1
00:00:01,186 --> 00:00:02,350
<i>...سابقاً</i>

2
00:00:02,979 --> 00:00:05,088
أنتِ غير مرحب بك -
أبي -

3
00:00:05,338 --> 00:00:06,965
تعلمت أكثر مما تتصور

4
00:00:08,961 --> 00:00:09,945
!فليساعده أحد

5
00:00:11,790 --> 00:00:13,763
مات الملك
مقتولاً

6
00:00:14,013 --> 00:00:15,356
وما شأننا؟

7
00:00:15,942 --> 00:00:17,848
(أنت ابن (أوثر

8
00:00:18,658 --> 00:00:20,645
أنا ابنة (أوثر) ووريثته الوحيدة

9
00:00:20,895 --> 00:00:25,125
،إذا تحالفنا
يمكننا توحيد المملكة

10
00:00:28,110 --> 00:00:29,648
من هيّ؟ -
لا أدري -

11
00:00:31,314 --> 00:00:33,658
(أنا الوريث الشرعي لعرش (أوثر

12
00:00:33,908 --> 00:00:35,243
تدينون لي بالاحترام

13
00:00:37,741 --> 00:00:38,747
،إذا لم يرحل

14
00:00:39,393 --> 00:00:41,191
لن نحقن الدماء

15
00:00:43,339 --> 00:00:46,157
..: La Fabrique (1.00) :..

