1
00:00:02,352 --> 00:00:06,788
! ها هو ذا! مصافحة -
! منخفضة، وبطيء -

2
00:00:06,796 --> 00:00:10,142
! تعال أيها المهرج! رأساَ على عقب

3
00:00:13,159 --> 00:00:15,492
! (مرحباً يا (تشارلي -
جوديث)، كيف حالكِ؟) -

4
00:00:15,493 --> 00:00:19,328
يا عم (تشارلي)، أري أمي كيف أنظف
الأرضية بشعري

5
00:00:19,329 --> 00:00:22,269
حسناً، إنه ليس تنظيف بل أكثر شبهاً
بنفض الغبار

6
00:00:22,270 --> 00:00:26,650
ماذا إن أوقعته على رأسه؟ -
حينها أعتقد أنني سأضطر للتنظيف -

7
00:00:26,651 --> 00:00:30,806
رائع، أين (آلن)؟ -
في المطبخ -

8
00:00:30,807 --> 00:00:33,202
سيرِ بهذا الاتجاه

9
00:00:37,169 --> 00:00:39,565
..سيدي

10
00:00:40,558 --> 00:00:44,085
طليقتك الشاذة جنسياً هنا

11
00:00:44,683 --> 00:00:49,149
أنا لست شاذة، إنما استوضح الأمر -
حسناً أيتها الأميرة -

12
00:00:50,310 --> 00:00:54,274
(شكراً لكِ على إحضار (جايك -
حسناً، لقد أردت أن أعطيك هذه على كل حال -

13
00:00:54,275 --> 00:00:57,215
ما هذا؟ -
إنها فاتورة أتعاب محاميي المسئول عن الطلاق -

14
00:00:57,216 --> 00:01:00,700
لم تكن تدفع لهم -
أخبرتك بأنهم سيلاحظوا -

15
00:01:00,701 --> 00:01:03,450
أيضا أردتك أن تراجع هذه وتوقع عليها

16
00:01:03,451 --> 00:01:05,208
وما هذه؟

17
00:01:05,209 --> 00:01:08,789
محاميي أوصاني بأن أضع تأمين ضخم
على حياتك

18
00:01:08,790 --> 00:01:13,297
في حالة إن مت ولم تستطع أن تدفع
النفقة والأجور القانونية

19
00:01:13,298 --> 00:01:17,933
لمَ لا تجمديه؟
وحينها تستطيعِ استخدامه لتبريد مشروباتكِ

20
00:01:17,934 --> 00:01:23,432
ومن يفترض أن يدفع هذا المستند؟ -
أنت، ورجاءً لا تتأخر في دفع الأقساط -

21
00:01:23,433 --> 00:01:27,812
يا صاح، أسلوب حياتي الفارغ الضحل يبدو
رائعاً الآن

22
00:01:27,813 --> 00:01:31,969
حسناً، بما أننا على موضوع المحاميين والموت

23
00:01:31,970 --> 00:01:35,486
فإن محاميي نصحني أن أغير وصيتي
و أتعرفين؟

24
00:01:35,486 --> 00:01:39,002
إن مت بعدكِ، خمني من سيحصل
على رعاية (جايك)؟

25
00:01:39,003 --> 00:01:42,197
(تشارلي) -
تشارلي)؟) -

26
00:01:42,265 --> 00:01:44,374
أنا؟ -
ماذا عن أختي؟ -

27
00:01:44,375 --> 00:01:48,339
لم أحب أختك قط -
أهي الأخت التي ضاجعتها؟ -

28
00:01:48,340 --> 00:01:50,609
(اصمت يا (تشارلي -
(اصمت يا (تشارلي -

29
00:01:50,610 --> 00:01:54,349
لا يمكن أن تكون جد يا (آلن)، إنه غير
ناضج ويحتسي الشراب كثيراً

30
00:01:54,350 --> 00:01:56,587
وينام في الأنحاء، وغير مسئول كلياً

31
00:01:56,588 --> 00:02:00,328
أجل، كان يجب أن تفكري في هذا قبل
أن تطرديني

32
00:02:00,329 --> 00:02:01,767
أجل

33
00:02:01,768 --> 00:02:04,836
حسناً. من الواضح أنك غاضباَ وتحاول أن
..ترد ليّ الأمر

