1
00:00:00,322 --> 00:00:02,628
<i>...سابقاً</i>

2
00:00:02,794 --> 00:00:05,005
اقرئي هذا
يتكلم عن مريض ساعدته

3
00:00:05,171 --> 00:00:07,337
توقف عن الاعتقاد
أنه طائرة ورقية

4
00:00:07,462 --> 00:00:09,640
عندما أقنعته أنه ليس كذلك

5
00:00:09,765 --> 00:00:11,429
لست بطائرة ورقية

6
00:00:11,595 --> 00:00:13,639
وأنت لست سبعة

7
00:00:13,805 --> 00:00:15,363
الحفلة ستقام الأحد

8
00:00:15,488 --> 00:00:17,863
لقد أفسدت زواجك"
"دعيني أعوضك

9
00:00:17,988 --> 00:00:19,061
هذا ما قالته

10
00:00:19,227 --> 00:00:20,888
!لو نحتاج المال، جد عملاً

11
00:00:21,054 --> 00:00:24,483
،وفقاً لأخي كلّما أسرعت في الرحيل
كلما أسرعت في المجيء

12
00:00:24,649 --> 00:00:26,310
عد إلينا بسرعة، اتفقنا؟

13
00:00:26,476 --> 00:00:28,904
من سيسدي لي معروفاً
في (تولسا)؟

14
00:00:29,446 --> 00:00:31,449
(إيفان)
(أعرف (تولسا

15
00:00:31,615 --> 00:00:33,066
أنت ضالتي

16
00:00:33,232 --> 00:00:35,616
هل تود تناول دجاج مقلي شهيّ

17
00:00:35,741 --> 00:00:37,496
أو سوشي فاسد معي؟

18
00:00:37,662 --> 00:00:39,915
(هذا لطيف يا (كايت
لكن، لا أستطيع

19
00:00:41,616 --> 00:00:44,286
القنادس الهائجة)؟) -
فرقة أبيك الموسيقية -

20
00:00:44,452 --> 00:00:45,752
،فرقة متوسطة

21
00:00:46,422 --> 00:00:47,506
اسم غريب

22
00:00:47,672 --> 00:00:48,722
...حسناً

23
00:00:50,449 --> 00:00:53,003
لم أعرف أن لديك صحبة

24
00:00:53,169 --> 00:00:56,265
إنه فيلم عن عائلتك
نحتاج لأغراض شخصية

25
00:00:56,431 --> 00:00:57,830
أعرف جوهره

26
00:00:58,525 --> 00:01:00,514
إنها ليست قصة وحوش

27
00:01:00,639 --> 00:01:02,662
ولا لعائلة مفككة

28
00:01:02,787 --> 00:01:04,190
بل قصة حب

29
00:01:04,688 --> 00:01:07,331
<i>لم تعودي (تارا)، أليس كذلك؟</i>

30
00:01:07,608 --> 00:01:09,252
<i>لن تنجح</i>

31
00:01:09,377 --> 00:01:10,571
<i>رددي</i>

32
00:01:10,737 --> 00:01:12,882
<i>لن تنجح</i>

33
00:01:13,558 --> 00:01:18,311
..: La Fabrique (1.00) :..

34
00:01:42,479 --> 00:01:44,479
إنها الحقيقة، ألمي في العصب
،النسوي زال

35
00:01:44,688 --> 00:01:47,487
،قلبي أكثر قوة
...حتى أمعائي

36
00:01:47,975 --> 00:01:50,087
ماذا؟ إنه الواقع
اليوغا تجدي نفعاً

37
00:01:50,212 --> 00:01:51,412
أهذا بفتيك؟

38
00:01:51,537 --> 00:01:54,941
غنيّ بأوميغا 3.  منعش للمزاج
من أجلكم أيها المتجهمون

39
00:01:55,066 --> 00:01:57,680
تأملوا أنفسكم! وكأن شخصاً
سرق المصاصة من أفواهكم

40
00:01:57,805 --> 00:02:00,243
في حالتك، شريكك لا يعمل
،بعيداً عن البلدة

41
00:02:00,368 --> 00:02:02,052
تاركاً إياك مع رضيعة تئن

42
00:02:02,177 --> 00:02:03,664
أين الطفلة طيبة الذكر؟

43
00:02:04,762 --> 00:02:05,763
اللعنة

44
00:02:08,185 --> 00:02:11,046
ماذا عنك يا (كايت)؟
ما زلت تحلمين بـ(إيفان) المسافر؟

45
00:02:11,214 --> 00:02:12,328
خارج عن إرادتي

46
00:02:12,453 --> 00:02:14,284
لديه مناعة ضد سحري

47
00:02:14,409 --> 00:02:16,049
"أتساءل : "كيف؟

48
00:02:16,174 --> 00:02:18,929
لعله ضالع في المافيا الفينلدية
لا يمكنه التورط

49
00:02:19,362 --> 00:02:21,562
أو لعله حساس تجاه اليأس

50
00:02:22,371 --> 00:02:24,871
انظروا من حطّ رحاله
من مدينة الأنذال

51
00:02:25,150 --> 00:02:28,000
عفواً. لم أنم
كنت أركّب

52
00:02:28,356 --> 00:02:31,859
كيف يسير فيلمك؟ -
،إنه فريد في ذهني -

53
00:02:32,282 --> 00:02:34,632
...مُتقن، لكن عندما أصور، كأنه

54
00:02:35,712 --> 00:02:37,573
،ضفدعة تنط بين الحقول

55
00:02:37,741 --> 00:02:39,911
أيّ لا نراها بسبب خضرتها القاتمة

56
00:02:40,036 --> 00:02:42,611
ولا نسمعها
لأن العشب ناعم بشدة

57
00:02:43,705 --> 00:02:46,354
لا تجهد نفسك يا عزيزي
سوف تتدبر أمرك

58
00:02:48,104 --> 00:02:51,486
مرحباً يا عزيزي المبتهج
!هذا ما أنتظره

59
00:02:52,444 --> 00:02:54,662
لديّ الكثير لأبتهج بشأنه

60
00:02:54,787 --> 00:02:57,050
لديّ أم نشيطة ومثيرة

61
00:02:57,175 --> 00:02:58,521
،تطهو لي وجبتي

62
00:02:58,646 --> 00:03:01,446
قبل بضع ساعات من حفلة
عيد ميلادي الثلاثين

63
00:03:02,185 --> 00:03:04,729
عملي لا يحتاج لدماغي

64
00:03:04,854 --> 00:03:07,367
واكتشفت حديثاً
(تشاستيتي ستارغزير)

