1
00:00:14,000 --> 00:00:15,980
لا تخلط أبدا التكيلا مع الويسكي

2
00:00:16,372 --> 00:00:17,786
((صباح الخير عمي ((تشارلي

3
00:00:19,126 --> 00:00:20,344
جيك)) صديقي))

4
00:00:20,465 --> 00:00:22,717
أبي قال أنك لن تستيقظ لتذهب معي للمباراه

5
00:00:22,798 --> 00:00:25,960
لكنني قلت يا ها لقد وعدني
لهذا هو مخطىء ها ها

6
00:00:29,185 --> 00:00:32,150
أجل ها ها

7
00:00:32,552 --> 00:00:33,802
ماذا؟

8
00:00:36,052 --> 00:00:38,650
تعرف معظم الأهالي يذهبون
ببنطلونات قصير

9
00:00:38,746 --> 00:00:40,507
وقميص قصير
لكن هذه طريقه جديده للذهاب

10
00:00:41,889 --> 00:00:44,942
ألن)) أنا لا يمكنني الذهاب))
لقد عدت الأن من فيجاس

11
00:00:45,229 --> 00:00:47,211
لقد خرجت ليلة الأمس لتعيد شريط فيديو

12
00:00:49,843 --> 00:00:53,085
أجل لكنني ذهبت لمقابلت صديقي الذي
((كان سيتزوج في ((بيلاجيو

13
00:00:53,171 --> 00:00:53,945
هه هذا يفسر سبب لبسك للبدله

14
00:00:59,253 --> 00:01:01,657
لا ؛ أعتقد أن هذه كانت لشيء أخر

15
00:01:02,925 --> 00:01:05,285
حسنا، أنا متأكد بأني
سأقرأ عنه في الجريده

16
00:01:05,717 --> 00:01:07,776
على أيتي حال انا مزود الوجبات
الخفيفه في المباراه لهذا الأسبوع

17
00:01:07,777 --> 00:01:09,216
لهذ يجب ان أتوقف في مخازن البقاله

18
00:01:09,275 --> 00:01:12,104
لما لا تذهب مع ((جيك)) إلى المباراه
عندما يصل الميني باص

19
00:01:12,410 --> 00:01:13,444
لدي فكره أفضل

20
00:01:14,012 --> 00:01:17,141
لماذا لا أذهب للأعلى وأنام
بملابسي ل12 ساعه

21
00:01:17,428 --> 00:01:19,435
...حسنا ،لكن إذا كنت لن تأتي

22
00:01:19,818 --> 00:01:23,698
سيكون عليك ان تخبر ((جيك)) بنفسك _
حسنا، هو سيفهم _

23
00:01:25,780 --> 00:01:28,608
((هه،((جيك _
حصلت على حذاء جديد _

24
00:01:31,060 --> 00:01:34,193
((جيد، أسمع يا ((جيك

25
00:01:36,874 --> 00:01:38,473
هل لك أن ذهبت لفيجاس

26
00:01:43,033 --> 00:01:45,395
إذا انت العم((تشارلي)) السيء السمعه

27
00:01:46,170 --> 00:01:47,827
لقد سمعت عنك

28
00:01:49,077 --> 00:01:51,786
رجلين ونصف
الحلقه الخامسه بعنوان
((أخر شيء تريدينه ، أن تكوني بحدبه))

29
00:01:51,787 --> 00:01:56,314
sh_holmes: ترجمة
توقيت: محمد المنصورة
www.dvd4arab.com:حصريا ل

30
00:01:58,640 --> 00:02:01,505
فليخرج الجميع ،حاذرو على رؤسكم

31
00:02:01,585 --> 00:02:03,228
أنه وقت الأحتفال _
هيا بنا _

32
00:02:03,229 --> 00:02:05,142
أرجو أن تتمتعو بالترجمه

33
00:02:09,355 --> 00:02:12,022
أسمع هذا أيها العم((تشارلي)) أنني
أجدك جذاب

34
00:02:12,378 --> 00:02:14,037
لدي ثلاثة أبناء من النذل زوجي السابق

35
00:02:14,037 --> 00:02:16,415
واعمل 50 ساعه في الأسبوع في
إدارة وكالة السفريات الخاصه بي

