1
00:00:00,200 --> 00:00:02,200
في الحلقات السابقة من 90210

2
00:00:02,300 --> 00:00:04,900
بيفرلي هيلز ستكون رائعة
لعائلتنا

3
00:00:04,900 --> 00:00:07,550
لدينا الطقس , ولدينا النخيل
....و

4
00:00:07,560 --> 00:00:09,140
والمزيد من النخيل -
والمزيد من النخيل -

5
00:00:09,180 --> 00:00:10,730
لديك مليون
صديق

6
00:00:10,760 --> 00:00:13,940
في بلدتنا
وجميعهم يعرفون عن قصة التبني

7
00:00:14,080 --> 00:00:16,240
(آيثان) هذه (آني)
إبنة المدير الجديد

8
00:00:16,280 --> 00:00:18,370
(آني ) هذا صديقي (آيثان)
نعم بالفعل , نحن نعرف بعضنا

9
00:00:18,410 --> 00:00:20,110
تقابلنا منذ سنتين؟

10
00:00:20,140 --> 00:00:22,940
(مرحبا (تآي  -
هل تريدين انت تأتين معي للعشاء بعد التدريب ؟ -

11
00:00:24,550 --> 00:00:25,730
(آني)

12
00:00:25,760 --> 00:00:26,870
(تآي)

13
00:00:26,910 --> 00:00:28,260
أردت جلب هذا لك

14
00:00:28,260 --> 00:00:30,280
أذا اردتم أن تذهبوا سويةً لتناول الطعام
(بإمكاني البقاء مع (سامي

15
00:00:30,310 --> 00:00:32,190
لقد وصلت للتو-
لاعليك سأبقى هنا لمدة -

16
00:00:32,430 --> 00:00:33,560
ذهبت الى مكتب أبي
ليلة أمس

17
00:00:33,590 --> 00:00:36,190
ورأيته يقبل إمرأه آخرى

18
00:00:36,430 --> 00:00:38,530
سـأخذك الى البيت , حسناً ؟

19
00:00:41,490 --> 00:00:43,560
وفي الصف الثامن
أبي كانت لديه علاقة

20
00:00:43,590 --> 00:00:45,110
وأردت إخبار أحد ما

21
00:00:45,110 --> 00:00:48,230
(لذلك أخبرت صديقتي المقربة (نعومي

22
00:00:48,280 --> 00:00:49,910
وعدتني بإنها لن تخبر أحد

23
00:00:50,150 --> 00:00:52,030
فقامت بإخبار الجميع

24
00:01:02,680 --> 00:01:03,980
حسناً .. لدي أخبار سيئة

25
00:01:04,470 --> 00:01:06,700
اتصلت بمعلمة المسرحية

26
00:01:06,770 --> 00:01:07,950
لديها أزمة عائلية

27
00:01:07,980 --> 00:01:09,920
في (اطلانطا) لذلك
اخذت اجازة غير محددة

28
00:01:11,570 --> 00:01:13,080
اذاً .. ماذا يعني هذا ؟

29
00:01:13,220 --> 00:01:15,940
انت لن تلغي المسرحية
الموسيقية . أليس كذلك؟

30
00:01:15,950 --> 00:01:17,320
حسنا ً , إن لم أجد
شخصاً أخر

31
00:01:17,330 --> 00:01:19,280
لا أعلم
ليس لدي خيار

32
00:01:19,280 --> 00:01:20,540
(لا يـا(أبي

33
00:01:20,580 --> 00:01:22,810
لقد تدربنا لأسابيع

34
00:01:22,840 --> 00:01:25,630
والعرض سيكون مذهلاً
هل بإمكانك جلب شخصاً آخر لكي يشرف علينا ؟

35
00:01:25,880 --> 00:01:28,210
هاري) أنت تعرف مدى صعوبة)
الحصول على مدرب في لوس انجلوس

36
00:01:28,440 --> 00:01:30,740
أقصد , بإمكاني أن أرمي
صخرة من النافذة وتصيب ممثل

37
00:01:31,350 --> 00:01:32,440
حسناً
سأفعل ذلك

38
00:01:33,180 --> 00:01:34,010
ماذا ؟ -
ماذا ؟ -

39
00:01:34,010 --> 00:01:35,540
سأخرج المسرحية

40
00:01:35,580 --> 00:01:36,470
..لكن

41
00:01:36,510 --> 00:01:38,040
...لكن ياجدتي

42
00:01:38,040 --> 00:01:40,140
إنك مشغولة جداً
بكتابة مذكراتك

43
00:01:41,180 --> 00:01:43,170
عزيزتي , عندما يكون
المسرح في ألم

44
00:01:43,310 --> 00:01:45,290
آتي لكي اعالجه

45
00:01:46,080 --> 00:01:47,310
حسناً

46
00:01:47,340 --> 00:01:49,540
تابيثا) ذلك)
عرض لطيفاً  منك

47
00:01:49,580 --> 00:01:50,810
آني) إنكٍ محظوظة جداً)

48
00:01:50,950 --> 00:01:52,810
أنا متحمسة جداً

49
00:01:52,810 --> 00:01:54,210
وانا متحمسة أيضاً

50
00:01:55,540 --> 00:02:00,110
يجب أن اتذكر التمارين التي
قمت بها

51
00:02:00,210 --> 00:02:03,680
كان لدي مدير يقول

52
00:02:04,310 --> 00:02:06,710
" اذا لا تتنفس من مؤخرتك "

53
00:02:06,740 --> 00:02:08,860
" وتصل إلى السماء "

54
00:02:08,860 --> 00:02:11,110
"الصف الخلفي لن يسمعك "

55
00:02:13,380 --> 00:02:15,380
لقد نمت معه

56
00:02:19,980 --> 00:02:22,480
أعرف بإنك لاتحبينه
لكن هذا رائع , عزيزتي

57
00:02:22,510 --> 00:02:23,770
أمي, حسناُ, توقفي

58
00:02:23,810 --> 00:02:25,940
اظن ان مكياجك
غامق قليلاً

59
00:02:25,940 --> 00:02:27,940
انه نفسه
الذي استعمله كل يوم

60
00:02:27,950 --> 00:02:29,130
عيد ميلاد مجيد
للجميع مقدماً

61
00:02:29,160 --> 00:02:30,360
كلتا فتاتيّ جميلات

62
00:02:30,440 --> 00:02:32,330
لماذا نلتقط صورة لعيد الميلاد
بدون (جين)؟

63
00:02:32,330 --> 00:02:34,280
(لا عليك , سنضيفها عن طريق (الفوتوشوب

64
00:02:34,280 --> 00:02:35,790
ماذا؟ هذا أغبي شيء سمعته
على الاطلاق

65
00:02:35,840 --> 00:02:37,220
هل بإمكاننا التقاط هذه الصورة فحسب
رجاءاً؟

66
00:02:37,230 --> 00:02:39,100
حسناً
تقاربوا جميعاً

67
00:02:42,380 --> 00:02:44,230
ليندا) و (بوب) سيبدأون)
بالترميم

68
00:02:44,260 --> 00:02:46,080
لذلك كنت سأعرض عليهم
منزل الشاطئ

69
00:02:46,610 --> 00:02:47,810
لقد عرضته لنفس السبب

70
00:02:48,690 --> 00:02:50,030
تشارلز) هل بإمكانك الاستدارة)
نحو (ترايسي) ؟

71
00:02:50,060 --> 00:02:51,360
هناك مساحة كبيرة خالية
بينكما

72
00:02:51,440 --> 00:02:53,180
أتمنى بأن يمكنني
العيش في منزل الشاطئ

73
00:02:53,180 --> 00:02:54,140
ماذا يعني ذلك؟

74
00:02:54,180 --> 00:02:55,640
تريسي) تبدين متكبرة قليلاً)

75
00:02:55,830 --> 00:02:58,210
تشارلز) هل يمكنك وضع يديك)
حول السيدات , رجاءاً ؟

76
00:02:59,460 --> 00:03:00,690
نعومي) , هل يمكنني الحصول على إبتسامة؟)

77
00:03:02,860 --> 00:03:04,160
(ترايسي) و (تشارلز)
هل بإمكاني الحصول

78
00:03:04,190 --> 00:03:06,410
على قبلة صغيرة
بينكما ؟

79
00:03:07,090 --> 00:03:09,280
هل بإمكانكم أن تسرعوا ,رجاءاً ؟
الجو حار هنا

80
00:03:09,310 --> 00:03:11,210
,إنها حالة طارئة
انتظروا ثانية

81
00:03:14,410 --> 00:03:15,810
لماذا نتهم بهذا ؟

82
00:03:15,840 --> 00:03:17,280
(نعومي)

83
00:03:19,810 --> 00:03:21,640
ستكون ثانية فقط

84
00:03:21,730 --> 00:03:23,630
حسناً

85
00:03:25,260 --> 00:03:27,030
ديكسون) أمك سـتوصلني إلى)
المدرسة

86
00:03:27,030 --> 00:03:27,990
تستيطع أخذسيارتي

87
00:03:28,030 --> 00:03:28,990
رائع

88
00:03:29,030 --> 00:03:30,410
هل أتصلت بالسمسار
هذا الصباح ؟

89
00:03:30,410 --> 00:03:32,030
شخص واحد فقط
نظر في المنزل هذا الشهر

90
00:03:32,060 --> 00:03:33,560
لست متفاجئ

91
00:03:33,700 --> 00:03:35,190
السوق قاسي

92
00:03:35,230 --> 00:03:36,660
ماذا يحدث؟

93
00:03:36,690 --> 00:03:38,690
لدينا مشكلة
في بيع منزلنا في كانساس

94
00:03:39,600 --> 00:03:41,030
هل هذا شيء سيء؟

95
00:03:41,030 --> 00:03:42,190
إنه ليس جيد

96
00:03:42,190 --> 00:03:44,930
نحن ندفع رهن منزل
لانسكن فيه

97
00:03:44,960 --> 00:03:46,510
إنه ليس كالايجار هنا

98
00:03:46,510 --> 00:03:48,340
أجل , نحن لازلنا
نحصل على نفقات

99
00:03:48,380 --> 00:03:50,740
يجب أن ننقل النفقات , اسعار البنزين

100
00:03:52,410 --> 00:03:53,980
لاتقلق بشأنها

101
00:03:54,060 --> 00:03:55,580
نحن بخير

102
00:04:02,950 --> 00:04:03,910
(مرحبا ( أمي

103
00:04:03,940 --> 00:04:05,380
أين سنذهب للعشاء
هذه الليلة؟

104
00:04:05,410 --> 00:04:07,710
(لقد حجزت في (كرافت

105
00:04:07,800 --> 00:04:09,410
هل سيأتي أبي ؟

106
00:04:09,450 --> 00:04:11,140
لديه اجتماع

107
00:04:11,140 --> 00:04:14,770
هل هذه شفرة لكي
ينام مع صديقته

108
00:04:15,010 --> 00:04:15,780
(نعومي)

