1
00:00:00,084 --> 00:00:04,837
..: La Fabrique (1.00) :..

2
00:00:29,181 --> 00:00:31,322
إنها الحقيقة، ألمي في العصب
،النسوي زال

3
00:00:31,490 --> 00:00:34,289
،قلبي أكثر قوة
...حتى أمعائي

4
00:00:34,777 --> 00:00:36,889
ماذا؟ إنه الواقع
اليوغا تجدي نفعاً

5
00:00:37,014 --> 00:00:38,214
أهذا بفتيك؟

6
00:00:38,339 --> 00:00:41,743
غنيّ بأوميغا 3.  منعش للمزاج
من أجلكم أيها المتجهمون

7
00:00:41,868 --> 00:00:44,482
تأملوا أنفسكم! وكأن شخصاً
سرق المصاصة من أفواهكم

8
00:00:44,607 --> 00:00:47,045
في حالتك، شريكك لا يعمل
،بعيداً عن البلدة

9
00:00:47,170 --> 00:00:48,854
تاركاً إياك مع رضيعة تئن

10
00:00:48,979 --> 00:00:50,466
أين الطفلة طيبة الذكر؟

11
00:00:51,564 --> 00:00:52,565
اللعنة

12
00:00:54,987 --> 00:00:57,848
ماذا عنك يا (كايت)؟
ما زلت تحلمين بـ(إيفان) المسافر؟

13
00:00:58,016 --> 00:00:59,130
خارج عن إرادتي

14
00:00:59,255 --> 00:01:01,086
لديه مناعة ضد سحري

15
00:01:01,211 --> 00:01:02,851
"أتساءل : "كيف؟

16
00:01:02,976 --> 00:01:05,731
لعله ضالع في المافيا الفينلدية
لا يمكنه التورط

17
00:01:06,164 --> 00:01:08,364
أو لعله حساس تجاه اليأس

18
00:01:09,173 --> 00:01:11,673
انظروا من حطّ رحاله
من مدينة الأنذال

19
00:01:11,952 --> 00:01:14,802
عفواً. لم أنم
كنت أركّب

20
00:01:15,158 --> 00:01:18,661
كيف يسير فيلمك؟ -
،إنه فريد في ذهني -

21
00:01:19,084 --> 00:01:21,434
...مُتقن، لكن عندما أصور، كأنه

22
00:01:22,514 --> 00:01:24,375
،ضفدعة تنط بين الحقول

23
00:01:24,543 --> 00:01:26,713
أيّ لا نراها بسبب خضرتها القاتمة

24
00:01:26,838 --> 00:01:29,413
ولا نسمعها
لأن العشب ناعم بشدة

25
00:01:30,507 --> 00:01:33,156
لا تجهد نفسك يا عزيزي
سوف تتدبر أمرك

26
00:01:34,906 --> 00:01:38,288
مرحباً يا عزيزي المبتهج
!هذا ما أنتظره

27
00:01:39,246 --> 00:01:41,464
لديّ الكثير لأبتهج بشأنه

28
00:01:41,589 --> 00:01:43,852
لديّ أم نشيطة ومثيرة

29
00:01:43,977 --> 00:01:45,323
،تطهو لي وجبتي

30
00:01:45,448 --> 00:01:48,248
قبل بضع ساعات من حفلة
عيد ميلادي الثلاثين

31
00:01:48,987 --> 00:01:51,531
عملي لا يحتاج لدماغي

32
00:01:51,656 --> 00:01:54,169
واكتشفت حديثاً
(تشاستيتي ستارغزير)

33
00:01:54,294 --> 00:01:55,249
من؟

34
00:01:55,374 --> 00:01:58,280
قيثارتي الإلكترونية القديمة
(فيندر ستراتوكستر)

35
00:01:58,405 --> 00:02:01,613
،عوض تنظيم حفلتك هنا
،(فكرت باستئجار (ميتكالف

36
00:02:01,738 --> 00:02:03,914
حيث اعتدنا التكشير
أثناء مشاهدة الهوكي

37
00:02:04,039 --> 00:02:06,315
ويمكنك لمّ شمل فرقة
(القنادس الهائجة)

38
00:02:06,440 --> 00:02:08,090
!من أجل سهرة صغيرة

39
00:02:08,837 --> 00:02:11,636
فكرة فظيعة -
كلياً. أعجبتني -

40
00:02:12,274 --> 00:02:14,618
لا داعي لتعويضي عن حفلتي

41
00:02:14,743 --> 00:02:17,136
(لنقم بحفلة (تشاستيتي ستارغيزر

42
00:02:17,949 --> 00:02:19,664
يمكننا عمل حفلة مزدوجة

43
00:02:19,789 --> 00:02:22,589
،حفلة الطفلة ظهراً
عيد الميلاد مساءً

44
00:02:23,139 --> 00:02:25,394
سترقصين في الميني
نحن متأخرون

45
00:02:25,562 --> 00:02:26,757
هاك، أمسكي هذه

46
00:02:26,882 --> 00:02:29,182
نتصل ونلتقي لتناول لقمة

47
00:02:32,444 --> 00:02:33,793
من تلك الإنسانة؟

48
00:02:33,918 --> 00:02:36,772
تارا) الطالبة)
نعم! لقد عادت

49
00:02:42,864 --> 00:02:44,479
،متبلة، حلوة

50
00:02:44,864 --> 00:02:46,114
حارة، حامضة

51
00:02:48,024 --> 00:02:49,074
رائعة

52
00:02:50,736 --> 00:02:52,736
كانساس)، هذه من نصيبك)