65
00:03:07,492 --> 00:03:08,447
من؟

66
00:03:08,572 --> 00:03:11,478
قيثارتي الإلكترونية القديمة
(فيندر ستراتوكستر)

67
00:03:11,603 --> 00:03:14,811
،عوض تنظيم حفلتك هنا
،(فكرت باستئجار (ميتكالف

68
00:03:14,936 --> 00:03:17,112
حيث اعتدنا التكشير
أثناء مشاهدة الهوكي

69
00:03:17,237 --> 00:03:19,513
ويمكنك لمّ شمل فرقة
(القنادس الهائجة)

70
00:03:19,638 --> 00:03:21,288
!من أجل سهرة صغيرة

71
00:03:22,035 --> 00:03:24,834
فكرة فظيعة -
كلياً. أعجبتني -

72
00:03:25,472 --> 00:03:27,816
لا داعي لتعويضي عن حفلتي

73
00:03:27,941 --> 00:03:30,334
(لنقم بحفلة (تشاستيتي ستارغيزر

74
00:03:31,147 --> 00:03:32,862
يمكننا عمل حفلة مزدوجة

75
00:03:32,987 --> 00:03:35,787
،حفلة الطفلة ظهراً
عيد الميلاد مساءً

76
00:03:36,337 --> 00:03:38,592
سترقصين في الميني
نحن متأخرون

77
00:03:38,760 --> 00:03:39,955
هاك، أمسكي هذه

78
00:03:40,080 --> 00:03:42,380
نتصل ونلتقي لتناول لقمة

79
00:03:45,642 --> 00:03:46,991
من تلك الإنسانة؟

80
00:03:47,116 --> 00:03:49,970
تارا) الطالبة)
نعم! لقد عادت

81
00:03:56,062 --> 00:03:57,677
،متبلة، حلوة

82
00:03:58,062 --> 00:03:59,312
حارة، حامضة

83
00:04:01,222 --> 00:04:02,272
رائعة

84
00:04:03,934 --> 00:04:05,934
كانساس)، هذه من نصيبك)

85
00:04:06,220 --> 00:04:08,392
هل فاتني اجتماع؟ -
كلا، موعده غداً -

86
00:04:08,517 --> 00:04:11,673
،جئت لإلقاء التحية
...والتحدث معك

87
00:04:12,127 --> 00:04:13,939
عن تقدير المتوسط
الذي أعطيتني إياه

88
00:04:15,289 --> 00:04:17,889
"متوسط"
...بحثك حول انفصام الشخصية

89
00:04:18,412 --> 00:04:19,341
مروع

90
00:04:20,106 --> 00:04:23,470
لعلك تغيبت عن الفصل
عندما دهست أختك الحامل

91
00:04:24,418 --> 00:04:26,641
،نجحت في المواد الأخرى
حصلت على تقدير ممتاز

92
00:04:26,766 --> 00:04:29,435
وخروطي منشورة في صالة الطلاب

93
00:04:32,249 --> 00:04:34,465
...لذا... شكراً

94
00:04:35,120 --> 00:04:36,121
جزيلاً

95
00:04:37,331 --> 00:04:38,986
...لا شكر على واجب. غداً

96
00:04:39,154 --> 00:04:41,113
،سيتعيّن عليّ الإلغاء
توقيت غير جيد

97
00:04:41,728 --> 00:04:43,032
يمكننا التأجيل

98
00:04:43,492 --> 00:04:46,741
سيتحتم إلغاء التأجيل أيضاً

99
00:04:46,985 --> 00:04:48,120
توقيت سيء جداً

100
00:04:49,328 --> 00:04:50,478
...تقصد

101
00:04:51,515 --> 00:04:52,666
على الدوام؟

102
00:04:53,087 --> 00:04:54,187
أعتذر

103
00:04:55,684 --> 00:04:57,084
سررت بالتعامل معك

104
00:04:58,102 --> 00:05:00,090
...أهذا اختبار غريب أم

105
00:05:07,887 --> 00:05:09,933
!رائع، (كايل)! سلمت أناملك

106
00:05:10,392 --> 00:05:12,596
كان عملاً شاق -
كننا ممتازين، صح؟ -

107
00:05:12,721 --> 00:05:15,733
،نفّض عنها الغبار
لنرى إذا ما زالت ترتعش

108
00:05:16,582 --> 00:05:18,824
لم أعزف منذ إصابتي
بسرطان القولون

109
00:05:18,949 --> 00:05:20,906
تفويه القولون يضايقني

110
00:05:21,031 --> 00:05:23,185
ضع حزام السروال أعلى
لا مشاكل

111
00:05:23,310 --> 00:05:25,853
سبق واتصلت بالآخرين
(هيا يا (كايل

112
00:05:26,100 --> 00:05:28,588
ما الذي سنخسره؟
هل أصبحنا شيوخ؟

113
00:05:28,713 --> 00:05:30,813
سترمم فنائي بالمقابل -
بالله عليك -

114
00:05:31,080 --> 00:05:33,212
أو القليل من الجعة -
بطلي -

115
00:05:33,337 --> 00:05:34,887
!(القنادس الهائجة)