34
00:02:04,837 --> 00:02:08,257
ولكنني لن أخدع بهذا، أراك يوم الأحد

35
00:02:08,258 --> 00:02:10,653
وداعاً

36
00:02:12,926 --> 00:02:15,163
شكراً يا رجل -
على أي شيء -

37
00:02:15,164 --> 00:02:19,801
(لثقتك بي على الاعتناء بـ(جايك
عندما تموت

38
00:02:19,992 --> 00:02:23,316
آسف، أنت لا تعتقد أني كنت جاد، صحيح؟

39
00:02:23,317 --> 00:02:26,257
لقد قلت هذا فقط لإغضابها

40
00:02:26,258 --> 00:02:30,694
صحيح، أحسنت في هذا

41
00:02:32,291 --> 00:02:35,540
<font color="#F88017">(رجــــــــــــلان ونـــــــصـــــف)
(الحلقة السابعة عشر) - (الموسم الأول)</font>

42
00:02:35,803 --> 00:02:39,790
<font color="#CCFB5D">تـرجـمـة : مـحـمـد الـمـنـصـورة
<<<<www.egfire.com>></font>

43
00:02:40,774 --> 00:02:42,148
! هذا غير عادل

44
00:02:42,149 --> 00:02:46,623
لمَ لا يمكنني الاحتفاظ بالفتى عندما تموت؟

45
00:02:46,624 --> 00:02:50,780
إن مت وماتت قبلي (جوديث) إن وقع
هذا أصلاً

46
00:02:50,781 --> 00:02:54,393
إنه خطة طوارئ للسيناريو الافتراضي
الأسوأ

47
00:02:54,394 --> 00:02:57,398
أعرف أن الاحتمالية ضئيلة، ولكنني حصلت
على (الحربة) في ألعاب (ورلد سيريز) للبيسبولِ

48
00:02:57,399 --> 00:02:59,317
لا تخبرني بأن هذا لا يجدي

49
00:02:59,318 --> 00:03:02,194
لم يخطر ببالي قط أنك تود أن تكون
والد لطوال اليوم

50
00:03:02,195 --> 00:03:04,783
هذا ليس بشأن ما أريده، هذا بشأن
ما تريده أنت

51
00:03:04,784 --> 00:03:07,022
(وأنت لا تريدني أن أحظى بـ(جايك -
ماذا؟ -

52
00:03:07,023 --> 00:03:08,141
لا شيء

53
00:03:08,142 --> 00:03:09,675
لمَ تنادي باسمي؟

54
00:03:09,676 --> 00:03:12,745
لا تغتر، لم يقل أحد اسمك

55
00:03:12,746 --> 00:03:14,056
إذن، ما خطبي؟

56
00:03:14,057 --> 00:03:17,092
تشارلي)، أنت عم رائع، ومتاح لكل الأمور)
الممتعة

57
00:03:17,093 --> 00:03:20,610
لا أعتقد أنك ستود أن تخوض أمر الصعاب
(بأن تكون والد طوال الوقت لـ(جايك

58
00:03:20,611 --> 00:03:21,729
ماذا؟ -
لا شيء -

59
00:03:21,730 --> 00:03:24,126
لا شيء

60
00:03:29,148 --> 00:03:31,480
لذا، إن لم يكن أنا، فمن ستعطيه إياه؟

61
00:03:31,481 --> 00:03:35,732
لن أعطيه لأحد، إنه ليس لحم خنزير
بوزن 5 أرطال

62
00:03:35,733 --> 00:03:38,930
أنت تعلم ما أعنيه، من سيحصل عليه
في حالة السيناريو تلك؟

63
00:03:38,931 --> 00:03:43,118
(قريبنا (جيري) و زوجته (فاي -
جيري) و (فاي)؟ لمَ هما؟) -

64
00:03:43,119 --> 00:03:47,178
زواجهما قائم ولديهم ثلاث أطفال والكثير
من الكلاب وساحة كبيرة

65
00:03:47,179 --> 00:03:49,096
وهم يعيشوا في منطقة مدارس رائعة

66
00:03:49,097 --> 00:03:51,502
أجل، ولكنني أخاك

67
00:03:51,912 --> 00:03:53,861
...تشارلي)، إنه ليس) -
وأنا أعيش هنا -

68
00:03:53,862 --> 00:03:58,592
(لا يجب أن تشحنه إلى (كورن هول)، (تكساس

69
00:03:58,593 --> 00:04:00,989
(كوفتينتري)، (رود ايلاند)

70
00:04:01,503 --> 00:04:03,868
من أفكر بأنه يعيش في (كانساس)؟

71
00:04:03,869 --> 00:04:06,629
لا أدري. (دوروثي) و (توتو)؟

72
00:04:08,185 --> 00:04:10,965
حسناً يا (آلن)، دعني أسألك شيئاً

73
00:04:10,966 --> 00:04:13,620
(إن كنت هنا و جاك في (رود سلند

74
00:04:13,621 --> 00:04:16,050
فمن سيعلمه كل الأشياء التي يحتاج أن
يتعلمها؟

75
00:04:16,051 --> 00:04:18,703
جيري) و (فاي) كلاهما اساتذة جامعيين)