53
00:02:53,022 --> 00:02:55,194
هل فاتني اجتماع؟ -
كلا، موعده غداً -

54
00:02:55,319 --> 00:02:58,475
،جئت لإلقاء التحية
...والتحدث معك

55
00:02:58,600 --> 00:03:00,471
عن تقدير المتوسط
الذي أعطيتني إياه

56
00:03:02,091 --> 00:03:04,691
"متوسط"
...بحثك حول انفصام الشخصية

57
00:03:05,214 --> 00:03:06,143
مروع

58
00:03:06,908 --> 00:03:10,272
لعلك تغيبت عن الفصل
عندما دهست أختك الحامل

59
00:03:11,220 --> 00:03:13,443
،نجحت في المواد الأخرى
حصلت على تقدير ممتاز

60
00:03:13,568 --> 00:03:16,237
وخروطي منشورة في صالة الطلاب

61
00:03:19,051 --> 00:03:21,267
...لذا... شكراً

62
00:03:21,922 --> 00:03:22,923
جزيلاً

63
00:03:24,133 --> 00:03:25,788
...لا شكر على واجب. غداً

64
00:03:25,956 --> 00:03:27,915
،سيتعيّن عليّ الإلغاء
توقيت غير جيد

65
00:03:28,530 --> 00:03:29,834
يمكننا التأجيل

66
00:03:30,294 --> 00:03:33,543
سيتحتم إلغاء التأجيل أيضاً

67
00:03:33,787 --> 00:03:34,922
توقيت سيء جداً

68
00:03:36,130 --> 00:03:37,280
...تقصد

69
00:03:38,317 --> 00:03:39,468
على الدوام؟

70
00:03:39,889 --> 00:03:40,989
أعتذر

71
00:03:42,486 --> 00:03:43,886
سررت بالتعامل معك

72
00:03:44,904 --> 00:03:46,892
...أهذا اختبار غريب أم

73
00:03:54,689 --> 00:03:56,735
!رائع، (كايل)! سلمت أناملك

74
00:03:57,194 --> 00:03:59,398
كان عملاً شاق -
كننا ممتازين، صح؟ -

75
00:03:59,523 --> 00:04:02,535
،نفّض عنها الغبار
لنرى إذا ما زالت ترتعش

76
00:04:03,384 --> 00:04:05,626
لم أعزف منذ إصابتي
بسرطان القولون

77
00:04:05,751 --> 00:04:07,708
تفويه القولون يضايقني

78
00:04:07,833 --> 00:04:09,987
ضع حزام السروال أعلى
لا مشاكل

79
00:04:10,112 --> 00:04:12,655
سبق واتصلت بالآخرين
(هيا يا (كايل

80
00:04:12,902 --> 00:04:15,390
ما الذي سنخسره؟
هل أصبحنا شيوخ؟

81
00:04:15,515 --> 00:04:17,615
سترمم فنائي بالمقابل -
بالله عليك -

82
00:04:17,882 --> 00:04:20,014
أو القليل من الجعة -
بطلي -

83
00:04:20,139 --> 00:04:21,689
!(القنادس الهائجة)

84
00:04:29,122 --> 00:04:30,172
<i>...وهكذا إذاً</i>

85
00:04:31,106 --> 00:04:33,416
<i>كيف يأكل المرء المهبل</i>

86
00:04:35,123 --> 00:04:36,926
لم أكن أنتظر هذا

87
00:04:37,593 --> 00:04:40,180
أعلينا مشاهدة هذا باعتقادك؟ -
على الأرجح لا -

88
00:04:40,305 --> 00:04:42,662
لجنة تحكيم المهرجان
ستفترس هذا

89
00:04:42,787 --> 00:04:45,639
قصة عائلة من المخبولين
إنه كنوع من الشهادة

90
00:04:45,764 --> 00:04:47,912
لا أريد استغلالهم -
وما المانع؟ -

91
00:04:48,784 --> 00:04:50,209
أمي في صورتها المفزعة

92
00:04:50,334 --> 00:04:52,541
فوق الحلبة
!(شاهديها تصارع يا (أمريكا

93
00:04:52,709 --> 00:04:54,168
هذا مؤثر للغاية

94
00:04:54,336 --> 00:04:56,629
هذا ليس وثائقي السبعينات
عن الأمراض العقلية

95
00:04:59,174 --> 00:05:00,975
ألدينا أشياء عن أبي؟

96
00:05:01,730 --> 00:05:03,302
أمور جامعية، سهرات

97
00:05:03,665 --> 00:05:05,610
لمَ؟ -
لا أدري -

98
00:05:07,002 --> 00:05:09,321
لعل هذا الفيلم يتمحور حوله
في الواقع

99
00:05:09,762 --> 00:05:13,312
ماكس غريغسون)، الرجل الدي وقع)
في غرام هذا

100
00:05:17,929 --> 00:05:19,876
حلويات صغيرة سهلة المضغ؟

101
00:05:20,001 --> 00:05:21,829
أود بسكويت من فضلك

102
00:05:23,115 --> 00:05:24,116
تفضلي

103
00:05:33,810 --> 00:05:36,794
لم تسمعي طلبي
...لبسكويت إيطالي جاف

104
00:05:36,962 --> 00:05:38,712
لمَ صديتي اليوم الفائت؟

105
00:05:40,504 --> 00:05:41,548
كنت أعرف

106
00:05:41,791 --> 00:05:44,142
لست معتادة أن يصدني أحد

107
00:05:44,267 --> 00:05:46,652
،ومن الواضح أني لا أتقبل ذلك

108
00:05:47,485 --> 00:05:49,890
لكنني واثقة بوجود
ألفة بيننا، ما الأمر؟

109
00:05:51,451 --> 00:05:53,759
إيفان) خارج من طلاق مرير)

110
00:05:53,884 --> 00:05:55,229
إيفان) لديه طفل)