116
00:05:42,320 --> 00:05:43,370
<i>...وهكذا إذاً</i>

117
00:05:44,304 --> 00:05:46,614
<i>كيف يأكل المرء المهبل</i>

118
00:05:48,321 --> 00:05:50,124
لم أكن أنتظر هذا

119
00:05:50,791 --> 00:05:53,378
أعلينا مشاهدة هذا باعتقادك؟ -
على الأرجح لا -

120
00:05:53,503 --> 00:05:55,860
لجنة تحكيم المهرجان
ستفترس هذا

121
00:05:55,985 --> 00:05:58,837
قصة عائلة من المخبولين
إنه كنوع من الشهادة

122
00:05:58,962 --> 00:06:01,110
لا أريد استغلالهم -
وما المانع؟ -

123
00:06:01,982 --> 00:06:03,407
أمي في صورتها المفزعة

124
00:06:03,532 --> 00:06:05,739
فوق الحلبة
!(شاهديها تصارع يا (أمريكا

125
00:06:05,907 --> 00:06:07,366
هذا مؤثر للغاية

126
00:06:07,491 --> 00:06:09,827
هذا ليس وثائقي السبعينات
عن الأمراض العقلية

127
00:06:12,372 --> 00:06:14,173
ألدينا أشياء عن أبي؟

128
00:06:14,928 --> 00:06:16,500
أمور جامعية، سهرات

129
00:06:16,863 --> 00:06:18,808
لمَ؟ -
لا أدري -

130
00:06:20,200 --> 00:06:22,519
لعل هذا الفيلم يتمحور حوله
في الواقع

131
00:06:22,960 --> 00:06:26,510
ماكس غريغسون)، الرجل الدي وقع)
في غرام هذا

132
00:06:31,127 --> 00:06:33,074
حلويات صغيرة سهلة المضغ؟

133
00:06:33,199 --> 00:06:35,027
أود بسكويت من فضلك

134
00:06:36,313 --> 00:06:37,314
تفضلي

135
00:06:47,008 --> 00:06:49,992
لم تسمعي طلبي
...لبسكويت إيطالي جاف

136
00:06:50,160 --> 00:06:51,910
لمَ صديتي اليوم الفائت؟

137
00:06:53,702 --> 00:06:54,746
كنت أعرف

138
00:06:54,989 --> 00:06:57,340
لست معتادة أن يصدني أحد

139
00:06:57,465 --> 00:06:59,850
،ومن الواضح أني لا أتقبل ذلك

140
00:07:00,683 --> 00:07:03,088
لكنني واثقة بوجود
ألفة بيننا، ما الأمر؟

141
00:07:04,649 --> 00:07:06,957
إيفان) خارج من طلاق مرير)

142
00:07:07,082 --> 00:07:08,427
إيفان) لديه طفل)

143
00:07:08,944 --> 00:07:12,514
منزل (إيفان) يبعد بسنوات ضوئية
إيفان) مصاب بقمل العانة)

144
00:07:14,059 --> 00:07:16,727
إيفان) غير مصاب بقمل العانة)
إنها زلّة لسان

145
00:07:16,895 --> 00:07:18,173
قمل العانة، حجة أفضل

146
00:07:18,298 --> 00:07:20,702
أعتذر بشأن زوجتك
حظاً موفقاً مع ابنك

147
00:07:21,180 --> 00:07:24,858
منذ متى الحضي بطفل
يحرم المرء من المواعدة؟

148
00:07:25,495 --> 00:07:29,666
طفل؟ هل نتكلم
عن قرار رجل ناضج أم زيغ شباب؟

149
00:07:30,027 --> 00:07:32,418
لا أدري، لم نصل لتلك الجزئية

150
00:07:32,543 --> 00:07:35,370
هذا عبء ثقيل يا عزيزتي

151
00:07:35,929 --> 00:07:39,161
أنت يافعة ومبغاة للجميع
لتورطي نفسك

152
00:07:39,286 --> 00:07:43,516
،كرّسي نفسك لما هو أبسط
كالطبيخ، صلة الرحم

153
00:07:44,420 --> 00:07:47,322
تارا) الطالبة أسخف)
من (تارا) الفنانة

154
00:07:48,134 --> 00:07:50,135
توفو؟ ماذا تطبخين؟

155
00:07:50,303 --> 00:07:53,152
،شطيرة تاكوس بالتوفو
ميسو بالصلصة مع الكزبرة

156
00:07:53,447 --> 00:07:55,098
طبقنا لليلة خلطة أسيوية

157
00:07:57,216 --> 00:07:59,116
...أيّة قافية تفضلن

158
00:07:59,691 --> 00:08:03,565
<i>أخذت النفس من روحي</i>

159
00:08:04,421 --> 00:08:05,313
...أو

160
00:08:05,438 --> 00:08:09,247
<i>قطعت نفسي وحلّقت</i>

161
00:08:10,824 --> 00:08:14,034
نفس روحي"؟" -
(بيتر غابريال) يلاقي (ستينغ) -

162
00:08:14,202 --> 00:08:15,369
أضروري؟

163
00:08:17,117 --> 00:08:18,288
!(يا للهول، (تارا

164
00:08:19,074 --> 00:08:20,939
لم أعد أجيد استعمال السكين

165
00:08:21,064 --> 00:08:23,214
عزيزتي، هلا مسحت الدم؟

166
00:08:23,849 --> 00:08:24,850
شكراً

167
00:08:26,381 --> 00:08:29,280
<i>لن نملك المال أبداً
إذا لم نتقاضى</i>

168
00:08:31,159 --> 00:08:34,257
<i>لديّ رضيع بحفاضاته
وآخر في الطريق</i>

169
00:08:40,054 --> 00:08:41,854
لمَ انسحبت من الفرقة؟

170
00:08:42,674 --> 00:08:44,787
سمّيها نقاهة مديدة

171
00:08:45,113 --> 00:08:46,114
...أنا

172
00:08:47,931 --> 00:08:49,581
(كانت أمك ستنجب (كايت

173
00:08:49,997 --> 00:08:51,113
هل تندب حظك؟

174
00:08:53,609 --> 00:08:57,590
<i>أفضّل أن أكون أباً قح
عوض نصف عازف قيثارة</i>