76
00:04:18,704 --> 00:04:21,100
أنا أتحدث عن الأمور الحقيقة، عن الحياة

77
00:04:21,101 --> 00:04:27,794
واجه الأمر، عندما يحين الوقت، فهل هذان
المثقفان سيجعلان ابنك يضاجع؟

78
00:04:28,040 --> 00:04:33,315
(أنت لا تساعد نفسك يا (تشارلي -
حسناً، لقد اتخذت قرارك -

79
00:04:33,316 --> 00:04:38,654
رغم كل ما كنت فيه مع ابنك، ابن أخي،
فمن الواضح أن ليس ليّ رأي بهذه المسألة

80
00:04:38,655 --> 00:04:39,804
إلى أين أنت ذاهب؟

81
00:04:39,805 --> 00:04:42,746
آلن)، للخارج كما هو واضح، أنا مجروح)
قليلاً وخائب الأمل

82
00:04:42,747 --> 00:04:47,222
لذا سأعد لنفسي كوب كبير من الفودكا
وأجلس وأفكر بشأن أشياء

83
00:04:47,223 --> 00:04:51,114
تشارلي) مهلاً. ماذا عن هذا؟)

84
00:04:51,699 --> 00:04:57,453
(إن ماتت (جوديث) ومت أنا ثم ماتا (جيري
و (فاي)، سيأتي (جايك) ويعيش معك

85
00:04:57,454 --> 00:05:02,800
(أجل، كما لو كنت سأعيش أطول من (جيري
و(فاي) نظراً لمدى ما احتسيه

86
00:05:04,392 --> 00:05:07,684
ما الذي تقوله لجدتك؟ -
أيمكنني فتحها على الأقل؟ -

87
00:05:07,685 --> 00:05:09,698
(جايك) -
كلا، إنه محق -

88
00:05:09,699 --> 00:05:12,229
انتظر وشاهد إن كان سيحبها

89
00:05:15,422 --> 00:05:19,826
الآن يمكنك شكري -
شكراً لكِ -

90
00:05:20,762 --> 00:05:22,551
أنا أمزح

91
00:05:22,552 --> 00:05:26,164
لا حفيد يريد صورة ذات إطار لجدته

92
00:05:26,165 --> 00:05:28,561
هذه لوالدك

93
00:05:29,682 --> 00:05:33,422
ما رأيك يا (أبي)؟ -
(لا تضغط عليّ يا (جايك -

94
00:05:33,423 --> 00:05:35,756
هذه صورتي الجديدة في صحيفة العقارات
يوم الأحد

95
00:05:35,757 --> 00:05:38,378
اعتقدت أنه لربما تود طبعة ملونة منها
لمكتبك

96
00:05:38,378 --> 00:05:42,277
بربك يا أمي، لدينا بالفعل صورة لكِ وأنتِ
تسبحين مع الدولفين

97
00:05:42,278 --> 00:05:44,932
إذن لم تحضرِ لي شيء؟

98
00:05:44,933 --> 00:05:49,376
أهذا كل ما جدتك صالحه له؟ إحضار الهدايا؟

99
00:05:49,377 --> 00:05:53,530
بالطبع أحضرت لك شيئاً، هذه

100
00:05:56,282 --> 00:05:59,095
أقلام ملونة -
أنا بسن العاشرة -

101
00:06:00,119 --> 00:06:02,452
إنها ليست أقلام ملونة فحسب يا عزيزتي

102
00:06:02,453 --> 00:06:05,520
إنه كتاب تلوين أيضاً

103
00:06:06,609 --> 00:06:11,046
ولكني بسن العاشرة -
أتود التبديل؟ -

104
00:06:12,332 --> 00:06:14,728
كلا، أنا جيد هكذا

105
00:06:15,274 --> 00:06:19,481
إذن، أين أخاك؟ -
لمَ؟ ما الذي له؟ -

106
00:06:20,357 --> 00:06:24,545
لا شيء، أود فقط أن أتأكد من علمه
بالسبب

107
00:06:24,546 --> 00:06:26,815
إنه في غرفته، وهو عابس طوال عطلة
الأسبوع

108
00:06:26,816 --> 00:06:30,300
عابس؟ حول أي شيء؟ -
حسناً، إنه أسخف شيء -

109
00:06:30,301 --> 00:06:35,224
لقد حدث أن ذكرت أنه في الحالة الغير
متوقعة بأن تموت (جوديث) وأموت أنا