111
00:05:55,746 --> 00:05:59,316
منزل (إيفان) يبعد بسنوات ضوئية
إيفان) مصاب بقمل العانة)

112
00:06:00,861 --> 00:06:03,529
إيفان) غير مصاب بقمل العانة)
إنها زلّة لسان

113
00:06:03,697 --> 00:06:04,975
قمل العانة، حجة أفضل

114
00:06:05,100 --> 00:06:07,504
أعتذر بشأن زوجتك
حظاً موفقاً مع ابنك

115
00:06:07,982 --> 00:06:11,660
منذ متى الحضي بطفل
يحرم المرء من المواعدة؟

116
00:06:12,297 --> 00:06:16,468
طفل؟ هل نتكلم
عن قرار رجل ناضج أم زيغ شباب؟

117
00:06:16,829 --> 00:06:19,220
لا أدري، لم نصل لتلك الجزئية

118
00:06:19,345 --> 00:06:22,172
هذا عبء ثقيل يا عزيزتي

119
00:06:22,731 --> 00:06:25,963
أنت يافعة ومبغاة للجميع
لتورطي نفسك

120
00:06:26,088 --> 00:06:30,318
،كرّسي نفسك لما هو أبسط
كالطبيخ، صلة الرحم

121
00:06:31,222 --> 00:06:34,124
تارا) الطالبة أسخف)
من (تارا) الفنانة

122
00:06:34,936 --> 00:06:36,937
توفو؟ ماذا تطبخين؟

123
00:06:37,105 --> 00:06:39,954
،شطيرة تاكوس بالتوفو
ميسو بالصلصة مع الكزبرة

124
00:06:40,249 --> 00:06:41,900
طبقنا لليلة خلطة أسيوية

125
00:06:44,018 --> 00:06:45,918
...أيّة قافية تفضلن

126
00:06:46,493 --> 00:06:50,367
<i>أخذت النفس من روحي</i>

127
00:06:51,223 --> 00:06:52,115
...أو

128
00:06:52,240 --> 00:06:56,049
<i>قطعت نفسي وحلّقت</i>

129
00:06:57,626 --> 00:07:00,836
نفس روحي"؟" -
(بيتر غابريال) يلاقي (ستينغ) -

130
00:07:01,004 --> 00:07:02,171
أضروري؟

131
00:07:03,919 --> 00:07:05,090
!(يا للهول، (تارا

132
00:07:05,876 --> 00:07:07,741
لم أعد أجيد استعمال السكين

133
00:07:07,866 --> 00:07:10,016
عزيزتي، هلا مسحت الدم؟

134
00:07:10,651 --> 00:07:11,652
شكراً

135
00:07:13,183 --> 00:07:16,082
<i>لن نملك المال أبداً
إذا لم نتقاضى</i>

136
00:07:17,961 --> 00:07:21,059
<i>لديّ رضيع بحفاضاته
وآخر في الطريق</i>

137
00:07:26,856 --> 00:07:28,656
لمَ انسحبت من الفرقة؟

138
00:07:29,476 --> 00:07:31,589
سمّيها نقاهة مديدة

139
00:07:31,915 --> 00:07:32,916
...أنا

140
00:07:34,733 --> 00:07:36,383
(كانت أمك ستنجب (كايت

141
00:07:36,799 --> 00:07:37,915
هل تندب حظك؟

142
00:07:40,411 --> 00:07:44,392
<i>أفضّل أن أكون أباً قح
عوض نصف عازف قيثارة</i>

143
00:07:45,282 --> 00:07:47,636
<i>،وأنتما أصبحتما رائعان </i>

144
00:07:47,761 --> 00:07:49,163
<i>إذا جاز لي القول</i>

145
00:07:52,630 --> 00:07:54,723
متى أدركت إن أمي
غير مستقرة؟

146
00:07:55,990 --> 00:07:57,857
في الجامعة... حسبما أعتقد

147
00:07:59,070 --> 00:08:00,395
وأنجبتما (كايت)؟

148
00:08:01,497 --> 00:08:03,879
لم نكن ننوي ذلك في الواقع

149
00:08:05,554 --> 00:08:08,278
ثم قررتما الحضي بولد آخر؟

150
00:08:09,982 --> 00:08:12,482
<i>...أمك أحببت الحمل و</i>

151
00:08:13,600 --> 00:08:14,650
<i>،آنذاك</i>

152
00:08:15,207 --> 00:08:17,996
<i>،كان الأطفال يأتون مثنى
كالنعال</i>

153
00:08:18,922 --> 00:08:20,165
لكنها كانت مريضة

154
00:08:21,999 --> 00:08:25,724
لم نكن نعرف طبيعة سقمها آنذاك

155
00:08:26,937 --> 00:08:29,675
لمَ لم تفكر في عواقب ذلك علينا؟

156
00:08:31,064 --> 00:08:35,001
ثمة خير وسوء
في كل خيار نتخذه في الحياة

157
00:08:36,157 --> 00:08:37,862
هل كنتما بهذا الفزع

158
00:08:37,987 --> 00:08:40,693
لدرجة الميول لانجاب المزيد
لتجاوز المحنة؟

159
00:08:45,890 --> 00:08:49,248
<i>كنتما أفضل قرار اتخذناه
ولن أتردد في تكراره</i>

160
00:08:49,373 --> 00:08:50,487
<i>نهاية المقابلة</i>

161
00:08:50,744 --> 00:08:52,044
لديّ تدريب

162
00:08:57,963 --> 00:08:59,313
أنت بخير؟ -
أجل -

163
00:09:00,093 --> 00:09:01,364
متأكد؟
...لا تبدو

164
00:09:01,489 --> 00:09:04,689
هلا عدت لبيتكم؟
لا أحتاج لحاضنة

165
00:09:09,435 --> 00:09:11,585
لقد نزفت على  خضروات جوليان

166
00:09:11,710 --> 00:09:13,410
يفترض بك مراقبتها

167
00:09:13,705 --> 00:09:16,244
لم يكن دوري
باك) المسؤول)