175
00:08:58,480 --> 00:09:00,834
<i>،وأنتما أصبحتما رائعان </i>

176
00:09:00,959 --> 00:09:02,361
<i>إذا جاز لي القول</i>

177
00:09:05,828 --> 00:09:07,921
متى أدركت إن أمي
غير مستقرة؟

178
00:09:09,188 --> 00:09:11,055
في الجامعة... حسبما أعتقد

179
00:09:12,268 --> 00:09:13,593
وأنجبتما (كايت)؟

180
00:09:14,695 --> 00:09:17,077
لم نكن ننوي ذلك في الواقع

181
00:09:18,752 --> 00:09:21,476
ثم قررتما الحضي بولد آخر؟

182
00:09:23,180 --> 00:09:25,680
<i>...أمك أحببت الحمل و</i>

183
00:09:26,798 --> 00:09:27,848
<i>،آنذاك</i>

184
00:09:28,405 --> 00:09:31,194
<i>،كان الأطفال يأتون مثنى
كالنعال</i>

185
00:09:32,120 --> 00:09:33,363
لكنها كانت مريضة

186
00:09:35,197 --> 00:09:38,922
لم نكن نعرف طبيعة سقمها آنذاك

187
00:09:40,135 --> 00:09:42,873
لمَ لم تفكر في عواقب ذلك علينا؟

188
00:09:44,262 --> 00:09:48,199
ثمة خير وسوء
في كل خيار نتخذه في الحياة

189
00:09:49,355 --> 00:09:51,060
هل كنتما بهذا الفزع

190
00:09:51,185 --> 00:09:53,891
لدرجة الميول لانجاب المزيد
لتجاوز المحنة؟

191
00:09:59,088 --> 00:10:02,446
<i>كنتما أفضل قرار اتخذناه
ولن أتردد في تكراره</i>

192
00:10:02,571 --> 00:10:03,685
<i>نهاية المقابلة</i>

193
00:10:03,942 --> 00:10:05,242
لديّ تدريب

194
00:10:11,161 --> 00:10:12,511
أنت بخير؟ -
أجل -

195
00:10:13,291 --> 00:10:14,562
متأكد؟
...لا تبدو

196
00:10:14,687 --> 00:10:17,887
هلا عدت لبيتكم؟
لا أحتاج لحاضنة

197
00:10:22,633 --> 00:10:24,783
لقد نزفت على  خضروات جوليان

198
00:10:24,908 --> 00:10:26,608
يفترض بك مراقبتها

199
00:10:26,903 --> 00:10:29,442
لم يكن دوري
باك) المسؤول)

200
00:10:29,567 --> 00:10:32,567
ينبغي على أحد التكلم
مع ذلك الأستاذ الصخاب

201
00:10:46,938 --> 00:10:49,891
ثمة إنذار بأحوال طقس شديدة
أهذه القصديرة ستقلع برأيك؟

202
00:10:50,016 --> 00:10:52,813
ما من خطر. آمل أنك جلبت
ما يلهيك

203
00:10:52,938 --> 00:10:54,646
لديك ما يلزم

204
00:10:55,257 --> 00:10:56,892
لم أجد مفر

205
00:10:57,017 --> 00:10:59,567
قصة هزلية عن حياة عائلة"

206
00:10:59,692 --> 00:11:02,744
...ومخاطر تنظيم حفلة فجائية"

207
00:11:02,912 --> 00:11:03,995
"دون غلاف مالي

208
00:11:07,779 --> 00:11:10,262
عذراً على انفعالي المرة الفائتة

209
00:11:10,387 --> 00:11:12,587
لكنني لم أتكلم عن الزواج

210
00:11:13,051 --> 00:11:14,353
مجرد قضاء وقت

211
00:11:14,478 --> 00:11:15,728
كما يفعل البشر

212
00:11:15,853 --> 00:11:18,983
حتماً هناك سرب من الرجال
على متن هذه الرحلات القصيرة

213
00:11:19,108 --> 00:11:22,431
لن يرفضوا علاقة سطحية
مع مضيفة طيران شابة

214
00:11:22,599 --> 00:11:24,099
لست من ذلك النوع

215
00:11:24,267 --> 00:11:26,268
عاملة طيران
ونعتني بالسطحية؟

216
00:11:26,436 --> 00:11:29,896
،كلا، أقصد العلاقة
بصرف النظر عمّا تقرئين

217
00:11:30,728 --> 00:11:33,525
سبق وقلت أنها للتسلية وحسب

218
00:11:33,693 --> 00:11:35,360
اشتريتها مع ذلك

219
00:11:36,142 --> 00:11:38,697
لا أطلق أحكاماً عليك
،من خلال حقيبتك الكريهة

220
00:11:39,061 --> 00:11:42,307
،المريعة والتي يجدر بك استبدالها

221
00:11:42,432 --> 00:11:45,328
: لأنها تقول عنك
"أشمأز من حالي"

222
00:11:49,987 --> 00:11:51,172
كايت) على السماعة)

223
00:11:51,531 --> 00:11:52,731
اللعنة
شكراً

224
00:11:53,977 --> 00:11:55,582
<i>،بناءً لأحوال الطقس</i>

225
00:11:55,707 --> 00:11:58,658
<i>رحلة (سكايكانس 35) المتوجهة
من (تولسا) نحو (كانساس) تمّ إلغاؤها</i>

226
00:11:58,783 --> 00:12:01,197
<i>ستقيمون مؤقتاً في أقرب فندق</i>

227
00:12:01,322 --> 00:12:03,172
<i>خذوا معكم مطهر</i>

228
00:12:13,922 --> 00:12:15,275
(مغلق يا (تارا

229
00:12:15,976 --> 00:12:17,476
هذا (باك) أيها السافل

230
00:12:17,921 --> 00:12:19,406
لن تتخلى عنها الآن

231
00:12:19,531 --> 00:12:21,648
إنها لا تعرف ما يجري

232
00:12:21,773 --> 00:12:24,117
لا بد أنك ذلك الجزء منها
الذي يرشق العصافير

233
00:12:25,300 --> 00:12:26,906
أتظنني أمزح؟

234
00:12:27,031 --> 00:12:28,681
أنا لا أمزح بالبتة

235
00:12:30,154 --> 00:12:33,102
: ما معنى
لن تنجح"؟"

