1
00:00:03,584 --> 00:00:05,442
تورشوود

2
00:00:05,442 --> 00:00:07,906
مستقلة عن الحكومة
وأعلى من الشرطة

3
00:00:07,906 --> 00:00:10,956
تقاتل من أجل المستقبل
بالنيابة عن الجنس البشري

4
00:00:10,956 --> 00:00:15,351
كل شئ يتغير في القرن الـ21

5
00:00:15,351 --> 00:00:17,325
وتورشوود مستعدة

6
00:00:44,786 --> 00:00:46,604
مايك ؟

7
00:00:47,150 --> 00:00:48,697
هل سمعت هذا ؟

8
00:00:50,022 --> 00:00:51,710
! شخص ما في غرفة المعيشة

9
00:00:53,910 --> 00:00:56,794
هل ستذهب إلى هناك ؟ -
هل ستذهبين أنت ؟ -

10
00:01:09,209 --> 00:01:11,659
الطوارئ ، أي شعبة ؟ -
الشرطة -

11
00:01:11,659 --> 00:01:15,150
، اسمي بيث هولورين
وأنا في 114برودسكي جاردنز

12
00:01:15,150 --> 00:01:17,596
، أظن أن هناك لصاً في الشقة
تعالوا بسرعة

13
00:01:17,596 --> 00:01:19,974
... هل تحاول أن -
مايك ؟ مايك ؟ -

14
00:01:19,974 --> 00:01:22,306
! اجلس

15
00:01:22,306 --> 00:01:25,034
لقد أصيب زوجي ! أرسلوا
! سيارة إسعاف

16
00:01:25,034 --> 00:01:26,481
أحضر جهاز التلفاز

17
00:01:26,481 --> 00:01:29,002
! خذ ما تريد فحسب -
اجعلها تصمت -

18
00:01:29,002 --> 00:01:31,074
انتظر ، انتظر ، هل سمعت هذا ؟

19
00:01:36,630 --> 00:01:38,673
ماذا يحدث ؟ -
! ابتعد عني -

20
00:01:38,673 --> 00:01:41,080
ما هذا الشئ ؟ -
... أرجوك ، لا -

21
00:01:41,080 --> 00:01:42,791
! لا ، أرجوك ، توقف ، توقف

22
00:01:42,791 --> 00:01:44,235
! أنا آسف -
ماذا يحدث ؟ -

23
00:01:44,235 --> 00:01:45,440
! أنا آسف

24
00:01:45,440 --> 00:01:47,304
! لا

25
00:01:47,304 --> 00:01:51,708
! ابتعد ! لا

26
00:01:55,314 --> 00:01:57,663
الحلقة الثانية
[ نائمة ]

27
00:02:01,740 --> 00:02:03,015
ماذا حدث هنا يا توش ؟

28
00:02:03,015 --> 00:02:05,873
مصابين اثنين أحدهما في حالة خطرة
وقتيل واحد

29
00:02:05,873 --> 00:02:09,885
بعد سقوطه من نافذة الطابق
الخامس على سيارة الشرطة

30
00:02:17,196 --> 00:02:20,293
، يا للجحيم ! هاتها
هل حالته مستقرة ؟

31
00:02:20,293 --> 00:02:23,938
جوين وأوين ، اذهبا معه للمستشفى
ولتريا لو قال شيئاً

32
00:02:23,938 --> 00:02:27,114
واستجوبا الزوج والزوجة وأنتما هناك
وأنتِ يا توش ، تعالي معي

33
00:02:31,758 --> 00:02:34,429
، هذا الأمر غريب
قد يكون من اختصاصكم

34
00:02:34,429 --> 00:02:37,173
لم يرى أحد شيئاً ، ولم يسمع
أحد شيئاً .. إلى آخر المعتاد

35
00:02:37,173 --> 00:02:39,634
لا أعرف لم نكلف أنفسنا عناء
السؤال أصلاً

36
00:02:39,634 --> 00:02:42,265
شكراً جزيلاً ، سنتولى الأمر من هنا
يمكنك أن تنتظر بالخارج

37
00:02:42,265 --> 00:02:46,528
الزوج من فعلها في رأيي ، فقد كان يريد
العراك ، كان يتوقع أن يقوم أحد بسرقته

38
00:02:46,732 --> 00:02:47,307
حقاً ؟

39
00:02:47,342 --> 00:02:50,964
نعم ، أنظر ، لا يوجد سبب آخر يمكنني أن
أفكر به لوضع معدات رياضية في غرفة النوم

40
00:02:50,964 --> 00:02:53,988
عليك أن تأتي لبيتي لنلعب
الهوكي في وقت ما

41
00:02:56,851 --> 00:02:59,589
هل تكتسب الأصدقاء ؟ -
ليس فعلاً ، ماذا لدينا ؟ -

42
00:02:59,589 --> 00:03:02,641
حسناً ، لا زجاج بالداخل وهذا يؤكد
أن النافذة كُسرت من الداخل

43
00:03:02,641 --> 00:03:08,260
الشرطة تقول أن جروح الطعن أُحدثت
بنصل طويل رفيع ، وهذا لا يطابق المواصفات

44
00:03:08,260 --> 00:03:10,565
لا يوجد سلاح واحد في الغرفة
يمكن أن يفعل هذا

45
00:03:10,702 --> 00:03:12,652
إذن كيف بحق الجحيم تمكن
الفاعل من هذا ؟

46
00:03:12,797 --> 00:03:15,142
الزوج كان غائباً عن الوعي والزوجة
غالباً أقل مني في الوزن

47
00:03:15,142 --> 00:03:17,204
لا أتصور أحداً منهما يقوم بهذا

48
00:03:17,493 --> 00:03:19,526
ستتفاجئين مما يمكنكِ أن تفعليه
عندما تخشين على حياتكِ

49
00:03:21,926 --> 00:03:26,086
لم أر أي شئ ، لكننا سمعنا
جميعاً تلك الضجة الغريبة

50
00:03:26,086 --> 00:03:33,248
ولم أشعر بنفسي إلّا وأنا بركن الغرفة
وهو يجلس ميتاً هناك

51
00:03:33,248 --> 00:03:35,259
أما الآخر فاختفى فحسب -
ثم ماذا حدث ؟ -

52
00:03:35,259 --> 00:03:40,145
لا شئ ، ظللت هناك حتى وصلت الشرطة
لم أستطع التحرك

53
00:03:40,145 --> 00:03:41,534
كان يجدر بي الاطمئنان على مايك

54
00:03:41,534 --> 00:03:45,705
كفى سُخفاً ، لقد قمت بالصواب
أنا بخير

55
00:03:45,705 --> 00:03:49,217
اسكت ، قال الطبيب أنه
عليك أن ترتاح

56
00:03:49,217 --> 00:03:51,912
لا أحسب أن الطبيب كان
يعني فمي

57
00:03:51,912 --> 00:03:53,850
على العكس ، فقد كان مُحدداً جداً

58
00:03:53,850 --> 00:03:56,731
قال : لا كلام لأسبوع كامل

59
00:03:56,731 --> 00:03:59,814
! كذب ، كذب ، لم كل هذا الكذب

60
00:03:59,814 --> 00:04:04,508
حسناً ، شكراً على وقتك
سنتركك لتستريح الآن

61
00:04:06,744 --> 00:04:10,281
لا أثر للدم على أيدي أي منهما -
من فعلها إذن ؟ -

62
00:04:10,281 --> 00:04:12,700
هي بالطبع -
!ولم بالطبع ؟ -

63
00:04:12,700 --> 00:04:15,201
حسناً ، أنظرِ إليها

64
00:04:18,496 --> 00:04:20,383
لا بأس

65
00:04:20,383 --> 00:04:23,957
نعم ، أفهم ما تعنيه
إنها خائفة جداً

66
00:04:23,957 --> 00:04:30,295
الفاعل هو آخر من يتطرق إليه الشك دائماً
كان الزوج فاقداً للوعي ولكنها نجت على حين مُزق اللصين

67
00:04:30,295 --> 00:04:32,450
هي الفاعلة ، هذا مؤكد -
كيف ؟ -

68
00:04:32,450 --> 00:04:35,154
لم أكتشف هذا الجزء بعد -
فهمت ، فهمت -

69
00:04:35,154 --> 00:04:37,390
، حسناً إذن يا جاذبة جرائم القتل
من الفاعل ؟

70
00:04:37,390 --> 00:04:41,270
الزوج ، كانت زوجته في خطر
وهو يحتفظ بمضرب كريكيت بأسفل الفراش

71
00:04:41,270 --> 00:04:43,826
وأكمل أنت الباقي -
صحيح -

72
00:04:43,826 --> 00:04:47,521
إذن فقد قتل واحداً منهما وهو يرتدي
... قفازاً ، ثم ابتلع سلاح الجريمة والقفاز

