1
00:00:02,472 --> 00:00:04,406
...(هلا, (جاك
!ماكينة المشروبات مكسورة

2
00:00:04,872 --> 00:00:06,706
.أعرف... أنا كسرتها
.احتجت للكلام معكِ

3
00:00:06,774 --> 00:00:09,142
.وأعرف أن هذه أسرع طريقة لإحضارك

4
00:00:09,210 --> 00:00:11,012
!أيها الوغد
!لقد وثقت بك

5
00:00:11,079 --> 00:00:14,647
!(ليمون)... (ليمون)

6
00:00:14,715 --> 00:00:16,516
هل هناك أية أخبار عن (ترايسي)؟

7
00:00:16,567 --> 00:00:18,235
,حتى هذا الصباح
...لا يزال

8
00:00:18,302 --> 00:00:19,853
.ينقذ الحياة في إفريقيا

9
00:00:19,821 --> 00:00:22,022
.أقوم بإنقاذ الحياة في أفريقيا

10
00:00:22,073 --> 00:00:23,190
...أمس مثلاً

11
00:00:23,241 --> 00:00:24,925
قمت بطرد اثنان عراة
.من أحد الحدائق

12
00:00:24,993 --> 00:00:27,828
.(ولكننا نحتاجك هنا (ترايسي -
!سيمبا رافيكي- 
<font color="#00ff00"> سيمبا رافيكي- الأسد الصغير في فيلم </font>
<font color="#00ff00"> The Lion King </font>

13
00:00:27,896 --> 00:00:29,530
.كليك, كليك, كليك
.نعم هذا هو الأمر

14
00:00:29,597 --> 00:00:31,965
.لقد وضعتك في مكانتك في أفريقيا

15
00:00:32,033 --> 00:00:34,701
,(البرنامج أصبح برنامج بـ(ترايسي جوردان
...(وبدون (ترايسي جوردان

16
00:00:34,769 --> 00:00:37,204
...أصبح كالمؤخرة
.مثل الحكومة الليبرالية

17
00:00:37,272 --> 00:00:38,238
.أو كالعلماء عندما يكونوا نساء

18
00:00:38,306 --> 00:00:39,907
.أو مثل فريق (برينسيتون) في لعب الكرة

19
00:00:39,974 --> 00:00:42,409
لقد كنا 4 و3 قاموا بالتمثيل
.مسرحية (أيفي) السنة الماضية

20
00:00:42,477 --> 00:00:44,711
...(الظهير الرابع (هنري تشانج

21
00:00:44,779 --> 00:00:46,280
.هذا لا يهم
...النقطة أن

22
00:00:46,347 --> 00:00:49,333
...البرنامج بدون (ترايسي) سيصبح

23
00:00:49,417 --> 00:00:51,151
.متوقف للتقييم

24
00:00:51,219 --> 00:00:53,220
متوقف للتقييم ؟
.حسناً

25
00:00:53,288 --> 00:00:55,622
وماذا سأخبر الفريق؟

26
00:00:55,690 --> 00:00:57,691
الموضوع بسيط, اجلسي
,معهم فرداً فرداً

27
00:00:57,759 --> 00:00:59,977
أخبريهم أن الشبكة
,لا تزال ترعى البرنامج

28
00:01:00,061 --> 00:01:01,395
,وأن هذا توقف مؤقت

29
00:01:01,462 --> 00:01:02,930
ولكنك سترعانا, أليس كذلك؟

30
00:01:02,997 --> 00:01:05,015
...ستطرق المكاتب

31
00:01:05,099 --> 00:01:06,516
...وستفعل أيا ما يسمى هذا

32
00:01:06,601 --> 00:01:08,902
.محاولات هز موازيين القوى
.وسأفعل ما استطيع

33
00:01:08,970 --> 00:01:10,804
,ولكنني قضيت وقت

34
00:01:10,872 --> 00:01:12,539
,(في شراء شبكة جديدة لـ(كابل تاون

35
00:01:12,607 --> 00:01:13,774
.إنها تي إن تي
...(هل (ريزولي وأيسليس
<font color="#00ff00">ريزولي وأيسليس- مسلسل تليفزيوني </font>
<font color="#00ff00"> بطلتاه مختلفان في الطباع وأصدقاء </font>

36
00:01:13,841 --> 00:01:14,775
أصدقاء في الحياة؟

37
00:01:14,842 --> 00:01:16,610
,إنها شبكة صغيرة

38
00:01:16,678 --> 00:01:18,712
.موجهة للرجال الشواذ

39
00:01:18,780 --> 00:01:20,547
.(وتسمي (توينكس

40
00:01:20,615 --> 00:01:21,715
هل هذا اسم الشبكة؟

41
00:01:21,783 --> 00:01:23,083
...أليس ذلك مصطلح

42
00:01:23,151 --> 00:01:24,501
للشباب الشواذ؟

43
00:01:24,586 --> 00:01:26,353
.هذا هراء
,توينكس) اختصار, رمز)

44
00:01:26,421 --> 00:01:28,689
تم تصميمه ليعطى
.انطباعاً جيداً عن الشواذ

45
00:01:28,756 --> 00:01:31,024
(تليفزيون... (توينكس
,للأفراد

46
00:01:31,092 --> 00:01:33,493
.الساذج, الحالق, الغريب
.حسناً

47
00:01:33,561 --> 00:01:36,463
لو ازدهرت الشبكة
.سيكون هذا شيء واحد

48
00:01:36,531 --> 00:01:39,049
ولكن برامجي لا تزال
.تحاول إيجاد مكان لها

49
00:01:39,133 --> 00:01:40,067
!لا

50
00:01:40,134 --> 00:01:41,068
!التالي

51
00:01:41,135 --> 00:01:43,704
ممل! من؟

52
00:01:43,771 --> 00:01:46,006
.توينكز) يمكن أن تكون مربحة)

53
00:01:46,074 --> 00:01:48,342
.المعلنون يطلبون هذا التعدد في الشبكات

54
00:01:48,409 --> 00:01:50,510
عندما كنت مع (دافوان) في
,(ملكة آل جوردان)

55
00:01:50,561 --> 00:01:53,680
أنفق 4000 دولار لشراء
.ملابس كلب شيواوا

56
00:01:53,748 --> 00:01:55,716
.لنفسه

57
00:01:55,783 --> 00:01:57,918
.حسناً, لا تقلق على البرنامج

58
00:01:57,986 --> 00:02:00,454
سأتعامل شخصياً مع
.موضوع التوقف للتقييم

59
00:02:00,521 --> 00:02:02,689
.(شكراً (ليمون
,أريد المساعدة

60
00:02:02,757 --> 00:02:04,825
.ولكنني للأسف يدي مقيدة

61
00:02:04,892 --> 00:02:07,027
هو البرنامج الوحيد الذي
.(يتابعه أي أحد في (توينكس

62
00:02:21,296 --> 00:02:24,230
<font color="#FFFF00">30 روك</font>
<font color="#00ff00">الموسم الخامس - الحلقة الثامنة عشر بعنوان:</font>
<font color="#FF8000">الخطة البديلة</font>

63
00:02:24,298 --> 00:02:26,238
<font color="#FFFF00">تمت الترجمة بواسطة</font>
<font color="#00ff00">(mEdO1919)</font>
<font color="#FF8000">أرجو أن تستمتعوا</font>