168
00:09:16,369 --> 00:09:19,369
ينبغي على أحد التكلم
مع ذلك الأستاذ الصخاب

169
00:09:33,740 --> 00:09:36,693
ثمة إنذار بأحوال طقس شديدة
أهذه القصديرة ستقلع برأيك؟

170
00:09:36,818 --> 00:09:39,615
ما من خطر. آمل أنك جلبت
ما يلهيك

171
00:09:39,740 --> 00:09:41,448
لديك ما يلزم

172
00:09:42,059 --> 00:09:43,694
لم أجد مفر

173
00:09:43,819 --> 00:09:46,369
قصة هزلية عن حياة عائلة"

174
00:09:46,494 --> 00:09:49,546
...ومخاطر تنظيم حفلة فجائية"

175
00:09:49,714 --> 00:09:50,797
"دون غلاف مالي

176
00:09:54,581 --> 00:09:57,064
عذراً على انفعالي المرة الفائتة

177
00:09:57,189 --> 00:09:59,389
لكنني لم أتكلم عن الزواج

178
00:09:59,853 --> 00:10:01,155
مجرد قضاء وقت

179
00:10:01,280 --> 00:10:02,530
كما يفعل البشر

180
00:10:02,655 --> 00:10:05,785
حتماً هناك سرب من الرجال
على متن هذه الرحلات القصيرة

181
00:10:05,910 --> 00:10:09,233
لن يرفضوا علاقة سطحية
مع مضيفة طيران شابة

182
00:10:09,401 --> 00:10:10,901
لست من ذلك النوع

183
00:10:11,069 --> 00:10:13,070
عاملة طيران
ونعتني بالسطحية؟

184
00:10:13,238 --> 00:10:16,698
،كلا، أقصد العلاقة
بصرف النظر عمّا تقرئين

185
00:10:17,530 --> 00:10:20,327
سبق وقلت أنها للتسلية وحسب

186
00:10:20,495 --> 00:10:22,162
اشتريتها مع ذلك

187
00:10:22,944 --> 00:10:25,499
لا أطلق أحكاماً عليك
،من خلال حقيبتك الكريهة

188
00:10:25,863 --> 00:10:29,109
،المريعة والتي يجدر بك استبدالها

189
00:10:29,234 --> 00:10:32,130
: لأنها تقول عنك
"أشمأز من حالي"

190
00:10:36,824 --> 00:10:38,047
كايت) على السماعة)

191
00:10:38,333 --> 00:10:39,533
اللعنة
شكراً

192
00:10:40,779 --> 00:10:42,353
<i>،بناءً لأحوال الطقس</i>

193
00:10:42,478 --> 00:10:45,460
<i>رحلة (سكايكانس 35) المتوجهة
من (تولسا) نحو (كانساس) تمّ إلغاؤها</i>

194
00:10:45,585 --> 00:10:47,999
<i>ستقيمون مؤقتاً في أقرب فندق</i>

195
00:10:48,124 --> 00:10:49,974
<i>خذوا معكم مطهر</i>

196
00:11:00,724 --> 00:11:02,077
(مغلق يا (تارا

197
00:11:02,778 --> 00:11:04,278
هذا (باك) أيها السافل

198
00:11:04,723 --> 00:11:06,208
لن تتخلى عنها الآن

199
00:11:06,333 --> 00:11:08,450
إنها لا تعرف ما يجري

200
00:11:08,575 --> 00:11:10,919
لا بد أنك ذلك الجزء منها
الذي يرشق العصافير

201
00:11:12,102 --> 00:11:13,708
أتظنني أمزح؟

202
00:11:13,833 --> 00:11:15,483
أنا لا أمزح بالبتة

203
00:11:16,956 --> 00:11:19,904
: ما معنى
لن تنجح"؟"

204
00:11:21,210 --> 00:11:23,560
من الذي لن ينجح؟
أنا أم أنت؟

205
00:11:23,989 --> 00:11:26,764
اللعنة
حسبت بوسعي تدبر الأمر وحدي

206
00:11:26,889 --> 00:11:28,748
أنبش في المكان الغلط

207
00:11:28,873 --> 00:11:30,498
إنه ما زال بالجوار

208
00:11:30,623 --> 00:11:32,482
يجب أن أجده قبل أن يجدها هوّ

209
00:11:32,650 --> 00:11:33,692
عليّ التسجيل

210
00:11:36,696 --> 00:11:37,696
آسف

211
00:11:38,246 --> 00:11:40,032
خطر ببالي أنه مسدس

212
00:11:43,468 --> 00:11:46,218
(قرطان جميلان، (باك
هل هما 22 قيراط؟

213
00:11:56,834 --> 00:11:57,984
أشعر بالحرج

214
00:11:59,992 --> 00:12:01,542
من ساقني إلى هنا؟

215
00:12:03,101 --> 00:12:04,753
(باك)

216
00:12:07,909 --> 00:12:11,459
إنهم مضطربين
ربما يشعرون بالتهديد؟

217
00:12:12,253 --> 00:12:14,929
،أغرب شيء هذا الصباح
،ضبطتهم يتكلمون

218
00:12:15,054 --> 00:12:17,569
مع بعضهم البعض، دوني
لم يحدث ذلك من قبل

219
00:12:17,737 --> 00:12:19,736
...لم أفهم تماماً، لكن

220
00:12:20,982 --> 00:12:24,785
يبدو وأنني بخلاف كل التوقعات
قد دمرت سمعة

221
00:12:21,783 --> 00:12:24,785
"انتحار أبو الطائرة الورقية"