110
00:06:35,225 --> 00:06:38,291
...فإن حق رعاية (جايك) سينتقل إلى

111
00:06:43,090 --> 00:06:48,695
ستنتقل لمن يا (آلن)؟ -
في الواقع بصيغة المثنى -

112
00:06:49,516 --> 00:06:54,873
آلن)، من سيحصل على (جايك)؟) -
الآن، أترين؟ هذا صائب قواعدياً -

113
00:06:55,239 --> 00:06:57,634
آلن)؟) -
(جيري) و (فاي) -

114
00:06:57,733 --> 00:07:00,129
من (جيري) و (فاي)؟

115
00:07:00,195 --> 00:07:04,762
ابن أختك وزوجته -
هم؟ -

116
00:07:05,758 --> 00:07:12,622
كنت ستتجاوز والدتك لأجل فلاحين
بطاطس في (لونغ ايلاند)؟

117
00:07:12,760 --> 00:07:15,796
إنها أستاذان جامعيان في كلية الزراعة
(في (رود ايلاند

118
00:07:15,797 --> 00:07:17,234
حقاً؟

119
00:07:17,235 --> 00:07:20,176
من كنت أفكر به؟ من يعيش في (رود ايلاند)؟

120
00:07:20,177 --> 00:07:22,223
ليس لديّ أدنى فكرة

121
00:07:22,224 --> 00:07:26,603
حسناً، بإهمال هذا، فأنا اشعر الإهانة -
بربك يا أمي -

122
00:07:26,604 --> 00:07:29,449
هذا إن كنا سنموت أنا و (جوديث)، ونحن
..لن نموت

123
00:07:29,450 --> 00:07:33,700
على الأقل ليس قبلكِ -
الآن أنت تتمنى موتي -

124
00:07:33,701 --> 00:07:37,908
..كلا يا أمي، إنه -
اعد لي صورتي -

125
00:07:44,476 --> 00:07:49,076
كلا. أفضل أن تأخذها وتنظر لها لتشعر
بالذنب

126
00:08:00,942 --> 00:08:04,286
أتريد أن نلعب واحد ضد واحد؟ -
بالتأكيد -

127
00:08:04,331 --> 00:08:06,727
تفحص هذا

128
00:08:11,364 --> 00:08:13,760
واحد لا شيء

129
00:08:15,457 --> 00:08:17,854
أتعلم أن (رود ايلاند) ليست جزيرة حقاً؟

130
00:08:17,855 --> 00:08:20,308
إن هذا كذب تام فحسب

131
00:08:25,976 --> 00:08:27,350
اثنان للاشيء

132
00:08:27,351 --> 00:08:30,291
يجب أن أقوم ببعض الأشياء لذا سأعود
خلال ساعة

133
00:08:30,292 --> 00:08:31,506
هل ستكونا على ما يرام؟

134
00:08:31,507 --> 00:08:33,680
يا (آلن) أواثق أنه بإمكاني تحمل هذه
المسئولية؟

135
00:08:33,681 --> 00:08:37,485
ماذا إن أراد الذهاب للكلية أو شيء كهذا؟

136
00:08:37,486 --> 00:08:40,074
تشارلي) رجاءً لا تبدأ، سأراك لاحقاً)