64
00:02:28,983 --> 00:02:31,885
الشيء المهم أن موضوع التوقف
.هذا سيكون مؤقتاً

65
00:02:31,953 --> 00:02:33,253
.سنعود للعمل قبل أن تشعر

66
00:02:33,321 --> 00:02:35,455
,(سيدني) هذا (فرانك)
.البرنامج تم إلغاؤه

67
00:02:35,523 --> 00:02:37,057
ابدئي في حجز مكان لي
.في برامج الكاميرا الخفية

68
00:02:37,125 --> 00:02:39,559
كم عدد الزميلات السود في البلاد؟

69
00:02:39,610 --> 00:02:41,294
ماذا تفعل؟ -
,لقد قلتي -

70
00:02:41,362 --> 00:02:42,596
.أننا في فترة توقف مؤقت

71
00:02:42,664 --> 00:02:45,132
...أعرف ماذا يعني هذا
.إنه الوقت للخطط البديلة

72
00:02:45,199 --> 00:02:47,000
(هاريت توبمان)
مدرسة التمريض؟

73
00:02:47,068 --> 00:02:49,169
!نعم ونعم

74
00:02:49,236 --> 00:02:51,705
حسناً, الشيء الجيد أنني
.لا زلت أحتفظ بشهادة التدريس

75
00:02:51,773 --> 00:02:53,273
.لذا, فأنا لازلت مدرس بديل
,أخر مرة قمت بالتدريس

76
00:02:53,341 --> 00:02:55,509
(كنت مثل (روبين وليامز
...في (Dead Poets Society)
<font color="#00ff00"> فيلم يدور حول قيام أحد المدرسين </font>
<font color="#00ff00"> بتدريس الشعر بطريقة جديدة </font>

77
00:02:55,576 --> 00:02:57,177
.واعني بذلك أنهم فصلوني -
.(لا, (بيت -

78
00:02:57,244 --> 00:03:02,616
.هذا وضع مؤقت

79
00:03:02,684 --> 00:03:04,751
.(شكراً لإخباري (ليز

80
00:03:04,819 --> 00:03:07,254
.سوف نتخطى هذا -
.نعم, شكراً لكِ -

81
00:03:07,321 --> 00:03:09,056
,أخيراً
.أحدهم لازال عنده إيمان

82
00:03:09,123 --> 00:03:10,423
.لا

83
00:03:10,475 --> 00:03:13,293
(لقد كنت أتحدث مع صغيرات (جينا
.أننا سنتخطى هذا

84
00:03:13,361 --> 00:03:15,495
.لقد كنت أبيعهم على الشبكة لسنوات

85
00:03:15,563 --> 00:03:16,530
.وهذه هي خطتي البديلة

86
00:03:16,597 --> 00:03:18,465
,هذه هي (جينا) الآسيوية

87
00:03:18,533 --> 00:03:19,900
!(هل لي بسؤال (جي أي

88
00:03:19,967 --> 00:03:21,201
هل تفتقد حبيبتك؟

89
00:03:21,269 --> 00:03:22,202
.أنا أعرف هذه الأمور

90
00:03:22,270 --> 00:03:25,272
.أي أنها ليست مهينة

91
00:03:25,339 --> 00:03:27,240
أين تذهبين... هذا التوقف
.(حتى عودة (ترايسي

92
00:03:27,291 --> 00:03:29,276
...راجعة لعملي في هولندا

93
00:03:29,343 --> 00:03:30,277
.عالمة روحانية للشرطة

94
00:03:30,344 --> 00:03:32,479
.برنامج ألماني مبني على شخصيتي

95
00:03:34,344 --> 00:03:36,479
.أري يد ترفع هذه السكينة

96
00:03:37,344 --> 00:03:38,479
.الظلام حالك

97
00:03:39,344 --> 00:03:40,479
.هناك حذاء خشبي

98
00:03:40,344 --> 00:03:41,479
...وطاحونة هواء

99
00:03:42,344 --> 00:03:44,479
.القاتل كان رئيس الوزراء

100
00:03:47,195 --> 00:03:48,461
!(لماذا (سو

101
00:03:48,513 --> 00:03:50,063
.(لا يمكنك تركي وحيدة مع (توفر

102
00:03:50,131 --> 00:03:52,065
.(في الواقع أنا سأغادر (ليز

103
00:03:52,133 --> 00:03:53,500
...مع شهاداتي أستطيع العمل

104
00:03:53,568 --> 00:03:56,636
,بالتصميم المعماري
...أو دراسة الصغائر الطبية

105
00:03:56,704 --> 00:03:57,838
توقف. ماذا كانت دراستك؟

106
00:03:57,905 --> 00:03:59,372
.أسف. لا أفهمك

107
00:03:59,440 --> 00:04:00,907
.أوه... فهمتك

108
00:04:00,975 --> 00:04:03,310
,(في (هارفارد
.ندعوها التخصص

109
00:04:05,613 --> 00:04:06,780
.أنت أملي الأخير

110
00:04:06,848 --> 00:04:09,649
.من فضلك أخبرني أن هذا مؤقت

111
00:04:09,717 --> 00:04:11,151
.بالطبع

112
00:04:11,219 --> 00:04:13,687
.لأنني سأجد طريقة لإنقاذ البرنامج

113
00:04:13,755 --> 00:04:16,489
.دعيني أراجع معك سجل أفكاري

114
00:04:17,658 --> 00:04:21,711
.هذه عن إنترنت للطيور

115
00:04:23,397 --> 00:04:25,098
قال, توقف للتقييم؟

116
00:04:25,166 --> 00:04:26,633
!يا إلهي

117
00:04:26,701 --> 00:04:28,568
.هذا سيء -
.سايمون) أنت وكيلي- 

118
00:04:28,636 --> 00:04:30,520
.ليس من المفترض أن تفزع
.المفترض أن تساندني

119
00:04:30,605 --> 00:04:33,073
.(كما يساعد (فريد) صديقته (كارلي
<font color="#00ff00"> يقتبس من مسلسل أمريكي </font>

120
00:04:33,141 --> 00:04:35,008
,لا. كل الناس هنا لديهم خطط بديلة

121
00:04:35,076 --> 00:04:37,077
.لو أن البرنامج سيتوقف فعلاً

122
00:04:37,145 --> 00:04:38,545
ما هي خطتي الاحتياطية؟

123
00:04:38,613 --> 00:04:40,714
.ربما شيء فيه مصاصي دماء

124
00:04:40,782 --> 00:04:42,415
لأن كل شيء يحتوي على
.مصاصي دماء هذه الأيام

125
00:04:42,483 --> 00:04:44,184
هل شاهدت أفلام (Twilight)أو
مسلسل (Vampires Diaries)؟

126
00:04:44,252 --> 00:04:45,385
.أنا لا أستطيع

127
00:04:45,453 --> 00:04:46,753
.يجب أن تأتيني ببعض المقابلات

128
00:04:46,821 --> 00:04:49,522
,هل ترغبين في المشاركة

129
00:04:49,574 --> 00:04:51,224
لإعلان تجاري لـ(ألبو)؟
<font color="#00ff00"> Alpo شركة طعام للكلاب </font>

130
00:04:51,292 --> 00:04:52,926
لو استطعت اجتياز
,اختبارات الأداء بدون تعب

131
00:04:52,994 --> 00:04:54,694
.الوظيفة لكِ

132
00:04:54,762 --> 00:04:58,231
.(أنا كاتبة للآدميين, (سايمون
.ابحث عن وظيفة كتابة