109
00:04:15,780 --> 00:04:17,580
أمي كيف تعيشين بهذا الشكل ؟

110
00:04:17,610 --> 00:04:19,980
كيف تستطيعن قبول أبي
مع إمرأة أخرى ؟

111
00:04:20,010 --> 00:04:21,610
كيف تقبلين بهذا؟
هل بإمكانك ان تشرحي هذا لي؟

112
00:04:21,650 --> 00:04:22,960
لأنني لا أفهم عليك

113
00:04:22,960 --> 00:04:25,160
انها علاقة مؤقتة
هذا كل شيء

114
00:04:25,330 --> 00:04:26,560
لن تعيش هنا

115
00:04:28,660 --> 00:04:31,060
اذاً , ماذا ياأمي؟

116
00:04:31,140 --> 00:04:33,480
انه مازال يخونك

117
00:04:33,510 --> 00:04:36,780
هذا بيني وبين والدك

118
00:04:36,810 --> 00:04:38,940
أبقي خارج هذا

119
00:04:38,980 --> 00:04:41,780
ان لن اناقش هذا معك
مرة أخرى

120
00:04:41,860 --> 00:04:43,010
هل فهمت؟

121
00:04:44,840 --> 00:04:46,940
تماماً

122
00:04:56,260 --> 00:04:58,100
تمنيت أن أنهي الفطور
(في (بيتش بيت

123
00:04:58,100 --> 00:04:59,430
اكره الاجتماعات الصباحية

124
00:04:59,560 --> 00:05:00,930
لاتقلقي بشأنه

125
00:05:00,960 --> 00:05:02,610
سأطرد اذا بقيت هنا

126
00:05:02,650 --> 00:05:04,230
أستطيع سماع الهتاف

127
00:05:04,260 --> 00:05:06,860
" خريجو دانا مارتن "
" خريجو دانا مارتن "

128
00:05:06,900 --> 00:05:07,860
ذلك جنون

129
00:05:07,890 --> 00:05:09,190
شكراً جزيلاً

130
00:05:09,230 --> 00:05:11,130
الان سيلتصق هذا برأسي
طوال اليوم

131
00:05:11,160 --> 00:05:13,290
تكلمي , هل رأيتي دونا ؟

132
00:05:13,330 --> 00:05:15,560
نعم , يا إلهي طفلها لطيف جداً

133
00:05:15,600 --> 00:05:16,830
أعرف ذلك

134
00:05:16,860 --> 00:05:18,640
كيف المسرحية؟ -
إنها جيدة -

135
00:05:20,160 --> 00:05:22,090
انه منزل جيد
للعيش فيه

136
00:05:22,130 --> 00:05:23,530
هل ستأتين لرؤيتي , صحيح؟

137
00:05:23,660 --> 00:05:25,030
بالطبع , لن أفوته

138
00:05:29,370 --> 00:05:30,520
ماذا؟

139
00:05:30,520 --> 00:05:32,910
(رايان)

140
00:05:32,910 --> 00:05:34,410
حسناً

141
00:05:34,440 --> 00:05:36,340
انه لطيف, أحببته

142
00:05:36,530 --> 00:05:38,980
نحن نعمل سويةً ,لذلك هذا مُربك

143
00:05:39,010 --> 00:05:41,430
وأنه أصغر مني بعشر سنوات

144
00:05:41,460 --> 00:05:42,890
ذلك يجعله غريب

145
00:05:42,930 --> 00:05:44,860
(سألته أين كان عندما مات (كارت كوبين

146
00:05:44,860 --> 00:05:46,690
وقال إنه كان يشاهد
الرسوم المتحركة

147
00:05:48,260 --> 00:05:49,630
أهو يعرف بشأن (رايان)؟

148
00:05:51,540 --> 00:05:52,840
لم يحتاج لمعرفته ؟

149
00:05:52,880 --> 00:05:54,630
انه ليس من شؤونه

150
00:05:54,660 --> 00:05:55,830
حسناً , ربما يكون من شأنه

151
00:05:55,830 --> 00:05:57,330
إذا اصبحت الاشياء أكثر جدية
(مع (رايان

152
00:05:57,360 --> 00:05:58,460
(تعرفين , بسبب (سآمي

153
00:06:00,030 --> 00:06:01,830
حسناً , دعيني أقلق بشأن هذا

154
00:06:02,310 --> 00:06:04,580
حسناً .. كفى

155
00:06:07,110 --> 00:06:09,160
مرحبا

156
00:06:09,160 --> 00:06:10,690
مرحبا

157
00:06:10,700 --> 00:06:12,080
آيثان ) , انا في مأزق)

158
00:06:12,160 --> 00:06:13,320
انا خائفة

159
00:06:13,320 --> 00:06:14,580
عائلتي مزيفة جداً

160
00:06:14,710 --> 00:06:19,160
أعني , أختى تمت أضافتها الى صورة عيد الميلاد
بواسطة (الفوتشوب) وهي في باريس

161
00:06:19,160 --> 00:06:21,860
أبي يقبل أمي
مع انه في علاقة أخرى

162
00:06:22,700 --> 00:06:26,560
انا متأسف لما تمرين به

163
00:06:26,600 --> 00:06:29,100
شكراً

164
00:06:30,230 --> 00:06:32,550
(لكن , يا(نعومي -
أعلم -

165
00:06:32,580 --> 00:06:34,860
نحن لسنا معاً أكثر

166
00:06:37,960 --> 00:06:39,830
لكن من الجيد
إنني اتحدث إليك

167
00:06:43,150 --> 00:06:45,410
اللعنة

168
00:06:49,750 --> 00:06:52,210
لماذا تحاول أن تضع هذه الدبابة
في هذا المكان الضيق؟

169
00:06:52,330 --> 00:06:54,230
اظن ان كان لدي متسع

170
00:06:54,860 --> 00:06:56,530
هل تعرف كم تكلف السيارات الالمانية؟

171
00:06:56,910 --> 00:06:57,940
الكثير؟

172
00:06:57,980 --> 00:06:59,780
عطني معلومات تأمينك فحسب

173
00:06:59,810 --> 00:07:01,540
...أسمع

174
00:07:01,580 --> 00:07:04,550
هل تظن ان هنالك طريقة
لنحل هذا بيننا؟

175
00:07:04,580 --> 00:07:07,440
ليس لديك تأمين

176
00:07:07,450 --> 00:07:10,880
لا , لا , أبي لديه تأمين
لكنني لا أريده أن يكتشفني

177
00:07:10,960 --> 00:07:13,100
هو لايريدني أن أقود
هذه السيارة

178
00:07:13,180 --> 00:07:14,600
أسطيع جلب  المال لك

179
00:07:14,680 --> 00:07:16,060
انا جيد في هذا , اقسم

180
00:07:17,430 --> 00:07:20,330
لاتبدو وكأنك لاتعرف أي
مدرسة أذهب إليها

181
00:07:20,660 --> 00:07:22,560
لايبدو وكأني سأختفي
او أي شيء

182
00:07:22,600 --> 00:07:24,460
أعمل لي معروفاً , أرجوك

183
00:07:25,930 --> 00:07:27,850
أبي مسافر لأجل العمل
منذ أسبوعين

184
00:07:27,880 --> 00:07:29,760
أريد النقود
قبل عودته

185
00:07:33,030 --> 00:07:34,310
(كيلي)

186
00:07:35,600 --> 00:07:36,990
بخصوص يوم السبت

187
00:07:37,030 --> 00:07:38,390
هناك محل بيتزا جديد
(في (سيلفرليك

188
00:07:38,400 --> 00:07:40,930
وعلى مايبدو أنه جيد ,
مثل نيويورك الجيدة

189
00:07:40,960 --> 00:07:42,490
السبت !! لا أستطيع

190
00:07:42,530 --> 00:07:45,130
لأن (سيلفر) ليست موجودة
(لتبقى مع (سآمي

191
00:07:45,160 --> 00:07:46,690
ماذا عن (بريندا)؟

192
00:07:46,730 --> 00:07:48,260
لديه عرض في تلك الليلة

193
00:07:48,300 --> 00:07:50,360
والد (سامي) هل
يأخذه؟

194
00:07:50,550 --> 00:07:52,040
ماذا؟

195
00:07:52,080 --> 00:07:53,210
...والد (سآمي) هل

196
00:07:53,250 --> 00:07:54,850
هل قلت شيء خاطئ؟ -
لا -

197
00:07:54,880 --> 00:07:56,010
لا , لاعليك

198
00:07:56,050 --> 00:07:58,580
انه لايعيش هنا

199
00:07:58,580 --> 00:08:00,410
أين يعيش؟

200
00:08:00,450 --> 00:08:02,110
ليس له مكان محدد

201
00:08:02,150 --> 00:08:04,780
أجل , إنه فاعل خير

202
00:08:05,260 --> 00:08:09,360
في الحقيقة هو في منتصف الطريق
لفعل عمل إنساني كبير