137
00:08:40,075 --> 00:08:43,749
ثلاثة لا شيء

138
00:08:45,031 --> 00:08:47,588
هذا كان وقت مستقطع -
لم تطلب هذا -

139
00:08:47,589 --> 00:08:50,817
حسناًَ، ثلاثة لا شيء -
أتريد الإعادة؟ -

140
00:08:50,818 --> 00:08:54,967
كلا، لا أريد الإعادة فقط ارني ما لديك

141
00:08:58,267 --> 00:09:00,120
ليس سهلاً عندما أعيرك الانتباه، صحيح؟

142
00:09:00,121 --> 00:09:02,517
وليس صعب أيضاً

143
00:09:07,284 --> 00:09:09,679
رأي -
! رباه -

144
00:09:13,166 --> 00:09:15,500
أأنت بخير؟ -
كلا -

145
00:09:15,501 --> 00:09:18,313
حسناً، لا تذعر -
أنا لست مذعور -

146
00:09:18,314 --> 00:09:21,824
جيد، ستكون على ما يرام

147
00:09:22,311 --> 00:09:26,948
يجب أن نوقف النزيف فحسب -
أنا أنزف؟ -

148
00:09:28,640 --> 00:09:31,677
ماذا؟ -
لا شيء، القليل من الدماء -

149
00:09:31,678 --> 00:09:34,714
هاك، خذ قميصي، ضعه على رأسك

150
00:09:34,715 --> 00:09:38,583
أنا آسف. حسناً لنقف بسهولة ورفق

151
00:09:38,584 --> 00:09:41,301
رائع. سأحضر مفتاح السيارة وسنذهب
للمستشفى

152
00:09:41,302 --> 00:09:43,699
مستشفى؟ لا أريد الذهاب لمستشفى

153
00:09:43,700 --> 00:09:47,226
(هل قلت مستشفى؟ لقد عنيت (ديزني لاند

154
00:09:48,016 --> 00:09:50,509
كيف حالك يا فتى؟ ألا زلت تنزف؟

155
00:09:50,509 --> 00:09:53,394
لا أعرف -
كلا، لا تنظر -

156
00:09:53,930 --> 00:09:55,976
فقط اصمد، سوف نعالجك

157
00:09:55,977 --> 00:09:58,502
وستعود للمنزل قبل أن تعرف هذا

158
00:09:58,503 --> 00:10:01,571
فقط بمجرد أن نجد المستشفى اللعينة

159
00:10:01,572 --> 00:10:07,704
ألا تعرف أين المستشفى؟ -
بالطبع أعرف مكانها -

160
00:10:08,094 --> 00:10:11,227
أنا جائع، أيمكننا التوقف لإحضار شطيرة
لحم بقري بالجبن والفلفل؟

161
00:10:11,228 --> 00:10:14,072
أأنت جائع؟ أيمكنك التفكير في الطعام حتى؟

162
00:10:14,073 --> 00:10:17,589
ما الذي تفكر به عندما تكون جائع؟

163
00:10:17,590 --> 00:10:19,986
حسناً

164
00:10:19,988 --> 00:10:22,673
سأحضر لك شطيرة لحم بقري بالجبن
في المستشفي

165
00:10:22,673 --> 00:10:26,093
هل سيكون لديهم بطاطس مقلية هناك؟ -
لديهم كل شيء -

166
00:10:26,094 --> 00:10:29,007
هناك بعض الأشخاص يذهبون للطعام فحسب

167
00:10:29,899 --> 00:10:32,659
يا رجل، يستحسن أن نتصل بوالدك

168
00:10:38,340 --> 00:10:40,289
مرحباً؟

169
00:10:40,290 --> 00:10:44,797
لمَ لديك هاتف والدتك؟ -
لا أعرف -

170
00:10:44,798 --> 00:10:47,194
هذا رائع -
وداعاً -

171
00:10:51,417 --> 00:10:55,444
أجل! سيارة إسعاف.. طلقة نارية نصف
مؤكدة. إنه ذاهب للمستشفى

172
00:10:55,445 --> 00:10:57,840
مهلاً

173
00:10:59,473 --> 00:11:01,326
لا أصدق أننا سبقنا سيارة الإسعاف

174
00:11:01,327 --> 00:11:04,684
أجل، حسناً، تلك الأشياء هي شاحنات
مثلجات بحقائب دم

175
00:11:04,685 --> 00:11:06,474
مرحباً، يجب أن نرى طبيب

176
00:11:06,475 --> 00:11:09,831
حسناً، فقط أملأ هذه الاستمارة وانتظر -
كلا، أنتِ لا تفهمين -

177
00:11:09,832 --> 00:11:11,781
لقد صدم رأسه، إنه ينزف

178
00:11:11,782 --> 00:11:13,892
هل فقد وعيه؟ -
كلا -

179
00:11:13,893 --> 00:11:16,452
لقد أصبحت ضعيف قليلاً

180
00:11:16,578 --> 00:11:18,974
اتبع أصبعي

181
00:11:20,223 --> 00:11:22,619
سيكون على ما يرام

182
00:11:22,781 --> 00:11:25,511
هذه هي؟ سيكون على ما يرام؟

183
00:11:26,298 --> 00:11:30,261
هذا ليس اختبار طبي، هكذا تجعل
الدجاج ينام

184
00:11:30,262 --> 00:11:33,875
أود شطيرة لحم بقري بالجبن وبطاطس
مقلية رجاءً

185
00:11:33,876 --> 00:11:37,935
أتري؟ إنه يهلوس. أيمكنكِ أن تأتي ليّ
بطبيب رجاءً؟

186
00:11:37,936 --> 00:11:39,597
حسناً، يجب أن تملأ الاستمارة أولاً

187
00:11:39,598 --> 00:11:44,393
بربك، هذا سيأخذ وقتاً طويلاً، ألا يمكننا
فعل هذا لاحقاً؟