133
00:04:58,299 --> 00:05:00,801
جاك), كيف حال الطفلة؟(

134
00:05:00,868 --> 00:05:02,369
!الطفلة... أهه, نعم

135
00:05:02,436 --> 00:05:05,539
...الطفلة
.تقصد المشاهدين الجدد للقناة الجديدة

136
00:05:05,606 --> 00:05:06,807
.هؤلاء المشاهدين الذين ننتظرهم

137
00:05:06,874 --> 00:05:08,775
.وستقوم (توينكس) بجلبهم لنا

138
00:05:08,843 --> 00:05:10,544
.(هذا ليس سؤال متعلق بالعمل (جاك

139
00:05:10,611 --> 00:05:11,912
أعني طفلتك؟

140
00:05:11,979 --> 00:05:13,713
.ابنتك

141
00:05:13,781 --> 00:05:16,716
.أوه, فهمتك. (ليدي), إنها حبوبة

142
00:05:16,784 --> 00:05:19,085
المربية الليلية تقسم
,(أنها تناديني (كوسكيل

143
00:05:19,153 --> 00:05:22,622
.والتي تعني الغريب بلغة المربية

144
00:05:22,690 --> 00:05:24,357
.(لا تجعل حياتك كلها عن العمل (جاك

145
00:05:24,425 --> 00:05:26,426
.العائلة مهمة أيضاً

146
00:05:26,494 --> 00:05:28,428
,مثل الشواذ الذين يحبون محطة الشواذ

147
00:05:28,496 --> 00:05:29,763
.التي تريدني أن أشتريها

148
00:05:29,831 --> 00:05:31,131
.أنا أتولى هذا الموضوع -
هل تقوم به بالفعل؟ -

149
00:05:31,199 --> 00:05:33,600
جاك) هناك الكثير من)
...الأشياء التي أحبها

150
00:05:33,668 --> 00:05:36,469
,(مثل الصيد, موسيقى (جون فيليب ساوسا

151
00:05:36,537 --> 00:05:38,238
.الهواتف التي تشبه الكرة

152
00:05:38,306 --> 00:05:39,940
...ولكن هناك شيء لا أحبه

153
00:05:40,007 --> 00:05:41,274
.خسارة المال

154
00:05:41,342 --> 00:05:43,210
,لا أعرف إذا كانت نبرتي تحمل

155
00:05:43,277 --> 00:05:44,578
,الغضب الذي أشعر به حول هذا

156
00:05:44,645 --> 00:05:46,580
,ولكنني, وأعذرني في فرنسيتي الضعيفة

157
00:05:46,647 --> 00:05:48,481
!صباح الخير

158
00:05:52,386 --> 00:05:54,588
.هذه كانت مزحة
.ولكنني مستاء بالفعل

159
00:05:54,655 --> 00:05:57,657
هانك), أنا بالفعل سأعمل)
.(على نجاح (توينكس

160
00:05:57,725 --> 00:06:00,627
سأعيد إنتاج (Knight Rider) بعربات
.السجق المتحركة

161
00:06:00,695 --> 00:06:02,362
.(هذا حسن, (جاك

162
00:06:02,430 --> 00:06:04,130
...لقد قمت بقرار خاطئ, واشتريت شيء

163
00:06:04,198 --> 00:06:05,498
,لا تفهمه

164
00:06:05,566 --> 00:06:07,567
.(Black Swan)مثلما اشتريت تذاكر
<font color="#00ff00"> فيلم إثارة سريالي </font>

165
00:06:07,635 --> 00:06:09,669
هل تتذكر عندما كان الفيلم
,كان عبارة عن رجل بقبعة

166
00:06:09,737 --> 00:06:11,872
يهرب من رجل أخر أصلع؟

167
00:06:11,939 --> 00:06:14,174
.لا -
...النقطة -

168
00:06:14,242 --> 00:06:15,375
.أنك فشلت

169
00:06:15,443 --> 00:06:18,178
,وطالما لا يوجد (جاك دوناجي) الشاذ

170
00:06:18,246 --> 00:06:20,914
مختبئ في مكان ما, ويستطيع
,فهم هذه المواضيع

171
00:06:20,982 --> 00:06:24,684
,دعنا نقوم بعمل علامة هنا
...حتى لا يحدث هذا في المستقبل

172
00:06:24,752 --> 00:06:26,686
.ونتناول بالغذاء

173
00:06:26,754 --> 00:06:28,989
...(هانك)

174
00:06:29,056 --> 00:06:30,790
.يوجد (جاك دوناجي) شاذ

175
00:06:32,894 --> 00:06:34,895
.(اسمه (ديفين بانكس

176
00:06:34,962 --> 00:06:36,863
هل أنت بخير؟

177
00:06:36,931 --> 00:06:38,865
...أشعر بشيء

178
00:06:38,933 --> 00:06:41,001
...بحضور شيء لم أشعر به منذ

179
00:06:46,010 --> 00:06:47,100
!(ليمون)

180
00:06:48,310 --> 00:06:49,700
...قررت توظيف

181
00:06:50,460 --> 00:06:53,195
.(ديفين بانكس-
.ديفين) ولكنه عدوك- 

182
00:06:53,263 --> 00:06:54,597
,هذا يشبه أن أقوم بتوظيف الفأر

183
00:06:54,665 --> 00:06:56,332
.الذي يتلاعب في حذائي

184
00:06:56,383 --> 00:06:58,367
.(ديفين) هو الرجل المناسب لـ(توينكس)

185
00:06:58,435 --> 00:07:00,269
انه قرش شاذ, مثل الممثل الذي
.أدى دور القرش في فيلم الفك المفترس

186
00:07:00,337 --> 00:07:02,271
,ولكنه سيأتي ويحاول تخريب كل شيء

187
00:07:02,339 --> 00:07:04,206
.وكل شيء يخرب نفسه بالفعل

188
00:07:04,574 --> 00:07:05,508
.ليس هذه المرة

189
00:07:05,575 --> 00:07:08,444
بانكس) وضع رهانه)
.(كاملاً على سلة (أوباما

190
00:07:08,512 --> 00:07:10,112
,وعندما بدأت إدارته بالفشل

191
00:07:10,180 --> 00:07:12,248
...بسبب مؤامرتنا

192
00:07:12,315 --> 00:07:14,550
,(أعنى حماقة (أوباما

193
00:07:14,618 --> 00:07:17,403
,حاول أن يبعد نفسه إعلامياً من

194
00:07:17,487 --> 00:07:19,455
.رئيسك

195
00:07:19,523 --> 00:07:20,956
,الكساد الذي نواجهه

196
00:07:21,024 --> 00:07:23,259
,سببه الأساسي قلة الإحساس بالمسئولية

197
00:07:24,444 --> 00:07:26,762
,وبعدها حاول الانضمام للرأسماليين

198
00:07:26,830 --> 00:07:29,598
.وظهر في حفلة (جون بولسون) الرائعة

199
00:07:29,666 --> 00:07:31,901
.لم يتحدث أحد معه
.(ولا حتى (أيرا

200
00:07:31,968 --> 00:07:33,836
."وقال "أنا أتصفح الكتب

201
00:07:33,904 --> 00:07:35,638
,وتظاهر أنه ينقل بعض الفقرات ثم غادر

202
00:07:35,706 --> 00:07:37,606
.(وكلنا لم نهتم. وقررنا الذهاب لـ(أيهوب

203
00:07:37,674 --> 00:07:38,874
.ولا تخبروه
<font color="#00ff00">أيهوب- مطعم مشهور بالفطائر </font>
<font color="#00ff00"> يقصد السخرية منه لأنه شاذ </font>