236
00:12:34,408 --> 00:12:36,758
من الذي لن ينجح؟
أنا أم أنت؟

237
00:12:37,187 --> 00:12:39,962
اللعنة
حسبت بوسعي تدبر الأمر وحدي

238
00:12:40,087 --> 00:12:41,946
أنبش في المكان الغلط

239
00:12:42,071 --> 00:12:43,696
إنه ما زال بالجوار

240
00:12:43,821 --> 00:12:45,680
يجب أن أجده قبل أن يجدها هوّ

241
00:12:45,848 --> 00:12:46,890
عليّ التسجيل

242
00:12:49,894 --> 00:12:50,894
آسف

243
00:12:51,444 --> 00:12:53,230
خطر ببالي أنه مسدس

244
00:12:56,666 --> 00:12:59,416
(قرطان جميلان، (باك
هل هما 22 قيراط؟

245
00:13:10,032 --> 00:13:11,182
أشعر بالحرج

246
00:13:13,190 --> 00:13:14,740
من ساقني إلى هنا؟

247
00:13:16,213 --> 00:13:18,038
(باك)

248
00:13:21,107 --> 00:13:24,657
إنهم مضطربين
ربما يشعرون بالتهديد؟

249
00:13:25,451 --> 00:13:28,127
،أغرب شيء هذا الصباح
،ضبطتهم يتكلمون

250
00:13:28,252 --> 00:13:30,767
مع بعضهم البعض، دوني
لم يحدث ذلك من قبل

251
00:13:30,935 --> 00:13:32,934
...لم أفهم تماماً، لكن

252
00:13:34,180 --> 00:13:37,983
يبدو وأنني بخلاف كل التوقعات
قد دمرت سمعة

253
00:13:34,981 --> 00:13:37,983
"انتحار أبو الطائرة الورقية"

254
00:13:38,151 --> 00:13:40,600
عقود من العمل النفسي

255
00:13:42,369 --> 00:13:43,519
إنها الحياة

256
00:13:46,559 --> 00:13:47,609
...وأيضاً

257
00:13:48,476 --> 00:13:49,477
خطل الذاكرة

258
00:13:50,814 --> 00:13:52,882
سبق وقمنا بهذا الأمر، صح؟

259
00:13:55,719 --> 00:13:56,811
رافقتك السلامة

260
00:14:10,420 --> 00:14:13,836
من يريد سماع نفحة من صلاة
السلام عليك بالأسلوب الحضري؟

261
00:14:14,073 --> 00:14:16,281
<i>السلام عليك يا مريم</i>

262
00:14:16,406 --> 00:14:18,817
<i>يا ممتلئة نعمة</i>

263
00:14:18,942 --> 00:14:20,519
<i>...الرب -
توقف -</i>

264
00:14:20,644 --> 00:14:23,757
،نعبث منذ ساعتان
لم نعزف الأغنية مرة واحدة

265
00:14:23,882 --> 00:14:27,232
المقطوعة لا تحمل إيقاع
استغرقت سوى نصف ساعة لتأليفها

266
00:14:27,357 --> 00:14:30,295
لطالما أردت التكفل بمعدات
،الفرق خلال جولاتها

267
00:14:30,420 --> 00:14:32,320
لكن ارتدت مدرسة تدليك

268
00:14:32,736 --> 00:14:34,891
...ثم أصبت بداء التقبيل، لذا

269
00:14:35,837 --> 00:14:37,837
عزيزي، هلا ساعدتني؟

270
00:14:38,283 --> 00:14:40,233
هيا
عشر دقائق

271
00:14:41,005 --> 00:14:42,636
،شرائط زينة، صلصة حارة

272
00:14:42,761 --> 00:14:45,610
،وللحفاظ على النمط المزدوج

273
00:14:45,735 --> 00:14:48,200
هذه العبوات الصغيرة
ستكون مليئة بالفودكا

274
00:14:48,325 --> 00:14:50,875
،تعالوا لجرعة الخمر"
"ابقوا للرضع

275
00:14:51,666 --> 00:14:54,666
كيف تسير الأمور؟ -
كانتشال جثة من قبرها -

276
00:14:54,969 --> 00:14:58,419
،مكبرات الصوت تصدر أزيز
أغنيتي فاشلة، (تيد) غير مهتم

277
00:15:01,030 --> 00:15:02,859
قد أنتحر

278
00:15:03,027 --> 00:15:04,028
...حسناً

279
00:15:07,281 --> 00:15:08,870
هل تمزحين؟
أنت من رسمه؟

280
00:15:08,995 --> 00:15:10,825
إنه بشع -
!أجل! رائع -

281
00:15:10,993 --> 00:15:12,801
سنتسلّ جداً

282
00:15:16,599 --> 00:15:18,099
هاتراس) تخلى عني)

283
00:15:18,916 --> 00:15:20,573
ماذا؟
لمَ؟

284
00:15:21,512 --> 00:15:24,337
،الولد المعني في كتابه
الذي كان يحسب نفسه طائرة ورقية

285
00:15:26,032 --> 00:15:29,386
قفز من مبنى
بسلسلة مكبلة على كاحله

286
00:15:29,554 --> 00:15:30,555
ماذا؟

287
00:15:32,245 --> 00:15:34,559
...(اعتقدت إن (هاتراس -
هو أيضاً -

288
00:15:34,684 --> 00:15:37,619
لكن أرفض أن يتملكني الذعر
أنا متفائلة

289
00:15:37,744 --> 00:15:39,494
لست بمريضته حتى

290
00:15:41,482 --> 00:15:44,416
أعيش في عالم حيث
...الناس ليست جماد، إذن

291
00:15:46,790 --> 00:15:49,469
دعنا لا نلعب
"الزوجة المريضة والزوج القلق"