203
00:08:09,550 --> 00:08:11,390
رائع -
أجل -

204
00:08:12,430 --> 00:08:14,850
حسناً , ربما يمكننا الذهاب يوم الاحد , حسناً ؟ -
حسناً -

205
00:08:14,850 --> 00:08:16,380
سأرى ما أستطيع فعله -
عظيم -

206
00:08:18,560 --> 00:08:20,710
مرحبا ( آني ) لم أراك
بالجوار

207
00:08:20,710 --> 00:08:21,650
لقد كنت في الجوار

208
00:08:21,650 --> 00:08:23,950
مشغولة بالمسرحية

209
00:08:23,980 --> 00:08:26,210
اذاً , كيف حال (نعومي)؟

210
00:08:26,250 --> 00:08:28,510
الكثير من الانفعالات

211
00:08:28,550 --> 00:08:29,710
بينها وبين عائلتها

212
00:08:29,750 --> 00:08:32,180
أجل , أجل
تبدو كذلك

213
00:08:32,210 --> 00:08:34,360
اذاً ,هل تحبون....؟

214
00:08:34,500 --> 00:08:36,580
لا , لا ,لا

215
00:08:36,610 --> 00:08:38,680
كانت لديها بعض المشاكل
وكنت أعلمها كيف تتعامل معها

216
00:08:38,980 --> 00:08:40,110
صحيح

217
00:08:40,150 --> 00:08:41,610
ماذا بشأنك أنتٍ و(تآي)؟

218
00:08:41,650 --> 00:08:43,010
مالامر بذلك ...؟

219
00:08:43,050 --> 00:08:44,810
لا شيء حقاً

220
00:08:46,680 --> 00:08:49,910
حسناً , أريدك أن تخرجي معي ليلة أخرى
حتى نقضي اوقات ممتعة

221
00:08:49,950 --> 00:08:51,610
وانا أيضاً -
جيد -

222
00:08:51,650 --> 00:08:53,350
هل تريدين فعل ذلك مرة أخرى؟

223
00:08:53,380 --> 00:08:54,810
يوم الخميس؟

224
00:08:54,810 --> 00:08:59,310
ليلة الخميس
ليس لدي شيء

225
00:08:59,500 --> 00:09:00,680
رائع

226
00:09:00,680 --> 00:09:02,360
حسناً , انا وأخي
سنكون مع بعضنا بعد الظهر

227
00:09:02,400 --> 00:09:04,860
لذلك هل تريدين أن نلتقي
في (بيتش بيت) في حلول السادسة؟

228
00:09:04,900 --> 00:09:06,200
حسناً , هذا رائع
أراك ذلك الحين

229
00:09:06,230 --> 00:09:07,330
مذهل

230
00:09:18,630 --> 00:09:23,930
مشاهدة ممتعة
قروب الاقلاع للترجمة
vb.eqla3.com

231
00:09:33,070 --> 00:09:35,060
مرحبا

232
00:09:35,900 --> 00:09:37,770
ليلة أخرى

233
00:09:37,770 --> 00:09:39,330
أتركك دون أن اقول الى اللقاء

234
00:09:39,370 --> 00:09:41,150
انا أسف بشأن ذلك

235
00:09:41,150 --> 00:09:42,950
لا , لاعليك
الامر ليس مهماً

236
00:09:43,430 --> 00:09:46,080
حسناً , انه أمر مهم بالنسبة لي
لأنني لم أخرج معك كثيراً

237
00:09:47,600 --> 00:09:48,310
على أي حال

238
00:09:48,320 --> 00:09:50,720
هنالك مسرحية عطلة الاسبوع لمصاص الدماء
(في (افالون

239
00:09:50,750 --> 00:09:52,420
وإبن عمي لديه
تذاكر خاصة

240
00:09:52,550 --> 00:09:53,730
انه في يوم الخميس

241
00:09:53,730 --> 00:09:55,140
هل تريدين ان تذهبي؟

242
00:09:55,180 --> 00:09:56,380
لا أستيطع

243
00:09:56,410 --> 00:09:57,580
لدي خطط

244
00:09:57,620 --> 00:09:58,770
حسناً

245
00:09:58,770 --> 00:10:00,730
هل نذهب كمجموعة ؟

246
00:10:00,730 --> 00:10:02,230
لانك اذا لم تذهبي
لن أذهب الى العرض

247
00:10:02,650 --> 00:10:04,350
إبن عمي
في الأعمال الموسيقة

248
00:10:04,350 --> 00:10:06,140
ويأخذني معه
طوال الوقت

249
00:10:06,180 --> 00:10:08,550
إنها ليست مجموعة حقاً

250
00:10:08,580 --> 00:10:10,930
ليس أكثر من واحد

251
00:10:12,580 --> 00:10:13,940
فهمت ذلك

252
00:10:15,030 --> 00:10:17,600
سأراك لاحقاً

253
00:10:23,010 --> 00:10:24,560
(سيلفر)

254
00:10:24,560 --> 00:10:26,530
(سيلفر)

255
00:10:26,560 --> 00:10:28,500
هل أستطيع التحدث معك؟

256
00:10:28,530 --> 00:10:29,730
!!السماعة

257
00:10:29,760 --> 00:10:31,760
لديك لحظة واحدة

258
00:10:34,200 --> 00:10:36,300
رجاء لاتضعى علاقة أبي
في مدونتك

259
00:10:36,380 --> 00:10:38,230
لقد ظننت بإن مشاكل عائلتي
كلها ثرثرة

260
00:10:38,260 --> 00:10:40,090
لماذا لا أعاملك
كما عاملتيني؟

261
00:10:40,180 --> 00:10:43,450
أنظري , لقد قلت هذا سابقاً
وسأقولها مرة أخرى ,

262
00:10:43,450 --> 00:10:44,610
انا آسفة جدا

263
00:10:44,650 --> 00:10:46,010
انا أتأسف , حسناً؟

264
00:10:46,050 --> 00:10:47,340
لأنني فهمت عليك الان

265
00:10:47,380 --> 00:10:48,800
وأعلم بما مررتي به

266
00:10:48,830 --> 00:10:50,760
ومافعلته لك من فوضى

267
00:10:50,760 --> 00:10:52,860
اجل , كانت فوضى حقاً

268
00:11:09,020 --> 00:11:11,960
!لآ

269
00:11:12,150 --> 00:11:14,210
لا , توقفوا

270
00:11:14,250 --> 00:11:15,680
آذاني تنزف

271
00:11:15,680 --> 00:11:18,210
ليس لديكم عاطفة يافتيات

272
00:11:21,750 --> 00:11:23,250
لأجل الله

273
00:11:23,730 --> 00:11:25,890
فقط لأنكم مجموعة
اطفال اغنياء

274
00:11:25,900 --> 00:11:28,230
هذا لايعني لكم
بإنكم مذنبون

275
00:11:28,760 --> 00:11:30,330
غيره

276
00:11:33,060 --> 00:11:36,000
هذه الاغنية
عن امهاتكم

277
00:11:36,030 --> 00:11:38,610
لقد كانت تكذب بشأن الجنس

278
00:11:40,680 --> 00:11:43,710
ايتها المراهقات , أعرف انكم تكرهون
امهاتكم

279
00:11:43,750 --> 00:11:45,400
لقد كنت أكره أمي

280
00:11:45,430 --> 00:11:46,940
أستعملوا غضبكم

281
00:11:46,950 --> 00:11:48,380
سأريكم كيف يتم ذلك

282
00:11:48,950 --> 00:11:50,120
...جدتي , ربما -

283
00:11:50,120 --> 00:11:52,820
آني ) , أنا لست جدتك هنا)

284
00:11:53,150 --> 00:11:54,720
انا المخرجة

285
00:11:55,700 --> 00:11:57,020
..الجميع

286
00:12:20,340 --> 00:12:21,270
يجب أن تتحركوا

287
00:12:27,150 --> 00:12:27,830
أبي؟؟

288
00:12:29,120 --> 00:12:32,050
تعرف بإني أحب جدتي كثيراً

289
00:12:32,050 --> 00:12:33,590
وإنها كانت فكرة جيدة

290
00:12:33,590 --> 00:12:34,680
لكن عليك أن

291
00:12:34,720 --> 00:12:38,250
تجد مخرج جديد للمسرحية

292
00:12:38,290 --> 00:12:40,140
لا أستطيع إستبدالها

293
00:12:40,140 --> 00:12:41,400
يجب عليك ذلك , حسناً؟

294
00:12:42,420 --> 00:12:44,540
إنها تجعلني أفعل
هذا الجنون

295
00:12:44,570 --> 00:12:46,650
تتنفس طوال الطريق للمدرسة
من اجل التمارين

296
00:12:46,690 --> 00:12:49,500
وهي محرجة جداً لي

297
00:12:49,590 --> 00:12:51,950
عزيزتي , أسبوع واحد فقط

298
00:12:51,990 --> 00:12:53,920
هاري) أنت هنا)