204
00:07:38,942 --> 00:07:40,376
أين هو الآن؟ -
,لقد بحثت عنه -

205
00:07:40,444 --> 00:07:42,078
.(ووجدته في (بروكلين

206
00:07:42,145 --> 00:07:43,913
.(إنه على موقع للوظائف, (ليمون

207
00:07:43,980 --> 00:07:46,098
!ربما يكون على ميت الآن

208
00:07:46,183 --> 00:07:47,416
,وسأقوم بإعطائه طوق النجاة

209
00:07:47,484 --> 00:07:50,853
...,وسيأتي إلي زاحفاً مثل

210
00:07:51,921 --> 00:07:52,521
.الكابوريا, على ما اعتقد

211
00:07:52,589 --> 00:07:53,689
ما الأشياء الزاحفة الأخرى (ليمون)؟

212
00:07:53,757 --> 00:07:55,891
.(الأطفال, (جاك
.لديك واحدة

213
00:07:55,959 --> 00:07:57,727
.هانك هوبر) رجل تقليدي)

214
00:07:57,778 --> 00:07:59,094
,وأصيب بأول أزمة قلبية

215
00:07:59,146 --> 00:08:00,730
.عندما رأى الأناناس في البيتزا

216
00:08:00,781 --> 00:08:03,532
سيكره (بانكس) بخياشيمه
,التي بدون شعر

217
00:08:03,600 --> 00:08:05,668
والرجال لابد أن يكون
.لديهم شعر في أنوفهم

218
00:08:05,736 --> 00:08:06,936
,(هوبر) سيكره (ديفين)

219
00:08:07,003 --> 00:08:08,454
.ولن يكون قادراً على تخطيك

220
00:08:08,538 --> 00:08:10,906
,بالضبط. سأدفع له مقابل أفكاره

221
00:08:10,974 --> 00:08:12,475
.ثم سأقوم بطرده

222
00:08:12,542 --> 00:08:14,210
,بالحديث عن الأفكار التليفزيونية

223
00:08:14,277 --> 00:08:16,746
هل ستقوم بشراء مسلسل
,عن كاتبة تليفزيونية

224
00:08:16,797 --> 00:08:19,315
,تحاول العيش في المدينة

225
00:08:19,382 --> 00:08:21,617
كما... أنها مصاصة دماء؟

226
00:08:21,685 --> 00:08:22,918
.أحب الجزء الأخير

227
00:08:22,986 --> 00:08:24,470
,ليمون) لماذا لديك مفكرة فارغة)

228
00:08:24,554 --> 00:08:25,788
ومعنونة "الخطة البديلة"؟

229
00:08:25,839 --> 00:08:27,323
.لأنني خائفة

230
00:08:27,390 --> 00:08:29,475
لقد أخبرت الجميع
...بموضوع التوقف للتقييم

231
00:08:29,559 --> 00:08:31,393
.انتظري
قلت لهم "توقف للتقييم"؟

232
00:08:31,461 --> 00:08:34,163
.نعم, لم أكن أعرف أنها تعني الإلغاء

233
00:08:34,231 --> 00:08:35,564
.اعتقدت أننا نفهم بعضنا البعض

234
00:08:35,632 --> 00:08:37,032
,أعتقد أننا نفهم

235
00:08:37,100 --> 00:08:39,168
!أنك لن تعتقد أنني أفهم أي شيء

236
00:08:39,236 --> 00:08:40,770
وأنتِ لا تملكين خطة بديلة؟

237
00:08:40,837 --> 00:08:42,738
لقد كنت أخبرك لتجهزي نفسك
...لنهاية البرنامج

238
00:08:42,806 --> 00:08:44,774
.منذ سنتين

239
00:08:44,841 --> 00:08:46,659
لقد كان هناك حلقات كثيرة من
.برنامج (Amazing Races) من وقتها

240
00:08:46,743 --> 00:08:48,577
وكان يجب أن أشاهدهم, وأقوم
.بالتعليق عليهم على الإنترنت

241
00:08:48,645 --> 00:08:50,513
...عموماً, اخياراتك تتمثل في
.(الذهاب إلى (لوس أنجلوس

242
00:08:50,580 --> 00:08:52,314
.لقد ذهبت هناك مرة من قبل

243
00:08:52,382 --> 00:08:54,116
29 أبريل 1992
الزيتون يتحول لبرهام؟

244
00:08:54,184 --> 00:08:56,519
!(العدالة لـ(رودني كينج -
?كيف أصل لعشرة -
<font color="#00ff00">رودني كينج- مواطن أسود تم ضربه من الشرطة </font>

245
00:08:56,586 --> 00:08:57,837
!إنها العاشر

246
00:08:58,922 --> 00:09:00,156
!(رودني كينج)

247
00:09:00,223 --> 00:09:01,724
.ليس لديكِ رفاهية الاختيار

248
00:09:01,792 --> 00:09:04,026
.فرص الكتاب قليلة ومتباعدة

249
00:09:04,094 --> 00:09:06,195
ماذا عن فرص الذين يقصون الحكايات؟

250
00:09:06,263 --> 00:09:08,497
...بداية من لوحات رجال الكهف

251
00:09:08,548 --> 00:09:11,167
استطيع ترتيب اجتماع
,(لكِ مع (نيك لاشي

252
00:09:11,234 --> 00:09:12,635
!سآخذ ذلك

253
00:09:15,438 --> 00:09:17,139
أنتِ هنا من أجل المقابلة؟ -

254
00:09:17,207 --> 00:09:18,574
.نعم

255
00:09:18,642 --> 00:09:19,809
هل أعرفك؟

256
00:09:19,876 --> 00:09:22,211
.تعرفين عملي
.تمشي معي

257
00:09:22,279 --> 00:09:24,814
:أنا (أرون سوركين), مؤلف
,(The West Wing), (A Few Good Men(
<font color="#00ff00"> مسلسلات </font>

258
00:09:24,865 --> 00:09:25,898
.الشبكة الاجتماعية

259
00:09:25,982 --> 00:09:27,366
ستوديو 60؟
.اصمتي

260
00:09:27,450 --> 00:09:28,734
هل تعرفين (نيك لاشي)؟

261
00:09:28,819 --> 00:09:30,069
سمعت أنه لم يدعك
.تجلسين في الاجتماع

262
00:09:30,153 --> 00:09:31,687
.لقد كان يصرخ عليك ليرى رد فعلك

263
00:09:31,738 --> 00:09:33,622
انتظر, أنت لن تقوم بالتقدم
لهذه الوظيفة, أليس كذلك؟

264
00:09:33,690 --> 00:09:35,524
بالطبع سأتقدم. يجب أن
.تأخذي الوظيفة عندما تجديها

265
00:09:35,575 --> 00:09:37,693
.وخاصة الآن, حرفتنا تموت

266
00:09:37,761 --> 00:09:38,878
بينما يلعب الناس
.أنجري بيردز) على الإنترنت)

267
00:09:38,962 --> 00:09:40,546
ويرسلون رسائل مضايقة
.لبعض على الفيس بوك

268
00:09:40,630 --> 00:09:42,298
ما هي المضايقة بأية حال؟
ولماذا يضايقني الناس؟

269
00:09:42,365 --> 00:09:43,499
!أنا شخص لطيف

270
00:09:43,550 --> 00:09:44,867
هل الموقف بهذا السوء؟

271
00:09:44,918 --> 00:09:47,035
.(أنت (أرون سوريكن

272
00:09:47,087 --> 00:09:49,722
(بالحديث عن لعبة (أنجري بيردز
هل تعرف كيف تنهى مرحلة 11-4؟

273
00:09:49,806 --> 00:09:51,090
.هناك رجل أحمر وأخر أخضر

274
00:09:51,174 --> 00:09:53,475
المفتاح أن لا تستخدمي
.الرجل الأخضر في الهجوم

275
00:09:53,543 --> 00:09:55,544
.هل بدأنا في الدوران في دائرة -
...اسمعيني -

276
00:09:55,595 --> 00:09:57,813
سأبدأ في تدوين ذلك إذا
...استدعت القصة ذلك

277
00:09:57,881 --> 00:09:58,914
!هذا شيء جاد

278
00:09:58,982 --> 00:10:00,182
,نحن نصنع عربات الأحصنة

279
00:10:00,250 --> 00:10:02,084
,وأول موديل من عربات فورد تي
<font color="#00ff00"> موديل مشهور لفورد بداية إنتاجه 1908</font>