222
00:12:24,953 --> 00:12:27,402
عقود من العمل النفسي

223
00:12:29,171 --> 00:12:30,321
إنها الحياة

224
00:12:33,361 --> 00:12:34,411
...وأيضاً

225
00:12:35,278 --> 00:12:36,279
خطل الذاكرة

226
00:12:37,616 --> 00:12:39,684
سبق وقمنا بهذا الأمر، صح؟

227
00:12:42,521 --> 00:12:43,724
رافقتك السلامة

228
00:12:57,222 --> 00:13:00,638
من يريد سماع نفحة من صلاة
السلام عليك بالأسلوب الحضري؟

229
00:13:00,875 --> 00:13:03,083
<i>السلام عليك يا مريم</i>

230
00:13:03,208 --> 00:13:05,619
<i>يا ممتلئة نعمة</i>

231
00:13:05,744 --> 00:13:07,321
<i>...الرب -
توقف -</i>

232
00:13:07,446 --> 00:13:10,559
،نعبث منذ ساعتان
لم نعزف الأغنية مرة واحدة

233
00:13:10,684 --> 00:13:14,034
المقطوعة لا تحمل إيقاع
استغرقت سوى نصف ساعة لتأليفها

234
00:13:14,159 --> 00:13:17,097
لطالما أردت التكفل بمعدات
،الفرق خلال جولاتها

235
00:13:17,222 --> 00:13:19,122
لكن ارتدت مدرسة تدليك

236
00:13:19,538 --> 00:13:21,693
...ثم أصبت بداء التقبيل، لذا

237
00:13:22,639 --> 00:13:24,639
عزيزي، هلا ساعدتني؟

238
00:13:25,085 --> 00:13:27,035
هيا
عشر دقائق

239
00:13:27,807 --> 00:13:29,438
،شرائط زينة، صلصة حارة

240
00:13:29,563 --> 00:13:32,412
،وللحفاظ على النمط المزدوج

241
00:13:32,537 --> 00:13:35,002
هذه العبوات الصغيرة
ستكون مليئة بالفودكا

242
00:13:35,127 --> 00:13:37,649
،تعالوا لجرعة الخمر"
"ابقوا للرضع

243
00:13:38,468 --> 00:13:41,468
كيف تسير الأمور؟ -
كانتشال جثة من قبرها -

244
00:13:41,771 --> 00:13:45,221
،مكبرات الصوت تصدر أزيز
أغنيتي فاشلة، (تيد) غير مهتم

245
00:13:47,832 --> 00:13:49,661
قد أنتحر

246
00:13:49,829 --> 00:13:50,830
...حسناً

247
00:13:54,083 --> 00:13:55,672
هل تمزحين؟
أنت من رسمه؟

248
00:13:55,797 --> 00:13:57,627
إنه بشع -
!أجل! رائع -

249
00:13:57,795 --> 00:13:59,603
سنتسلّ جداً

250
00:14:03,401 --> 00:14:04,901
هاتراس) تخلى عني)

251
00:14:05,718 --> 00:14:07,375
ماذا؟
لمَ؟

252
00:14:08,314 --> 00:14:11,139
،الولد المعني في كتابه
الذي كان يحسب نفسه طائرة ورقية

253
00:14:12,834 --> 00:14:16,188
قفز من مبنى
بسلسلة مكبلة على كاحله

254
00:14:16,356 --> 00:14:17,357
ماذا؟

255
00:14:19,047 --> 00:14:21,361
...(اعتقدت إن (هاتراس -
هو أيضاً -

256
00:14:21,486 --> 00:14:24,421
لكن أرفض أن يتملكني الذعر
أنا متفائلة

257
00:14:24,546 --> 00:14:26,296
لست بمريضته حتى

258
00:14:28,284 --> 00:14:31,218
أعيش في عالم حيث
...الناس ليست جماد، إذن

259
00:14:33,592 --> 00:14:36,271
دعنا لا نلعب
"الزوجة المريضة والزوج القلق"

260
00:14:36,396 --> 00:14:37,646
ذلك ينسف مكنونتي

261
00:14:37,771 --> 00:14:40,712
ألا يحق لي القلق؟

262
00:14:40,837 --> 00:14:42,087
أنا بخير

263
00:14:42,683 --> 00:14:46,023
صدقني، أرجوك
هذا سيشعرني بتحسن

264
00:14:46,148 --> 00:14:50,639
<i>الآن وساعة موتنا</i>

265
00:14:51,239 --> 00:14:52,240
مبكر جداً؟

266
00:14:53,184 --> 00:14:55,479
،فانصرف أبي ثائراً

267
00:14:55,972 --> 00:14:57,372
،لم أنبس ببنت شفة

268
00:14:58,365 --> 00:14:59,366
...و

269
00:14:59,712 --> 00:15:00,713
...تلك

270
00:15:01,150 --> 00:15:03,352
النظرة ارتسمت على وجهه

271
00:15:04,425 --> 00:15:05,525
: قائلاً

272
00:15:05,988 --> 00:15:06,989
"أنت بخير؟"