73
00:04:47,521 --> 00:04:49,827
ثم ضرب نفسه حتى فقد الوعي

74
00:04:49,827 --> 00:04:53,908
أجل ، شئ كهذا -
للحديث بقية -

75
00:04:53,908 --> 00:04:56,052
نعم ؟ -
إنه أنا ، هل اكتشفت شيئاً ؟ -

76
00:04:56,746 --> 00:04:58,361
لا ، لا شئ
إنهما نظيفان تماماً

77
00:04:58,396 --> 00:05:00,664
حسناً ، أحدهما هو الفاعل
علينا أن نعرف كيف فحسب

78
00:05:00,664 --> 00:05:05,038
ابق مع اللص طيلة الليل لو
اضطررت لهذا ، وراقب الزوجين

79
00:05:05,038 --> 00:05:06,750
حسناً ، هذا عادل -
... توش -

80
00:05:06,750 --> 00:05:11,136
كان هذا جاك ، يقول أنه عليك
... البقاء مع اللص

81
00:05:11,136 --> 00:05:14,167
واكتشفي لو كان يعرف شيئاً
وابقي طيلة الليل لو اضطررت لهذا

82
00:05:14,167 --> 00:05:19,034
وابقي عينيكي على الاثنين الآخرين -
رائع ، رائع -

83
00:05:19,034 --> 00:05:21,197
هلّا أحضرت لي القهوة قبل ذهابك ؟

84
00:05:21,197 --> 00:05:24,213
نعم بالطبع ، وإلّا فما نفع أعضاء الفريق ؟

85
00:05:26,033 --> 00:05:28,434
هل معك جنيه من أجل القهوة ؟

86
00:05:29,987 --> 00:05:33,170
المستشفيات ! تنهار قبل أن يصلحها أحد

87
00:05:33,170 --> 00:05:35,332
جنيه ،  أحضر القهوة -
! شكراً لك -

88
00:06:09,416 --> 00:06:13,590
أنت بأمان ، هل تفهم ؟
أنت بأمان ، أخبرني من فعل بك هذا فحسب

89
00:06:13,590 --> 00:06:16,992
... المرأة ... في الشقة

90
00:06:16,992 --> 00:06:19,647
! أبقيها بعيدة عني

91
00:06:19,647 --> 00:06:22,413
أطلبي الطبيب
هلّا تنحيت جانباً من فضلك ؟

92
00:06:22,604 --> 00:06:25,078
! يجب أن نرقده على ظهره
! اشحني الجهاز ، الآن

93
00:06:28,157 --> 00:06:30,982
أخبريني كل شئ -
أين أنا ؟ -

94
00:06:30,982 --> 00:06:32,901
أين زوجي ؟ -
إنه بأمان -

95
00:06:32,901 --> 00:06:34,712
ماذا تعني بأنه بأمان ؟
ماذا فعلت به ؟

96
00:06:35,000 --> 00:06:35,885
لا شئ بعد

97
00:06:39,089 --> 00:06:40,966
أخبريني بما حدث في الشقة
يا بيث

98
00:06:40,966 --> 00:06:44,135
، كان الفاعل إما أنت أو مايك
إذن كيف فعلتها ؟

99
00:06:44,135 --> 00:06:45,879
لا يمكنكم معاملة الناس هكذا

100
00:06:45,879 --> 00:06:48,285
، لقد تم السطو على شقتي
! واعتُدي علي

101
00:06:48,285 --> 00:06:50,515
أريد محامياً وأريد إجراء مكالمة هاتفية

102
00:06:50,515 --> 00:06:51,882
...لو أنكم تتهمونني بـ

103
00:06:52,110 --> 00:06:54,329
لا نتهمك بأي شئ
فليس علينا هذا

104
00:06:54,364 --> 00:06:57,765
لن يكون هناك محامين ولا مكالمات
هاتفية ، بل نحن وهذه الغرفة فحسب

105
00:06:57,765 --> 00:07:01,225
للمدة التي يتطلبها الأمر
! والآن ، أخبريني بما حدث

106
00:07:01,225 --> 00:07:06,227
لقد أخبرتها .. وأخبرت الشرطة
! أرجوك ، أنا لا أعرف أي شئ

107
00:07:09,989 --> 00:07:10,989
أنظري إليهم

108
00:07:15,435 --> 00:07:19,799
لقد مات الثاني تواً في المستشفى وهو
"يصرخ : "أبعدوا عني المرأة التي في الشقة

109
00:07:19,799 --> 00:07:23,148
كانت هذه كلماته وهو يموت
!فلم يقول شيئاً كهذا ؟

110
00:07:23,148 --> 00:07:25,552
أقسم أنني لا أعرف
لم أمسه أبداً

111
00:07:25,552 --> 00:07:27,574
هل هو مايك ؟ هل تتسترين عليه ؟ -
! لا -

112
00:07:29,656 --> 00:07:30,481
جاك ؟

113
00:07:39,583 --> 00:07:43,214
بيث ، نحن نعلم أن هؤلاء الرجال
قد هاجموك أنت وزوجك

114
00:07:43,214 --> 00:07:45,867
... ولو كنت قد قاومتهم فسيتفهم الناس

115
00:07:45,867 --> 00:07:48,374
أن هذا كان دفاعاً عن النفس

116
00:07:49,812 --> 00:07:55,531
أقسم ... أقسم أنه ليس لدي فكرة
عما حدث لهم

117
00:07:55,531 --> 00:07:58,135
كل ما أعرفه أنني لست الفاعلة

118
00:08:03,794 --> 00:08:08,872
نحن وهذه الغرفة فحسب للمدة
!التي يتطلبها الأمر ؟

119
00:08:08,872 --> 00:08:10,379
مُرعب

120
00:08:11,419 --> 00:08:14,363
حقاً ؟ -
بالتأكيد ، أرتجف خوفاً -

121
00:08:14,363 --> 00:08:18,452
لا تبدو خائفاً -
لقد ذهب الخوف -

122
00:08:19,792 --> 00:08:24,480
توش ، ما نتيجة فحص جسدها ؟ -
لا شئ خارج عن المألوف -

123
00:08:24,480 --> 00:08:27,276
ماذا عن الأضواء ؟ زيادة في حمل الطاقة ؟ -
ليس بسببنا -

124
00:08:27,276 --> 00:08:31,343
كان هناك زيادة في الكهرباء المغناطيسية
في المنطقة  ، لكن كيف يكون هذا هو السبب ؟

125
00:08:31,343 --> 00:08:34,849
لقد حدث ذات الشئ في المستشفى
يا جاك ، لا يمكن أن تكون مصادفة

126
00:08:34,849 --> 00:08:36,378
إنها هي ، أنا واثق

127
00:08:37,665 --> 00:08:41,613
حسناً ، لنجري بعض الفحوصات لنعرف
من أو ما نتعامل معه

128
00:08:41,855 --> 00:08:42,654
جاري التنفيذ

129
00:08:46,496 --> 00:08:47,806
أي فحوصات ؟

130
00:08:47,806 --> 00:08:50,581
بعض الأشياء الصغيرة لإنهاء الأمر
... كله ، عينات دم

131
00:08:50,581 --> 00:08:53,792
عينات دم ؟
! لكنني لم أفعل شيئاً

132
00:08:53,792 --> 00:08:55,519
... اسمعي

133
00:08:55,519 --> 00:08:58,342
أنا أصدقك ، لكن هذا عملنا

134
00:08:58,342 --> 00:09:02,753
لقد حدث شئ شديد الغرابة في شقتك
وعلينا التأكد من أنه لم يكن لك يد فيه

135
00:09:02,753 --> 00:09:05,566
هذا حقيقي -
لا يجب عليك القلق إذن -

136
00:09:05,566 --> 00:09:08,268
سيجرون هذه الفحوصات سواء أعجبك
الأمر أم لم يعجبك

137
00:09:08,268 --> 00:09:12,688
فلا تزيدي الأمر صعوبة على نفسك
هيا

138
00:09:25,538 --> 00:09:27,103
أهذا مكان عملكم ؟

139
00:09:27,205 --> 00:09:29,625
نعم ، مريح أليس كذلك ؟

140
00:09:31,678 --> 00:09:33,713
من أنتم أيها القوم ؟

141
00:09:33,713 --> 00:09:35,069
أليس لديكم أي نوافذ ؟

142
00:09:35,069 --> 00:09:39,177
لن يتماشى العمل السري حقاً
مع وجود أناس يختلسون النظر

143
00:09:39,891 --> 00:09:43,204
ممنوع تشمم جهاز الرنين الأثيري -
آسفة -

144
00:09:48,892 --> 00:09:50,886
إنه ضخم جداً

145
00:09:50,993 --> 00:09:52,715
هذا جنون -
نعم -

146
00:09:52,833 --> 00:09:56,183
أشعر فجأة بالضآلة الشديدة

147
00:09:56,312 --> 00:09:57,636
هيا

148
00:09:57,636 --> 00:10:00,634
لننتهي من هذه الفحوصات ويمكنك
بعدها العودة لبيتك ، اتفقنا ؟