280
00:10:02,152 --> 00:10:04,019
.نحن كالديناصورات -
.لا نحتاج استعارتين -

281
00:10:04,087 --> 00:10:06,322
.هذا سيء للكتابة
.ليس إن كان ذو قيمة

282
00:10:06,389 --> 00:10:08,858
سيد (سوركين), السيد
.لاشي) سيقابلك الآن)

283
00:10:10,794 --> 00:10:12,394
.سيد (لاشي), أنا من أكبر معجبيك

284
00:10:12,462 --> 00:10:14,530
.أنا من أكبر معجبيك
.واشتريت كل ألبوماتك

285
00:10:17,734 --> 00:10:20,369
.(ستكوني فخورة بي آنسة (ليمون

286
00:10:20,437 --> 00:10:23,339
ليس من السهل الوصول
.لأفكار تنقذ البرنامج

287
00:10:23,406 --> 00:10:25,407
,ولكنني في الصباح
,أمسكت هذه اللافتة

288
00:10:25,458 --> 00:10:28,043
.في نافذة برنامج اليوم
"هل لديكم أي أفكار"

289
00:10:28,111 --> 00:10:30,379
.والآن أنا في انتظار رنين الهاتف

290
00:10:30,430 --> 00:10:33,415
كينيث), ربما لا تكون)
.قادراً على إنقاذ البرنامج

291
00:10:33,483 --> 00:10:34,750
,إذا أردت إنقاذ هذا البرنامج الغبي

292
00:10:34,818 --> 00:10:36,785
.يجب أن تقوم بإشراك المعجبين

293
00:10:36,853 --> 00:10:39,188
,مثلاً, خطابات المعجبين للمحطة

294
00:10:39,256 --> 00:10:40,756
.التي توضح مدى حبه للبرنامج

295
00:10:40,824 --> 00:10:43,893
لقد قاموا بإرسال مصابيح كهربية
.(لإنقاذ برنامج (أضواء ليلة الجمعة

296
00:10:43,960 --> 00:10:45,594
وأرسلوا سجق ساخن لإنقاذ
.(Roswell) مسلسل 

297
00:10:45,645 --> 00:10:47,863
.(Entourage) وأرسلوا قمامة لإنقاذ مسلسل 

298
00:10:47,931 --> 00:10:50,199
,حسناً. يجب أن نفكر في شيء ما

299
00:10:50,267 --> 00:10:54,536
يمكن أن يرسله المعجبون
,لـ(هانك هوبر) لتأييد البرنامج

300
00:10:54,604 --> 00:10:56,772
...شيء مثل

301
00:10:58,775 --> 00:11:00,876
!إنترنت الطيور

302
00:11:02,746 --> 00:11:04,947
.(لقد حان الوقت (كاشمير

303
00:11:04,998 --> 00:11:07,082
هل وجدت زجاجة رضاعة (شانا)؟

304
00:11:07,150 --> 00:11:09,919
هل كانت في... برنامج الموسيقى؟

305
00:11:09,986 --> 00:11:13,288
...(بانكس)
ما الذي حل بك؟

306
00:11:13,340 --> 00:11:14,757
!لا شيء

307
00:11:16,526 --> 00:11:20,596
.لا يوجد أطفال هنا
.هذه أعضاء مزارعين

308
00:11:20,664 --> 00:11:22,331
!لا... تنظر إلي

309
00:11:22,399 --> 00:11:23,599
...(ديفين)

310
00:11:23,650 --> 00:11:25,668
!اشرح لي أطفال الشواذ

311
00:11:25,735 --> 00:11:28,437
أنا زوج منزلي الآن, سعيد هكذا؟

312
00:11:28,505 --> 00:11:30,406
تزوجت من راقص أسود
,(لامع اسمه (كاشمير

313
00:11:30,473 --> 00:11:31,740
,وخلطنا سوائلنا المنوية سوياً

314
00:11:31,808 --> 00:11:35,477
.حتى لا نعرف من الأب

315
00:11:35,545 --> 00:11:39,281
هل استمتعت الآن برؤية غريبي الأطوار؟

316
00:11:39,349 --> 00:11:40,983
.إنا هنا لأعرض عليك غصن زيتون

317
00:11:41,051 --> 00:11:42,368
,أعمل مع (كابل تاون) الآن

318
00:11:42,452 --> 00:11:44,320
.(واشترينا محطة تسمى (توينكز

319
00:11:44,387 --> 00:11:47,122
.واحتاج أحد فيها ليديرها لي كاملة

320
00:11:50,160 --> 00:11:53,329
,(لقد حضرت إلى هنا في (بروكلين

321
00:11:53,396 --> 00:11:56,298
لتعرض علي, (بانكس), وظيفة؟

322
00:11:56,366 --> 00:11:59,001
!(يجب أن تكون يائساً للغاية (جاك

323
00:11:59,069 --> 00:12:02,304
توينكس) لابد أنها تشتعل)
.ولكن بطريقة ليست جيدة

324
00:12:02,372 --> 00:12:04,206
,ظننت أنني سأقوم بلعق حذائك

325
00:12:04,274 --> 00:12:05,774
.ولكنك تحتاجني

326
00:12:05,842 --> 00:12:08,811
.ولذا سأجعلك تلعق حذائي

327
00:12:08,878 --> 00:12:10,145
.سأقوم بتضييق الخناق عليك

328
00:12:10,213 --> 00:12:11,547
.رائع. استمر -
...أنا لن -

329
00:12:11,614 --> 00:12:13,148
,أخدعك مرة أخرى
,لذلك سأكون واضحاً

330
00:12:13,216 --> 00:12:14,450
,ستكون تحتي

331
00:12:14,517 --> 00:12:16,285
,ولو قمت بأي غلطة
.سأقضي عليك

332
00:12:18,188 --> 00:12:21,123
لم تستطيع مقاومة الحضور
.لرؤية أي مدى من الانحطاط وصلت

333
00:12:21,191 --> 00:12:22,491
.ولكن هذه كانت غلطتك

334
00:12:22,559 --> 00:12:25,828
.يأتي المطر ليغسل خيوط العنكبوت

335
00:12:25,895 --> 00:12:27,429
.لا. أنت العنكبوت وأنا الشمس

336
00:12:27,497 --> 00:12:28,914
.أنا أجفف كل المطر

337
00:12:28,999 --> 00:12:31,166
نعم, لتحريري, العنكبوت
!يتسلق لمكانته مرة أخرى

338
00:12:31,234 --> 00:12:33,068
.أيها الوغد

339
00:12:35,422 --> 00:12:38,941
الآن... من يريد بعض النم-نمز؟
<font color="#00ff00"> نم-نمز طعام أطفال </font>