273
00:15:08,358 --> 00:15:09,723
...وانتابني سوى

274
00:15:09,848 --> 00:15:11,148
شعور بالتقيؤ

275
00:15:12,663 --> 00:15:13,664
وبعد؟

276
00:15:15,240 --> 00:15:16,590
جعلته يرحل

277
00:15:18,378 --> 00:15:20,428
ما خطبي؟

278
00:15:21,633 --> 00:15:23,433
جواب من باب الواقعية
أم الأنانية؟

279
00:15:24,526 --> 00:15:26,290
لا هذا ولا ذاك
الاثنان

280
00:15:29,431 --> 00:15:30,432
الواقعية

281
00:15:31,623 --> 00:15:33,515
لديك مشكل على مستوى
العلاقة الحميمية

282
00:15:34,223 --> 00:15:37,302
تهلع من فكرة أن تصبح
كأهلك

283
00:15:38,478 --> 00:15:41,278
والسترات التي ترتديها
تجسّد دروعاً لك

284
00:15:42,569 --> 00:15:44,069
شكراً يا دكتور

285
00:15:44,902 --> 00:15:47,242
علاج نفسي على هامش الطريق
خذه أو اتركه

286
00:15:49,363 --> 00:15:51,013
والجواب الأناني؟

287
00:15:55,170 --> 00:15:58,096
...(ترفض (نواه

288
00:15:58,647 --> 00:15:59,705
...لأنك

289
00:16:01,214 --> 00:16:03,338
ما زلت مغرماً بي

290
00:16:13,134 --> 00:16:15,109
سأتجاهل

291
00:16:15,946 --> 00:16:17,654
هذا الصمت المذقع

292
00:16:19,092 --> 00:16:20,542
لا أريد التكلم

293
00:16:21,267 --> 00:16:22,567
هلا لزمنا الصمت؟

294
00:16:22,692 --> 00:16:24,600
هلا ضاجعتني وحسب؟

295
00:16:29,189 --> 00:16:30,389
ليونيل)، إياك)

296
00:16:30,514 --> 00:16:33,366
حلقة في أذنك أيها الحقير
لا أحد يحب أن يُستغل

297
00:16:33,534 --> 00:16:35,333
أنا آسف، حسناً؟

298
00:16:36,145 --> 00:16:37,146
اغرب عن وجهي

299
00:16:54,643 --> 00:16:57,266
!غرفتك أقذر من غرفتي

300
00:16:57,391 --> 00:16:59,224
شكراً -
أهذا عصير بندورة أم دم؟ -

301
00:16:59,349 --> 00:17:02,569
دم دون شك
عصير البندورة أقل قتامة

302
00:17:02,694 --> 00:17:03,695
!مقرف

303
00:17:05,853 --> 00:17:06,857
أترى؟

304
00:17:06,982 --> 00:17:09,003
،يمكنك خوض طلاق مرير

305
00:17:09,128 --> 00:17:11,728
الحضي بطفل وتروّح عن نفسك

306
00:17:11,853 --> 00:17:13,480
أجل، حسناً

307
00:17:13,605 --> 00:17:15,704
أعترف أنني أتروّ في الارتباط

308
00:17:15,829 --> 00:17:17,713
لقد دام عقد

309
00:17:17,838 --> 00:17:19,338
هل طال كل تلك المدة؟

310
00:17:20,621 --> 00:17:24,217
وتر حبها تجاهي انكسر
وانتظرت سبع سنوات لإخباري

311
00:17:24,342 --> 00:17:26,299
رائع -
هذا مخز -

312
00:17:28,483 --> 00:17:32,003
لا أعرف. إنه لمن الصعب
التحاور مع سرير فارغ

313
00:17:32,128 --> 00:17:35,637
،السنة الفائتة
اعتكفت 87 يوم في منزلي

314
00:17:35,762 --> 00:17:37,882
أحياناً يومان على التوالي

315
00:17:38,007 --> 00:17:39,707
ماذا تعمل بالضبط؟

316
00:17:42,370 --> 00:17:44,199
أشتري أراضي زراعية

317
00:17:44,324 --> 00:17:47,774
ثم أقوم بتأجيرها لشركات
لتوليد الطاقة بالتوربينات الهوائية

318
00:17:48,229 --> 00:17:49,373
هذا يبدو

319
00:17:49,945 --> 00:17:51,095
مثير للاهتمام؟

320
00:17:54,282 --> 00:17:57,575
أنا مثير للمشاعر عندما أسكر

321
00:18:00,685 --> 00:18:01,835
ماذا عن تلك؟

322
00:18:02,310 --> 00:18:03,689
مايونيز أم مني؟

323
00:18:04,184 --> 00:18:05,185
تلك؟

324
00:18:06,329 --> 00:18:08,179
لا هذا ولا ذاك
إنه عال جداً

325
00:18:08,703 --> 00:18:10,853
إذاً؟ -
...سأميل لقول -

326
00:18:11,482 --> 00:18:13,159
غسول الشعر -
ماذا؟ -

327
00:18:13,284 --> 00:18:14,866
إنه على الحائط

328
00:18:15,180 --> 00:18:17,351
كيف عساك تغسل شعرك؟

329
00:18:17,476 --> 00:18:19,549
هذا أمر شخصي

330
00:18:22,040 --> 00:18:24,793
أفهم
هذا منطقي

331
00:18:26,760 --> 00:18:27,860
أنت تعجبني

332
00:18:34,392 --> 00:18:36,315
يترقبون عواصف نهاية
،هذا الأسبوع

333
00:18:36,440 --> 00:18:39,790
لذا سأسافر بالسيارة
نحو خمس ساعات من الطريق

334
00:18:41,392 --> 00:18:42,412
هل أقلّك؟

335
00:18:50,129 --> 00:18:51,528
من أجل عرض الشرائح

336
00:18:52,069 --> 00:18:53,708
أبدو كخنزير تؤلولي

337
00:18:53,833 --> 00:18:55,692
،أردت صورك أنت وحسب
"دون "نفاثة

338
00:18:55,817 --> 00:18:58,342
إنها حفلتي -
سأضع بعضها -

339
00:18:58,467 --> 00:18:59,717
من هذا؟

340
00:19:05,904 --> 00:19:08,152
ماذا تفعلين؟ -
..."تمرين "الأم وابنتها -

341
00:19:08,277 --> 00:19:11,008
أفقد بعض الوزن
وأجعلها ترث عادات طيبة

342
00:19:11,133 --> 00:19:12,933
ستلازمها طوال حياتها

343
00:19:16,291 --> 00:19:19,196
،تشغيل السخّان في الثانية ظهراً
الطبخ في الثانية والنصف