299
00:12:53,920 --> 00:12:54,940
أعذريني عزيزتي

300
00:12:54,940 --> 00:12:56,050
عندما يكون لديك وقت

301
00:12:56,050 --> 00:12:58,170
أريد ان أنهي ميزانية المسرحية
معك

302
00:12:58,170 --> 00:13:01,500
نحتاج الى اضواء جديدة
و بعض الازياء

303
00:13:03,000 --> 00:13:04,640
أهذه قهوة على ربطة عنقك؟

304
00:13:04,670 --> 00:13:05,700
ماذا؟

305
00:13:06,840 --> 00:13:08,430
رائع

306
00:13:08,470 --> 00:13:11,140
هل تتناقش معي بجدية؟

307
00:13:12,240 --> 00:13:13,390
مرحباً

308
00:13:13,420 --> 00:13:14,140
...أمي

309
00:13:14,140 --> 00:13:15,200
رأيت كل شيء

310
00:13:15,240 --> 00:13:17,770
أتعلم , (آني ) هكذا
تشعر بإنها تمتلكك هنا

311
00:13:20,500 --> 00:13:21,690
انتتعرفين اشخاص

312
00:13:21,690 --> 00:13:23,870
في قطاع التسلية , صحيح؟

313
00:13:23,950 --> 00:13:27,840
أي شخص يكون قادر
على إخراج المسرحية

314
00:13:29,070 --> 00:13:30,900
أعتقد إني
أعرف شخصاً ما

315
00:13:42,090 --> 00:13:43,670
شكراً

316
00:13:43,670 --> 00:13:46,440
أنت مساعد في نادي ريفي
(في (ويتشا

317
00:13:46,470 --> 00:13:48,800
....قص الحشائش , جرف الثلوج

318
00:13:48,800 --> 00:13:51,170
وهذا سيكون اول عمل  لك؟

319
00:13:51,200 --> 00:13:52,370
نعم , سيدي

320
00:13:55,890 --> 00:13:57,320
هل ذهبت على غرب (بيفرلي)؟

321
00:13:57,320 --> 00:13:58,050
نعم , سيدي

322
00:13:58,050 --> 00:13:59,890
لقد إستأجرت فتى من
(غرب (بيفرلي

323
00:13:59,920 --> 00:14:01,350
منذ مدة طويلة

324
00:14:01,390 --> 00:14:03,820
لقد كان فتى جيد

325
00:14:04,550 --> 00:14:05,840
اتعلم ماذا؟ سأختبرك

326
00:14:05,840 --> 00:14:07,100
انت لاتعبث بشيء

327
00:14:07,140 --> 00:14:08,320
لقد حصلت على الوظيفة

328
00:14:08,360 --> 00:14:09,470
شكراً لك , سيدي

329
00:14:09,500 --> 00:14:11,100
"توقف عن مناداتي " سيدي

330
00:14:11,140 --> 00:14:12,690
(نادني(نات

331
00:14:12,720 --> 00:14:14,240
(شكرا , (نات

332
00:14:15,670 --> 00:14:17,070
أمي

333
00:14:17,450 --> 00:14:19,550
أريد ان أقدمك الى شخص

334
00:14:19,740 --> 00:14:20,800
مرحبا

335
00:14:20,990 --> 00:14:22,280
(هذه (بريندا والش

336
00:14:22,290 --> 00:14:25,490
انها من غرب (بيفرلي) و
احد معجباتك

337
00:14:25,520 --> 00:14:26,370
حقاً؟

338
00:14:26,370 --> 00:14:28,450
حسناً , تسرني رؤيتك

339
00:14:28,600 --> 00:14:29,900
ان مقابلتك
شرف لي

340
00:14:30,050 --> 00:14:31,450
لقد رأيت كل فلم من أفلامك

341
00:14:31,450 --> 00:14:33,080
ليس جميع الافلام

342
00:14:33,110 --> 00:14:34,830
إنني اكره احد أفلامي في
الثمانينات

343
00:14:34,860 --> 00:14:36,510
لقد كنت رائعة في جميع أفلامك

344
00:14:36,550 --> 00:14:38,510
(أيضاً رأيت دورك ( هيدا غابلير

345
00:14:39,450 --> 00:14:42,780
ذلك أعظم دور كُتب لإمرأة

346
00:14:42,780 --> 00:14:44,010
إنني أقوم بدورها

347
00:14:44,010 --> 00:14:45,680
لست مثلك
بالطبع

348
00:14:45,710 --> 00:14:47,900
أنتي ممثلة

349
00:14:47,900 --> 00:14:48,730
نعم

350
00:14:48,730 --> 00:14:50,430
أمي , ليلة الافتتاح قريبة

351
00:14:50,460 --> 00:14:51,730
هنالك الكثير من الاعمال
لم تنتهي

352
00:14:51,760 --> 00:14:53,300
لذلك أعتقدت بإنك تحتاجين
لبعض المساعدة

353
00:14:53,330 --> 00:14:54,700
وبريندا عرضت المساعدة

354
00:14:56,060 --> 00:14:58,310
أعتقد إنني كنت ادير هذا ؟

355
00:14:59,260 --> 00:15:03,460
حسناً , لقد رأيت النسخة
(الحديثة من (سبرينق أويكنق

356
00:15:06,900 --> 00:15:07,730
رائع

357
00:15:08,360 --> 00:15:09,710
حسناً

358
00:15:09,710 --> 00:15:11,150
عظيم

359
00:15:23,250 --> 00:15:27,120
حسناً , أشرحي لي
كيف رفضت دعوة (تاي)؟

360
00:15:27,160 --> 00:15:28,790
أعني , عطلة مصاصي الدماء

361
00:15:28,820 --> 00:15:30,190
إنه عرض خاص

362
00:15:30,220 --> 00:15:32,440
(إنه (تاي كولنز

363
00:15:32,470 --> 00:15:34,650
إيثان ) دعاني للخروج)

364
00:15:34,690 --> 00:15:36,850
لا , ليس إيثان

365
00:15:36,890 --> 00:15:38,050
ماخطبك؟

366
00:15:38,060 --> 00:15:39,490
إنه محرم

367
00:15:39,520 --> 00:15:41,770
قصة (إيثان) و (نعومي) انتهت

368
00:15:41,970 --> 00:15:43,730
لم ينتهوا أبداً

369
00:15:44,370 --> 00:15:46,200
دعيني أشرح شيئاً لك

370
00:15:46,340 --> 00:15:49,320
نعومي) و(آيثان) لديهما)
نفس الشيء , صحيح؟

371
00:15:49,360 --> 00:15:51,190
كأنهم داخل فقاعة

372
00:15:51,190 --> 00:15:53,100
في فقاعة منيعة

373
00:15:53,340 --> 00:15:54,570
فقاعة؟ -
والأمر أنك -

374
00:15:54,570 --> 00:15:56,270
من الصعوبة أن تدخلي فيها

375
00:15:56,310 --> 00:15:57,830
وأنتي لاتريدين أن تدخلي فيها

376
00:15:57,870 --> 00:16:00,040
ثقي بي , وقفت بجانب الفقاعة
وانا خائفة

377
00:16:00,070 --> 00:16:02,050
حسناً , الفقاعة إنفجرت

378
00:16:02,060 --> 00:16:03,300
لا , لا

379
00:16:04,870 --> 00:16:07,040
(سيلفر) , سأخرج مع (إيثان)

380
00:16:07,070 --> 00:16:09,140
ولا يمكنك مناقشتي في هذه

381
00:16:09,140 --> 00:16:10,840
وانا لست خائفة

382
00:16:10,870 --> 00:16:12,800
سأشتري صندوق مناديل ورقية

383
00:16:15,500 --> 00:16:17,470
ماذا يمكنني أن احضر لكم ياسيدات؟

384
00:16:17,510 --> 00:16:19,700
أنتظر , انت تعمل هنا؟

385
00:16:20,290 --> 00:16:21,650
أجل

386
00:16:21,650 --> 00:16:24,570
أتحاول ان تظهر بشكل سيء
أمام أبي وامي

387
00:16:24,610 --> 00:16:26,550
لا , انا احاول أن
اظهر بشكل جيد

388
00:16:26,590 --> 00:16:28,210
لقد أفسدت كل شيء
منذ قدومنا الى هنا

389
00:16:28,250 --> 00:16:30,940
احاول أن أقوم بشيء
فيه القليل من المسؤولية

390
00:16:32,440 --> 00:16:33,540
تباً

391
00:16:33,820 --> 00:16:35,950
لا يجب أن تتكلمي

392
00:16:37,020 --> 00:16:39,390
هل يمكنني إن احضر لكي شيء؟

393
00:16:44,420 --> 00:16:45,840
الدليل الرقمي بالداخل

394
00:16:45,840 --> 00:16:48,040
نعومي) تعالي لكي تري هذا)

395
00:16:48,520 --> 00:16:50,240
أعتقد بإنني سأطلب 500 أخرى

396
00:16:50,240 --> 00:16:52,290
على الاقل
أظن أنك تبدين جميلة

397
00:16:52,320 --> 00:16:53,650
شكراً

398
00:16:55,220 --> 00:16:57,120
أبدو فظيعة

399
00:16:57,150 --> 00:16:58,340
حسناً , لاوقت للتراجع
لقد أنتهينا

400
00:16:58,340 --> 00:16:59,610
لأن (جين) تحب الصورة أيضاً

401
00:16:59,650 --> 00:17:01,080
أظن أنك تبدين رائعة ,عزيزتي

402
00:17:01,090 --> 00:17:02,550
رائع ؟ أبدو طويلة -
لا , لست كذلك؟ -

403
00:17:04,320 --> 00:17:06,290
هذه اتصال من المكتب

404
00:17:06,320 --> 00:17:07,540
اعطوني ثانية

405
00:17:07,540 --> 00:17:10,090
أجل , سأكون هناك في الثامنة

406
00:17:19,360 --> 00:17:20,940
ذلك ممتع

407
00:17:21,520 --> 00:17:22,750
مرحبا -
لقد عدت متأخر -

408
00:17:23,540 --> 00:17:26,750
أجل , حصلت على وظيفة
(في (بيتش بيت

409
00:17:26,760 --> 00:17:28,750
ماذا ؟
متى حصل هذا؟

410
00:17:28,790 --> 00:17:29,890
اليوم فقط

411
00:17:29,920 --> 00:17:31,200
قالوا بإنهم
بحاجة للمساعدة

412
00:17:31,200 --> 00:17:34,140
و يا أبي أنت تعرف الفتيات
(في(بيفرلي هيلز

413
00:17:34,170 --> 00:17:35,940
يحبون الاشياء الغالية

414
00:17:35,940 --> 00:17:38,290
والاماكن الغالية -
أجل , إنهم كذلك -

415
00:17:38,290 --> 00:17:39,290
لذلك أردت العمل

416
00:17:40,120 --> 00:17:41,470
ربما يوماً ما
أحصل على سيارة

417
00:17:42,480 --> 00:17:43,640
لا .. لاإاهانات

418
00:17:43,670 --> 00:17:44,350
لا تقبل بذلك

419
00:17:47,250 --> 00:17:48,790
أجل - ..
ديكسون -

420
00:17:49,320 --> 00:17:51,120
امتلاك وظيفة
شيء جيد

421
00:17:51,120 --> 00:17:53,490
لكن تمنيت أنك
ناقشت هذا معنا

422
00:17:53,870 --> 00:17:55,420
لا تريدوني أن أعمل ؟

423
00:17:55,420 --> 00:17:57,090
لا , بإمكانك العمل

424
00:17:57,500 --> 00:17:59,500
لكن لا أريده أن يتعارض

425
00:17:59,500 --> 00:18:02,000
(مع واجباتك المدرسية أو تمارين (لاكروس

426
00:18:03,200 --> 00:18:03,900
لن يتعارض

427
00:18:03,900 --> 00:18:06,100
أمي سأعود للأسف حالاً
أريد أن أودع والدي

428
00:18:28,200 --> 00:18:29,600
بون أومي) بيفرلي هيلز)