340
00:12:42,822 --> 00:12:44,541
...(هلا (سايمون
ما الموضوع؟

341
00:12:45,179 --> 00:12:47,480
أية أخبار عن البرنامج؟

342
00:12:47,565 --> 00:12:48,698
.لا شيء

343
00:12:48,766 --> 00:12:51,468
.ولكن (شاي) يكرهك

344
00:12:51,535 --> 00:12:53,503
ما الموقف الآن؟ -
.أنت مطرودة -

345
00:12:53,571 --> 00:12:55,505
ماذا؟ -
.أنتِ مطرودة -

346
00:12:55,573 --> 00:12:57,874
هل تتخلى عنى كعميلة لك؟

347
00:12:57,942 --> 00:12:59,709
ماذا سأفعل؟

348
00:12:59,777 --> 00:13:02,379
.جاك) لا يساعدني)
.أنت لا تريديني كعميلة

349
00:13:02,446 --> 00:13:04,197
.لا أمتلك مهارات أخرى

350
00:13:04,281 --> 00:13:06,816
ليز) سأقول لك ما قلته)
,لكلاب كانوا عملاء لدي

351
00:13:06,884 --> 00:13:08,151
...عندما تخليت عنهم
!تشو, تشو

352
00:13:08,202 --> 00:13:09,152
!تشو, تشو, تشو

353
00:13:09,203 --> 00:13:10,687
...(سايمون- 
!تشو, تشو -

354
00:13:10,755 --> 00:13:13,023
.تشو, تشو

355
00:13:18,596 --> 00:13:20,697
,جاك) نحن ننتظر منذ ساعة)

356
00:13:20,765 --> 00:13:22,148
.(لهذا الرجل (بانكس

357
00:13:22,216 --> 00:13:23,883
,التفسير الوحيد لدي

358
00:13:23,951 --> 00:13:26,119
.أنه يتوقف ليمثل الاجتماع مع نفسه

359
00:13:26,187 --> 00:13:28,138
,لا, إنه يلعب مسرحية القوة

360
00:13:28,205 --> 00:13:29,372
,يجعلنا ننتظر

361
00:13:29,440 --> 00:13:31,858
.حتى يظهر أنني لا أمتلك سلطة عليه

362
00:13:31,942 --> 00:13:33,710
.(أنا أصوب باستقامة (جاك

363
00:13:33,778 --> 00:13:35,645
,إلا أثناء التبول
.ولكن ليس كثيراً

364
00:13:35,713 --> 00:13:37,514
.(نتيجة شظية في (فيتنام

365
00:13:37,581 --> 00:13:39,149
...وفيما يتعلق بالعمل

366
00:13:39,216 --> 00:13:42,218
.لا أحب هذه الألاعيب

367
00:13:42,286 --> 00:13:45,255
أتمنى أن تحمل نبرة صوتي
.كمية الغضب التي أشعر بها

368
00:13:45,322 --> 00:13:46,890
.(يجب أن تكون متضايق (هانك

369
00:13:46,957 --> 00:13:48,825
,محاولات (ديفين) البغيضة للتلاعب بنا

370
00:13:48,876 --> 00:13:50,860
.لا تنفع مع رجل مثلك

371
00:13:50,928 --> 00:13:53,096
بانكس) لا يصوب باستقامة مثلنا)

372
00:13:53,164 --> 00:13:54,831
.ولكننا... نحتاجه

373
00:13:54,882 --> 00:13:56,499
...ولكن بمجرد أن لا يكون مفيداً

374
00:13:56,550 --> 00:13:57,867
.سنقوم بالتخلص منه في القمامة

375
00:13:57,935 --> 00:14:00,203
,اعتذر يا سادة

376
00:14:00,254 --> 00:14:01,538
,حاولت الاتصال

377
00:14:01,605 --> 00:14:03,907
ولكن هناك من سكب بعض
.اللبن على هاتف أباه

378
00:14:03,974 --> 00:14:05,675
?أليس ذلك يا صغيري؟

379
00:14:05,743 --> 00:14:08,011
.أحضرت رضيعاً لمقابلة عمل؟

380
00:14:08,062 --> 00:14:10,780
.آسف, ولكن هذا الرجل الصغير مريض

381
00:14:10,848 --> 00:14:12,582
,وتقيأ على حلتي

382
00:14:12,650 --> 00:14:14,067
...ولم أستطع تركه

383
00:14:14,151 --> 00:14:16,953
.وبالطبع لم أرد تضييع هذه الفرصة الرائعة

384
00:14:17,021 --> 00:14:19,122
أنا دائماً أحاول المحافظة على
.الاتزان بين العمل والأسرة

385
00:14:19,190 --> 00:14:20,857
.إنه نوع من... تكوين شخصيتي

386
00:14:20,925 --> 00:14:24,527
حسناً, بني سيكون لك شأن
.(كبير معنا في (كابل تاون

387
00:14:24,578 --> 00:14:25,628
!اللعنة

388
00:14:25,696 --> 00:14:27,030
,هل تعلم, أن أحد أحفادي

389
00:14:27,098 --> 00:14:28,448
.(من عمر (مايك

390
00:14:28,532 --> 00:14:30,633
يجب أن نرتب يوماً للعب -
ما رأيك في الغد؟ -

391
00:14:30,701 --> 00:14:33,303
هانك) هل يمكن أن أتحدث)
لدقيقة مع (ديفين) بمفردنا؟

392
00:14:33,370 --> 00:14:34,637
!بالطبع

393
00:14:34,705 --> 00:14:37,540
.سأقوم بتسلية هذا الصغير

394
00:14:37,608 --> 00:14:39,459
.(بأحد حكايات العم (هانك

395
00:14:39,543 --> 00:14:42,445
!الفيتناميين كانوا في كل مكان

396
00:14:42,513 --> 00:14:44,414
!نعم لقد كانوا
!نعم لقد كانوا

397
00:14:44,482 --> 00:14:47,050
...هذا مستوى انحطاط جديد
.(حتى بالنسبة لك (بانكس

398
00:14:47,118 --> 00:14:49,586
.(استخدام طفلك للوصول إلى (هانك

399
00:14:49,653 --> 00:14:51,321
.أحضرت الشخص المثير معي

400
00:14:51,388 --> 00:14:53,056
.ابتسامته الصغير مضمونة

401
00:14:53,124 --> 00:14:55,725
.ورجل العائلة (هانك) وقع في الشرك

402
00:14:55,776 --> 00:14:58,995
.وهذا ليس حتى تقيؤه

403
00:14:59,063 --> 00:15:01,598
.أنا الذي تقيأت

404
00:15:01,665 --> 00:15:03,600
.هذا... لم ينتهي

405
00:15:03,667 --> 00:15:07,487
!(أوه, أنظر, كيف يحب العم (هانك

406
00:15:07,571 --> 00:15:08,988
.وووش خرج من قاذف اللهب

407
00:15:09,073 --> 00:15:10,773
!إسعاف! إسعاف
.نادي الولد الصغير

408
00:15:16,080 --> 00:15:18,414
كيف حالك كمدرس بديل سيدي؟

409
00:15:18,466 --> 00:15:20,950
,مثل (Lean on Me), حيث قام طالب
<font color="#00ff00"> فيلم يحكي محاولة </font>
<font color="#00ff00"> مدرس النهوض بالطلبة </font>

410
00:15:21,018 --> 00:15:22,652
.يبدو مثل (مورجان فريمان) برمي خفاش علي
<font color="#00ff00"> مورجان فريمان- بطل الفيلم </font>