36
00:02:16,416 --> 00:02:17,399
وانا في قمة نشاطي الجنسي

37
00:02:17,590 --> 00:02:20,249
ولدي ثلاثة ساعات فراغ يوم الأربعاء
عندما يتعلم الاطفال التكواندو

38
00:02:22,352 --> 00:02:23,434
إذا ماذا تقول؟

39
00:02:23,903 --> 00:02:28,516
أنا أسف أنني تعب جدا
ولقد أخذت ضربه مباشره على المكان الحساس

40
00:02:28,988 --> 00:02:32,944
((com.alo@ راسلني:((الكل على متن غلوريا

41
00:02:41,483 --> 00:02:43,082
إذا أيهم لك؟

42
00:02:43,510 --> 00:02:45,261
رجاء لا تدعيني أتحدث

43
00:02:46,800 --> 00:02:49,400
((هذا((تشارلي هاربر)) أخ ((ألن هربر

44
00:02:53,800 --> 00:02:56,111
إذا من الذي يفوز _
لا أحد _

45
00:02:56,286 --> 00:03:00,149
نحن لا نحسب الأهداف، نحن نظن أنه
من الأفضل للأطفال أن يلعبو للتسليه

46
00:03:01,259 --> 00:03:02,826
أنتي تمزحين

47
00:03:04,434 --> 00:03:05,952
جودث)) أحذرتنا بأنك كلمسدس في الكلام))

48
00:03:06,836 --> 00:03:09,212
((بالمناسبه نحن أسفين جدا بشأنها و((ألن

49
00:03:09,675 --> 00:03:10,849
أخبرنا هل هذا صحيح

50
00:03:10,937 --> 00:03:13,341
هل تركت((جودث)) أخاك لأمرأه أخرى

51
00:03:13,500 --> 00:03:16,666
لما لا تسألون ((جودث)) ؟ _
نحن لا نريد أن نتدخل _

52
00:03:20,092 --> 00:03:21,632
سيداتي فالتعذرنني

53
00:03:21,633 --> 00:03:22,908
....علي الذهاب لأن

54
00:03:23,747 --> 00:03:25,427
تبا  أنني لا أحتاج لسبب....

55
00:03:28,192 --> 00:03:29,497
احدهم مغتر بنفسه

56
00:03:29,849 --> 00:03:32,552
أنسي أمره,, أن أخاه هو الذي على الملعب

57
00:03:33,831 --> 00:03:34,600
كيف هو ((جيك))؟

58
00:03:34,697 --> 00:03:38,007
جيك)) بخير أنه في العاشره ولديه))
الحياه بأسرها أمامه

59
00:03:38,468 --> 00:03:39,820
أما عني

60
00:03:39,821 --> 00:03:43,053
فأنني جالس على الشمس الحارقه
بملابس مستأجره وأستمع لغمزات عيني

61
00:03:44,503 --> 00:03:45,832
سأسأل شخص أخر

62
00:03:51,378 --> 00:03:52,348
ماذا؟

63
00:03:52,604 --> 00:03:56,361
أنا أسفه لم أستطع منع نفسي
.... من السماع  وأنت تبدو

64
00:03:57,646 --> 00:03:58,692
مثير للشفقه.....

65
00:03:59,272 --> 00:04:02,386
حقا  ،الرجل اصاحب محل
البدلات قال أنني أبدو مسرع