344
00:19:19,321 --> 00:19:21,565
(صديقتك الهيبية (رايتشل
اعتذرت عن الحضور

345
00:19:21,690 --> 00:19:24,147
اشتريت هذا الهراء بالصويا
من أجلها

346
00:19:24,272 --> 00:19:25,997
...وصلصة السبانخ

347
00:19:26,390 --> 00:19:28,377
سينقصنا فرد لتكوين عدد زوجي للعب

348
00:19:28,502 --> 00:19:30,202
والكعكة كبيرة جداً

349
00:19:30,966 --> 00:19:33,777
ترتكت مرق الصلصة في السيارة
ليس لدينا خضار نيئة لتناولها

350
00:19:33,902 --> 00:19:35,802
أكره حالتك هذه

351
00:19:36,448 --> 00:19:38,009
!نحن هنا

352
00:19:39,387 --> 00:19:40,704
متأنق زيادة عن اللزوم؟

353
00:19:42,372 --> 00:19:44,708
حقاً؟ لديّ انطباع كأنني
تحولت من عاشق للروك

354
00:19:44,833 --> 00:19:46,383
إلى لوطي فاشل

355
00:19:46,774 --> 00:19:49,560
بذلة جميلة
أكانت حبيسة الخزانة؟

356
00:19:49,685 --> 00:19:52,035
تمتد من حقبة حيث
امتلكت ردفاً بديع

357
00:19:52,650 --> 00:19:54,921
كنت راقص -
حقاً؟ أيّ نوع؟ -

358
00:19:55,304 --> 00:19:58,143
النوع الذي يسحب الأوراق النقدية
من كلسونه في الرابعة صباحاً

359
00:19:58,632 --> 00:19:59,906
ماذا تفعلان؟

360
00:20:00,369 --> 00:20:03,451
كانت (شارمين) على وشك إخباري
بعدم إفساد حفلتها مجدداً

361
00:20:03,767 --> 00:20:04,828
غير صحيح

362
00:20:05,347 --> 00:20:08,111
دعك من النفاق -
تارا)، بجدية، توقفي) -

363
00:20:08,236 --> 00:20:09,207
سأنصرف

364
00:20:09,744 --> 00:20:12,294
كلا، آسفة، ماذا دهاني؟
أعتذر

365
00:20:12,934 --> 00:20:15,429
،أحاول ألا أكون مستضعفة

366
00:20:15,554 --> 00:20:18,308
...لكنني مرتبكة حيال
غير مهم

367
00:20:18,433 --> 00:20:20,328
تنظيم الحفلات ليس من نقاط قوتي

368
00:20:20,453 --> 00:20:21,928
العصير يقطر على ابنتك

369
00:20:22,096 --> 00:20:24,105
اللعنة
آسفة يا عزيزتي

370
00:20:38,131 --> 00:20:39,681
ادخل، تفضل بالجلوس

371
00:20:41,163 --> 00:20:42,313
متّع نفسك

372
00:20:43,966 --> 00:20:44,971
"إرسال"

373
00:20:46,319 --> 00:20:48,019
...رسالة إلكتورنية إلى ناشري

374
00:20:49,630 --> 00:20:51,230
الذي يتمناني ميتاً

375
00:20:53,656 --> 00:20:56,803
أتعرف أكثر ما أفتقده
في هذا البلد

376
00:20:57,926 --> 00:20:59,376
الشاسع والبعيد؟

377
00:21:01,102 --> 00:21:02,602
الجبن المعقد

378
00:21:04,312 --> 00:21:06,097
،أوبرياكو محلى

379
00:21:06,672 --> 00:21:08,396
مورسي مصفى وقديم

380
00:21:09,440 --> 00:21:11,804
الجبن السويسري والأمريكي جيد

381
00:21:11,929 --> 00:21:12,988
للموتى

382
00:21:13,495 --> 00:21:15,445
في الواقع، طعمه غير جيد

383
00:21:16,077 --> 00:21:17,901
لم تأت للتكلم عن الغرويير

384
00:21:20,117 --> 00:21:22,674
أشكرك على كل ما فعلته
،(مع (تارا

385
00:21:22,799 --> 00:21:24,649
...وآسف بشأن صبيّ

386
00:21:25,509 --> 00:21:27,223
الطائرة الورقية وما إلى ذلك

387
00:21:27,947 --> 00:21:28,948
...لكنني

388
00:21:30,729 --> 00:21:32,832
لا أدري
تدين لها بأكثر من ذلك

389
00:21:33,340 --> 00:21:36,127
ماكس)، أخبرني ما تريد)
في جملة واحدة

390
00:21:37,216 --> 00:21:38,816
...أعتقد

391
00:21:39,197 --> 00:21:42,097
إن عليك أن تمنحها
ما وعدتها إياه

392
00:21:42,510 --> 00:21:44,924
باطل. بل تريد معرفة
ما إذا ستنتهي ممدة على الأرض