188
00:11:44,394 --> 00:11:46,311
على العشاء؟

189
00:11:46,312 --> 00:11:48,708
الآن، أنت تهلوس

190
00:11:49,478 --> 00:11:51,874
تعال يا صاح

191
00:11:54,881 --> 00:11:58,333
(حسناً. لنرى.. الاسم الأخير (هاربر

192
00:11:58,334 --> 00:12:00,729
الاسم الأول..(جايك..وب)؟

193
00:12:01,691 --> 00:12:04,852
جايكوب)، عرف هذا .. الاسم الوسطي)

194
00:12:05,112 --> 00:12:07,221
ألا تعرف؟ -
بالطبع أعرف -

195
00:12:07,222 --> 00:12:09,779
أريد أن أرى إن كنت تعرف، فلقد وقعت
على رأسك يا صاح

196
00:12:09,779 --> 00:12:11,729
(دافيد)

197
00:12:11,730 --> 00:12:15,822
جايكوب دافيد)، لقد اقتبسوا الاسم من)
العصور القديمة، صحيح؟

198
00:12:15,823 --> 00:12:19,398
العمر 10 سنوات، الحساسية؟ -
لا أدري -

199
00:12:20,234 --> 00:12:23,847
أهناك شيء تأكله يجعلك منتفخاً؟

200
00:12:23,848 --> 00:12:26,243
لقد أكلت دودة ذات مرة

201
00:12:26,917 --> 00:12:29,602
...لا حساسية. أكان لديك أي من التالي

202
00:12:29,603 --> 00:12:31,200
حصبة؟ -
لا ادري -

203
00:12:31,201 --> 00:12:32,511
التهاب الغدة النكفية -
لا أدري -

204
00:12:32,512 --> 00:12:34,845
الجدري؟ -
أهي التي يكون فيه بقع؟ -

205
00:12:34,846 --> 00:12:37,242
أجل -
لا أدري -

206
00:12:38,235 --> 00:12:41,495
حسناً، سنقوم بقطع تذكرة "لا" دوماً

207
00:12:41,496 --> 00:12:43,892
التاريخ العائلي؟

208
00:12:43,958 --> 00:12:47,154
جدتك كانت دوماً مزعجة

209
00:12:47,155 --> 00:12:49,073
غونزاليس)؟)

210
00:12:49,073 --> 00:12:51,886
هنا -
(أنا (غونزاليس -

211
00:12:54,285 --> 00:12:56,681
كلا، أنت لست هو

212
00:12:58,442 --> 00:13:00,837
(صحيح، هو (غونزاليس

213
00:13:04,644 --> 00:13:08,959
حسناً، ستشعر بشكة بسيطة -
لم يقل أحد أنني سأحقن -

214
00:13:08,960 --> 00:13:11,517
إنها فقط لتخدير جلدك كي لا تشعر
بالتخييط

215
00:13:11,517 --> 00:13:14,682
ما الذي ستعطيني كي لا أشعر بالحقنة؟

216
00:13:14,683 --> 00:13:17,304
لا بأس يا صاح، أنا معك هنا

217
00:13:17,305 --> 00:13:21,557
ياللشيء المهم! لا زلت سيتم حقني في
! رأسي

218
00:13:21,558 --> 00:13:24,945
هيا، فقط امسك يدي، وانظر لعيني

219
00:13:24,946 --> 00:13:27,341
امض قدماً يا طبيب

220
00:13:27,440 --> 00:13:32,432
ترفق على الطفل -
كلا، أنت تسحق يدي في قبضتك -

221
00:13:33,291 --> 00:13:35,848
آسف، ولكنك لم تشعر بالحقنة، صحيح؟

222
00:13:35,849 --> 00:13:38,245
كلا -
أنت على الرحب والسعة -

223
00:13:38,694 --> 00:13:40,451
لربما يفضل أن تنتظر بالخارج

224
00:13:40,452 --> 00:13:45,214
أفضل تقطير المورفين واستحمام بالإسفنج
ولكن الفتى يحتاجني

225
00:13:45,408 --> 00:13:49,052
كم ستكون عدد الغرز؟ -
لا أدري، ثلاثة أو أربعة -

226
00:13:49,053 --> 00:13:50,875
(أهذا كل شيء؟ لقد حصل (سكوت بريسمان
على تسعة غرز