429
00:18:29,900 --> 00:18:31,200
انا (غايل ) كيف يمكنني مساعدتك؟

430
00:18:32,500 --> 00:18:34,800
مرحباً ؟ مرحباً؟

431
00:18:46,000 --> 00:18:47,300
عمل ؟؟

432
00:18:47,400 --> 00:18:48,800
حسناً , حسناً
ركز

433
00:18:49,100 --> 00:18:49,900
حسناً

434
00:18:50,500 --> 00:18:52,600
أي عضو ينتج الصفراء؟

435
00:18:57,200 --> 00:18:58,300
البنكرياس

436
00:18:58,700 --> 00:18:59,500
الكبد

437
00:19:00,400 --> 00:19:04,600
حسناً
سم ثلاث من أصناف الانزيمات الهضمية؟

438
00:19:04,600 --> 00:19:06,500
اعرف هذا

439
00:19:07,900 --> 00:19:14,700
الليبيز و الأميليز

440
00:19:14,700 --> 00:19:15,800
و؟

441
00:19:17,500 --> 00:19:20,300
سأذاكرها ثانيةً بعد العمل

442
00:19:23,100 --> 00:19:25,600
بهذا الشيء لايمكن قبولك
(في (هارفرد

443
00:19:26,300 --> 00:19:28,200
أظن ان السيدة (سويتشز) ستختبرنا

444
00:19:28,300 --> 00:19:29,600
سأدرس بعد العمل

445
00:19:29,600 --> 00:19:30,400
أوعدك

446
00:19:30,900 --> 00:19:33,500
آسف , أوعدك

447
00:19:38,000 --> 00:19:39,200
مرحبا

448
00:19:39,400 --> 00:19:40,100
مرحبا

449
00:19:40,500 --> 00:19:42,000
إيثان ) إنني منزعجة)

450
00:19:42,000 --> 00:19:43,400
نعومي) , إنه ليس وقت جيد)

451
00:19:44,100 --> 00:19:45,200
لماذا ؟ ماذا يحدث؟

452
00:19:45,300 --> 00:19:46,300
(إنه (ستيفين

453
00:19:47,100 --> 00:19:49,500
أخبرت أمي بإنني سأراقبه
ليكون بإمكانها ان تقضي بعض الوقت لنفسها

454
00:19:49,500 --> 00:19:51,000
و سيكون اليوم سيء

455
00:19:51,000 --> 00:19:52,300
لا عليك , دعني أساعدك

456
00:20:02,000 --> 00:20:05,100
لدينا خدمة تنظيف جديدة
ونسيت إخباره بإن لا يلمس الاثاث

457
00:20:05,100 --> 00:20:06,900
أن يقوم بالترتيب طوال الظهر

458
00:20:06,900 --> 00:20:10,100
حاولت أن أجذب تركيزه إلي
لكن لافائدة

459
00:20:10,100 --> 00:20:12,200
وأريده حقاً أن يتوقف قبل أن تعود أمي

460
00:20:12,200 --> 00:20:13,400
لا عليك

461
00:20:13,600 --> 00:20:14,800
انا هنا , حسناً ؟

462
00:20:15,100 --> 00:20:15,900
سأقوم بالمساعدة

463
00:20:17,500 --> 00:20:18,700
(مرحبا , (ستيفين

464
00:20:18,700 --> 00:20:20,200
نعومي ) أتت لرؤيتك يارجل)

465
00:20:20,200 --> 00:20:21,200
كم هذا رائع

466
00:20:21,200 --> 00:20:22,600
الاريكة في المكان الخاطئ

467
00:20:22,600 --> 00:20:24,600
أستطيع رؤية هذا
أتريدني أن اساعدك

468
00:20:24,600 --> 00:20:25,400
لا

469
00:20:25,500 --> 00:20:26,400
سأفعلها بنفسي

470
00:20:26,400 --> 00:20:27,900
حسناً , اتعلم ماذا؟

471
00:20:27,900 --> 00:20:31,600
انا كنت في الحقيقة آمل
اننا نأكل الفشار

472
00:20:31,600 --> 00:20:32,400
مارأيك بهذا؟

473
00:20:32,600 --> 00:20:34,700
لقد أتيت من مسافة بعيدة
فقط من أجلك

474
00:20:34,800 --> 00:20:37,000
ذلك يبدو جيد أليس كذلك ؟
أريد بعض الفشار

475
00:20:37,200 --> 00:20:38,500
احب الفشار مع الزبدة

476
00:20:40,000 --> 00:20:42,500
ومع الملح والفلفل

477
00:20:42,600 --> 00:20:45,100
هذا رائع
هذا ما أحبه

478
00:20:45,100 --> 00:20:47,300
لكن نحتاج للأريكة لكي نشاهد الفيلم, حسناً؟

479
00:20:47,300 --> 00:20:49,900
لماذا لاتأتي معي لكي نحضر
الفشار

480
00:20:49,900 --> 00:20:51,700
أمسك يدي ,  من هنا

481
00:21:01,400 --> 00:21:03,900
آني) وضعيتك مريعة)

482
00:21:03,900 --> 00:21:05,200
إسحبي أكتافك للخلف

483
00:21:10,600 --> 00:21:12,200
أنتي تغنين من الحنجرة

484
00:21:20,900 --> 00:21:22,800
آني ) ماخطبك اليوم ؟)

485
00:21:22,800 --> 00:21:24,600
حسناً , يافتيات خذن راحة

486
00:21:34,700 --> 00:21:35,700
مرحبا ديكسون

487
00:21:36,200 --> 00:21:37,100
مرحبا , مالأمر؟

488
00:21:37,100 --> 00:21:39,600
رحلة أبي ستعود قريباً

489
00:21:39,600 --> 00:21:41,900
ما أعنيه , أنني احتاج المال
نهاية الاسبوع القادم

490
00:21:42,100 --> 00:21:44,500
وانا حصلت على القيمة
إنها 500 دولار

491
00:21:46,300 --> 00:21:47,400
هل انت جاد؟

492
00:21:47,600 --> 00:21:49,800
من الممكن أن نعتمد على التأمين
اذا أردت ذلك

493
00:21:49,800 --> 00:21:51,000
لا , لا ,لا

494
00:21:51,000 --> 00:21:52,800
سأرجع لك مالك يارجل

495
00:21:52,800 --> 00:21:54,500
سأخذ مناوبة إاضافية

496
00:21:54,600 --> 00:21:55,800
حسناً -
أجل -

497
00:21:55,800 --> 00:21:56,700
حسناً

498
00:22:01,900 --> 00:22:02,900
(آني)

499
00:22:02,900 --> 00:22:04,600
أنت تغنين من الحنجرة

500
00:22:04,600 --> 00:22:07,600
أريده من صدرك

501
00:22:09,900 --> 00:22:12,000
آني ) ماخطبك اليوم ؟)

502
00:22:13,800 --> 00:22:16,300
أتعلم كثيراً من مراقبة
تدريباتي على أشرطة

503
00:22:16,300 --> 00:22:17,500
لقد ساعدني كثيراً

504
00:22:17,700 --> 00:22:20,400
مثل , هل لاحظتي أن (جيل) كانت
غير منسقة في المقطع الثاني؟

505
00:22:20,400 --> 00:22:22,600
و (ادريانا ) تحتاج بعض التركيز

506
00:22:22,800 --> 00:22:24,500
بريندا , أتعرفين

507
00:22:24,900 --> 00:22:26,200
لقد كان مساعداً

508
00:22:28,200 --> 00:22:29,000
مدهش

509
00:22:32,700 --> 00:22:33,600
سأذهب لكي أتحدث معها

510
00:22:33,600 --> 00:22:34,800
أعرف أين تعمل

511
00:22:34,800 --> 00:22:36,000
أتريدين حقاً أن تفعلي هذا ؟

512
00:22:36,100 --> 00:22:37,000
إنها عائلتي

513
00:22:37,000 --> 00:22:38,700
انا لا أستطيع
ان أستريح ولا أفعل شيء

514
00:22:38,700 --> 00:22:40,400
انا أعتقد ان هناك طريقة أفضل

515
00:22:40,400 --> 00:22:41,700
ماهي هذه الطريقة؟

516
00:22:42,000 --> 00:22:43,800
هل أحببت إن
يتطلقوا والديك؟

517
00:22:45,000 --> 00:22:47,100
كنت ستوقفه اذا كان بإمكانك, أليس كذلك؟

518
00:22:47,400 --> 00:22:50,600
أعني , أنظر  الى ماحصل لـ (سيلفر) وأمها
حياتهم تفككت