393
00:21:45,049 --> 00:21:46,596
وشريط مدبس على مؤخرتها

394
00:21:52,663 --> 00:21:54,113
...أريد أن أخبرك

395
00:21:54,608 --> 00:21:57,588
بوسعي تطبيبها
تكريس بضع سنين على حالتها

396
00:21:57,713 --> 00:22:00,568
،لكن الحقيقة
...لن تتحسن أبداً

397
00:22:03,254 --> 00:22:04,255
أبداً

398
00:22:09,004 --> 00:22:10,005
،أحياناً

399
00:22:10,434 --> 00:22:12,384
،نتوهم أننا نستحق الأوبرياكو

400
00:22:13,009 --> 00:22:15,009
لكن الحياة تعطينا الغرويير

401
00:22:16,705 --> 00:22:18,455
لكن علينا الأكل

402
00:22:20,329 --> 00:22:24,275
أود رفع نخب على هذه الحفلة الرائعة

403
00:22:24,400 --> 00:22:26,717
!أحسنت يا أختاه، نجحت

404
00:22:26,842 --> 00:22:28,397
!هورّاه لي

405
00:22:31,054 --> 00:22:34,712
نخب العودة الكريمة والمكهربة
!(لـ(القنادس الهائجة

406
00:22:36,793 --> 00:22:39,129
لا أصبر على الهرج والمرج
!وقضيبي متدلي

407
00:22:40,569 --> 00:22:42,319
ربطة عنق جميلة
رونق كلاسيكي

408
00:22:43,187 --> 00:22:45,339
أجل، إنه زيّي في الحفلات

409
00:22:46,634 --> 00:22:49,770
تصرفت بوقاحة ذلك اليوم -
لم آخذه على محمل شخصي -

410
00:22:49,895 --> 00:22:51,430
العائلة دوامة لا يسبر غورها

411
00:22:56,504 --> 00:22:58,746
مجزرة -
أجل أيتها الصعلوكة -

412
00:23:00,477 --> 00:23:03,477
كان مسلي للغاية

413
00:23:04,357 --> 00:23:05,847
شكراً على التوصيلة

414
00:23:05,972 --> 00:23:08,962
وشكراً على التوقف كل نصف ساعة
بسبب مثانتي الضيقة

415
00:23:09,087 --> 00:23:11,187
العفو، وقتما تريدين

416
00:23:11,647 --> 00:23:14,559
...ما عدا نهاية الأسبوع من اثنين
الأطفال

417
00:23:14,727 --> 00:23:17,497
طبعاً -
وصباح الثلاثاء، أمارس البيلاتيس -

418
00:23:17,622 --> 00:23:18,623
طبعاً

419
00:23:19,481 --> 00:23:20,482
آسفة

420
00:23:21,099 --> 00:23:22,817
وهذه حفلة عائلية

421
00:23:23,804 --> 00:23:26,004
أفهم تماماً
لا تشغلي بالك

422
00:23:26,847 --> 00:23:28,906
كما أنني سأراك بغضون أسبوعان

423
00:23:29,074 --> 00:23:32,223
(الثامنة صباحاً لـ(سبرينغفيلد -
بالتأكيد. جاهزة ومستعدة -

424
00:23:45,216 --> 00:23:46,340
تحتاجين للمساعدة؟

425
00:24:01,065 --> 00:24:02,070
!هيا

426
00:24:03,689 --> 00:24:05,389
!كاتي كايت)، استطعت الحضور)

427
00:24:05,856 --> 00:24:07,956
!في الوقت تماماً -
!عزيزتي -

428
00:24:08,653 --> 00:24:10,490
شكراً لقدومكم جميعاً

429
00:24:10,658 --> 00:24:13,330
إنه لشعور رائع التواجد
!(مع (القنادس الهائجة

430
00:24:15,498 --> 00:24:19,499
أهدي هذه الأغنية الأولى
(لزوجتي الجميلة والرائعة، (تارا

431
00:24:21,919 --> 00:24:23,367
<i>مطمئن البال</i>

432
00:24:23,705 --> 00:24:26,547
<i>يحدوني انطباع أني سأصبح رمزاً</i>

433
00:24:27,066 --> 00:24:29,884
<i>لو شئت ذلك
لكن أفضّل التكاسل قربك</i>

434
00:24:30,506 --> 00:24:32,036
<i>بالنا مطمئن</i>

435
00:24:32,805 --> 00:24:35,389
<i>الأريكة، الجعة والسيجارة</i>

436
00:24:36,134 --> 00:24:38,736
!عزفها حينما طلب يدي للزواج

437
00:24:38,861 --> 00:24:39,862
!رائع

438
00:24:39,987 --> 00:24:40,988
!أعرف

439
00:24:41,113 --> 00:24:44,788
<i>أصدقائي ينعتونني بالوغد</i>

440
00:24:44,913 --> 00:24:46,109
<i>الفاشل الصعلوك</i>

441
00:24:46,277 --> 00:24:48,643
!انظر لأبينا! إنه يتفنن
!يبدو سعيداً

442
00:24:48,768 --> 00:24:51,180
<i>أنا مجنون بك -
سأجلب الكعكة -</i>

443
00:24:51,305 --> 00:24:53,453
<i>دميتي المهترئة</i>

444
00:24:57,151 --> 00:25:00,555
<i>تعبثين بقوانيني</i>

445
00:25:01,298 --> 00:25:04,634
<i>تشعريني ببشريّتي</i>

446
00:25:04,759 --> 00:25:06,476
<i>مطمئن البال</i>

447
00:25:06,601 --> 00:25:09,717
<i>يحدوني انطباع أني سأصبح رمزاً</i>

448
00:25:09,842 --> 00:25:13,158
<i>لو شئت ذلك
لكن أفضّل التكاسل قربك</i>

449
00:25:15,182 --> 00:25:18,149
<i>الأريكة، الجعة والسيجارة</i>

450
00:25:18,490 --> 00:25:22,603
<i>إنها مخدري
لكن أفضّل التكاسل قربك</i>

