --> 00:29:15,740
بعد وجبة كهذه

663
00:29:15,730 --> 00:29:18,820
حسنا، بما أنك أنقذت الغرفة من التحلية

664
00:29:18,810 --> 00:29:21,060
و هذه هي قائمتك -
شكرا لكِ، في الحقيقة  -

665
00:29:21,050 --> 00:29:22,550
لقد طلبت (كعكة الشكلاطة الذائبة) من قبل

666
00:29:22,550 --> 00:29:24,130
حسنا

667
00:29:24,120 --> 00:29:26,320
ناعومي) قالت أنها أفضل شيء)

668
00:29:26,310 --> 00:29:27,980
أكلته على الإطلاق -
آنستي -

669
00:29:27,970 --> 00:29:29,520
هل أنتِ متأكدة من أنك طلبتها ؟

670
00:29:29,520 --> 00:29:31,640
ماذا ؟ أجل

671
00:29:31,630 --> 00:29:32,800
لقد أخبرت الوصي

672
00:29:32,790 --> 00:29:33,790
أنا آسفة للغاية

673
00:29:33,790 --> 00:29:35,090
أنا لا أجدك مسجلة عندي من أجل واحدة

674
00:29:35,080 --> 00:29:36,280
للـأسف

675
00:29:36,270 --> 00:29:37,940
لقد نفذت من عندنا الآن

676
00:29:37,940 --> 00:29:39,110
حسنا، لكنني طلبتها

677
00:29:39,100 --> 00:29:41,230
...لقد أخبرته خصيصا أن -
عزيزتي، عزيزتي -

678
00:29:41,220 --> 00:29:42,670
هذا عادي... سنأخذ فقط شيئا آخر

679
00:29:42,670 --> 00:29:43,970
لا، أنا لا أريد شيئا آخر

680
00:29:43,970 --> 00:29:45,220
(أريد (كعكة الشكلاطة

681
00:29:45,210 --> 00:29:46,740
أنا آسفة للغاية

682
00:29:46,730 --> 00:29:48,070
لا، ليس يجب أن تتأسفي

683
00:29:48,060 --> 00:29:49,400
فقط إذهبي و أحضري لنا الكعكة، من فضلك

684
00:29:49,390 --> 00:29:50,670
إذهبي و أحضري الكعكة

685
00:29:50,660 --> 00:29:51,930
هل يمكنك أن تعطينا لحظة ؟

686
00:29:51,930 --> 00:29:53,550
عزيزتي

687
00:29:53,540 --> 00:29:54,540
لماذا أنتِ منزعجة لهذه الدرجة ؟

688
00:29:54,540 --> 00:29:56,090
لأنني أردت أن يكون هذا مثاليا

689
00:29:56,090 --> 00:29:57,340
و الآن لن يكون الأمر مثاليا

690
00:29:57,330 --> 00:29:59,240
(سيلفر)... (سيلفر)