66
00:04:03,332 --> 00:04:04,420
بالطبع هذا كان بالأمس

67
00:04:05,117 --> 00:04:07,111
و وجدت رقم هاتفه في جيبي

68
00:04:08,092 --> 00:04:11,070
ماذا كانت المناسبه؟ _
إرجاع شريط فيديو فقط _

69
00:04:11,580 --> 00:04:13,752
((تشارلي هربر)) _
((كيت مكاولغن)) _

70
00:04:14,496 --> 00:04:16,379
((دعيني أسئلك سؤال يا ((كيت مكاولغن

71
00:04:17,204 --> 00:04:20,021
ما رأيك حول أبقاء المباراه
بدون حسب الأهداف

72
00:04:20,144 --> 00:04:21,899
أعتقد أنه أغبى شيء سمعته في حياتي

73
00:04:24,454 --> 00:04:27,118
هل بأمكاني البقاء هنا بجانبك؟
حيث المكان أمن

74
00:04:27,308 --> 00:04:27,954
بالطبع

75
00:04:29,812 --> 00:04:33,003
إذا أيهم لك؟ _
رقم تسعه _

76
00:04:33,846 --> 00:04:34,767
لكنني لست الأب

77
00:04:35,609 --> 00:04:37,071
ألست رياضي جيد؟

78
00:04:41,124 --> 00:04:43,889
جيك)) للمره الأخير لم يمرغ أحد))

79
00:04:43,930 --> 00:04:45,182
لم يفز أحد،ولم يخسر أحد

80
00:04:45,675 --> 00:04:47,896
أجل ماعدانا أثنا عشر هدف مقابل هدفين

81
00:04:49,323 --> 00:04:52,903
ليس مهم أن تفوز أو تخسر المهم
أن تتغلب على النتائج

82
00:04:54,695 --> 00:04:56,864
شكر يا((تشارلي)) ((جيك)) إذهب للإستحمام

83
00:04:58,587 --> 00:05:01,510
تشارلي)) نحن نحاول أن نعلم))
الولد ألا يحسب الأهداف

84
00:05:02,025 --> 00:05:04,006
كان عليك أن تفكر في هذا
قبل أن تعلمه الحساب

85
00:05:06,103 --> 00:05:08,999
بالمناسبه ماذا تفعل ب((جيك)) غدا؟

86
00:05:09,399 --> 00:05:10,203
لا أعرف لماذا؟

87
00:05:10,479 --> 00:05:13,223
لقد حجزت له موعد للعب مع
أحد الأطفال في الملعب

88
00:05:14,026 --> 00:05:15,340
أنت تسعى خلف الأم. أليس كذالك؟

89
00:05:16,338 --> 00:05:18,422
لا يمكنني خداعك ؟ صحيح

90
00:05:18,926 --> 00:05:21,079
هذا ليس الهدف من موعد للعب

91
00:05:21,534 --> 00:05:24,658
ماذا؟ الأطفال يلعبون وأنا أحصل
على الموعد .الجميع يربح

92
00:05:25,607 --> 00:05:27,090
الجميع يربح؟ _
أجل _

93
00:05:27,632 --> 00:05:29,397
لكنني اعدك بأن لا أحرز الأهادف

94
00:05:30,033 --> 00:05:32,445
لا يمكنك أن تستغل إبني في
إلتقاط الأمهات الوحيدات

95
00:05:32,515 --> 00:05:33,909
أه؟ لكن يمكنني

96
00:05:35,688 --> 00:05:36,877
ليله سعيده يا مزود الوجبات الخفيفه

97
00:05:38,272 --> 00:05:40,426
لا تذهبو في الماء
ولا ترمو الحجاره

98
00:05:40,466 --> 00:05:42,757
وتذكرو إذا لم تستطيعو رؤيتنا
لن يمكننا رؤيتكم

99
00:05:43,466 --> 00:05:45,058
هل هناك شيء تريد إضافته يا ((تشارلي))؟

100
00:05:45,432 --> 00:05:47,940
لماذا لا يمكنهم رمي بالحجاره؟ _
إذهبو _

101
00:05:50,017 --> 00:05:52,521
إرني)) يحب الشاطيء شكرا لدعوته))

102
00:05:52,555 --> 00:05:55,069
أي شيء للأطفال،، أنهم مستقبلنا

103
00:05:56,911 --> 00:05:58,759
إذا أين ((ألن))؟ _
أرسلته للسينما _

104
00:05:58,904 --> 00:06:02,203
أنه يستحق إستراحه،وأن أحصل على
((بعض وقت العم الرائع مع ((جيك

105
00:06:02,602 --> 00:06:04,118
....أظن أن هذا شيء رائع من

106
00:06:04,304 --> 00:06:05,836
إرني)) أبقي جواربك مع حذائك))