292
00:15:49,594 --> 00:15:50,844
ذلك ينسف مكنونتي

293
00:15:50,969 --> 00:15:53,910
ألا يحق لي القلق؟

294
00:15:54,035 --> 00:15:55,285
أنا بخير

295
00:15:55,881 --> 00:15:59,221
صدقني، أرجوك
هذا سيشعرني بتحسن

296
00:15:59,346 --> 00:16:03,837
<i>الآن وساعة موتنا</i>

297
00:16:04,437 --> 00:16:05,438
مبكر جداً؟

298
00:16:06,382 --> 00:16:08,677
،فانصرف أبي ثائراً

299
00:16:09,170 --> 00:16:10,570
،لم أنبس ببنت شفة

300
00:16:11,563 --> 00:16:12,564
...و

301
00:16:12,910 --> 00:16:13,911
...تلك

302
00:16:14,348 --> 00:16:16,550
النظرة ارتسمت على وجهه

303
00:16:17,623 --> 00:16:18,723
: قائلاً

304
00:16:19,186 --> 00:16:20,187
"أنت بخير؟"

305
00:16:21,556 --> 00:16:22,921
...وانتابني سوى

306
00:16:23,046 --> 00:16:24,346
شعور بالتقيؤ

307
00:16:25,861 --> 00:16:26,862
وبعد؟

308
00:16:28,438 --> 00:16:29,788
جعلته يرحل

309
00:16:31,576 --> 00:16:33,626
ما خطبي؟

310
00:16:34,831 --> 00:16:36,631
جواب من باب الواقعية
أم الأنانية؟

311
00:16:37,724 --> 00:16:39,488
لا هذا ولا ذاك
الاثنان

312
00:16:42,629 --> 00:16:43,630
الواقعية

313
00:16:45,100 --> 00:16:46,995
لديك مشكل على مستوى
العلاقة الحميمية

314
00:16:47,421 --> 00:16:50,500
تهلع من فكرة أن تصبح
كأهلك

315
00:16:51,676 --> 00:16:54,476
والسترات التي ترتديها
تجسّد دروعاً لك

316
00:16:55,767 --> 00:16:57,267
شكراً يا دكتور

317
00:16:58,100 --> 00:17:00,440
علاج نفسي على هامش الطريق
خذه أو اتركه

318
00:17:02,561 --> 00:17:04,211
والجواب الأناني؟

319
00:17:08,368 --> 00:17:11,294
...(ترفض (نواه

320
00:17:11,845 --> 00:17:12,903
...لأنك

321
00:17:14,412 --> 00:17:16,536
ما زلت مغرماً بي

322
00:17:26,332 --> 00:17:28,307
سأتجاهل

323
00:17:29,144 --> 00:17:30,852
هذا الصمت المذقع

324
00:17:32,290 --> 00:17:33,740
لا أريد التكلم

325
00:17:34,465 --> 00:17:35,765
هلا لزمنا الصمت؟

326
00:17:35,890 --> 00:17:37,798
هلا ضاجعتني وحسب؟

327
00:17:42,387 --> 00:17:43,587
ليونيل)، إياك)

328
00:17:43,712 --> 00:17:46,564
حلقة في أذنك أيها الحقير
لا أحد يحب أن يُستغل

329
00:17:46,732 --> 00:17:48,531
أنا آسف، حسناً؟

330
00:17:49,343 --> 00:17:50,344
اغرب عن وجهي

331
00:18:07,841 --> 00:18:10,464
!غرفتك أقذر من غرفتي

332
00:18:10,589 --> 00:18:12,422
شكراً -
أهذا عصير بندورة أم دم؟ -

333
00:18:12,547 --> 00:18:15,767
دم دون شك
عصير البندورة أقل قتامة

334
00:18:15,892 --> 00:18:16,893
!مقرف

335
00:18:19,051 --> 00:18:20,055
أترى؟

336
00:18:20,180 --> 00:18:22,201
،يمكنك خوض طلاق مرير

337
00:18:22,326 --> 00:18:24,926
الحضي بطفل وتروّح عن نفسك

338
00:18:25,051 --> 00:18:26,678
أجل، حسناً

339
00:18:26,803 --> 00:18:28,902
أعترف أنني أتروّ في الارتباط

340
00:18:29,027 --> 00:18:30,911
لقد دام عقد

341
00:18:31,036 --> 00:18:32,536
هل طال كل تلك المدة؟

342
00:18:33,819 --> 00:18:37,415
وتر حبها تجاهي انكسر
وانتظرت سبع سنوات لإخباري

343
00:18:37,540 --> 00:18:39,497
رائع -
هذا مخز -

344
00:18:41,681 --> 00:18:45,201
لا أعرف. إنه لمن الصعب
التحاور مع سرير فارغ

345
00:18:45,326 --> 00:18:48,835
،السنة الفائتة
اعتكفت 87 يوم في منزلي

346
00:18:48,960 --> 00:18:51,080
أحياناً يومان على التوالي

347
00:18:51,205 --> 00:18:52,905
ماذا تعمل بالضبط؟

348
00:18:55,568 --> 00:18:57,397
أشتري أراضي زراعية

349
00:18:57,522 --> 00:19:00,972
ثم أقوم بتأجيرها لشركات
لتوليد الطاقة بالتوربينات الهوائية