691
00:29:59,240 --> 00:30:00,350
إرتاحي

692
00:30:00,350 --> 00:30:01,770
...إسمعي، نحن

693
00:30:01,760 --> 00:30:04,180
وجودنا هنا، أنا و أنت

694
00:30:04,170 --> 00:30:06,470
هذا ما يجعل هذا مثاليا

695
00:30:06,460 --> 00:30:09,550
و الكعكة هي مجرد كعكة

696
00:30:09,530 --> 00:30:11,360
هل  فهمتِ ؟

697
00:30:11,350 --> 00:30:14,620
ثم، أنا لم أعطكِ هديتك بعد

698
00:30:24,090 --> 00:30:25,140
تفضلي، إفتحيها

699
00:30:35,100 --> 00:30:37,270
هل أعجبتك ؟

700
00:30:37,260 --> 00:30:39,130
عشقتها

701
00:30:40,490 --> 00:30:42,990
عشقتها فعلا

702
00:30:51,920 --> 00:30:53,960
دعنا نحجز غرفة

703
00:30:53,950 --> 00:30:56,400
ماذا ؟

704
00:30:56,390 --> 00:30:59,520
أنا أحبك... و أريد أن أكون معك

705
00:31:01,090 --> 00:31:02,620
لذلك فلنحجز غرفة

706
00:31:02,620 --> 00:31:03,780
هنا

707
00:31:03,770 --> 00:31:05,070
الليلة

708
00:31:05,070 --> 00:31:07,110
أيمكننا ؟

709
00:31:10,130 --> 00:31:11,580
أجل

710
00:31:11,580 --> 00:31:13,420
أجل

711
00:31:30,520 --> 00:31:32,600
أين (آني) ؟

712
00:31:32,600 --> 00:31:35,130
لا أعرف و لا أهتم

713
00:31:35,120 --> 00:31:37,010
لقد ظننت أنك غير قادمة

714
00:31:37,000 --> 00:31:38,160
...أجل

715
00:31:38,160 --> 00:31:40,120
لكن بعد ما حدث اليوم

716
00:31:40,110 --> 00:31:41,770
بعدما أخبرتكما

717
00:31:41,760 --> 00:31:42,980
لقد أحسست بتحسن

718
00:31:42,970 --> 00:31:44,220
لا أعرف

719
00:31:44,220 --> 00:31:46,140
أحسست أنه يمكنني التعامل مع الأمر

720
00:31:46,130 --> 00:31:47,970
حسنا، أنا سعيد لأنك هنا

721
00:31:47,960 --> 00:31:49,540
و أنت تبدين جميلة

722
00:31:49,530 --> 00:31:51,620
شكرا

723
00:31:55,510 --> 00:31:58,090
أتريدين الرقص ؟

724
00:31:58,080 --> 00:32:00,590
طبعا

725
00:32:01,730 --> 00:32:03,190
(مرحبا، هنا (إيثان

726
00:32:03,190 --> 00:32:05,240
إترك رسالة

727
00:32:05,230 --> 00:32:07,980
إيثان) أعد الإتصال بي من فضلك)