107
00:06:07,182 --> 00:06:08,243
أنا أسفه ماذا كنت أقول؟

108
00:06:08,244 --> 00:06:09,904
كنت تقولي بأني رائع بشأن شيء ما

109
00:06:11,580 --> 00:06:13,055
((إذا منذ متى تعيشين في ((شيرمان أوكس

110
00:06:13,056 --> 00:06:16,522
((إلهي لقد أنتقلنا له..((إرني
ضع هذا من يدك أنه ميت

111
00:06:17,262 --> 00:06:19,508
أقسم أن هذا الولد يلتقط أي شيء
مهم يكن شكله

112
00:06:19,888 --> 00:06:20,624
مررت بهذا

113
00:06:21,876 --> 00:06:24,638
على أية حال، أنتقلنا في الوقت
.... المناسب للزلزال

114
00:06:24,987 --> 00:06:27,483
إرني)) أنا لن أكرر هذا مره أخرى))

115
00:06:27,484 --> 00:06:30,002
أترك الشيء الميت

116
00:06:31,111 --> 00:06:33,517
جيك)) من الأفضل أن تترك الشيء))
الميت أنت أيضا

117
00:06:35,547 --> 00:06:37,551
الأطفال _
....أنا أعرف أنهم _

118
00:06:37,794 --> 00:06:40,070
إرني)) أتركه وإلا سنغادر الأن))

119
00:06:40,731 --> 00:06:44,459
سأعد للثلاثه 2،1

120
00:06:44,460 --> 00:06:46,592
إرني)) بالله عليك أنك تقتلني هنا))

121
00:06:47,075 --> 00:06:49,024
شكرا لك _
لا مشكله _

122
00:06:49,726 --> 00:06:51,581
إذا هل نشأتي في لوس أنجلوس؟ _
لا _

123
00:06:51,582 --> 00:06:53,953
...أبي كان في الجيش لهذا أظطررنا للتنقل و

124
00:06:53,953 --> 00:06:55,595
تبا ذالك الشيء غير ميت

125
00:06:56,544 --> 00:06:59,346
تشارلي)) أنني أريد التعرف إليك لكن))
هذا لن يحصل في موعد للعب

126
00:06:59,347 --> 00:07:01,803
لما لا تدعوني للخروج _
...هل تعرفين هذه فكره جيده و _

127
00:07:01,804 --> 00:07:04,726
هل أنت سعيد لقد طلبت منك
((أن تتركه يا ((إرني

128
00:07:06,496 --> 00:07:09,524
لا تلمسه لا تلمسه _
أن الليل مفيد لك _

129
00:07:09,429 --> 00:07:10,195
جيك)) أنت لا تساعد)) _

130
00:07:19,568 --> 00:07:22,027
لا تنتظرني _
هل ستعود لفيجاس؟ _

131
00:07:22,499 --> 00:07:24,512
((بل أفضل ،((شيرمان أوكس

132
00:07:26,288 --> 00:07:27,649
((البوابه ل ((فان نيس

133
00:07:30,385 --> 00:07:31,050
كيت)) مجددا))

134
00:07:31,051 --> 00:07:32,007
تشارلي)) أنت ليس لديك أي فكره))

135
00:07:30,940 --> 00:07:35,173
بما تتورط به مع هائولاء
الأمهات المطلقات

136
00:07:35,287 --> 00:07:38,661
أنت محق ليس لدي فكره، لم يكن
لدي فكره أبدا هذا جزء من سحري

137
00:07:39,940 --> 00:07:42,437
على الأقل ضع في بالك أن
هأولأ النساء يتحدثن لبعض

138
00:07:42,438 --> 00:07:44,543
لذا أي شيء تفعله سيصل لزوجتي

139
00:07:44,544 --> 00:07:46,328
وبطريقه ما سيصبح خطأي

140
00:07:47,031 --> 00:07:48,145
هذا لا يبدو عدلا

141
00:07:52,280 --> 00:07:53,272
إذا إلى أين أنت ذاهب؟

142
00:07:53,273 --> 00:07:55,752
لقد تطوعت لمساعدة ((غلوريا)) في
جريدة أخبار كرة القدم