149
00:10:01,479 --> 00:10:02,288
هيا يا أوين

150
00:10:02,420 --> 00:10:04,346
، سنبدأ ببعض فحوصات الدم
... لا شئ لتخافي منه

151
00:10:04,346 --> 00:10:06,524
مجرد ... إبرة صغيرة

152
00:10:09,235 --> 00:10:12,116
ماذا ؟ -
كُسرت الإبرة -

153
00:10:12,116 --> 00:10:15,353
أليس لديكم ممرضة لتقوم بهذا ؟ -
لا بأس ، فهو طبيب -

154
00:10:22,039 --> 00:10:25,072
...لن أقوم بهذا طالما أنكم حتى لا تستـ
ماذا تفعل ؟

155
00:10:25,072 --> 00:10:26,962
جاريني فحسب

156
00:10:29,305 --> 00:10:31,915
متى كانت آخر مرة ذهبت فيها
لمستشفى يا بيث ؟

157
00:10:31,915 --> 00:10:35,584
لا أتذكر ، لا أعتقد أنني ذهبت لمستشفى
من قبل ، ما خطبي ؟

158
00:10:35,584 --> 00:10:38,978
أي عمليات ؟ فحوص طبية ؟ -
لا ، لا شئ -

159
00:10:38,978 --> 00:10:41,729
متى كانت آخر مرة شعرت بالمرض ؟
أو أصابك البرد ؟

160
00:10:41,729 --> 00:10:44,182
لا أعتقد أنني قد مرضت من قبل
فأنا أتناول الكثير من فيتامين سي

161
00:10:44,182 --> 00:10:46,520
أراهن على أنه كثير جداً

162
00:10:46,520 --> 00:10:50,792
، حسناً يا بيث ، تقومين بتفجير المصابيح
ولا يمكننا اختراق جلدك ، من أي كوكب أنت ؟

163
00:10:51,432 --> 00:10:53,140
الأرض

164
00:10:53,971 --> 00:10:56,687
! توقفي عن إضاعة وقتنا
! نحن نعلم أنك كائن فضائي

165
00:10:56,687 --> 00:10:59,013
لا يوجد شئ اسمه الكائنات الفضائية

166
00:11:06,628 --> 00:11:08,416
جانيت ، أقدم لك بيث

167
00:11:11,582 --> 00:11:13,405
ما هذا ؟ -
... إنه كائن فضائي -

168
00:11:13,755 --> 00:11:15,730
لكنك تعرفين لأنك أيضاً مثله

169
00:11:15,765 --> 00:11:17,462
لا ، إنه ليس كذلك

170
00:11:17,462 --> 00:11:19,158
... وأنا لست كذلك ، أنا أعمل في مكتب

171
00:11:19,158 --> 00:11:22,408
لم تصدرين موجات كهرومغناطيسية ؟
!لماذا ؟

172
00:11:22,408 --> 00:11:25,984
! لا أدري ! توقف

173
00:11:25,984 --> 00:11:28,608
!لم تفعل هذا ؟
أريد مايك

174
00:11:28,608 --> 00:11:30,061
أريد العودة للبيت

175
00:11:36,519 --> 00:11:39,316
لم يفعل هذا ؟

176
00:11:39,316 --> 00:11:41,786
لا أعرف

177
00:11:41,786 --> 00:11:42,942
لم يفعل هذا من قبل

178
00:11:45,777 --> 00:11:48,372
هذا حقيقي ، أليس كذلك ؟ -
أجل -

179
00:11:49,417 --> 00:11:52,504
لا أعرف شيئاً عن جلدي أو
عن أي من تلك الأشيئاء الأخرى

180
00:11:52,504 --> 00:11:54,749
أنا فقط ... كيف أثبت لك ؟

181
00:11:54,749 --> 00:11:58,152
... كيف ... أثبت لك

182
00:11:58,152 --> 00:12:00,053
أنني لست كائناً فضائياً ؟

183
00:12:15,073 --> 00:12:17,848
قلت أنه ليس مسموحاً لنا
باستخدام هذا ثانية

184
00:12:18,031 --> 00:12:18,989
إنه مجرد مسبار عقلي

185
00:12:19,024 --> 00:12:21,632
أتتذكر ما حدث بآخر مرة استخدمناه ؟ -
كان هذا مختلفاً -

186
00:12:21,632 --> 00:12:24,208
فتلك الفصيلة لديها ضغط دم
مرتفع جداً

187
00:12:24,208 --> 00:12:26,241
صحيح ، فلابد أن أدمغتهم تنفجر طوال الوقت

188
00:12:27,717 --> 00:12:29,615
لا يمكنك القيام بهذا يا جاك
ماذا لو كنت مخطئاً ؟

189
00:12:29,615 --> 00:12:32,676
لو كانت بشرية فسيقتلها -
لست مخطئاً -

190
00:12:32,676 --> 00:12:35,013
يجب أن نعرف ما هي -
على رسلك يا جاك -

191
00:12:35,013 --> 00:12:39,202
وتوقف عند أول إشارة بالخطر -
أو أول إشارة بالانفجار -

192
00:12:39,445 --> 00:12:40,141
... جوين

193
00:12:41,468 --> 00:12:42,494
أحضريها

194
00:12:44,044 --> 00:12:44,822
حسناً

195
00:12:46,239 --> 00:12:47,112
! توقف

196
00:12:52,456 --> 00:12:55,329
هل هو مشدود جداً ؟ -
إنه جيد -

197
00:12:56,329 --> 00:12:58,825
أواثقة أن هذا آمن ؟ -
نعم -

198
00:12:58,825 --> 00:13:02,149
حاولوا ألا تقتلوني فحسب
! أو ما شابه

199
00:13:02,149 --> 00:13:05,399
غالباً ما ستصابين بالجفاف
خلال العملية

200
00:13:08,092 --> 00:13:09,038
شكراً لك

201
00:13:20,066 --> 00:13:23,770
كل شئ جاهز -
... سيقوم المسبار باختراق وعيك -

202
00:13:23,770 --> 00:13:26,955
لذا فلو كان هناك أي شئ
مخفي فسيظهر على السطح

203
00:13:26,955 --> 00:13:27,778
هل سيؤلم ؟

204
00:13:28,613 --> 00:13:29,355
أجل

205
00:13:31,318 --> 00:13:32,930
أسلوبك سئ جداً في معاملة المرضى

206
00:13:32,930 --> 00:13:36,625
يجب أن تري أساليبه في الفراش
فهي شنيعة على حسب ما سمعت

207
00:13:36,625 --> 00:13:38,006
... إنها كذلك ، أتذكر عندما

208
00:13:39,649 --> 00:13:42,782
حسناً ، هل أنت جاهزة ؟ -
أحسب هذا -

209
00:13:42,782 --> 00:13:46,023
، حسناً ، سنقوم بهذا ببطء
... ستتكم توش بالمسبار

210
00:13:46,176 --> 00:13:48,596
... وسيحرص أوين على عدم تعرضك للخطر

211
00:13:48,631 --> 00:13:52,495
، وسيسقيكي ياتو الماء عندما تحتاجين
وأنا سأكون هنا ، اتفقنا ؟

212
00:13:52,495 --> 00:13:54,414
ماذا عنه ؟ ماذا سيفعل ؟

213
00:13:54,561 --> 00:13:55,728
سأراقب

214
00:13:56,451 --> 00:13:57,720
مستعدة يا بيث ؟

215
00:13:58,887 --> 00:13:59,888
حسناً

216
00:14:04,771 --> 00:14:05,498
حسناً يا توش

217
00:14:15,753 --> 00:14:16,303
بشرية

218
00:14:19,733 --> 00:14:22,596
الوضع آمن -
من قتل اللصوص يا بيث ؟ -

219
00:14:22,596 --> 00:14:25,634
! ... لا أعرف ، أنا

220
00:14:28,217 --> 00:14:30,058
آمن -
من أي كوكب أنت ؟ -

221
00:14:32,278 --> 00:14:34,787
! أنا بشرية ! رباه ، إنه يؤلم

222
00:14:34,787 --> 00:14:37,989
! أرجوك ، أرجوك توقف -
أكثر عمقاً -

223
00:14:37,989 --> 00:14:40,330
... هل أنت واثق ؟ فهي -
إفعليها -

224
00:14:46,717 --> 00:14:49,099
، علاماتها الحيوية صارت مرتفعة جداً
لكن لا يزال الوضع آمناً