519
00:22:51,800 --> 00:22:52,800
ماذا ستقولي لها؟

520
00:22:52,900 --> 00:22:55,800
سأخبر الساقطة بإن
تتوقف عن النوم مع أبي

521
00:22:55,800 --> 00:22:59,700
أبي من الواضح إنه يمر
بأزمة منتصف العمر

522
00:22:59,800 --> 00:23:00,900
سأجعلها  تتركه

523
00:23:00,900 --> 00:23:02,800
ثم كل شيء سيعود
كما كان

524
00:23:03,100 --> 00:23:04,400
لكن أحتاج مساعدتك

525
00:23:04,500 --> 00:23:05,900
هل بإمكانك الذهاب معي؟

526
00:23:08,200 --> 00:23:09,700
نعم , سأذهب

527
00:23:18,600 --> 00:23:20,200
(هذا كأسك الرابع , يا دكتورة(بيبر

528
00:23:22,500 --> 00:23:23,500
كم تأخر (إيثان)؟

529
00:23:24,100 --> 00:23:25,000
نصف ساعة

530
00:23:25,700 --> 00:23:26,600
هل إتصلتي به؟

531
00:23:27,400 --> 00:23:28,400
إنه لا يرد

532
00:23:31,100 --> 00:23:32,200
ربما نسى

533
00:23:33,000 --> 00:23:35,300
ذلك لا يجعلني
أشعر بالتحسن

534
00:23:38,200 --> 00:23:39,200
تباً

535
00:23:39,500 --> 00:23:41,400
مرحبا ,(ديكسون) , هل بإمكانك أن تعطيني قهوة لكي أذهب , رجاءاً؟

536
00:23:41,400 --> 00:23:42,400
أجل , اجل

537
00:23:42,400 --> 00:23:43,100
شكراً

538
00:23:45,500 --> 00:23:46,300
مرحبا

539
00:23:48,400 --> 00:23:50,400
هل هذه كانت خططك؟

540
00:23:50,600 --> 00:23:52,000
إنني إنتظر شخص ما

541
00:23:52,400 --> 00:23:53,200
صحيح

542
00:23:54,200 --> 00:23:55,900
حسناً , آتمنى لك وقت جيد

543
00:23:57,700 --> 00:23:58,400
قهوة؟

544
00:23:59,200 --> 00:23:59,800
شكراً

545
00:24:00,300 --> 00:24:02,100
شكراً

546
00:24:07,200 --> 00:24:11,200
انا أبدو حمقاء

547
00:24:11,200 --> 00:24:12,200
نعم , إنكٍ كذلك

548
00:24:12,200 --> 00:24:13,600
إنه شاب جيد

549
00:24:14,700 --> 00:24:19,200
تاي) رائع ولطيف
وإنه يحبني حقاً

550
00:24:19,200 --> 00:24:22,000
وانا أجلس لأنتظر الشخص
الذي لن أدخل

551
00:24:22,200 --> 00:24:23,300
فقاعته

552
00:24:23,400 --> 00:24:25,000
فقاعته الحصينة

553
00:24:25,100 --> 00:24:26,500
(إنظري , (آني

554
00:24:27,400 --> 00:24:30,500
أنتي تتمسكين بإعجابك
(لـ(إايثان

555
00:24:30,500 --> 00:24:32,000
منذ سنتين

556
00:24:32,000 --> 00:24:34,300
تحتاجين لأختيار الرجل
الذي يعاملك جيداً

557
00:24:34,400 --> 00:24:35,700
ليس الذي
يعطيك الحزن

558
00:24:45,100 --> 00:24:48,100
لا يمكنني القدوم , اسف جداً
سأشرح لاحقاً

559
00:24:49,700 --> 00:24:50,400
اجل

560
00:24:51,600 --> 00:24:52,800
الكثير من الحزن

561
00:25:01,800 --> 00:25:02,800
شكراً لمساعدتك

562
00:25:03,300 --> 00:25:05,300
الاولاد يمكن أن يؤدوها
لكنهم لايستطيعون الترتيب

563
00:25:05,300 --> 00:25:07,900
بالتأكيد , سأضيف
القليل من الايقاع على الغيتار

564
00:25:08,700 --> 00:25:09,700
ذلك يبدو رائعاً

565
00:25:09,900 --> 00:25:12,300
هل تريد أن تؤدي مع فرقة؟

566
00:25:12,300 --> 00:25:14,000
كنت آمل صوت رائع

567
00:25:14,900 --> 00:25:15,900
أجل , لا أظن ذلك

568
00:25:16,800 --> 00:25:20,800
بالمناسبة , (كيلي ) سألتني إذا بإمكاني
وانا لا أظن بإنني أستيطع

569
00:25:20,800 --> 00:25:22,700
لدي الكثير من الاغاني
لكي اعدها

570
00:25:22,900 --> 00:25:24,000
حسناً , لاتقلقي

571
00:25:25,500 --> 00:25:26,600
هل تعرفين والد (سامي) ؟

572
00:25:27,500 --> 00:25:28,300
نعم أعرفه

573
00:25:29,500 --> 00:25:30,800
يبدو كرجل رائع

574
00:25:31,100 --> 00:25:32,600
..يسافر حول العالم, و

575
00:25:32,600 --> 00:25:33,600
ويساعد الناس

576
00:25:34,400 --> 00:25:37,300
أتعرف , انا لا أشعر بالراحة
في التحدث بحياة (كيلي) الخاصة

577
00:25:37,400 --> 00:25:39,400
اذا كانت لديك اسئلة
يجب أن تسألها

578
00:25:39,400 --> 00:25:41,100
أجل , أنتي محقة

579
00:25:44,100 --> 00:25:45,600
هل يجب أن تكون لدي اسئلة؟

580
00:25:47,100 --> 00:25:48,700
هذه قصة طويلة

581
00:26:06,400 --> 00:26:07,700
هل تريدين أن ادخل
معك؟

582
00:26:09,200 --> 00:26:10,100
لا

583
00:26:10,800 --> 00:26:11,500
انتظر هنا فقط

584
00:26:12,900 --> 00:26:13,600
سأكون هنا

585
00:26:22,100 --> 00:26:23,800
لقد أغلقنا منذ عشر دقايق

586
00:26:33,300 --> 00:26:34,200
هل أنتي (غايل)؟

587
00:26:38,100 --> 00:26:39,600
(مرحبا (نعومي

588
00:26:41,000 --> 00:26:41,900
هل تعرفين من أنا؟

589
00:26:42,800 --> 00:26:44,300
بالطبع

590
00:26:44,300 --> 00:26:46,300
لماذا أنت هنا ؟
(من المفترض إنك في (دينفير

591
00:26:46,300 --> 00:26:47,500
لماذا لست في (دينفير)؟

592
00:26:47,800 --> 00:26:48,800
لقد إنتقلت الى هنا

593
00:26:49,800 --> 00:26:50,900
(نعومي) -
أتعلمين , توقفي -

594
00:26:50,900 --> 00:26:52,300
توقفي فحسب

595
00:26:53,100 --> 00:26:54,000
أتركينا وشأننا

596
00:26:54,200 --> 00:26:57,200
اتركي أبي
أتركي عائلتنا وشأنها

597
00:26:57,300 --> 00:26:59,200
أبتعدي
فأن أبي لايحبك

598
00:26:59,200 --> 00:27:00,200
إنك مجرد علاقة مؤقتة

599
00:27:01,100 --> 00:27:02,400
سأغلق الباب لدقيقة

600
00:27:03,000 --> 00:27:05,500
هل تريدين ماء او شيء ما؟

601
00:27:05,500 --> 00:27:07,200
لا , انا لا أريد أي ماء

602
00:27:07,200 --> 00:27:08,700
ولا أريدك أن تغلقي الباب
وانا معك هنا

603
00:27:08,700 --> 00:27:09,700
أريد خارج حياتنا فقط

604
00:27:09,700 --> 00:27:11,300
لماذا لاتكّونين علاقة مع
شخص أعزب؟

605
00:27:11,300 --> 00:27:12,100
حاولي ذلك

606
00:27:13,300 --> 00:27:16,200
اسأل نفس السؤال لنفسي
في بعض الاوقات

607
00:27:16,300 --> 00:27:19,000
هناك بعض الاشياء لاتصبح مفهومة
لأن .....؟

608
00:27:19,000 --> 00:27:21,500
واظن بطريقة ما
إنه يستحقني

609
00:27:21,500 --> 00:27:22,600
حقاً؟

610
00:27:23,500 --> 00:27:24,400
لماذا يكون كذلك؟

611
00:27:25,500 --> 00:27:26,400
لآنني أحبه

612
00:27:26,400 --> 00:27:27,900
ياإلهي
سمعت بما فيه الكفاية

613
00:27:33,000 --> 00:27:34,900
هذه الصندوق لمنزلنا الشاطئي

614
00:27:35,600 --> 00:27:37,200
هل ستنتقلين الى هناك؟

615
00:27:44,480 --> 00:27:46,750
استراحتك إنتهت منذ خمس دقائق
(يا(ديكسون

616
00:27:46,900 --> 00:27:49,560
انا لا أهتم بنفس اشياء اولاد
بيفرلي هيلز

617
00:27:49,830 --> 00:27:50,960
النوادي الليلة

618
00:27:51,490 --> 00:27:52,730
الحقائب العصرية

619
00:27:53,620 --> 00:27:55,190
احب فقط أن
اقوم بأشيائي

620
00:27:55,320 --> 00:27:58,750
اذاً , انتي لاتحاولين أن تتناسبين معهم؟

621
00:27:59,190 --> 00:28:00,600
أحب ان اكون مختلفة

622
00:28:01,100 --> 00:28:03,350
إنه هكذا , تعرف ما أقصده؟

623
00:28:04,240 --> 00:28:05,640
هل أعرف ماتقصدينه ?