143
00:07:55,753 --> 00:07:58,589
((أفكر في تسميته((فقط للركلات

144
00:07:59,566 --> 00:08:02,359
هل هي نفس المرأه التي تقود باص الأطفال؟

145
00:08:02,360 --> 00:08:04,874
أجل لماذا؟ _
لا شيء، أستمتع _

146
00:08:06,608 --> 00:08:08,245
ويقول أنه ليس لدي فكره

147
00:08:11,028 --> 00:08:13,455
وصممت شعار

148
00:08:14,137 --> 00:08:16,916
ال((راء)) في ركلات رجل صغيره

149
00:08:17,210 --> 00:08:18,211
يبدو رائع

150
00:08:18,893 --> 00:08:21,737
لا يمكنني شكرك كفايه
لأخذك وقت من عملك لفعل هذا

151
00:08:22,102 --> 00:08:23,972
أوه، أنتي تعرفين أي شيء للأطفال

152
00:08:24,449 --> 00:08:26,260
أه، أنك أب رائع

153
00:08:26,689 --> 00:08:29,080
من المؤسف ان ((جودث)) لم تقدرك

154
00:08:29,081 --> 00:08:31,659
لا أنتي تعرفين هي تحتاج لبعض
الوقت لتنظيم بعض الأشياء

155
00:08:31,660 --> 00:08:34,762
لكن، أجل هذا مؤسف

156
00:08:35,517 --> 00:08:37,038
أنظر لنفسك

157
00:08:37,130 --> 00:08:40,891
معالج عمود فقري ناجح ،ذكي و مخلص

158
00:08:40,892 --> 00:08:42,573
أنتي تحرجيني

159
00:08:43,826 --> 00:08:45,017
انا أسفه

160
00:08:45,325 --> 00:08:48,658
لنعود إلى..... الشعار الصغير

161
00:08:52,053 --> 00:08:54,629
ماذا هناك؟ _
لا ،لا شيء _

162
00:08:54,630 --> 00:08:56,934
انه عنقي لا بد أني نمت بشكل خطىء

163
00:08:56,839 --> 00:09:01,001
لماذا لا تحددي موعد مع مكتبي
وسنرى كبف نعالجه

164
00:09:01,002 --> 00:09:02,729
لا لا ، أنني أبدو مضحكه

165
00:09:04,048 --> 00:09:05,596
أننا نعرف بعض

166
00:09:06,185 --> 00:09:08,278
لا تكوني سخيفه، هذا ما أفعله

167
00:09:08,705 --> 00:09:09,876
أستديري

168
00:09:13,873 --> 00:09:17,030
هل تحصلين على كفاية من الكالسيوم؟ _
اظن هذا _

169
00:09:17,183 --> 00:09:18,970
أنه مهم جدا لأمرأه في عمرك

170
00:09:21,571 --> 00:09:23,484
نخر العظام مشكله حقيقه

171
00:09:24,307 --> 00:09:26,052
تقوس العمود الفقري

172
00:09:26,598 --> 00:09:28,428
أخر شيء تريدينه ، أن تكوني بحدبه

173
00:09:30,183 --> 00:09:30,997
نك نك

174
00:09:32,233 --> 00:09:34,602
أوه أتمنى ألا تكونو بدأتم بدوني

175
00:09:42,612 --> 00:09:45,225
ما الذي تتحدثين عنه؟ _
بيل)) لقد فعلت هذا بقصد)) _