225
00:14:49,099 --> 00:14:51,310
ألتقط تزايداً في الطاقة الكهرومغناطيسية
مجدداً

226
00:14:53,156 --> 00:14:54,351
!من قتل هؤلاء الرجال ؟

227
00:14:54,351 --> 00:14:56,451
! لا أعرف ! أوقفوه

228
00:14:56,451 --> 00:14:58,507
! هذا يكفي -
أعمق -

229
00:15:02,056 --> 00:15:04,725
! آمن -
! أعمق -

230
00:15:20,712 --> 00:15:22,610
! شئ ما يحدث للأضواء

231
00:15:22,610 --> 00:15:25,264
النبضات الكهرومغناطيسية
تعدت مستوى القياس

232
00:15:25,442 --> 00:15:26,615
! لا أعرف إلى متى ستتحمل

233
00:15:26,650 --> 00:15:27,332
! جاك ، يجب أن نوقف هذا

234
00:15:54,675 --> 00:15:56,653
! يا إلهي

235
00:15:57,444 --> 00:16:00,599
لا أنصحك بالاقتراب
ماذا حدث يا توشيكو ؟

236
00:16:00,599 --> 00:16:03,653
وصلنا إلى غرفة خفية مخبأة بعيداً

237
00:16:04,261 --> 00:16:06,425
يستحيل أنها كانت تعرف بشأنها

238
00:16:09,599 --> 00:16:11,356
من أنت ؟

239
00:16:11,703 --> 00:16:17,413
كايلا جانيس بوطاك جراس
إيسنين فاسدو هاب فاكنال

240
00:16:17,448 --> 00:16:18,831
من أين أنت ؟

241
00:16:19,072 --> 00:16:24,391
كايلا جانيس بوطاك جراش
إيسنين فاسدو هاب فاكنال

242
00:16:25,666 --> 00:16:26,903
ما رأيك في حذائي ؟

243
00:16:29,890 --> 00:16:35,000
كايلا جانيس بوطاك جراس
إيسنين فاسدو هاب فاكنال

244
00:16:39,846 --> 00:16:41,775
ما هذا يا جاك ؟ ماذا تقول ؟

245
00:16:41,775 --> 00:16:44,936
، الاسم والرتبة والرقم الكودي
وهذا كل ما ستقول

246
00:16:44,936 --> 00:16:46,477
كيف تعرف ؟

247
00:16:47,221 --> 00:16:50,318
لأنني أعرف من هي ولم هي هنا

248
00:16:51,229 --> 00:16:53,908
أغلقي المسبار -
تم -

249
00:17:15,138 --> 00:17:17,516
! لم تكن تكذب ، إنه يؤلم حقاً

250
00:17:21,011 --> 00:17:22,929
هل اكتشفتم شيئاً ؟

251
00:17:31,320 --> 00:17:34,926
إنها عميلة نائمة
تذكرت هذا عندما رأيت النسيج المزروع بها

252
00:17:34,926 --> 00:17:36,806
عميلة نائمة ؟ لصالح من ؟

253
00:17:36,806 --> 00:17:39,401
لا أحد يعرف الكثير فهم
لا يتركون ناجين

254
00:17:39,401 --> 00:17:42,685
اسمهم الرسمي هو الخلية 114

255
00:17:42,685 --> 00:17:45,579
إنهم يخترقون الكواكب ويتكيفون على
... أجساد سكانها ويجمعون المعلومات

256
00:17:45,579 --> 00:17:49,265
وأحياناً يقومون بالمراقبة لسنوات
حتى يكونوا مستعدين للسيطرة

257
00:17:49,265 --> 00:17:51,418
حسناً ، هذا ... مفزع

258
00:17:51,418 --> 00:17:54,322
لو كنا محظوظين فستكون هي الأولى

259
00:17:54,322 --> 00:17:57,830
إنهم يرسلون حراساً متقدمين
لجمع المعلومات

260
00:17:57,830 --> 00:18:01,785
ويمنحونهم ذكريات زائفة ليتمكنوا
من الاندماج بالناس

261
00:18:03,687 --> 00:18:06,034
ليس لديها فكرة أنها ليست بشرية

262
00:18:06,034 --> 00:18:09,520
لابد أن ذاتها الحقيقية قد سيطرت
عليها لفترة وجيزة وقتلت اللصوص

263
00:18:09,520 --> 00:18:12,232
لحفظ النفس -
أخبرتكم أنها الفاعلة -

264
00:18:12,232 --> 00:18:19,121
المهم هو أنهم لا يهجمون إلّا
وقد عرفوا كل شئ عن الكوكب

265
00:18:19,561 --> 00:18:20,311
توش

266
00:18:20,943 --> 00:18:24,452
الجهاز يجمع المعلومات ولكن
أشعة إكس العادية لا تظهرها

267
00:18:24,452 --> 00:18:26,988
فهي تظهر صوراً زائفة

268
00:18:27,979 --> 00:18:30,422
كل هذه البيانات مخزنة بها

269
00:18:34,456 --> 00:18:40,312
هذا مولد لحقل الطاقة وهو يصنع طبقة
منيعة فوق الجلد بسُمك شديد الدقة

270
00:18:40,312 --> 00:18:43,420
لهذا لم تستطع حقنها بالإبرة -
... ، حسناً -

271
00:18:43,420 --> 00:18:46,142
رباه ، أنظروا ، إنهم يعرفون
حتى بشأننا

272
00:18:47,423 --> 00:18:50,175
إنهم يعرفون عن هذا المكان أكثر مني
لا أحد يعرف أكثر مني

273
00:18:50,175 --> 00:18:53,053
ماذا لو أن هناك المزيد منهم ؟
ماذا سنفعل بهذا الشأن ؟

274
00:18:53,053 --> 00:18:54,251
... كبداية

275
00:18:55,737 --> 00:18:57,336
أعتقد أن علينا إخبارها

276
00:18:57,513 --> 00:19:03,611
كايلا جانيس بوطاك جراش
إيسنين فاسدو هاب فاكنال

277
00:19:03,611 --> 00:19:08,014
من أين أنت ؟ -
كايلا جانيس بوطاك جراس -

278
00:19:08,014 --> 00:19:09,379
هلا أغلقته ، أرجوك ؟

279
00:19:16,237 --> 00:19:18,925
إذن ، أنا من قتل هؤلاء الرجال ؟ -
بلى -

280
00:19:19,224 --> 00:19:22,164
وأنا كان فضائي سفاح ؟

281
00:19:23,696 --> 00:19:27,019
بلى -
... حياتي كلها -

282
00:19:27,019 --> 00:19:29,651
كل ذكرياتي ، لا يمكن أن تكون مزيفة

283
00:19:31,755 --> 00:19:33,575
... أعرف أنني أحب مايك

284
00:19:34,792 --> 00:19:37,449
وأنه يحبني -
هذا حقيقي -

285
00:19:39,332 --> 00:19:44,405
ما الحقيقي إذن ؟ -
أنتما الاثنان أحببتما بعضيكما ، هذا حدث -

286
00:19:45,590 --> 00:19:47,661
هل تشعرين بأنك بشرية ؟

287
00:19:49,724 --> 00:19:52,844
بلى -
بلى ، أنت كذلك إذن -

288
00:19:52,844 --> 00:19:56,291
ما الذي يجعلنا بشراً ؟
أهي عقولنا أم أجسادنا ؟

289
00:19:59,915 --> 00:20:04,914
وماذا سيحدث عندما يسقط تنكري ؟
أريد أن أنجب أطفالاً يوماً ما

290
00:20:04,914 --> 00:20:08,992
.. هل الشعور بالبشرية
يكفي لهذا ؟

291
00:20:12,994 --> 00:20:14,477
هل يمكنكم علاجي ؟
هل يمكنكم جعلي بشرية ؟

292
00:20:15,359 --> 00:20:17,596
... لا ، ففي النهاية ستصيرين نشطة

293
00:20:18,814 --> 00:20:22,155
ستعود ذكرياتك الحقيقية
وستختفي بيث

294
00:20:23,332 --> 00:20:24,568
ماذا تعني بنشطة ؟

295
00:20:24,568 --> 00:20:29,118
بمجرد أن تجمعين معلومات كافية
سترسلينها لوطنك وسيبدأ الغزو

296
00:20:30,737 --> 00:20:32,965
لابد أن هناك ما يمكنكم فعله

297
00:20:32,965 --> 00:20:35,709
... كل هذه التقنية وكل ما تفعلونه هنا

298
00:20:35,709 --> 00:20:38,962
لا يمكنكم الإبقاء علي سجينة
! بجوار ذلك الشئ

299
00:20:44,670 --> 00:20:48,226
هل ستقتلونني ؟ -
لا ، لا ، بالطبع لا -

300
00:20:54,813 --> 00:20:57,645
هل قتلتم مخلوقات فضائية أخرى ؟

301
00:20:57,645 --> 00:21:00,793
فقط عندما اضطررنا لهذا
وعندما كان الملجأ الأخير

302
00:21:00,793 --> 00:21:03,109
إما أن نقتل أو نُقتل

303
00:21:09,285 --> 00:21:10,552
أتمنى لو كان هذا لا يحدث

304
00:21:12,724 --> 00:21:16,220
لم أكن لأعرف أبداً
كنت سأعيش حياة عادية فحسب

305
00:21:16,220 --> 00:21:18,199
حتى يوم الهجوم

306
00:21:18,471 --> 00:21:21,769
لن أفعل أي شئ
! فلست ذلك الشخص

307
00:21:23,578 --> 00:21:25,779
أنا آسف لكنك كذلك

308
00:21:46,314 --> 00:21:48,717
لا يمكننا إطلاق سراحها
فهي خطيرة جداً

309
00:21:48,717 --> 00:21:53,305
يمكننا تجميدها باستخدام
سائل التجميد الفضائي

310
00:21:53,305 --> 00:21:56,583
ونوقظها عندما نكتشف كيف نمنع
ذكرياتها الحقيقية من العودة