624
00:28:06,450 --> 00:28:08,620
انا فتى أسود أعيش
مع عائلة بيضاء

625
00:28:08,950 --> 00:28:10,730
لا شيء مختلف أكثر من هذا

626
00:28:11,110 --> 00:28:11,880
صحيح

627
00:28:13,710 --> 00:28:14,750
هل هذا غريب؟

628
00:28:17,680 --> 00:28:20,360
تعرفين بإنهم عائلتي
وإنني احبهم

629
00:28:20,910 --> 00:28:23,460
ولايهتمون إن كنت أسود
ولا أهتم اذا كانوا بيض

630
00:28:23,580 --> 00:28:25,160
لكن بعض الاحيان ,

631
00:28:25,680 --> 00:28:27,290
عندما نأكل العشاء

632
00:28:30,320 --> 00:28:32,250
لكن للحظة

633
00:28:34,360 --> 00:28:35,770
أشعر بإنني لست ملائم لهم

634
00:28:37,060 --> 00:28:38,590
ثم هكذا بلمحة بصر

635
00:28:38,710 --> 00:28:40,080
...المشاعر تتجه بعيداً ,لكن

636
00:28:40,700 --> 00:28:41,510
لكن ...

637
00:28:42,420 --> 00:28:43,760
بطريقة ما , لا تزال موجودة

638
00:28:44,590 --> 00:28:45,450
اجل

639
00:28:48,940 --> 00:28:50,630
اذاً , متى ستطلبني للخروج؟

640
00:28:53,110 --> 00:28:54,970
ربما لن اريد ان
ادعوك للخروج

641
00:28:55,090 --> 00:28:58,050
أجل , ستفعل
هل أنتي متاكدة؟

642
00:28:59,500 --> 00:29:01,180
اراهن بإنك ستفعل
انتظري  ...

643
00:29:01,950 --> 00:29:04,530
ذلك يعني اذا دعوتك للخروج
أذاً سأخسر الرهان

644
00:29:05,310 --> 00:29:06,640
لا يوجد خاسرون هنا

645
00:29:07,850 --> 00:29:09,660
حسناً , أحب طريقة تفكيرك

646
00:29:20,850 --> 00:29:21,700
مرحبا

647
00:29:22,360 --> 00:29:24,150
أبي يقول
بإنك تركت المسرحية

648
00:29:25,750 --> 00:29:28,180
حسناً , انا لاأريد العمل
تحت كل تلك الشروط

649
00:29:28,250 --> 00:29:30,740
هندسة الصوت بتلك الصالة
شنيعة

650
00:29:30,780 --> 00:29:33,050
والمسرح متفكك

651
00:29:33,850 --> 00:29:34,650
حسناً ...

652
00:29:35,280 --> 00:29:38,440
شكرا جزيلاً
لكل مساعدتك

653
00:29:38,800 --> 00:29:40,110
على الرحب والسعة ,عزيزتي

654
00:29:41,650 --> 00:29:43,250
أنتي في ايدي جيدة
(مع (بريندا

655
00:29:46,250 --> 00:29:47,000
(آني) ؟

656
00:29:48,080 --> 00:29:50,160
أنتي تبلين جيداً في المسرحية الموسيقية

657
00:29:51,570 --> 00:29:53,320
أنت موهوبة جداً

658
00:29:54,070 --> 00:29:55,950
شكرا جدتي

659
00:30:04,560 --> 00:30:05,260
أمي

660
00:30:07,810 --> 00:30:09,060
(ذهبت لرؤية (غايل

661
00:30:09,480 --> 00:30:10,560
وتحدثت إليها

662
00:30:13,440 --> 00:30:16,480
لماذا فعلتي ذلك؟
لأنني اريدها
خارج حياتنا

663
00:30:16,800 --> 00:30:18,870
لم يكن عليك التدخل

664
00:30:18,910 --> 00:30:22,040
إنها ليست علاقة عادية
بينها وبين أبي

665
00:30:22,400 --> 00:30:24,150
لقد تركها تنتقل الى
المنزل الشاطئي

666
00:30:24,550 --> 00:30:25,630
أبي كذب

667
00:30:29,500 --> 00:30:30,230
ماذا؟

668
00:30:31,840 --> 00:30:32,570
امي

669
00:30:35,150 --> 00:30:35,850
لا

670
00:30:36,650 --> 00:30:37,650
آنا آسفة

671
00:30:39,730 --> 00:30:40,850
يا إلهي

672
00:30:59,550 --> 00:31:00,860
مرحبا يا استاذ

673
00:31:07,220 --> 00:31:08,250
تبدو متعباً

674
00:31:10,140 --> 00:31:11,680
هل كنت تفكر بي طوال الليل؟

675
00:31:12,880 --> 00:31:14,050
أجل , اتمنى

676
00:31:15,180 --> 00:31:17,700
لا , لقد كنت أذاكر الاحياء

677
00:31:18,350 --> 00:31:20,950
حسناً , فليركز الجميع
لدينا إختبار قادم

678
00:31:22,650 --> 00:31:23,950
إختبار؟ -
أجل -

679
00:31:25,110 --> 00:31:26,090
الاحياء غداً

680
00:31:26,620 --> 00:31:28,450
إختبار كتابة القصص القصيرة اليوم

681
00:31:38,990 --> 00:31:39,740
(آني)

682
00:31:40,090 --> 00:31:42,870
آني) , آسمعي)
انا اسف بشأن انتظارك امس

683
00:31:43,160 --> 00:31:45,600
هذا كله بسبب أخي -
لاتقلق بشأن هذا -

684
00:31:45,830 --> 00:31:48,040
إنه لم يكن موعد أو اي شيء , صحيح؟

685
00:31:50,780 --> 00:31:51,780
يجب أن اذهب

686
00:31:57,710 --> 00:31:58,380
إذاً

687
00:31:59,490 --> 00:32:01,630
هل تظن بإمكاننا أخذ بعض التذاكر

688
00:32:01,660 --> 00:32:04,430
لجولة بحرية موسيقة في هذه العطلة؟
سمعت بإن ( سبيس لاند) ستؤدي الحفل

689
00:32:04,470 --> 00:32:06,730
أجل , لدي التذاكر
لأجل هذا العرض

690
00:32:06,850 --> 00:32:08,580
سأذهب حقاً مع شخص آخر

691
00:32:09,780 --> 00:32:10,580
لاحقاً

692
00:32:18,050 --> 00:32:21,700
مرحباً , لا أستيطع القدوم
للبيتزا يوم الاحد

693
00:32:25,250 --> 00:32:26,500
ما الخطب ؟

694
00:32:28,120 --> 00:32:31,050
انا لا أعرف مالقصة بينك
(وبين والد (سامي

695
00:32:32,350 --> 00:32:34,850
انا أشعر بإن الامر لم ينتهي

696
00:32:36,610 --> 00:32:38,320
ومااذا عطتك تلك الفكرة؟

697
00:32:39,320 --> 00:32:40,960
حسناً , لقد كنت أتحدث مع (بريندا ), و

698
00:32:41,290 --> 00:32:43,580
أنتظر , هل تكلمت مع بريندا بشأني؟

699
00:32:44,850 --> 00:32:46,530
انا أحاول فقط
ان اتعرف عليك

700
00:32:47,600 --> 00:32:50,400
كيلي) , اريد فقط ان تشعري)
بأنك تستطيع التحدث إلي

701
00:32:50,430 --> 00:32:53,840
كـإنك تخبرني بإي شيء
واذا حصل شيء  ,

702
00:32:54,250 --> 00:32:55,680
معك ومع طليقك , عندها ...

703
00:32:56,370 --> 00:32:58,520
أنا عظيم الشأن
أستطيع تولي الأمر

704
00:33:04,190 --> 00:33:06,320
لا شيء يحدث بيني وبين طليقي

705
00:33:12,610 --> 00:33:13,460
(بريند)

706
00:33:14,150 --> 00:33:14,850
مرحبا

707
00:33:15,610 --> 00:33:17,230
ماذا قلتي لـ(رايان)؟

708
00:33:17,740 --> 00:33:19,030
بشأن ماذا ؟ -
بشأني -

709
00:33:19,850 --> 00:33:22,210
ليس الكثير
لا يجب عليك قول أي شيء

710
00:33:22,530 --> 00:33:23,820
حسناً ,(كيلي)

711
00:33:23,870 --> 00:33:27,160
أي شخص يواعدك
سيكون لديه سؤال عن (سامي)؟

712
00:33:27,460 --> 00:33:28,800
قصتي صحيحة

713
00:33:29,750 --> 00:33:32,090
تصبحين منفعلة عندما نتحدث في هذا

714
00:33:32,390 --> 00:33:33,700
اتسائل , لماذا تقومين بذلك؟

715
00:33:34,030 --> 00:33:35,160
ماذا تقولين؟

716
00:33:35,220 --> 00:33:37,380
أقول بإن مازال لديك
مشاعر تجاهه

717
00:33:37,570 --> 00:33:40,450
بالطبع , لا زال لدي مشاعر تجاهه
إنه والد إبني

718
00:33:40,490 --> 00:33:42,380
كيلي ) , بربك)
إنك تعرفين إنه أكثر من ذلك

719
00:33:42,410 --> 00:33:45,300
لا , ليس كذلك.
لأنني لايمكن أن اكون كذلك
لأنه ليس هنا

720
00:33:45,350 --> 00:33:47,370
وانا استحق ان اكون مع شخص ما
وأكون سعيدة

721
00:33:47,390 --> 00:33:48,860
أعطيني فرصة

722
00:33:49,010 --> 00:33:52,200
لن تكوني سعيدة ابداً مع شخص آخر
لأنك تخفين الحقيقة

723
00:33:52,360 --> 00:33:53,320
وأنتي تعرفين هذا

724
00:34:14,990 --> 00:34:16,650
أبي , ماذا تفعل هنا؟

725
00:34:17,120 --> 00:34:20,040
أسمع بإن لديهم قهوة رائعة
حسناً , لقد أتيت
الى المكان الصحيح

726
00:34:20,660 --> 00:34:24,530
السيد(ماثيوز) أخبرني بإنك لم تحل جيداً
في اختبار اليوم

727
00:34:26,160 --> 00:34:27,240
سأصلح الامر

728
00:34:27,280 --> 00:34:30,150
ديكسون) من الجيد أن يكون لديك عمل)

729
00:34:30,180 --> 00:34:33,060
لكنني أخبرتك بإني لا أريده ان يتعارض مع الواجبات المدرسية

730
00:34:33,110 --> 00:34:35,210
أبي , احتاج هذه الوظيفة الان , اتعرف؟

731
00:34:35,240 --> 00:34:37,870
بعد الاسبوع القادم
سأترك العمل

732
00:34:37,890 --> 00:34:38,940
لماذا الاسبوع القادم ؟

733
00:34:43,350 --> 00:34:44,520
لآنني

734
00:34:45,330 --> 00:34:48,000
بالمصادفة
لأنني قمت بكسر المرآة الجانبية لسيارة شخص ما

735
00:34:48,030 --> 00:34:50,770
بسيارتنا لذلك اردت دفع نقودها بنفسي

736
00:34:50,940 --> 00:34:52,800
كان يجب أن تأتي إلي
لكن ...