411
00:15:22,720 --> 00:15:24,254
ماذا تفعل بمكعبات السكر؟

412
00:15:24,305 --> 00:15:27,423
أبدأ حملة بريد المعجبين
!لإنقاذ البرنامج

413
00:15:27,475 --> 00:15:30,493
سيقوم الناس بإرسال
.(مكعبات السكر لـ(هانك هوبر

414
00:15:30,561 --> 00:15:32,512
.ليوضحوا أن البرنامج حلو

415
00:15:32,596 --> 00:15:34,647
,لقد قمت بإرسال حوالي 100 خطاب

416
00:15:34,732 --> 00:15:36,465
,بالرغم من أن لعق الخطابات خطيئة

417
00:15:36,517 --> 00:15:38,635
.لأنني لست متزوج منها

418
00:15:38,702 --> 00:15:41,437
فقد قمت بالزواج من كل
.خطاب, وتطليقه بعد ذلك

419
00:15:41,505 --> 00:15:42,939
...والذي يجعلني أصل للنقطة التاسعة

420
00:15:42,990 --> 00:15:45,341
,أنت تضع مكعبات سكر في الخطابات

421
00:15:45,409 --> 00:15:47,343
.(وترسلها لـ(هانك هوبر

422
00:15:47,411 --> 00:15:48,511
,ولكنه عندما يفتحها

423
00:15:48,579 --> 00:15:50,013
...ستكون تفتت

424
00:15:50,080 --> 00:15:52,482
.لمسحوق أبيض ناعم

425
00:15:52,550 --> 00:15:53,816
.أعتقد هذا سيدي

426
00:15:53,868 --> 00:15:56,519
كينيث) هل تعرف كيف)
يبدو مخدر أنثراكس؟

427
00:15:56,587 --> 00:15:58,288
!لست معه

428
00:15:58,339 --> 00:15:59,322
!بارك الله في أمريكا

429
00:15:59,373 --> 00:16:00,824
!أهه

430
00:16:00,891 --> 00:16:02,342
!قفصي الصدري

431
00:16:02,426 --> 00:16:04,294
...نحن لم نستطيع الوصول إليه

432
00:16:04,345 --> 00:16:06,162
.بدون مساعدتك

433
00:16:06,213 --> 00:16:07,830
.شكرا, أيتها العالمة الروحانية

434
00:16:07,882 --> 00:16:11,668
.إنها هبة... ولعنة

435
00:16:11,735 --> 00:16:12,902
,في المسلسل

436
00:16:12,970 --> 00:16:15,839
تقوم بضربي في حقل تيوليب
.لتزيد تشويق المسلسل

437
00:16:21,847 --> 00:16:23,614
(Transformers 5)
تأليف: لا أحد

438
00:16:23,847 --> 00:16:24,814
.أمي

439
00:16:25,882 --> 00:16:26,549
ما هذا؟

440
00:16:26,617 --> 00:16:28,351
.إنه دورة مياه

441
00:16:28,419 --> 00:16:30,587
.أو امرأة
.إنه أي شيء تريديه

442
00:16:30,654 --> 00:16:34,057
!لا
...أيها الناس علي الرصيف

443
00:16:34,124 --> 00:16:36,159
!لا يمكننا التخلي عن الكلمة المكتوبة

444
00:16:36,210 --> 00:16:38,211
!نحن في حاجة للقصص

445
00:16:38,295 --> 00:16:40,530
.لأنني لا أمتلك خطة بديلة

446
00:16:40,598 --> 00:16:44,033
أنا حاصلة على شهادة في تكنولوجيا
.المسرح ولكن بدرجات ضعيفة في الحركة

447
00:16:44,101 --> 00:16:46,419
لماذا تركني أبواي أفعل هذا؟

448
00:16:46,503 --> 00:16:48,421
.لقد انتهى كل شيء

449
00:16:48,505 --> 00:16:50,340
من هناك؟
.أظهروا أنفسكم

450
00:16:50,407 --> 00:16:51,875
!أنتِ واحدة منا الآن

451
00:16:53,344 --> 00:16:54,811
من انتم؟

452
00:16:54,879 --> 00:16:56,813
لا, الأفضل أن تسألي ماذا كنا؟

453
00:16:56,881 --> 00:16:59,115
نحن أصحاب المهن التي
.لا تساوي شيء الآن

454
00:16:59,183 --> 00:17:01,784
...ذات يوم
.كنت وكيلة سفر

455
00:17:01,852 --> 00:17:03,453
.أنا كنت عامل بصناعة السيارات

456
00:17:03,520 --> 00:17:05,021
وأنا كنت أعزف مقطوعات
,المنفردة على الساكسفون

457
00:17:05,089 --> 00:17:06,856
.في أغاني الروك

458
00:17:06,924 --> 00:17:09,125
تعالي, نحن نعيش في
,الأنفاق أسفل المترو

459
00:17:09,193 --> 00:17:11,594
مع المدير التنفيذي لشركة الألعاب
.(الاجتماعية على الانترنت (فريندستر

460
00:17:11,662 --> 00:17:14,364
.لا. البرنامج لم يمت بعد

461
00:17:17,768 --> 00:17:19,535
.(صباح الخير, (جاك

462
00:17:19,603 --> 00:17:21,738
.أهلا, بالكوب الفارغ

463
00:17:21,805 --> 00:17:24,641
نفس ربطة العنق الرخيصة
.التي تساوي 300 دولار من الأمس

464
00:17:24,708 --> 00:17:25,875
شعر أنفك منحرف؟

465
00:17:25,926 --> 00:17:27,377
,لقد بقيت هنا طوال الليل

466
00:17:27,428 --> 00:17:28,878
تحاول تصور كيف
سترد الضربة, أليس كذلك؟

467
00:17:28,946 --> 00:17:30,280
كيف كان ميعاد اللعب مع آل (هوبر)؟

468
00:17:30,347 --> 00:17:31,447
.لقد كان رائعاً

469
00:17:31,515 --> 00:17:33,433
.إنه حقاً يهتم بالطعام

470
00:17:33,517 --> 00:17:34,951
!أوه, لقد أوشكت على النسيان

471
00:17:35,019 --> 00:17:37,587
...(هانك)... العم (هانك(
,يريد أن يتوسع عبر البحار

472
00:17:37,655 --> 00:17:40,423
.واختارني لأكون وجه الشركة في أوربا

473
00:17:40,491 --> 00:17:42,825
.هذا صحيح
.لقد تمت ترقيتي

474
00:17:42,893 --> 00:17:44,110
.ولكن أوروبا كانت امتداد لرؤيتي

475
00:17:44,194 --> 00:17:45,561
وكان مفترض أن أذهب
.هناك الأسبوع المقبل

476
00:17:45,629 --> 00:17:47,163
وكان المفترض أن
...ألتقط صورة في المكان

477
00:17:47,231 --> 00:17:48,831
.الذي يظهرني أسند برج بيتزا المائل

478
00:17:48,899 --> 00:17:50,900
.سآخذ هذه الصورة الآن

479
00:17:50,968 --> 00:17:53,469
هل ستتخيل مدى القوة التي سأظهر بها؟

480
00:17:53,537 --> 00:17:56,306
.قهرتك في يوم واحد

481
00:17:56,373 --> 00:17:57,640
...كنت محاصراً في عالم

482
00:17:57,708 --> 00:17:59,909
,من المناديل المرطبة
.ومقاييس الحرارة الشرجية

483
00:17:59,977 --> 00:18:01,995
.وظهر الأطفال, فتغير العالم

484
00:18:02,079 --> 00:18:03,946
.(لقد قمت بتحريري (جاك

485
00:18:03,998 --> 00:18:05,798
,(الآن عطلة نهاية الأسبوع في (نيويورك

486
00:18:05,883 --> 00:18:08,751
ثم ركوب النفاثات في الدرجة
,المميزة حول العالم

487
00:18:08,802 --> 00:18:11,804
سأكون على بعد ألاف الكيلومترات
.(من الفوضى الموجودة في (بروكلين

488
00:18:11,889 --> 00:18:13,840
هل تعرف ما معنى أن
ترزق بثلاث تواءم؟

489
00:18:13,924 --> 00:18:15,341
.يعنى أن كل شيء مضاعف ثلاث مرات

490
00:18:15,426 --> 00:18:16,926
ثلاث أزواج من الأيادي
,الصغيرة التي تنزع الأشياء