311
00:21:56,583 --> 00:21:59,659
نجمدها ؟ لكم من الوقت ؟ -
لما يتطلبه الأمر -

312
00:21:59,659 --> 00:22:02,587
على الأقل ستكون حية -
سيظل جهازها يجمع المعلومات -

313
00:22:02,587 --> 00:22:04,368
ألا يمكننا إطفاؤه ؟

314
00:22:04,602 --> 00:22:07,082
يمكنني عزل جهاز الاستقبال ثم
حرقه بنبضة كهرومغناطيسية

315
00:22:07,117 --> 00:22:11,912
إنه لا يرسل أو يستقبل شيئاً حالياً
فقد تفقدته خمس مرات على كل الترددات

316
00:22:11,912 --> 00:22:13,414
ألن يجعلهم هذا يعرفون أننا
نتعقبهم ؟

317
00:22:13,739 --> 00:22:17,825
لا ، فلو جمدناها فلن تنشط أبداً
ولن يعرفوا أبداً

318
00:22:18,267 --> 00:22:19,398
ماذا عن زوجها ؟

319
00:22:19,398 --> 00:22:21,414
سيكون عليها الاختفاء كلية

320
00:22:21,979 --> 00:22:23,650
لا وداع

321
00:22:29,139 --> 00:22:33,042
كنا قد حجزنا لعطلة ، ليست شيئاً
مميزاً لكن مجرد قضاء عطلة بعيداً

322
00:22:33,042 --> 00:22:35,054
هل سأراه مجدداً أبداً ؟ -
لا أعرف -

323
00:22:40,710 --> 00:22:43,195
... هؤلاء الرجال

324
00:22:47,141 --> 00:22:49,312
! رباه ، هؤلاء الرجال المساكين

325
00:22:49,312 --> 00:22:50,986
!ماذا يحدث ؟

326
00:22:55,964 --> 00:23:00,018
الذاكرة الحقيقية تعود وهي
تدمر الشخصية البشرية المزيفة

327
00:23:00,018 --> 00:23:02,419
كلما أسرعنا بفعل هذا كلما
كان أفضل للجميع

328
00:23:02,419 --> 00:23:04,573
بيث ، هيا يا بيث

329
00:23:10,180 --> 00:23:13,836
عديني بشئ ، لو لم تستطيعوا اكتشاف
... طريقة لإبقائي بشرية

330
00:23:13,836 --> 00:23:16,744
فلا توقظيني ، بل أطفأي الآلة فحسب

331
00:23:17,763 --> 00:23:19,761
لا أستطيع الوفاء بوعد كهذا

332
00:23:22,363 --> 00:23:25,836
حسناً ، أنت إذن ، أراهن أنك تستطيع

333
00:23:26,108 --> 00:23:30,561
لا تدعني أؤذي أحداً فحسب -
أعدك -

334
00:23:33,221 --> 00:23:37,274
هذا مضحك ، فلطالما راودني ذلك
الشعور الملح بعدم الانتماء

335
00:23:37,274 --> 00:23:41,824
وشوق شديد لحياة أكثر إثارة

336
00:23:41,824 --> 00:23:44,715
سأضرب جهاز الاستقبال بنبضة
كهرومغناطيسية

337
00:23:44,982 --> 00:23:46,859
لن تشعري بأي شئ
ولن تؤذيكي

338
00:23:46,894 --> 00:23:51,101
أخشى أن هذا سيقضي على مولد
حقل الطاقة أيضاً ، فسأضطر لحرقهما سوياً

339
00:23:51,101 --> 00:23:54,424
افعليها فلا أريد أن أكون منيعة

340
00:23:54,424 --> 00:23:57,531
بعد هذا سأقوم بتخديرك
وبعدها سنجمدك

341
00:23:57,531 --> 00:24:00,639
سيكون الأمر أشبه بالخلود للنوم

342
00:24:00,639 --> 00:24:02,270
لكن أبرد قليلاً

343
00:24:04,514 --> 00:24:06,844
إلى اللقاء يا جوين -
إلى اللقاء -

344
00:24:14,701 --> 00:24:15,967
انتهى

345
00:24:35,245 --> 00:24:38,078
لو أردت المقعد اللعين كله لنفسك
.. فتفضلي

346
00:24:38,078 --> 00:24:41,878
بل قلت لها في الواقع : لم لا تطلبي من
بقية الرُكاب ان يتركوا مقاعدهم أيضاً ؟

347
00:24:41,878 --> 00:24:45,889
وهكذا ستحظى بالعربة كلها لنفسك
هل تريدين هذا ؟

348
00:24:45,889 --> 00:24:48,041
! لم تقل هذا -
بل قلته وبصوت شديد الصخب أيضاً -

349
00:24:48,041 --> 00:24:52,159
لم أستطع منع نفسي فقد كنت
... منزعجاً جداً ، ثم

350
00:24:52,159 --> 00:24:56,450
... منحتني أقذر النظرات ثم

351
00:25:00,341 --> 00:25:01,614
ديفيد ؟

352
00:25:05,032 --> 00:25:06,196
ما الأمر ؟

353
00:25:08,253 --> 00:25:09,579
ماذا حدث لذراعك ؟

354
00:25:13,395 --> 00:25:15,269
إلى أين تذهب ؟

355
00:25:15,847 --> 00:25:17,783
! ديفيد ، أنت تخيفني

356
00:25:18,756 --> 00:25:22,540
ماذا تفعل ؟ ماذا يحدث ؟
! عد إلى هنا

357
00:25:24,953 --> 00:25:26,275
! ديفيد

358
00:26:05,880 --> 00:26:07,099
انتهى الأمر

359
00:26:07,918 --> 00:26:10,047
سأرسلها إلى القبو

360
00:27:14,671 --> 00:27:17,453
هلّا أخبرني أحد بما يحدث بحق الجحيم ؟ -
! سحقاً -

361
00:27:18,503 --> 00:27:19,884
ماذا حدث ؟ -
اختفت بيث -

362
00:27:19,884 --> 00:27:23,062
! حسبت أنها كانت مجمدة -
! كانت كذلك ! ومؤشراتها الحيوية كانت صفراً -

363
00:27:23,476 --> 00:27:26,494
... أتفقد الأنظمة وسجل التعليمات

364
00:27:26,723 --> 00:27:29,687
ماذا فعلت ؟ هل أطلقت فيروساً ؟
هل أغلقت المكان ؟

365
00:27:29,722 --> 00:27:33,323
لا ، لقد أطفأت الأنوار فحسب -
ما بالها والمصابيح الكهربية ؟ -

366
00:27:33,323 --> 00:27:35,919
لقد ذهبت عبر الأنفاق -
حان الوقت لتغيير الأقفال مجدداً -

367
00:27:35,919 --> 00:27:39,655
، كانت تعرف كل شئ عن هذا المكان
... كان كل شئ في ذراعها

368
00:27:39,873 --> 00:27:42,818
الأنفاق والمخططات والرموز الأمنية

369
00:27:42,853 --> 00:27:44,391
كان يمكنها الفضاء علينا أو
! تفجيرنا أو أي شئ

370
00:27:44,391 --> 00:27:46,609
لكنها لم تفعل -
أقسم أنها كنت مجمدة -

371
00:27:46,609 --> 00:27:49,462
توش ، هل أطفأت جهاز البث ؟ -
أجل -

372
00:27:49,462 --> 00:27:52,602
هل أنت متأكدة ؟ -
حسناً ، كنت كذلك قبل أن تسألني -

373
00:27:52,602 --> 00:27:56,031
إلّا لو كان هناك صورة زائفة أخرى -
مهلاً ، مهلاً -

374
00:27:56,031 --> 00:27:59,564
كل شئ يخصها كان كذباً وكل
مؤشراتها الحيوية كانت صوراً زائفة

375
00:27:59,564 --> 00:28:03,189
يمكنها خداع المعدات وإخبارها
... بما نتوقع أن نراه

376
00:28:03,189 --> 00:28:07,975
لذا عندما خافت قامت بإعطائنا صورة لضربات
قلب متزايدة وعندما حاولنا تجميدها حدث العكس

377
00:28:07,975 --> 00:28:11,646
محاكاة هذا القدر من البيانات يحتاج
لقدر هائل من الطاقة

378
00:28:11,646 --> 00:28:15,089
لا عجب أن لديها حقل هائل من
الطاقة الكهرومغناطيسية

379
00:28:15,285 --> 00:28:17,599
لهذا تنفجر المصابيح عندما تتضايق

380
00:28:17,634 --> 00:28:18,486
ما الذي تفعله إذن ؟
هل قمنا بتنشيطها ؟

381
00:28:18,486 --> 00:28:20,930
هذا غير ممكن فلو كان كذلك
لكنا جميعاً موتى الآن