728
00:32:07,960 --> 00:32:10,550
أنا أعلم أن ما قمت به خاطىء

729
00:32:10,540 --> 00:32:12,650
و أشعر بالعار من نفسي

730
00:32:12,650 --> 00:32:15,280
لذلك من فضلك، سامحني

731
00:32:29,510 --> 00:32:32,540
هل أنتِ متأكدة من أنك مستعدة لهذا ؟

732
00:32:38,460 --> 00:32:39,610
لم أكن أكثر إستعدادا من قبل

733
00:32:39,600 --> 00:32:40,450
لأي شيء آخر في حياتي

734
00:33:19,980 --> 00:33:21,230
لما قلت أنك سيئ في الرقص

735
00:33:21,230 --> 00:33:22,480
لقد ظننتك كليا

736
00:33:22,470 --> 00:33:23,930
أنك كنت تمزح فقط

737
00:33:23,930 --> 00:33:25,390
دعكِ من هذا، أنتِ تشعر بالغيرة فقط

738
00:33:25,380 --> 00:33:27,130
من حركات رقصي الرائعة

739
00:33:27,120 --> 00:33:29,700
أشعر بغيرة كبيرة

740
00:33:29,690 --> 00:33:31,140
عربتك، سيدتي

741
00:33:31,140 --> 00:33:33,050
شكرا

742
00:33:33,040 --> 00:33:35,880
لقد أمضيت وقتا ممتعا للغاية

743
00:33:35,870 --> 00:33:37,450
أجل، أنا أيضا

744
00:33:37,450 --> 00:33:40,360
لقد كان هذا ما أحتاجه

745
00:33:41,850 --> 00:33:43,650
...إذن

746
00:33:43,640 --> 00:33:45,170
ليلة سعيدة ؟

747
00:33:45,170 --> 00:33:48,680
أجل، أجل

748
00:33:57,920 --> 00:33:59,170
ماذا ؟

749
00:33:59,170 --> 00:34:01,620
نحن...نحن أصدقاء

750
00:34:01,610 --> 00:34:04,240
...أجل، لكنني  -
تعرفين -

751
00:34:04,230 --> 00:34:05,480
عندي صديقة

752
00:34:05,480 --> 00:34:07,430
و التي إنفصلت عنها

753
00:34:07,420 --> 00:34:09,890
ماذا؟ أنا لم أقل هذا أبدا

754
00:34:10,870 --> 00:34:12,320
لم يكن عليك قول ذلك

755
00:34:12,310 --> 00:34:14,360
لقد رقصت معي طوال الليلة

756
00:34:14,360 --> 00:34:15,480
لقد قلت أنني أبدو جميلة

757
00:34:15,470 --> 00:34:17,280
و الآن أنت واقف هنا إلى جانبي

758
00:34:17,270 --> 00:34:18,380
في نهاية الحفل الراقص

759
00:34:18,380 --> 00:34:20,480
أنا...لقد أوصلتك إلى سيارتك

760
00:34:23,660 --> 00:34:26,360
لكنك كنت تحدق في طوال الوقت

761
00:34:26,350 --> 00:34:29,480
...روندا)، بأية طريقة كنت تظنين أنني كنت أحدق فيك)

762
00:34:29,460 --> 00:34:30,830
لقد كنت

763
00:34:30,830 --> 00:34:34,290
لقد طلبت مني أن أكون صريحة معك

764
00:34:34,270 --> 00:34:36,530
إذن كن صريحا مع نفسك

765
00:34:36,520 --> 00:34:38,980
لقد كنت تحدق في بتلك الطريقة

766
00:34:38,970 --> 00:34:41,300
.. لو كنت كذلك

767
00:34:41,290 --> 00:34:42,930
أنا آسف

768
00:34:44,330 --> 00:34:46,740
لا يهم

769
00:34:46,740 --> 00:34:48,020
روندا)، إنتظري)