491
00:18:16,994 --> 00:18:19,812
وتلطخ الطعام على ملابسك
,الجديدة التي على شكل كلب شيواوا

492
00:18:19,897 --> 00:18:22,932
ثلاث أزواج من الأقدام الصغيرة
.في أحذية صغيرة مريبة

493
00:18:22,983 --> 00:18:25,535
,ثلاث أزواج من العيون
...بنية

494
00:18:25,602 --> 00:18:27,503
.مثل عيون زوجي

495
00:18:27,571 --> 00:18:30,373
...ثلاث أفواه منمنمة

496
00:18:30,441 --> 00:18:34,277
.تبتسم في كل مرة ادخل من الباب

497
00:18:34,345 --> 00:18:36,112
...ثلاث بطون صغيرة

498
00:18:36,180 --> 00:18:39,015
.التي تريد طعامها من النم-نمز

499
00:18:39,083 --> 00:18:41,851
.يا إلهي, كم أحب أطفالي

500
00:18:41,919 --> 00:18:44,037
!لا يمكنني الرحيل

501
00:18:44,121 --> 00:18:46,155
أهذه النهاية؟

502
00:18:46,223 --> 00:18:48,657
?هل ستقوم بالتنازل عن كل شيء

503
00:18:48,709 --> 00:18:49,876
.(أنا آسف, (جاك

504
00:18:49,960 --> 00:18:51,227
,ولكن هناك خطط مرتبة بك

505
00:18:51,295 --> 00:18:52,729
,كنت سأقوم بمبادلة الأماكن معك

506
00:18:52,796 --> 00:18:55,965
.لقد تم دفع كفالتي وقيل لي أن أحضر هنا

507
00:18:56,033 --> 00:18:58,568
.(هذا ضعف من (بانكس

508
00:18:58,635 --> 00:18:59,969
.لا أتوقع أن تفهم

509
00:19:00,037 --> 00:19:02,004
.لا تعرف الإحساس بوجود أطفال

510
00:19:02,056 --> 00:19:03,339
.في الواقع (ديفين) أعرف

511
00:19:03,407 --> 00:19:05,308
.(لدي ابنة صغيرة (ليدي

512
00:19:05,376 --> 00:19:07,677
وحتى الآن تستطيع أن
,تظل هنا طوال الليل

513
00:19:07,745 --> 00:19:09,479
لمحاول تصور كيف تهزمني؟

514
00:19:09,546 --> 00:19:11,864
...(حسناً, عليك اللعنة (جاك

515
00:19:11,949 --> 00:19:13,149
.أنت قوي

516
00:19:13,200 --> 00:19:15,318
...(أنت كصديق (دورا

517
00:19:15,386 --> 00:19:17,687
.بيني الثور
<font color="#00ff00"> دورا- فتاة في كارتون للأطفال </font>
<font color="#00ff00"> ولها صديق ثور اسمه بيني </font>

518
00:19:17,755 --> 00:19:18,854
.شكراً لك

519
00:19:22,092 --> 00:19:24,527
.جوناثان), استدع سيارتي(

520
00:19:36,774 --> 00:19:38,441
.حسناً, إليك هذه الفكرة

521
00:19:38,509 --> 00:19:40,977
.يمكننا تحويل البرنامج لمجلة

522
00:19:41,044 --> 00:19:43,079
.آنسة (ليمون), لقد انتهى الأمر

523
00:19:43,147 --> 00:19:45,081
.لقد تقدمت بطلب للانتقال لقسم الأخبار

524
00:19:45,149 --> 00:19:47,683
.أنا أسف
.لم استطع إنقاذ البرنامج

525
00:19:47,735 --> 00:19:49,852
.خذ

526
00:19:49,920 --> 00:19:52,021
.لست جائعة

527
00:19:52,072 --> 00:19:53,356
.هذا طريف

528
00:19:53,424 --> 00:19:54,857
هذا هو نفس المكان الذي يحضر
...(منه السيد (جوردان

529
00:19:54,925 --> 00:19:56,359
.البيتزا في أفريقيا

530
00:19:56,410 --> 00:19:57,726
ماذا قلت؟

531
00:19:57,778 --> 00:19:59,562
عندما أتحدث مع السيد
,جوردان) عبر الحاسب(

532
00:19:59,630 --> 00:20:02,031
.أحياناً يتناول نفس البيتزا

533
00:20:02,082 --> 00:20:03,466
...أفريقيا رائعة

534
00:20:03,534 --> 00:20:05,902
...لدينا وحوش الجوجو
<font color="#00ff00"> وحوش الجوجو- وحوش لعبة فيديو جيم </font>

535
00:20:05,969 --> 00:20:07,353
...شجر اللبان

536
00:20:07,421 --> 00:20:08,704
...وأحصنة ذات قرون

537
00:20:08,772 --> 00:20:11,274
وهي عبارة عن وحيد
.القرن برأس حصان

538
00:20:11,341 --> 00:20:14,210
!كينيث) أيها الجميل الأبله)

539
00:20:14,261 --> 00:20:15,578
.إنه ليس في أفريقيا

540
00:20:15,646 --> 00:20:17,263
,إنه في مكان هنا في محيط توصيل الطلبات

541
00:20:17,347 --> 00:20:18,765
,(لبيتزا (فديريتشي

542
00:20:18,849 --> 00:20:20,800
,يمكننا البحث عنه وإرجاعه للبرنامج

543
00:20:20,884 --> 00:20:22,785
!ولا مزيد من التوقف

544
00:20:22,853 --> 00:20:24,620
!فعلتها
!أنقذت البرنامج

545
00:20:24,688 --> 00:20:26,122
!لن يكون علي أن اعمل في الأخبار

546
00:20:26,190 --> 00:20:28,224
!ولن يكون علي أن أصبح أسوأ عاهرة

547
00:20:28,292 --> 00:20:29,592
هل تريد الاحتفال؟

548
00:20:29,660 --> 00:20:32,728
.إنها 500 دولار للتقبيل, 10000 للأحضان

549
00:20:32,796 --> 00:20:34,831
.نهاية القائمة

550
00:20:34,898 --> 00:20:35,982
!لا

551
00:20:37,117 --> 00:20:40,002
!أنا جائعة الآن

552
00:20:46,001 --> 00:20:47,902
هل كونت صداقات في أفريقيا؟

553
00:20:47,950 --> 00:20:48,402
!بالطبع

554
00:20:48,404 --> 00:20:52,002
,(لاديسميث بلاك مومباسا)
.(بول سايمون) و(فيكتوس)

555
00:20:52,401 --> 00:20:54,002
وكيف حال الطقس؟

556
00:20:54,401 --> 00:20:56,102
,طقس مجنون, إنها تمطر ثلج

557
00:20:56,103 --> 00:20:59,102
بطريقة لم تحدث من سنين
.في (نيويورك)... في أفريقيا

558
00:20:59,303 --> 00:21:01,302
,حسناً, لقد قضيت صباح مثير للغاية

559
00:21:01,303 --> 00:21:02,602
.أوه, إنه وقت نومي

560
00:21:03,103 --> 00:21:05,602
,يجب أن أذهب للنوم
.وإلا سأغضب الآلهة

561
00:21:05,803 --> 00:21:08,602
!أنهم مجانين
!أفريقيا

562
00:21:10,003 --> 00:21:13,012
كان يجب أن اعرف أنه
.في (نيويورك) في وقت سابق

563
00:21:14,803 --> 00:21:16,005
.إنترنت الطيور