382
00:28:21,714 --> 00:28:23,972
لقد نزعناها من شبكتهم

383
00:28:23,972 --> 00:28:25,296
لديها أهداف أخرى

384
00:28:29,572 --> 00:28:31,736
كيف تشعر ؟

385
00:28:32,743 --> 00:28:35,880
ماذا يحدث ؟ لا يخبرني
أحد بأي شئ

386
00:28:35,880 --> 00:28:39,549
هل أنت بخير ؟ -
أنا بخير ؟ -

387
00:28:43,001 --> 00:28:46,137
اسمع ، أنت تعرف أنني أحبك
أليس كذلك ؟

388
00:28:46,137 --> 00:28:48,506
بالطبع أعرف ، وأنا أيضاً أحبك

389
00:28:51,892 --> 00:28:54,364
هل تقسم ؟ -
لم ؟ -

390
00:28:54,364 --> 00:28:57,963
علي أن أكون متأكدة

391
00:28:59,263 --> 00:29:01,552
عليّ أن أرحل بعيداً

392
00:29:01,552 --> 00:29:04,495
ماذا تعنين ؟ أين ؟

393
00:29:05,223 --> 00:29:09,582
لا أستطيع إخبارك
لكن هذا لمصلحتك

394
00:29:09,582 --> 00:29:11,243
بيث ، عن أي شئ تتحدثين ؟

395
00:29:11,243 --> 00:29:15,618
.. لا ، أنا آسفة ، أنا فقط
يجب أن أبقى بعيدة عنك

396
00:29:15,618 --> 00:29:19,623
ولو لم أفعل ... فقد ينتهي الأمر
بي وأنا أؤذيك

397
00:29:19,623 --> 00:29:23,343
وهذا يؤذيني أيضاً ، لا تذهب

398
00:29:25,455 --> 00:29:28,109
... أياً يكن ما يحدث

399
00:29:28,109 --> 00:29:31,197
... فلتعرف فحسب أنني أحبك

400
00:29:31,197 --> 00:29:33,712
وسأحبك دائماً

401
00:29:36,562 --> 00:29:40,077
لو كنت ... لو كنت قد فعلت شيئاً
... فلا يهمني

402
00:29:40,077 --> 00:29:44,165
لا تتركيني فحسب ، وسنجتاز الأمر -
لا ، ليس هذه المرة -

403
00:29:44,165 --> 00:29:49,328
يجب أن أصحح الأمور ولا يمكنني
فعل هذا بالقرب منك

404
00:29:49,328 --> 00:29:52,738
فأنا أحبك كثيراً -
! لا تدعي الشرطة تأخذك -

405
00:29:54,025 --> 00:29:58,447
لن أدعك تذهبين ، لا يهمني الأمر
...لا أهتم بما فـ

406
00:30:00,992 --> 00:30:05,095
ما كان هذا ؟ -
... لا أدري ، بدا كأنه صوت -

407
00:30:22,725 --> 00:30:25,506
! النجدة

408
00:30:25,506 --> 00:30:27,851
! النجدة ! أحضروا الطبيب

409
00:30:27,851 --> 00:30:29,854
! النجدة

410
00:30:29,854 --> 00:30:32,920
! اي شخص -
... ما .. الذي -

411
00:30:32,920 --> 00:30:35,308
! أي شخص

412
00:30:35,308 --> 00:30:37,344
! بيث -
... آسفة -

413
00:30:38,645 --> 00:30:42,727
كنت فقط ... كان حادثاً
... أردت أن أودعه فحسب

414
00:30:42,727 --> 00:30:46,295
لديها نظام تسليح مدمج بذراعها

415
00:30:47,835 --> 00:30:49,963
لقد توقف

416
00:30:49,963 --> 00:30:53,295
، الأمر يسوء ، فهي تفقد السيطرة
علينا أن نحتويها سريعاً

417
00:30:53,295 --> 00:30:54,911
هيا يا بيث ، دعينا نعيدك

418
00:30:54,911 --> 00:30:58,679
! لا ! لا -
هيا ! هيا ! انهضي ! هيا -

419
00:31:03,079 --> 00:31:04,698
إذن ، ماذا حدث أيضاً بالمدرسة اليوم ؟

420
00:31:04,698 --> 00:31:06,050
صار لأليكس صديقة

421
00:31:06,050 --> 00:31:08,024
! لم يحدث -
بل حدث -

422
00:31:08,024 --> 00:31:11,476
اسمها جيسيكا -
سأقتلك بشدة -

423
00:31:12,476 --> 00:31:15,710
باتريك جرينجر ؟ -
أليكس ، لا تقتل أختك -

424
00:31:19,257 --> 00:31:21,558
! ليس قبل تناول الشاي على أي حال

425
00:31:21,665 --> 00:31:23,395
باتريك ؟

426
00:31:24,606 --> 00:31:25,678
! يا إلهي ، توقف

427
00:31:27,173 --> 00:31:28,299
! ابتعد عنه

428
00:31:28,952 --> 00:31:33,408
! لا ! أرجوك ، لا تؤذي أطفالي

429
00:31:36,154 --> 00:31:38,674
! لا ، أرجوك

430
00:31:51,651 --> 00:31:55,489
أنت أيها المحنث ! عد إلى تلك
! الشاحنة وإلّا أقحمتها بمؤخرتك

431
00:32:00,968 --> 00:32:02,983
! اللعنة

432
00:32:04,903 --> 00:32:07,188
توش ؟ لقد وجدناها وانتهى الأمر
نحن في طريقنا

433
00:32:12,757 --> 00:32:13,839
أنت بخير ؟

434
00:32:13,839 --> 00:32:16,048
نعم .. أظن هذا ، نعم

435
00:32:17,865 --> 00:32:19,685
ما كان هذا بحق الجحيم ؟ -
ناقلة بنزين -

436
00:32:19,685 --> 00:32:23,805
يبدو أن أحداً أراد تدمير طريق م4
... لسبب ما

437
00:32:23,805 --> 00:32:28,651
لا ! ليس الطريق فهناك خط
أنابيب وقود بأسفل الأرض

438
00:32:28,651 --> 00:32:31,137
إنه خط خاص بإمدادت الجيش
ويستخدمونه في حالات الطوارئ

439
00:32:31,137 --> 00:32:32,450
ليس بعد الآن ، انتظري

440
00:32:33,605 --> 00:32:35,897
هناك تقرير وصل الآن

441
00:32:35,897 --> 00:32:38,470
تم قتل باتريك جرينجر -
من ؟ -

442
00:32:38,470 --> 00:32:42,029
رئيس مجلس المدينة ، طُعن عدة مرات في الصدر
ومرة واحدة في الجبهة

443
00:32:42,029 --> 00:32:45,040
أيبدو هذا مألوفاً ؟ -
لم قد يرد أي شخص قتله ؟ -

444
00:32:45,040 --> 00:32:49,015
إنه أيضاً منسق المدينة وهو من
... يتولى مسئولية المدينة خلال الأزمات الكبرى

445
00:32:49,015 --> 00:32:51,758
ولديه كل التعليمات الأمنية -
كيف تعرف هذا ؟ -

446
00:32:51,758 --> 00:32:53,091
أنا أعرف كل شئ

447
00:32:53,091 --> 00:32:54,929
كما أن هذا مكتوب في أسفل الشاشة

448
00:32:54,929 --> 00:32:57,043
إنهم يجهزون كل شئ

449
00:32:57,043 --> 00:32:59,187
خذيها يا جوين

450
00:32:59,400 --> 00:33:02,669
توش وأوين ، لقد بدأ الأمر
إنه يحدث الآن

451
00:33:09,004 --> 00:33:10,126
محطة توجيه الاتصالات"
" ومركز توجيه الهواتف الخليوية

452
00:33:18,405 --> 00:33:21,109
توش ؟ إنها ليست وحدها

453
00:33:21,109 --> 00:33:23,982
إنها جزء من خلية وقد تم تنشيطها

454
00:33:23,982 --> 00:33:25,505
الأمر يحدث

455
00:33:25,505 --> 00:33:27,677
! أخبريني كيف أوقفه -
لا يمكن -

456
00:33:27,677 --> 00:33:31,532
! فكري -
! بيث ، أنظري إلي ! أنظري إلي -

457
00:33:31,532 --> 00:33:35,133
كيف نوقف هذا ؟ -
لا أعرف -

458
00:33:36,794 --> 00:33:39,607
لقد فُصلت عن الخلية ولا أعرف ما
هي المهمة ، أنا آسفة

459
00:33:39,607 --> 00:33:41,947
ماذا عن نسيجك المزروع ؟
كيف خرجت من تورشوود ؟

460
00:33:41,947 --> 00:33:46,398
، التقنية جزء مني ، أستطيع تشغيلها
وأستطيع استخدام الأدوات

461
00:33:46,398 --> 00:33:48,658
هل يمكنك فعل هذا الآن ؟
!هل يمكنك تعقب بقية الخلية ؟