350
00:19:01,427 --> 00:19:02,571
هذا يبدو

351
00:19:03,143 --> 00:19:04,293
مثير للاهتمام؟

352
00:19:07,480 --> 00:19:10,773
أنا مثير للمشاعر عندما أسكر

353
00:19:13,883 --> 00:19:15,033
ماذا عن تلك؟

354
00:19:15,508 --> 00:19:16,887
مايونيز أم مني؟

355
00:19:17,382 --> 00:19:18,383
تلك؟

356
00:19:19,527 --> 00:19:21,377
لا هذا ولا ذاك
إنه عال جداً

357
00:19:21,901 --> 00:19:24,051
إذاً؟ -
...سأميل لقول -

358
00:19:24,680 --> 00:19:26,357
غسول الشعر -
ماذا؟ -

359
00:19:26,482 --> 00:19:28,064
إنه على الحائط

360
00:19:28,378 --> 00:19:30,549
كيف عساك تغسل شعرك؟

361
00:19:30,674 --> 00:19:32,747
هذا أمر شخصي

362
00:19:35,238 --> 00:19:37,991
أفهم
هذا منطقي

363
00:19:39,958 --> 00:19:41,058
أنت تعجبني

364
00:19:47,590 --> 00:19:49,513
يترقبون عواصف نهاية
،هذا الأسبوع

365
00:19:49,638 --> 00:19:52,988
لذا سأسافر بالسيارة
نحو خمس ساعات من الطريق

366
00:19:54,590 --> 00:19:55,610
هل أقلّك؟

367
00:20:03,327 --> 00:20:04,726
من أجل عرض الشرائح

368
00:20:05,267 --> 00:20:06,906
أبدو كخنزير تؤلولي

369
00:20:07,031 --> 00:20:08,890
،أردت صورك أنت وحسب
"دون "نفاثة

370
00:20:09,015 --> 00:20:11,540
إنها حفلتي -
سأضع بعضها -

371
00:20:11,665 --> 00:20:12,915
من هذا؟

372
00:20:19,102 --> 00:20:21,350
ماذا تفعلين؟ -
..."تمرين "الأم وابنتها -

373
00:20:21,475 --> 00:20:24,206
أفقد بعض الوزن
وأجعلها ترث عادات طيبة

374
00:20:24,331 --> 00:20:26,131
ستلازمها طوال حياتها

375
00:20:29,489 --> 00:20:32,394
،تشغيل السخّان في الثانية ظهراً
الطبخ في الثانية والنصف

376
00:20:32,519 --> 00:20:34,763
(صديقتك الهيبية (رايتشل
اعتذرت عن الحضور

377
00:20:34,888 --> 00:20:37,345
اشتريت هذا الهراء بالصويا
من أجلها

378
00:20:37,470 --> 00:20:39,195
...وصلصة السبانخ

379
00:20:39,588 --> 00:20:41,575
سينقصنا فرد لتكوين عدد زوجي للعب

380
00:20:41,700 --> 00:20:43,400
والكعكة كبيرة جداً

381
00:20:44,164 --> 00:20:46,975
ترتكت مرق الصلصة في السيارة
ليس لدينا خضار نيئة لتناولها

382
00:20:47,100 --> 00:20:49,000
أكره حالتك هذه

383
00:20:49,646 --> 00:20:51,207
!نحن هنا

384
00:20:52,585 --> 00:20:53,917
متأنق زيادة عن اللزوم؟

385
00:20:55,570 --> 00:20:57,906
حقاً؟ لديّ انطباع كأنني
تحولت من عاشق للروك

386
00:20:58,031 --> 00:20:59,581
إلى لوطي فاشل

387
00:20:59,972 --> 00:21:02,758
بذلة جميلة
أكانت حبيسة الخزانة؟

388
00:21:02,883 --> 00:21:05,233
تمتد من حقبة حيث
امتلكت ردفاً بديع

389
00:21:05,848 --> 00:21:08,119
كنت راقص -
حقاً؟ أيّ نوع؟ -

390
00:21:08,502 --> 00:21:11,341
النوع الذي يسحب الأوراق النقدية
من كلسونه في الرابعة صباحاً

391
00:21:11,830 --> 00:21:13,104
ماذا تفعلان؟

392
00:21:13,567 --> 00:21:16,649
كانت (شارمين) على وشك إخباري
بعدم إفساد حفلتها مجدداً

393
00:21:16,965 --> 00:21:18,026
غير صحيح

394
00:21:18,545 --> 00:21:21,309
دعك من النفاق -
تارا)، بجدية، توقفي) -

395
00:21:21,434 --> 00:21:22,405
سأنصرف

396
00:21:22,942 --> 00:21:25,492
كلا، آسفة، ماذا دهاني؟
أعتذر

397
00:21:26,132 --> 00:21:28,627
،أحاول ألا أكون مستضعفة

398
00:21:28,752 --> 00:21:31,506
...لكنني مرتبكة حيال
غير مهم

399
00:21:31,631 --> 00:21:33,526
تنظيم الحفلات ليس من نقاط قوتي

400
00:21:33,651 --> 00:21:35,126
العصير يقطر على ابنتك

401
00:21:35,294 --> 00:21:37,303
اللعنة
آسفة يا عزيزتي

402
00:21:51,329 --> 00:21:52,879
ادخل، تفضل بالجلوس

403
00:21:54,361 --> 00:21:55,511
متّع نفسك

404
00:21:57,164 --> 00:21:58,169
"إرسال"

405
00:21:59,517 --> 00:22:01,217
...رسالة إلكتورنية إلى ناشري

406
00:22:02,828 --> 00:22:04,428
الذي يتمناني ميتاً

407
00:22:06,854 --> 00:22:10,001
أتعرف أكثر ما أفتقده
في هذا البلد

408
00:22:11,124 --> 00:22:12,574
الشاسع والبعيد؟

409
00:22:14,300 --> 00:22:15,800
الجبن المعقد

410
00:22:17,510 --> 00:22:19,295
،أوبرياكو محلى

411
00:22:19,870 --> 00:22:21,594
مورسي مصفى وقديم

412
00:22:22,638 --> 00:22:25,002
الجبن السويسري والأمريكي جيد

413
00:22:25,127 --> 00:22:26,186
للموتى

414
00:22:26,693 --> 00:22:28,643
في الواقع، طعمه غير جيد

415
00:22:29,275 --> 00:22:31,099
لم تأت للتكلم عن الغرويير

416
00:22:33,315 --> 00:22:35,872
أشكرك على كل ما فعلته
،(مع (تارا

417
00:22:35,997 --> 00:22:37,847
...وآسف بشأن صبيّ

418
00:22:38,707 --> 00:22:40,421
الطائرة الورقية وما إلى ذلك

419
00:22:41,145 --> 00:22:42,146
...لكنني

420
00:22:43,927 --> 00:22:46,030
لا أدري
تدين لها بأكثر من ذلك

421
00:22:46,538 --> 00:22:49,325
ماكس)، أخبرني ما تريد)
في جملة واحدة

422
00:22:50,414 --> 00:22:52,014
...أعتقد

423
00:22:52,395 --> 00:22:55,295
إن عليك أن تمنحها
ما وعدتها إياه

424
00:22:55,652 --> 00:22:57,981
باطل. بل تريد معرفة
ما إذا ستنتهي ممدة على الأرض