176
00:09:45,225 --> 00:09:47,153
تعمدت القدوم متأخر لكي تتطفل علي

177
00:09:47,384 --> 00:09:48,778
أنتي أستطعتي ان تقابلي صديقتي

178
00:09:48,779 --> 00:09:50,733
أي مقابله ،لقد كانت جليسة ولدنا

179
00:09:52,755 --> 00:09:54,080
((هلا خرجت من هنا يا ((بيل

180
00:09:54,177 --> 00:09:56,645
((كيت)) أنا أحاول ((إرني))
هلا لبست حذائك

181
00:10:10,151 --> 00:10:12,119
((بيل)) _
((تشارلي)) _

182
00:10:19,363 --> 00:10:20,537
هل تلك الجاغور لك؟

183
00:10:21,961 --> 00:10:24,348
أجل _
انها جميله _

184
00:10:27,989 --> 00:10:30,542
أنا لدي ذالك الملاح هناك

185
00:10:32,521 --> 00:10:33,929
هذا جميل أيضا

186
00:10:34,804 --> 00:10:35,769
لنذهب يا أبي

187
00:10:40,303 --> 00:10:43,855
حسنا إذا، أنت حاول أن تسعدها

188
00:10:48,074 --> 00:10:51,050
أظن أن زوجي السابق كان مرتعب

189
00:10:51,051 --> 00:10:53,322
من تناسلي

190
00:10:53,994 --> 00:10:55,445
لا أعرف حتى كيف اقولها

191
00:10:55,446 --> 00:10:56,593
رغبتي

192
00:11:01,804 --> 00:11:05,230
إذا لقد أتفقنا على أن نضع ستة
بوصات للمقاله الإفتتاحيه

193
00:11:05,775 --> 00:11:08,417
أأوه أنا أسفه، اجل ستة بوصات

194
00:11:08,961 --> 00:11:10,538
لا أعرف حتى كيف خرجت من الموضوع

195
00:11:11,456 --> 00:11:13,815
أوه، أنا أعرف بالضبط كيف فعلتي ذالك

196
00:11:14,121 --> 00:11:18,222
حسنا، أظن ان المهمه التاليه
هي تحديد لون الورق

197
00:11:18,411 --> 00:11:19,529
لقد إشتريت عينات

198
00:11:19,780 --> 00:11:23,506
(لدينا(العصا الذهبيه) (السلموني) (الخردل

199
00:11:23,379 --> 00:11:25,345
((انا لك في ((العصا الذهبيه

200
00:11:27,248 --> 00:11:29,428
(أوه الجميع لك في (العصا الذهبيه= الشقراء

201
00:11:33,263 --> 00:11:35,682
أخي((ألن)) حذرني بألا
أخرج معك الليله

202
00:11:36,255 --> 00:11:36,999
هذا مضحك

203
00:11:37,402 --> 00:11:39,257
الجميع..حذزني بألا أخرج معك

204
00:11:40,467 --> 00:11:42,389
لقد نجح بالنسبه لروميو وجوليت

205
00:11:43,394 --> 00:11:45,525
إلى أن طعنو وسممو

206
00:11:47,134 --> 00:11:48,231
تشارلي)) لدي أعتراف))

207
00:11:49,098 --> 00:11:52,161
لم أخرج مع رجل ما عادا
زوجي خلال إثنى عشر سنه

208
00:11:53,086 --> 00:11:54,106
هذه ليست مشكله

209
00:11:54,582 --> 00:11:56,796
بعض الأشياء تغيرت
لكن يمكنني ان أطلعك بالتغيرت

210
00:11:56,797 --> 00:11:57,626
رجاء أفعل

211
00:11:58,555 --> 00:11:59,176
حسنا

212
00:11:59,715 --> 00:12:02,070
في هذه الأيام النساء يدفعن للعشاء

213
00:12:05,154 --> 00:12:06,981
وبالطبع يمارسن الجنس أيضا

214
00:12:08,462 --> 00:12:10,580
سأخبرك شيء واحد
أنني لن أدفع للعشاء

215
00:12:11,663 --> 00:12:12,639
تبا

216
00:12:15,979 --> 00:12:17,235
أوه ،أنظر للوقت

217
00:12:17,318 --> 00:12:20,922
ربما علينا أن نذهب ونعطي
غلوريا)) بعض الوقت الهادىء))

218
00:12:20,923 --> 00:12:22,797
قبل ان يرجع أطفالها
الكثيرون جدا جدا للمنزل

219
00:12:24,220 --> 00:12:26,631
أنني لا أحتاج إلى أي هدوء

220
00:12:26,632 --> 00:12:27,680
لا تكوني سخيفه

221
00:12:28,197 --> 00:12:31,486
ألن هل بأمكانك أن توصلني للبيت
أنني أشعر بأني منتشيه قليلا