462
00:33:48,658 --> 00:33:50,314
لا ! ماذا لو ساء الأمر ؟

463
00:33:50,314 --> 00:33:53,287
لو لم تفعلي يا بيث فسيموت
أناس آخرين وليس مايك فحسب

464
00:34:04,261 --> 00:34:06,803
لم يتبقى سوى واحد

465
00:34:06,803 --> 00:34:09,429
يمكنني تعقبه -
! هيا بنا ، هيا -

466
00:34:28,161 --> 00:34:29,703
انتظرا ، لدي فكرة

467
00:34:32,236 --> 00:34:35,970
! لا ، لا يمكنني إصلاحها ببعض الجهد
! فقد سقطت شبكة الهواتف كلها

468
00:34:35,970 --> 00:34:40,203
ماذا عن اتصال بالهاتف المحمول ؟ -
! لقد سقطت شبكة الهواتف كلها -

469
00:34:40,203 --> 00:34:43,536
الهواتف المحمولة والخطوط الأرضية
وعلب الصفيح المربوطة بخيط

470
00:34:43,536 --> 00:34:46,489
كل شئ ، كل شئ تماماً
كل الهواتف معطلة

471
00:34:46,489 --> 00:34:49,262
، مرحباً ؟ هل يوجد أحد ؟ لا
لأن الهواتف لا تعمل

472
00:34:49,262 --> 00:34:51,128
ما هذا ؟ -
جهاز الاتصال اللاسلكي -

473
00:34:51,128 --> 00:34:56,733
لقد دمروا الهواتف لكن لا يمكنهم تدمير
أمواج الراديو ، ليس بعد على أي حال

474
00:34:56,733 --> 00:35:00,714
... ماذا لو جربنا -
! لا توجد وسيلة للاتصال بجاك -

475
00:35:00,714 --> 00:35:04,118
لا توجد -
توش ؟ أوين ؟ هل تسمعاني ؟ -

476
00:35:04,118 --> 00:35:05,458
! جاك

477
00:35:06,912 --> 00:35:09,181
حمداً للرب ، ماذا حدث ؟ -
هناك خلية وقد صارت نشطة -

478
00:35:09,181 --> 00:35:12,933
أربعة بما فيهم بيث وقد مات
اثنان ونحن نتعقب الرجل الأخير الان

479
00:35:12,933 --> 00:35:16,170
لو أمكننا الوصول إليه قبل أن يفعل
شيئاً فسيمكننا إيقاف الأمر

480
00:35:16,610 --> 00:35:17,555
ماذا بوسعي أن أفعل ؟

481
00:35:17,590 --> 00:35:20,142
إنه يتجه إلى مزرعة مهجورة على أطراف
المدينة ، وأريد معرفة ما يوجد هناك

482
00:35:26,283 --> 00:35:28,857
إلى أين يذهب بحق الجحيم ؟
لا يوجد شئ هناك

483
00:35:28,857 --> 00:35:30,485
لا شئ على السطح

484
00:35:32,245 --> 00:35:35,012
لقد أوشك على الوصول ، يجب أن نسرع -
نعم ، أنا أسرع شكراً لك -

485
00:35:35,012 --> 00:35:37,802
ماذا يحدث عندما يبدأ ؟ -
كيف ستحصلون على الأسلحة الثقيلة ؟ -

486
00:35:37,802 --> 00:35:40,838
لا أدري ، أظن أننا لا نملك سوى
تلك الأشياء بأذرعتنا

487
00:35:40,838 --> 00:35:42,730
كيف تتمكنون من السيطرة بسرعة إذن ؟

488
00:35:42,730 --> 00:35:46,290
لا أدري ، لم أعرف حتى كيف أستخدم
هذا الشئ حتى اليوم

489
00:35:46,989 --> 00:35:47,531
"خطر ، ابتعد"

490
00:35:49,392 --> 00:35:53,586
هذا أبعد ما يمكنهم بلوغه
كان هناك منجم فحم على الجرف

491
00:35:53,586 --> 00:35:56,191
ثم أغلقه الجيش في الأربعينات
ولا يوجد ذكر للسبب

492
00:35:56,191 --> 00:35:58,540
دعني أرى لو كنت أستطيع
الولوج لملفات الجيش

493
00:36:00,655 --> 00:36:05,232
لم يكن هذا صعباً حتى يا رفاق
أنتم تخيبون ظني

494
00:36:05,232 --> 00:36:08,136
ما تفعلينه بالأنظمة الأمنية
يكاد يبدو فاحشاً

495
00:36:08,136 --> 00:36:10,637
! يا إلهي -
ما الأمر ؟ -

496
00:36:10,833 --> 00:36:12,029
بئر المنجم

497
00:36:12,064 --> 00:36:15,633
الجيش يستخدمه لتخزين الرؤس
النووية ، عشرة منها

498
00:36:15,633 --> 00:36:18,643
لا أحد يفترض به العلم ولا حتى نحن -
هكذا يبدأ الأمر -

499
00:36:18,643 --> 00:36:20,496
لا أسلحة ثقيلة

500
00:36:20,651 --> 00:36:22,724
بالضبط ، لا يحتاجونها لأنهم سيستخدمون
أسلحتنا في مواجهتنا

501
00:36:23,269 --> 00:36:26,888
لقد تركنا المفتاح بأسفل ممسحة الأرجل
وكل ما عليكم فعله هو المشي والسيطرة

502
00:36:26,888 --> 00:36:29,857
قل لي أنه يمكنك إيقافه -
نحن نسرع بقدر استطاعتنا -

503
00:36:29,857 --> 00:36:33,454
لو لم نوقفه فلن نشعر بشئ
فنحن في مركز الضربة

504
00:36:33,454 --> 00:36:36,103
! هذا مطمئن -
! هيا ، تحلي ببعض الإيمان -

505
00:36:36,103 --> 00:36:39,376
فبوجود بطل أنيق مثلي يعمل على
القضية كيف يمكننا الفشل ؟

506
00:36:43,404 --> 00:36:45,615
إنه أنيق، يجب أن تعترفي بهذا

507
00:36:47,471 --> 00:36:49,870
وماذا لو لم يوقفوه ؟ -
سيوقفوه -

508
00:36:49,870 --> 00:36:53,757
نعم ، لكن ماذا لو لم يستطيعوا ؟ -
إذن فسينتهي كل شئ -

509
00:36:54,745 --> 00:36:56,610
دعونا نمارس الجنس جميعاً

510
00:36:57,632 --> 00:37:00,345
وأنا من كنت أظن أن نهاية العالم
لا يمكن أن تزداد سوءاً

511
00:37:13,023 --> 00:37:15,763
! قف ! أوقف هذه العربة

512
00:37:15,763 --> 00:37:17,819
! ترجل من العربة الآن

513
00:37:17,819 --> 00:37:20,602
! انبطح على الأرض

514
00:37:20,602 --> 00:37:22,940
! على الأرض وإلا أطلقنا النار

515
00:37:22,940 --> 00:37:24,275
! أطلقوا النار

516
00:38:41,014 --> 00:38:45,457
هل فكرنا في هذا الجزء من الخطة ؟ -
لن يكون هذا جميلاً ، تماسكا -

517
00:38:45,457 --> 00:38:47,949
كيف سنوقفه يا جاك ؟ -
هكذا -

518
00:39:06,816 --> 00:39:09,913
لم يكن يفترض أن يحدث هذا اليوم
كيف نوقفه ؟

519
00:39:12,186 --> 00:39:15,316
! جوين ؟ جوين

520
00:39:19,017 --> 00:39:20,690
لا يهم

521
00:39:21,907 --> 00:39:24,288
فلا يمكنكم إيقافنا

522
00:39:25,265 --> 00:39:26,918
نحن نعرف ما هو ضعفكم

523
00:39:26,918 --> 00:39:33,306
نعرف من أنت يا جاك هاركنس ونعرف
كل شئ عنك وعن تورشوود

524
00:39:33,306 --> 00:39:38,181
حصلنا على كثير من المعلومات
قبل أن تطفأوها

525
00:39:39,467 --> 00:39:42,426
وسنحسب وجودكم في خططنا

526
00:39:42,426 --> 00:39:44,294
جوين ؟ -
كدت أنتهي -

527
00:39:45,032 --> 00:39:46,418
انتهيت ، انتهى أمره

528
00:39:51,397 --> 00:39:54,546
لا تحاول فقد تلف جهازك للبث

529
00:39:54,546 --> 00:39:56,587
وكذلك حقل الطاقة المحيط بك -
أنت تكذب -

530
00:39:56,587 --> 00:39:58,158
حقاً ؟

531
00:40:00,067 --> 00:40:02,262
احسب هذا في خططك

532
00:40:03,642 --> 00:40:05,504
والآن ، متى سيأتي الآخرون ؟

533
00:40:06,758 --> 00:40:08,418
إنهم هنا بالفعل

534
00:40:11,936 --> 00:40:14,041
لن أدعكم تأخذوني

535
00:40:14,932 --> 00:40:15,995
! اركضا

536
00:40:44,953 --> 00:40:46,612
قضي الأمر

537
00:40:47,456 --> 00:40:50,329
سأفعلها لكنني لست سعيدة -
افعلي ما عليك فعله فحسب -