227
00:13:50,876 --> 00:13:54,008
عندما ضربته أخته بلعبة رسم ميكانيكي

228
00:13:54,009 --> 00:13:55,638
ساعدنا أيها الطبيب

229
00:13:55,639 --> 00:13:58,164
حسناً، سأجعلهم خمسة، ولكن واحدة منهم
ستكون للزينة فقط

230
00:13:58,165 --> 00:13:59,475
شكراً لك

231
00:13:59,476 --> 00:14:02,033
هل سيترك هذا ندبة؟ -
أخشى هذا -

232
00:14:02,034 --> 00:14:04,303
كلا -
! أجل  -

233
00:14:04,304 --> 00:14:06,699
حسناً، لنبدأ

234
00:14:07,277 --> 00:14:09,989
جيد، لربما هذا والدك

235
00:14:10,219 --> 00:14:12,900
(مرحباً، أهلاً يا (جوديث

236
00:14:15,622 --> 00:14:18,018
(كلا، هذا أنا (تشارلي

237
00:14:18,340 --> 00:14:24,827
ما الذي أفعله بهاتف (آلن)؟ لمَ؟
أتريدين حق رعاية الهاتف أيضاً؟

238
00:14:25,661 --> 00:14:28,057
بربكِ، هذا مضحك

239
00:14:29,146 --> 00:14:32,086
لا أدري، لربما بدلنا أنا و(آلن) هواتفنا
عن طريق الخطأ

240
00:14:32,087 --> 00:14:36,571
لمَ لا تحاولين الاتصال به على هاتفي
برقم 310 - العقيني

241
00:14:41,039 --> 00:14:44,971
أنا لم اختره

242
00:14:44,972 --> 00:14:46,506
حسناً، وداعاً

243
00:14:46,507 --> 00:14:48,489
هل تفعلها؟ لأنني لا أشعر بشيء

244
00:14:48,490 --> 00:14:52,619
أجل، هذا هو المطلوب -
أيمكنك رؤية دماغي؟ -

245
00:14:53,061 --> 00:14:57,316
أجل، إنه دماغ كبير، لابد وأنك ذكي جداً

246
00:14:58,113 --> 00:15:01,623
الهاتف يرن -
كلا، إنه لا يرن -

247
00:15:02,589 --> 00:15:07,128
لقد حفز الأطباء الجزء المختص في دماغك
في سماع رنين الهاتف

248
00:15:07,128 --> 00:15:09,639
صحيح أيها الطبيب؟ -
أجل، ولم لا؟ -

249
00:15:10,006 --> 00:15:16,321
لقد طلبت شطيرة لحم بقري بالجبن
هل سيستطيعون إحضارها هنا؟

250
00:15:17,104 --> 00:15:22,091
بربك يا أمي، هذان سيناريوهان مختلفان تماماً

251
00:15:22,092 --> 00:15:24,487
مرحباً

252
00:15:25,960 --> 00:15:27,877
قبعات رائعة

253
00:15:27,878 --> 00:15:31,235
إذن، ما تقوله أنه بسبب أنني لم أضع
(اسمكِ كولي أمر (جايك

254
00:15:31,236 --> 00:15:34,656
فقد وضعتِ (تشارلي) مسئول عن اتخاذ
القرارات في حالة مرضكِ؟

255
00:15:34,657 --> 00:15:36,478
ما الذي يحدث؟ -
تمهل -

256
00:15:36,479 --> 00:15:43,263
إن دخلت أمنا في غيبوبة فستكون أنت
المسئول عن نزع أجهزة إعاشتها

257
00:15:43,769 --> 00:15:46,165
نزع

258
00:15:46,391 --> 00:15:49,715
حسناً يا أمي، (تشارلي) معكِ
يجب أن أذهب

259
00:15:49,716 --> 00:15:51,026
أين كنتم يا رفاق؟

260
00:15:51,027 --> 00:15:56,235
تعلم، لقد ذهبنا لشراء شطيرة لحم بقري
واشترينا قبعات