737
00:34:53,270 --> 00:34:54,010
أبي

738
00:34:55,500 --> 00:34:57,370
تأمينك سيرتفع , صحيح؟

739
00:34:57,790 --> 00:35:00,310
وسمعتك تتحدث مع أمي
بشأن المشاكل المالية

740
00:35:00,440 --> 00:35:02,780
لذلك أردت أن اعتني بهذا بنفسي

741
00:35:05,410 --> 00:35:07,680
انا لا أعرف العديد من الاطفال
اصبح لديهم عمل

742
00:35:07,720 --> 00:35:09,190
أعني لم أفعل شيء سيء

743
00:35:09,750 --> 00:35:11,130
انت امامي

744
00:35:11,790 --> 00:35:12,900
حسناً

745
00:35:13,060 --> 00:35:15,730
سأدفعها الان ,
وانت اعد الي النقود في أي وقت

746
00:35:15,770 --> 00:35:17,590
كيف يبدو ذلك؟
شكراً أبي

747
00:35:19,310 --> 00:35:20,290
اترك بخشيشك

748
00:35:22,670 --> 00:35:25,080
لدي بقشيشك
لا تحصل على درجات سيئة مرة أخرى

749
00:35:40,080 --> 00:35:41,580
<i>-هل تحبيها ؟
- احبها.</i>

750
00:35:41,930 --> 00:35:44,640
<i>- أعتقد بإنني سأرتديها في المدرسة
- لا لن تفعل أتحداك.</i>

751
00:35:44,830 --> 00:35:47,180
<i>- تعال , لنكون معاً في الفيديو
حسناً ...حسناً.</i>

752
00:35:48,460 --> 00:35:50,380
<i>تبدين رائعة بقرد فوق رأسك.</i>

753
00:35:50,440 --> 00:35:53,120
- <i>وانت تبدو رائع بهذا النمر فوق راسك
شكرا</i>

754
00:35:53,620 --> 00:35:55,120
<i>هذا افضل يوم للأبد</i>

755
00:35:55,350 --> 00:35:57,650
- <i>(أحبك يا (آيثان ورد</i>
- <i>احبك.</i>

756
00:36:01,300 --> 00:36:02,990
<i>أنتي لست حلوى القطن.</i>

757
00:36:08,690 --> 00:36:09,530
(ديكسون)

758
00:36:11,080 --> 00:36:11,760
مرحبا

759
00:36:12,790 --> 00:36:13,480
هنا

760
00:36:15,140 --> 00:36:17,460
شكرا لمساعدتك لي
لاتقلق

761
00:36:17,880 --> 00:36:20,340
اسمع , ابي لديه
(تذاكر لـ(لاكرز

762
00:36:20,600 --> 00:36:23,280
ولدينا تذاكر في جانب الملعب
ولكن صديقي لن يذهب

763
00:36:23,320 --> 00:36:25,130
هل ترغب بهذا؟

764
00:36:25,160 --> 00:36:26,440
- اجل
كوبي ؟

765
00:36:27,170 --> 00:36:29,140
أجل , أريد أن آتي معك

766
00:36:32,870 --> 00:36:34,260
لقد صدمت سيارة هذا الرجل

767
00:36:34,310 --> 00:36:36,730
ولقد وضعته في مأزق
والان يدعوك للذهاب الى لعبة؟

768
00:36:37,180 --> 00:36:38,120
الأمر لا يستحق

769
00:36:38,150 --> 00:36:40,990
I've seen guys fistfight, and then five
minutes later, they're hanging out.

770
00:36:41,040 --> 00:36:43,810
هذا جنون
أجل , اتعلمين
الرجال ليسوا كالفتيات

771
00:36:44,020 --> 00:36:47,090
نحن لانحمل الحقد
الحياة مثل الطريق القصير

772
00:36:55,680 --> 00:36:56,300
مرحبا

773
00:36:57,980 --> 00:36:58,730
انظري

774
00:37:00,920 --> 00:37:03,440
ان لن أكتب شيء عنك
في المدونة

775
00:37:04,740 --> 00:37:05,410
حسناً

776
00:37:06,060 --> 00:37:06,930
شكراً

777
00:37:08,620 --> 00:37:10,440
اعتقدت فقط
بإن يجب أن تعرفي

778
00:37:12,210 --> 00:37:13,310
هل سأراك بالجوار؟

779
00:37:13,920 --> 00:37:15,430
أجل
إلى اللقاء

780
00:37:29,250 --> 00:37:30,100
ماهذا؟

781
00:37:30,120 --> 00:37:32,130
إنها كعك كهدية اعتذار

782
00:37:32,160 --> 00:37:34,150
عندما افعل شيء
خاطئ , اخبز

783
00:37:34,670 --> 00:37:37,420
أتعلمين , أنسي هذا
لا أستطيع أن انسى ذلك

784
00:37:37,540 --> 00:37:38,860
(انا حمقاء يـا (تآي

785
00:37:39,060 --> 00:37:41,160
احبك
أود أن أتسكع معك

786
00:37:41,190 --> 00:37:43,200
حسناً , لم أتوقع بإنك
ستتصرفين هكذا كما تعلمين

787
00:37:43,220 --> 00:37:45,140
اعرف بإني أفسدت كل شيء
و ...

788
00:37:45,260 --> 00:37:48,260
والان آمل بإنني
لم أتأخر في اصلاح هذا

789
00:37:48,520 --> 00:37:49,540
هل أنا متأخرة ؟

790
00:37:49,800 --> 00:37:52,230
انظر , لقد كنت اخبز هذا الكعك
طوال الليل

791
00:37:52,260 --> 00:37:54,180
لذلك كل هذا الكعك
فأنه جيد

792
00:37:54,220 --> 00:37:56,990
انا لا أعتقد ان الكعك
سيفعل ذلك
لم تذوق واحدة بعد

793
00:37:57,030 --> 00:37:58,900
آني , لا يتوجب عليَ أنا فقط ...

794
00:38:11,110 --> 00:38:13,080
هذه الطريقة أفضل من الكعك

795
00:38:14,470 --> 00:38:16,540
انا أسفة جداًَ , حقيقة

796
00:38:17,190 --> 00:38:19,650
اذا لم يكن التحدث معك ممتع

797
00:38:19,840 --> 00:38:22,120
لن تكون هذه المحادثة بيننا أبداً

798
00:38:22,820 --> 00:38:23,920
هل بإمكاننا البدء من جديد؟

799
00:38:24,590 --> 00:38:25,340
أجل

800
00:38:25,640 --> 00:38:26,390
اجل

801
00:38:27,480 --> 00:38:29,120
هل تريدين الخروج معي هذه العطلة ؟

802
00:38:29,380 --> 00:38:30,940
أجل , اود ذلك

803
00:38:31,420 --> 00:38:32,140
جيد

804
00:38:42,960 --> 00:38:44,560
أذكر هذه القبعة

805
00:38:44,800 --> 00:38:45,610
حديقة حيوانات لوس انجلوس

806
00:38:46,030 --> 00:38:47,040
لازلت جميلة

807
00:38:47,920 --> 00:38:48,890
كيف حالك؟

808
00:38:49,880 --> 00:38:51,080
إنني بخير

809
00:38:54,740 --> 00:38:57,420
أدركت بإنني لا أستطيع الحصول
على ما أريد

810
00:38:58,800 --> 00:39:00,370
مهما فعلت

811
00:39:01,340 --> 00:39:03,440
لا أستطيع إصلاح زواج والدّي

812
00:39:03,640 --> 00:39:05,170
لا أستطيع جعل أبي يحب أمي

813
00:39:05,890 --> 00:39:06,830
انا متأسف

814
00:39:07,720 --> 00:39:10,820
مهما يكن فأنت رائع

815
00:39:11,770 --> 00:39:12,640
شكراً

816
00:39:14,330 --> 00:39:15,640
أتظن انه يمكننا ان نبدأ من جديد؟

817
00:39:16,380 --> 00:39:17,390
ماذا تقصدين؟

818
00:39:18,180 --> 00:39:21,220
الجميع يفتقدون اولئك الشخصين اللذان
ذهبا الى حديقة الحيوانات

819
00:39:21,340 --> 00:39:24,190
واكلوا حلوى القطن
وكانوافي الحزن والفرح معاً

820
00:39:28,370 --> 00:39:29,390
...اذا أنت تقولين

821
00:39:30,100 --> 00:39:31,600
هل تريدين أن نعود سويةً؟

822
00:39:32,140 --> 00:39:33,240
انا أقول

823
00:39:33,720 --> 00:39:36,160
إسال نفسي يوماً بعد يوم
لماذا حدث هذا؟

824
00:39:38,620 --> 00:39:39,680
أستطيع فعل ذلك

825
00:39:43,050 --> 00:39:44,090
تعال هنا

826
00:39:46,880 --> 00:39:48,750
جميل جداً -
أجل ؟ جميل ؟ -

827
00:39:48,810 --> 00:39:49,680
لاتزال جميلاً