538
00:41:04,360 --> 00:41:07,054
نحن جاهزون بآلة التجميد
عند تصيرين جاهزة

539
00:41:08,348 --> 00:41:10,004
هل ستنجح هذه المرة ؟

540
00:41:10,281 --> 00:41:14,212
أعادت توش إعداد الصندوق
وسيعمل حتى حول الجهاز

541
00:41:15,256 --> 00:41:19,291
لا مزيد من الصور الزائفة -
لو تأخرنا دقيقة واحدة -

542
00:41:19,291 --> 00:41:20,584
لم نتأخر

543
00:41:21,966 --> 00:41:25,842
لقد أوقفناه -
وماذا سيحدث عندما تضطرون لإيقافي ؟ -

544
00:41:27,368 --> 00:41:31,702
لو لم ينجح التجميد ؟ -
لن يصل الأمر لهذا -

545
00:41:31,702 --> 00:41:38,430
يمكنني الشعور به
إنه يدفعني للخروج

546
00:41:38,430 --> 00:41:42,152
ماذا ستفعلون عندما آخر جزء مني ؟

547
00:41:42,152 --> 00:41:44,410
سنفكر في شئ يا بيث

548
00:41:44,410 --> 00:41:46,163
لا لن نفعل

549
00:41:47,855 --> 00:41:50,564
، أنا خطيرة جداً لهذا
وكلانا نعرف هذا

550
00:41:52,721 --> 00:41:56,290
... هل ... لديك أحد

551
00:41:56,290 --> 00:41:57,946
في المنزل ؟

552
00:41:57,946 --> 00:41:59,566
خطيب

553
00:42:01,019 --> 00:42:03,235
هل آذيته من قبل ؟

554
00:42:03,235 --> 00:42:04,923
أكثر من مرة ، أجل

555
00:42:07,300 --> 00:42:09,571
أتتذكرين مدى شعورك بالذنب ؟

556
00:42:10,757 --> 00:42:14,396
تخيلي هذا ... وضاعفيه مليون مرة

557
00:42:15,870 --> 00:42:20,162
طوال الوقت ... كل لحظة في اليوم

558
00:42:21,218 --> 00:42:23,460
هذا ما أشعر به الآن

559
00:42:25,090 --> 00:42:30,104
وأسوأ جزء هو أنني عندما
... أعود لحقيقتي

560
00:42:30,104 --> 00:42:34,998
فلن أشعر بالذنب بعد ذلك
سأرغب في إكمال مهمتي

561
00:42:36,765 --> 00:42:40,718
لن أهتم حتى بشأن مايك
سأنسى كل شئ عنه

562
00:42:44,936 --> 00:42:47,753
لا أريد الموت كواحدة من هذه
الأشياء يا جوين

563
00:42:50,230 --> 00:42:53,515
لا أريد أن أنسى مايك -
لا تنسيه إذن -

564
00:42:54,862 --> 00:43:00,821
لنفعل هذا ، ومن يعرف ما سيمكننا
فعله بعد شهر ؟ أو بعد عام ؟

565
00:43:00,821 --> 00:43:03,394
شكراً لمعاملتي بهذه الطيبة

566
00:43:05,700 --> 00:43:08,436
تذكريني كما أنا الآن

567
00:43:10,629 --> 00:43:13,174
تذكري ... بيث

568
00:43:19,952 --> 00:43:21,451
... بيث

569
00:43:25,223 --> 00:43:26,547
... بيث

570
00:43:28,545 --> 00:43:31,361
! لن أدعكم تجمدونني

571
00:43:31,361 --> 00:43:33,419
! سأقتلكم جميعاً

572
00:43:33,419 --> 00:43:35,840
! اتركيها ! اتركيها

573
00:43:35,840 --> 00:43:40,849
لا ! انتظروا ، انتظروا ، لا تطلقو النار !
إنها خدعة ، لن تؤذيني

574
00:43:40,849 --> 00:43:42,397
! ابتعدي عنها الآن

575
00:43:42,397 --> 00:43:44,461
! ليهدأ الجميع

576
00:43:44,996 --> 00:43:48,907
بيث .. لا تريدين القيام بهذا

577
00:43:48,907 --> 00:43:50,366
دعي جوين تذهب

578
00:43:51,537 --> 00:43:56,296
سأقلتها أولاً ثم أقتلكم جميعاً
! ثم بقية فصيلتكم البائسة

579
00:43:56,296 --> 00:43:59,473
بيث ، أرجوك ! سيقتلونك
لقد أثبت أنك أفضل من هذا

580
00:43:59,473 --> 00:44:03,354
لقد ساعدتنا لإيقاف الغزو ، ويمكنك
! أن تكوني إنسانة ، أرجوك

581
00:44:05,715 --> 00:44:08,234
لست إنسانة بما يكفي -
بيث -

582
00:44:10,314 --> 00:44:11,903
الوداع يا جوين

583
00:44:12,984 --> 00:44:14,171
حظ سعيد

584
00:44:34,060 --> 00:44:36,398
! لقد أرادت منكم أن تردوها

585
00:44:39,336 --> 00:44:41,813
استخدمت آخر ما تبقى لها من
إنسانية لتقوم بهذا

586
00:44:43,475 --> 00:44:44,897
لم نستطع المجازفة

587
00:44:45,929 --> 00:44:48,372
لابد أنها قد عرفت هذا

588
00:44:48,372 --> 00:44:50,149
لقد عرفت

589
00:44:52,188 --> 00:44:54,956
أرادت أن تسهل الأمر علينا فحسب

590
00:45:47,043 --> 00:45:48,955
هل تحسبنا منعناه ؟

591
00:45:49,575 --> 00:45:53,176
ربما ، وربما نكون قد أخرناه لبعض الوقت
لا أعرف

592
00:45:53,176 --> 00:45:55,932
لا نعرف أي شئ -
بل نعرف الكثير -

593
00:45:56,701 --> 00:46:00,824
نعرف بشأن النسيج المزدرع
ويمكننا تعطيل حقول طاقاتهم

594
00:46:00,824 --> 00:46:05,164
نعرف كيف يهجمون ونعرف أنه
يمكننا قتلهم

595
00:46:05,281 --> 00:46:07,816
وبينما يظنون أنهم يملكون عامل المفاجأة
فنحن نعرف أن هذا غير صحيح

596
00:46:07,816 --> 00:46:11,543
لكن حتى ذلك اليوم علينا أن
نواصل ما نعمله فحسب

597
00:46:11,543 --> 00:46:15,814
وا كلماتكِ القوية يا جوين

598
00:46:20,066 --> 00:46:25,074
إذن ، هل حددتما موعداً ؟ -
لا تدعني أبدأ أرجوك -

599
00:46:25,074 --> 00:46:27,022
: كانت أمي تهاتفني بالفعل وقالت

600
00:46:27,022 --> 00:46:30,057
ما رأيك في كنيسة صغيرة يا جوين ؟
ستكون جميلة جداً

601
00:46:30,057 --> 00:46:31,708
اذهبي للبيت

602
00:46:36,406 --> 00:46:37,983
سنواصل ما نعمله

603
00:46:42,313 --> 00:46:43,886
تصبح على خير يا جاك

604
00:47:05,047 --> 00:47:06,073
[في الحلقة القادمة]

605
00:47:06,106 --> 00:47:07,943
إنه جندي مجمد من العام 1918

606
00:47:07,943 --> 00:47:11,168
علينا إيقاظه كل 12 شهراً -
! دعوني وشأني -

607
00:47:11,168 --> 00:47:13,609
هذه أنا ، توشيكو -
هل حل هذا الوقت مجدداً ؟ -

608
00:47:13,609 --> 00:47:16,287
زمنين مختلفين لا يجب أن
يتواجدا في الآن ذاته

609
00:47:16,287 --> 00:47:18,296
! لا يجب أن تكوني هنا

610
00:47:18,296 --> 00:47:21,179
أجزاء من العام 1918 ستبدأ بالظهور
في المستشفى

611
00:47:21,179 --> 00:47:23,328
لدينا بضعة أشباح هنا

612
00:47:23,328 --> 00:47:24,867
أظن أنه من الأفضل أن تأتي معنا

613
00:47:24,867 --> 00:47:28,400
يجب أن يكون في المستشفى ومستعد
للعبور من زمن إلى آخر

614
00:47:28,400 --> 00:47:32,173
أنت الوحيد الذي يستطيع إيقاف هذا -
!لم أنا ؟ -

615
00:47:32,173 --> 00:47:36,937
إنه ليس بعد أعوام في المستقبل
إنه الآن

616
00:47:37,341 --> 00:47:38,653
ترجمة : محمد زهو
mohamedzahw@gmail.com