425
00:22:58,106 --> 00:22:59,794
وشريط مدبس على مؤخرتها

426
00:23:05,861 --> 00:23:07,311
...أريد أن أخبرك

427
00:23:07,806 --> 00:23:10,786
بوسعي تطبيبها
تكريس بضع سنين على حالتها

428
00:23:10,911 --> 00:23:13,766
،لكن الحقيقة
...لن تتحسن أبداً

429
00:23:16,452 --> 00:23:17,453
أبداً

430
00:23:22,202 --> 00:23:23,203
،أحياناً

431
00:23:23,632 --> 00:23:25,582
،نتوهم أننا نستحق الأوبرياكو

432
00:23:26,207 --> 00:23:28,207
لكن الحياة تعطينا الغرويير

433
00:23:29,903 --> 00:23:31,653
لكن علينا الأكل

434
00:23:33,527 --> 00:23:37,473
أود رفع نخب على هذه الحفلة الرائعة

435
00:23:37,598 --> 00:23:39,915
!أحسنت يا أختاه، نجحت

436
00:23:40,040 --> 00:23:41,595
!هورّاه لي

437
00:23:44,252 --> 00:23:47,910
نخب العودة الكريمة والمكهربة
!(لـ(القنادس الهائجة

438
00:23:49,991 --> 00:23:52,327
لا أصبر على الهرج والمرج
!وقضيبي متدلي

439
00:23:53,767 --> 00:23:55,517
ربطة عنق جميلة
رونق كلاسيكي

440
00:23:56,385 --> 00:23:58,537
أجل، إنه زيّي في الحفلات

441
00:23:59,832 --> 00:24:02,968
تصرفت بوقاحة ذلك اليوم -
لم آخذه على محمل شخصي -

442
00:24:03,093 --> 00:24:04,628
العائلة دوامة لا يسبر غورها

443
00:24:09,702 --> 00:24:11,944
مجزرة -
أجل أيتها الصعلوكة -

444
00:24:13,675 --> 00:24:16,675
كان مسلي للغاية

445
00:24:17,555 --> 00:24:19,045
شكراً على التوصيلة

446
00:24:19,170 --> 00:24:22,160
وشكراً على التوقف كل نصف ساعة
بسبب مثانتي الضيقة

447
00:24:22,285 --> 00:24:24,385
العفو، وقتما تريدين

448
00:24:24,845 --> 00:24:27,757
...ما عدا نهاية الأسبوع من اثنين
الأطفال

449
00:24:27,925 --> 00:24:30,695
طبعاً -
وصباح الثلاثاء، أمارس البيلاتيس -

450
00:24:30,820 --> 00:24:31,821
طبعاً

451
00:24:32,679 --> 00:24:33,680
آسفة

452
00:24:34,297 --> 00:24:36,015
وهذه حفلة عائلية

453
00:24:37,002 --> 00:24:39,202
أفهم تماماً
لا تشغلي بالك

454
00:24:40,045 --> 00:24:42,104
كما أنني سأراك بغضون أسبوعان

455
00:24:42,272 --> 00:24:45,421
(الثامنة صباحاً لـ(سبرينغفيلد -
بالتأكيد. جاهزة ومستعدة -

456
00:24:58,414 --> 00:24:59,596
تحتاجين للمساعدة؟

457
00:25:14,263 --> 00:25:15,268
!هيا

458
00:25:16,887 --> 00:25:18,587
!كاتي كايت)، استطعت الحضور)

459
00:25:19,054 --> 00:25:21,154
!في الوقت تماماً -
!عزيزتي -

460
00:25:21,851 --> 00:25:23,688
شكراً لقدومكم جميعاً

461
00:25:23,856 --> 00:25:26,528
إنه لشعور رائع التواجد
!(مع (القنادس الهائجة

462
00:25:28,696 --> 00:25:32,697
أهدي هذه الأغنية الأولى
(لزوجتي الجميلة والرائعة، (تارا

463
00:25:35,117 --> 00:25:36,565
<i>مطمئن البال</i>

464
00:25:36,903 --> 00:25:39,745
<i>يحدوني انطباع أني سأصبح رمزاً</i>

465
00:25:40,264 --> 00:25:43,082
<i>لو شئت ذلك
لكن أفضّل التكاسل قربك</i>

466
00:25:43,704 --> 00:25:45,234
<i>بالنا مطمئن</i>

467
00:25:46,003 --> 00:25:48,587
<i>الأريكة، الجعة والسيجارة</i>

468
00:25:49,332 --> 00:25:51,934
!عزفها حينما طلب يدي للزواج

469
00:25:52,059 --> 00:25:53,060
!رائع

470
00:25:53,185 --> 00:25:54,186
!أعرف

471
00:25:54,311 --> 00:25:57,986
<i>أصدقائي ينعتونني بالوغد</i>

472
00:25:58,111 --> 00:25:59,307
<i>الفاشل الصعلوك</i>

473
00:25:59,475 --> 00:26:01,841
!انظر لأبينا! إنه يتفنن
!يبدو سعيداً

474
00:26:01,966 --> 00:26:04,378
<i>أنا مجنون بك -
سأجلب الكعكة -</i>

475
00:26:04,503 --> 00:26:06,651
<i>دميتي المهترئة</i>

476
00:26:10,349 --> 00:26:13,753
<i>تعبثين بقوانيني</i>

477
00:26:14,496 --> 00:26:17,832
<i>تشعريني ببشريّتي</i>

478
00:26:17,957 --> 00:26:19,674
<i>مطمئن البال</i>

479
00:26:19,799 --> 00:26:22,915
<i>يحدوني انطباع أني سأصبح رمزاً</i>

480
00:26:23,040 --> 00:26:26,356
<i>لو شئت ذلك
لكن أفضّل التكاسل قربك</i>

481
00:26:28,380 --> 00:26:31,347
<i>الأريكة، الجعة والسيجارة</i>

482
00:26:31,688 --> 00:26:35,801
<i>إنها مخدري
لكن أفضّل التكاسل قربك</i>