261
00:15:57,549 --> 00:16:00,721
وأكلنا الشطيرة وارتدينا القبعات

262
00:16:01,066 --> 00:16:02,471
حسناً

263
00:16:02,472 --> 00:16:06,200
أنت محق، لقد صدقها -
صدقت أي شيء؟ -

264
00:16:07,907 --> 00:16:11,683
يا صاح، انس أن تعيش حياة الجرائم

265
00:16:13,055 --> 00:16:15,421
رباه! ما الذي حدث؟

266
00:16:15,422 --> 00:16:17,978
لقد كنا نلعب كرة السلة وأصبحت جاداً قليلاً

267
00:16:17,979 --> 00:16:19,480
لقد أعاقني -
لقد هاجمتني -

268
00:16:19,481 --> 00:16:20,695
لم أفعل -
بل فعلت -

269
00:16:20,696 --> 00:16:21,750
مهلاً

270
00:16:21,751 --> 00:16:23,829
إذن أخذته إلى الطوارئ؟ -
أجل -

271
00:16:23,830 --> 00:16:26,770
بالمناسبة، شطائر اللحم البقري بالجبن
سيئة هناك

272
00:16:26,771 --> 00:16:28,880
ولكنه بخير؟ لا ارتجاج أو ما شابه؟

273
00:16:28,881 --> 00:16:30,863
كلا -
لقد رأينا دماغي -

274
00:16:30,864 --> 00:16:33,804
كلا، لم نفعل، لم نرى أي دماغ

275
00:16:33,805 --> 00:16:36,334
لمَ لم تتصل بي؟

276
00:16:36,842 --> 00:16:39,943
ها هو ذا، لمَ لديك هاتفي الخلوي؟

277
00:16:39,944 --> 00:16:42,117
لا أدري

278
00:16:42,118 --> 00:16:44,866
حسناً. أواثق أنك بخير؟

279
00:16:44,867 --> 00:16:47,272
أيمكنني الذهاب ومشاهدة التلفاز -
أجل -

280
00:16:51,102 --> 00:16:53,307
(أنا آسف جداً يا (آلن

281
00:16:53,308 --> 00:16:57,144
لا تقلق حيال هذا، إنه بخير -
أجل، ولكنني لست كذلك -

282
00:16:57,145 --> 00:16:58,327
لقد كنت محقاً

283
00:16:58,328 --> 00:17:02,035
من الواضح أنه لا يمكن أن أكون محل
(ثقة لرعاية (جايك

284
00:17:02,036 --> 00:17:03,922
صدقني، في اللحظة التي تكون فيها ميت

285
00:17:03,923 --> 00:17:07,470
فسأضع هذا الفتى على طائرة إلي
(رود ايلاند)

286
00:17:07,471 --> 00:17:09,165
تشارلي)، دعني أعلمك شيئاً)

287
00:17:09,166 --> 00:17:11,404
(لا يمكنك أن تمنع إصابة (جايك

288
00:17:11,405 --> 00:17:14,760
أعني، إنه طفل.. هذا ... أن يصاب
فهذا هو عمله

289
00:17:14,761 --> 00:17:20,163
بالصيف الماضي كسر حوضه وهو
يجري بسرعة في الحمام

290
00:17:20,164 --> 00:17:22,625
كل ما يهمني أن لديه شخص يحبه

291
00:17:22,626 --> 00:17:27,677
وسوف يبادر بالتصرف عندما يقع له أمر
وهذا ما فعلته اليوم

292
00:17:27,678 --> 00:17:30,490
أجل، اعتقد أنني فعلت هذا، صحيح؟

293
00:17:30,811 --> 00:17:37,019
(وإن وقع شيء لا قدر الله لي أنا و (جوديث

294
00:17:37,525 --> 00:17:42,448
فسأكون مرتاح كثيراً بمعرفة أنك تتولى
أمره

295
00:17:42,449 --> 00:17:44,845
ميت ولكن مرتاح

296
00:17:48,172 --> 00:17:51,433
أهذا يعني أنك ستضعني في الوصية؟

297
00:17:51,433 --> 00:17:55,009
أجل -
شكراً يا رجل -

298
00:17:58,115 --> 00:18:00,511
هذا يعني الكثير

299
00:18:00,545 --> 00:18:03,550
فقط أسدني معروف، حسناً؟ -
ما هو؟ -

300
00:18:03,551 --> 00:18:05,946
لا تموت

301
00:18:12,183 --> 00:18:15,347
هذه قبعة لطيفة جداً -
شكراً لك -

302
00:18:15,348 --> 00:18:17,744
إنها تجعل شعري يتعرق

303
00:18:18,609 --> 00:18:20,974
رباه! ما الذي حدث لرأسك؟

304
00:18:20,975 --> 00:18:24,811
لقد تم تخييطي بخمس غرز، وكان هناك
دماء وكل شيء

305
00:18:24,812 --> 00:18:28,296
لمَ لم يخبرني أحد؟ -
لقد أخبرتكِ للتو -

306
00:18:28,297 --> 00:18:31,397
أيمكننا التوقف لأكل البيتزا -
لا أصدق هذا -

307
00:18:31,718 --> 00:18:34,030
سأتحدث مع والدك

308
00:18:40,000 --> 00:18:40,717
مرحباً؟