770
00:34:48,010 --> 00:34:49,490
أنا بخير، علي فقط أن أذهب للبيت

771
00:34:59,850 --> 00:35:01,360
أدخل

772
00:35:06,660 --> 00:35:08,610
ما الذي تفعله هنا ؟

773
00:35:08,600 --> 00:35:10,760
لقد أدخلتني والدتك

774
00:35:18,870 --> 00:35:21,110
(أنتِ في فوضى عارمة (أدريانا

775
00:35:21,700 --> 00:35:23,620
حسنا، شكرا على هذا

776
00:35:23,610 --> 00:35:24,720
أنت مدمنة في طور التعافي

777
00:35:24,730 --> 00:35:25,490
و حامل

778
00:35:25,480 --> 00:35:26,720
و تحملين ما أتمنى

779
00:35:26,720 --> 00:35:28,450
أن يكون شكلاطة على وجهك

780
00:35:28,440 --> 00:35:31,250
في فوضى عارمة

781
00:35:32,390 --> 00:35:34,710
و لكن الأمر لا يهمني البتة

782
00:35:36,040 --> 00:35:38,830
أتريدين معرفة السبب ؟

783
00:35:38,820 --> 00:35:41,240
...لأنني كنت في الحفل الراقص الليلة

784
00:35:41,230 --> 00:35:45,100
و كان من المفروض أن يكون كل شيء مثالي

785
00:35:45,080 --> 00:35:48,420
و لكن الأمر لا يقارب المثالية بشيء

786
00:35:48,400 --> 00:35:49,930
لماذا ؟

787
00:35:49,930 --> 00:35:52,000
لأنني لم أكن معك

788
00:35:53,650 --> 00:35:55,650
لذلك أردت

789
00:35:55,640 --> 00:35:57,310
أن أطلب منك شيئا

790
00:35:58,510 --> 00:36:01,380
هل تقبلين بأن تكوني رفيقتي في عيد الحب ؟

791
00:36:04,310 --> 00:36:06,030
أجل

792
00:36:06,020 --> 00:36:07,720
سأفعل

793
00:36:20,980 --> 00:36:22,380
...توقفي، علي أن

794
00:36:24,310 --> 00:36:25,950
...إنتظري الحصة ستبدأ

795
00:36:25,940 --> 00:36:28,460
أتعرفين ماذا ؟، أتعرفين ماذا ؟

796
00:36:28,450 --> 00:36:29,810
دعينا فقط

797
00:36:29,810 --> 00:36:31,170
نحصل على حجز بسبب تأخرنا

798
00:36:31,170 --> 00:36:33,340
لكي نواصل فعل هذا بعد المدرسة -
حسنا -

799
00:36:33,330 --> 00:36:34,120
تعالي هنا

800
00:36:35,270 --> 00:36:37,070
أنت... أأنتِ بخير؟

801
00:36:37,070 --> 00:36:38,730
نعم

802
00:36:38,720 --> 00:36:39,970
لا

803
00:36:39,970 --> 00:36:42,470
أنا في مزاج متعكر قليلا

804
00:36:42,460 --> 00:36:43,660
...حسنا، لقد كنت

805
00:36:43,660 --> 00:36:45,990
لقد كنت سأنتظر قبل أن أريك إياه

806
00:36:45,980 --> 00:36:47,820
!لكن... من يهتم

807
00:36:56,570 --> 00:36:58,570
...هذا -
إسمك، أنا أعرف -

808
00:36:58,560 --> 00:37:00,190
لا تذهب لتغييره

809
00:37:00,180 --> 00:37:01,810
و إلا سأغضب كثيرا -
أجل -

810
00:37:01,800 --> 00:37:03,800
هل.. هل هو حقيقي؟

811
00:37:04,550 --> 00:37:05,800
أجل، لقد حصلت عليه

812
00:37:05,790 --> 00:37:07,410
يوم الأحد في ذلك

813
00:37:07,400 --> 00:37:09,950
(المحل الرائع للوشم في (فينيز

814
00:37:09,940 --> 00:37:10,940
تعال هنا

815
00:37:12,380 --> 00:37:14,220
لقد أردت أن أحصل على شيء دائم

816
00:37:14,210 --> 00:37:17,430
ليشير لحبنا

817
00:37:58,340 --> 00:38:00,480
حسنا، من يريد

818
00:38:00,470 --> 00:38:02,620
أن يصعد هنا و يحدد قيمة (س) ؟

819
00:38:02,610 --> 00:38:04,660
آسف على المقاطعة... أردت أن أعرفكم

820
00:38:04,650 --> 00:38:06,400
بطالب سينظم إلى قسمكم

821
00:38:06,390 --> 00:38:07,760
تفضل بالدخول

822
00:38:07,750 --> 00:38:10,540
(حسنا، هذا (ليام كورت

823
00:38:10,530 --> 00:38:12,080
إجعلوه يشعر كأنه في بيته

824
00:38:12,070 --> 00:38:14,320
أو في المدرسة

825
00:38:14,310 --> 00:38:15,760
على أية حال، واصلوا

826
00:38:15,750 --> 00:38:17,350
من فضلك

827
00:38:17,350 --> 00:38:18,850
إجلس

828
00:38:21,290 --> 00:38:22,870
(خوسي)

829
00:38:22,860 --> 00:38:25,030
دعنا نحل هذه المعادلة

830
00:38:30,710 --> 00:38:31,750
أنت في الثانوية ؟

831
00:38:31,750 --> 00:38:32,910
الفضل يعود لكِ

832
00:38:32,910 --> 00:38:34,120
ماذا ؟

833
00:38:34,110 --> 00:38:36,030
كان على والدتي أن تمضي من أجل إستلام

834
00:38:36,030 --> 00:38:38,350
قارورة الشراب التي بعثتها مع الملاحظة

835
00:38:38,330 --> 00:38:40,260
حول أنني كنت النادل المفضل لديكِ

836
00:38:40,260 --> 00:38:41,800
الأمر الذي نبهها

837
00:38:41,790 --> 00:38:43,510
أنني لا أنسجم هناك

838
00:38:43,500 --> 00:38:45,100
حسنا، كيف كان لي أن أعرف ؟

839
00:38:45,090 --> 00:38:46,410
لقد ظننت أنك أكبر سنا

840
00:38:46,410 --> 00:38:49,660
حسنا ؟ لقد عدت إليكِ