222
00:12:31,456 --> 00:12:33,991
منتشيه قليلا ؟
ما رأيك بأنك واضحه ؟

223
00:12:34,654 --> 00:12:37,290
عذرا؟ _
هل بأمكاني التحدث لك قليلا _

224
00:12:37,428 --> 00:12:39,124
تعرفن أن الوقت أصبح متأخر _
أجلس _

225
00:12:41,952 --> 00:12:42,947
سنعود حالا

226
00:12:44,679 --> 00:12:46,298
أظن انها تتحول

227
00:12:48,713 --> 00:12:50,138
ماذا تظنين نفسك فاعله؟ _
لا شيء _

228
00:12:50,369 --> 00:12:51,890
ظننت أنه في الملعب لهذا أنا ألعب

229
00:12:52,310 --> 00:12:54,577
انا التي أخبرتك أنه في الملعب

230
00:12:54,672 --> 00:12:57,366
أوه ،رجاء لقد أخبرتك قبل عاميين
أن ذالك الزواج لن يستمر

231
00:12:57,367 --> 00:12:58,689
وماذا في ذالك؟

232
00:12:59,216 --> 00:13:01,885
((أنه في منزلي في ((يوم الأربعاء للتكواندو

233
00:13:01,886 --> 00:13:03,352
وانا ليس لدي الوقت لألعب معك

234
00:13:01,098 --> 00:13:06,943
لماذا لا ندعه يقرر _
ندعه يقرر _

235
00:13:07,187 --> 00:13:10,027
أنه لا يزال يظن أننا نصنع
نشرة أخبار كرة القدم

236
00:13:11,588 --> 00:13:15,126
أنتي حتى لا تحبينه، أليس كذالك؟ _
لا بأس به _

237
00:13:16,457 --> 00:13:17,988
هو هنا ، واليوم هو الأربعاء

238
00:13:19,945 --> 00:13:21,829
حسنا ، أنا أعتقده أنه مثير

239
00:13:21,753 --> 00:13:23,770
أنتي حتى لا تعرفين ماذا
تفعلين مع الرجال المثيرين

240
00:13:23,867 --> 00:13:25,879
حقا؟ شاهديني

241
00:13:30,628 --> 00:13:33,326
!!هذا عظيم ،لقد كسرته

242
00:13:34,921 --> 00:13:38,504
المفاجأه الكبيره هي كم
أحب أن يكون قريبا مني

243
00:13:38,720 --> 00:13:40,264
أعني أن ((جيك)) مذهل

244
00:13:40,816 --> 00:13:45,076
أهل تعرفين أنه في المناسبات
أقدم رغباته قبل رغباتي

245
00:13:47,322 --> 00:13:49,507
كلذهاب لمباراة كرة قدم في
الساعه الثامنه في يوم السبت

246
00:13:49,508 --> 00:13:50,465
أجل

247
00:13:50,628 --> 00:13:53,527
في الثامنه صباحا بالكاد
أستطيع النهوض للذهاب للحمام

248
00:13:54,579 --> 00:13:58,827
إذا ما تعنيه أن وجود طفل في
حياتك غير طريقة رؤيتك للأشياء كليا

249
00:13:59,025 --> 00:14:00,404
بالضبط

250
00:14:01,893 --> 00:14:04,016
لكن بالتاكيد أنتي تعرفين هذا _
أجل _

251
00:14:05,152 --> 00:14:06,621
لكن يعجبني أنك تعرفه

252
00:14:08,072 --> 00:14:11,248
لقد حضيت بوقت رائع _
وأنا أيضا _

253
00:14:10,867 --> 00:14:14,002
هل يمكننا فعل هذا مجددا؟ _
أجل، أود هذا _

254
00:14:27,522 --> 00:14:30,782
ماذا حصل؟
هل فعلت شيء خاطىء؟

255
00:14:32,230 --> 00:14:33,680
((رجاء لا تخبري زوجة ((ألن

256
00:14:35,636 --> 00:14:38,573
لا لم تفعل أي شيء خاطىء

257
00:14:39,206 --> 00:14:40,549
لقد أعجبت بك حقا

258
00:14:43,773 --> 00:14:45,941
حسنا ، هذا شيء جديد بالنسبة لي

259
00:14:47,861 --> 00:14:49,022
....أنه فقط

260
00:14:50,204 --> 00:14:52,113
تشارلي)) انا لدي ولد في العاشره))

261
00:14:52,812 --> 00:14:55,595
أنا لدي رهنين،وفواتير مدرسه الخاصه
وشغل بواقت كامل

262
00:14:55,596 --> 00:14:59,005
قضايا الوصايه، قضايا النفقه
وقضية نفقة الطفل

263
00:14:59,043 --> 00:15:01,386
وأقساط السياره، ودرووس للطبل

264
00:15:03,240 --> 00:15:05,169
كيف يمكننا فعل هذا مجددا؟

265
00:15:06,153 --> 00:15:08,506
أنتي شتريت مجموعة
طبول عمرها عشر سنيين

266
00:15:10,760 --> 00:15:13,544
لا تغير الموضوع أنت تعلم ماذا أعني

267
00:15:14,598 --> 00:15:16,759
....وهل تريد حقا أن تكون تكون لك علاقه

268
00:15:17,614 --> 00:15:18,621
بهذا....

269
00:15:20,451 --> 00:15:22,796
أنا لم أفكر في هذا للمدى البعيد

270
00:15:24,117 --> 00:15:25,175
بالظبط

271
00:15:27,036 --> 00:15:30,094
حسنا إذا أظن أنني سأراك في الجوار

272
00:15:32,257 --> 00:15:33,206
إلى أين تذهب؟

273
00:15:33,679 --> 00:15:36,064
إلى المنزل _
لماذا؟ _

274
00:15:36,451 --> 00:15:39,376
أعني أنني قلت أننا لن نتستطيع
....فعله مره ثانيه ذالك لا يعني أننا

275
00:15:40,028 --> 00:15:41,545
لا نتستطيع فعله الليله

276
00:15:46,619 --> 00:15:49,347
أنت ليس لديك فكره بتاتا
أليس كذالك يا ((تشارلي))؟

277
00:15:50,051 --> 00:15:50,670
لا

278
00:15:51,772 --> 00:15:54,215
لكن يبدو ان هذا ينفع بالنسبة لي

279
00:16:06,087 --> 00:16:07,241
صباح الخير

280
00:16:13,615 --> 00:16:15,335
عاديه أو بدون كافيين؟

281
00:16:16,664 --> 00:16:17,721
عاديه

282
00:16:17,722 --> 00:16:19,066
شكرا لله

283
00:16:30,361 --> 00:16:31,990
أليس لديك فضول ؟

284
00:16:33,004 --> 00:16:35,010
لقد ذهبت ل((غلوريا)) في الأمس _
أجل _

285
00:16:35,784 --> 00:16:37,075
يمكنني ملأ الفراغات

286
00:16:45,007 --> 00:16:46,436
يا رجل ، أننا ننهزم هنا

287
00:16:46,975 --> 00:16:49,975
هه، نحن هنا للمرح صحيح؟
لا أحد يربح أو يخسر

288
00:16:50,072 --> 00:16:52,602
أوه، هيا هناك دوما خاسر

289
00:16:54,179 --> 00:16:55,290
من الذي نخدعه

290
00:16:55,511 --> 00:16:57,012
أن النتيجه ثمانيه لواحد في الملعب

291
00:16:57,013 --> 00:16:58,488
والجميع هنا يعرف هذا

292
00:16:59,172 --> 00:17:04,054
وسأخبركم بشيء نحن لم نفز
بأي مباراه طوال الموسم

293
00:17:04,132 --> 00:17:06,729
وسأضع هذا في نشرة الأخبار

294
00:17:07,157 --> 00:17:09,114
والله الشاهد

295
00:17:09,670 --> 00:17:11,873
سيكون هناك نشرة إخباره

296
00:17:13,603 --> 00:17:15,911
أبي أنك تفزع جميع من هنا

297
00:17:18,000 --> 00:17:20,946
((أنس الأمر يا ((جيك
((انها ((شيرمان أوكس