16
00:02:16,256 --> 00:02:18,680
الراحة الأبدية امنحها يا رب

17
00:02:19,312 --> 00:02:21,975
ونورك الدائم فليشرق عليها

18
00:02:22,834 --> 00:02:25,770
حررها من الموت الخالد
،في ذلك اليوم الرهيب

19
00:02:26,285 --> 00:02:28,982
،حيث ستتزعزع السماوات والأرض

20
00:02:29,921 --> 00:02:32,527
عندما ستأتي لمحاسبة العباد بالنار

21
00:02:39,826 --> 00:02:40,910
انتظروا

22
00:02:43,305 --> 00:02:44,289
هذا خطئي

23
00:02:45,713 --> 00:02:47,083
كلا -
بلى، إنه كذلك -

24
00:02:47,333 --> 00:02:48,511
لا تدعه يهزمك

25
00:02:48,959 --> 00:02:51,095
لقد قتلها (لوت) لتتقهقر

26
00:02:51,661 --> 00:02:53,840
فلتكن أحاسيسك مكمن قوّتك

27
00:02:56,676 --> 00:03:00,263
ستنتقم، لكن لا تسر في ضلال
ثمة الكثير على المحك

28
00:03:01,231 --> 00:03:03,433
(علينا العودة إلى (كاملوت

29
00:03:14,996 --> 00:03:16,321
أريد المكوث معها

30
00:03:17,939 --> 00:03:18,740
لوحدي

31
00:03:22,804 --> 00:03:24,008
هذا أمر

32
00:03:24,907 --> 00:03:27,248
هيئ دفاعنا
سأعود قبل الغروب

33
00:03:29,729 --> 00:03:30,876
دعوني ألقي وداعي

34
00:03:56,531 --> 00:03:58,571
كم قتلت بهذا؟

35
00:03:58,821 --> 00:04:01,115
أتظنينني أحسب؟

36
00:04:05,113 --> 00:04:07,203
،لا زلت تفكرين في الصبي
أليس كذلك؟

37
00:04:08,913 --> 00:04:10,792
كان حرياً به أخذي على محمل الجد

38
00:04:11,324 --> 00:04:13,630
أعطيته فرصة
لم تكوني ظالمة

39
00:04:14,065 --> 00:04:15,504
لا تطيلي التفكير في همومك

40
00:04:16,163 --> 00:04:17,379
لقد كانت أمه

41
00:04:18,576 --> 00:04:20,191
أليس لديه واحدة أخرى؟

42
00:04:23,103 --> 00:04:25,139
هل تذكر موت أهلك؟

43
00:04:28,667 --> 00:04:30,019
قتلتهم

44
00:04:34,630 --> 00:04:37,653
هل سنندب على الميّت
الذي أعطانا النصر؟

45
00:04:39,332 --> 00:04:42,824
أم سنحتفل بقوة اتحادنا؟

46
00:04:44,908 --> 00:04:46,982
سيصبح الصبي ذكرى قريباً

47
00:04:48,011 --> 00:04:49,206
...ونحن

48
00:04:50,196 --> 00:04:51,700
سنستحوذ على العرش

49
00:05:26,624 --> 00:05:28,453
علينا التحرك بسرعة

50
00:05:28,703 --> 00:05:31,500
بقيت لدينا أربعة أيام
(قبل هجوم الملك (لوت

51
00:05:32,373 --> 00:05:34,792
لنقوّ كل أوجه دفاعاتنا

52
00:05:35,605 --> 00:05:37,670
المزيد من الحراس
في كل المخارج والمداخل

53
00:05:37,920 --> 00:05:40,706
اعتقلوا كل من لا تميّزوه

54
00:05:42,083 --> 00:05:44,177
لا تثقوا بمخلوق

55
00:05:44,427 --> 00:05:46,763
عددنا ضئيل -
سأتولى ذلك -

56
00:05:47,321 --> 00:05:48,437
،من الآن فصاعداً

57
00:05:48,890 --> 00:05:50,475
لديكم أولوية واحدة

58
00:05:51,088 --> 00:05:52,307
(حماية (آرثر

59
00:05:54,911 --> 00:05:56,522
حماية ملككم المستقبلي

60
00:06:26,706 --> 00:06:29,055
ماذا تفعلين؟ -
كنت تحدق بي -

61
00:06:29,745 --> 00:06:33,309
!وهنا، لا أحب الإزعاج -
يمكنني التوضيح -

62
00:06:37,470 --> 00:06:38,272
هلم

63
00:06:39,211 --> 00:06:42,863
كنت في حلمي
لعله رؤيا

64
00:06:43,113 --> 00:06:44,667
كنت تبزغين من بين الموج

65
00:06:45,214 --> 00:06:47,383
أدري عُرف هذه الأراضي

66
00:06:47,992 --> 00:06:50,826
لن تضع أصبعاً عليّ

67
00:06:51,076 --> 00:06:53,913
،لا أعرف عمّ تتحدثين
أقسم

68
00:06:55,217 --> 00:06:56,688
جئت للهرب

69
00:06:57,528 --> 00:06:59,252
عندئدٍ ظهرت

70
00:07:02,228 --> 00:07:03,089
تكلم

71
00:07:05,205 --> 00:07:06,384
دفنت أمي

72
00:07:07,435 --> 00:07:08,511
في التل

73
00:07:09,106 --> 00:07:10,680
تم قتلها، البارحة

74
00:07:12,236 --> 00:07:14,563
يمكنني أن أريك قبرها
إن كنت لا تصدقينني

75
00:07:19,762 --> 00:07:22,525
كيف ماتت؟ -
(قتلها الملك (لوت -

76
00:07:23,078 --> 00:07:25,319
لمَ قتلها؟ -
قتلت ابنه -

77
00:07:27,206 --> 00:07:28,072
أرى ذلك

78
00:07:30,970 --> 00:07:31,992
سيأتي في أثرك

79
00:07:33,234 --> 00:07:36,187
،عائلتي، عمي
جابهوه يوماً

80
00:07:36,609 --> 00:07:37,936
قتلهم جميعاً

81
00:07:38,641 --> 00:07:40,755
لن يتوقف -
عليّ هزمه -

82
00:07:41,005 --> 00:07:42,920
يستحيل -
لا مفرّ لدي -

83
00:07:49,740 --> 00:07:50,719
...ذلك الحلم

84
00:07:51,846 --> 00:07:53,014
الذي ظهرت خلاله

85
00:07:53,572 --> 00:07:54,766
كيف انتهى؟

86
00:07:59,157 --> 00:08:00,723
لا أذكر

87
00:08:08,404 --> 00:08:09,822
إنه أبي، حسبته ميّت

88
00:08:10,657 --> 00:08:11,774
عليّ الذهاب

89
00:08:12,024 --> 00:08:13,111
آسف

90
00:08:13,805 --> 00:08:15,078
(ادعى (آرثر

91
00:08:15,841 --> 00:08:18,206
حظاً موفقاً -
لا أعرف اسمك -

92
00:08:18,707 --> 00:08:19,472
كلا

93
00:08:20,395 --> 00:08:21,456
لا تعرف

94
00:08:32,303 --> 00:08:33,753
حسبتك ميت

95
00:08:35,796 --> 00:08:37,016
لقد أمسكوا بنا

96
00:08:38,391 --> 00:08:39,852
لكنني هربت

97
00:08:40,903 --> 00:08:43,022
تخليت عن أمك -
كلا -

98
00:08:43,272 --> 00:08:46,442
(استهنت ببطش (لوت
أتحمل كامل المسؤولية

99
00:08:47,453 --> 00:08:48,611
ساعدنا إذن

100
00:08:49,147 --> 00:08:51,030
ساعدنا على الانتقام لموتها

101
00:08:52,441 --> 00:08:53,533
سنحارب

102
00:08:54,246 --> 00:08:55,476
،ليس بالدم

103
00:08:56,781 --> 00:08:57,744
إنما بالدهاء

104
00:08:58,962 --> 00:08:59,872
،اتبعوني

105
00:09:00,678 --> 00:09:02,291
وموتها لن يروح سدىً

106
00:10:44,564 --> 00:10:45,686
أين أنت؟

107
00:10:59,319 --> 00:11:00,570
أوثر) مات)

108
00:11:01,991 --> 00:11:03,365
هناك آخر

109
00:11:04,108 --> 00:11:05,437
(ابن (أوثر

110
00:11:13,962 --> 00:11:15,341
هذا لن يغيّر شيء

111
00:11:15,832 --> 00:11:17,182
لم يعد له شيء

112
00:11:18,061 --> 00:11:19,461
أمه قُتلت

113
00:11:20,368 --> 00:11:21,708
روحه محطمة

114
00:11:30,859 --> 00:11:32,565
الساعة اقتربت

115
00:11:35,573 --> 00:11:36,756
أقسم

116
00:11:37,947 --> 00:11:40,512
لديك مهمة اليوم -
تقول ذلك يومياً -

117
00:11:40,762 --> 00:11:42,535
هذه الأكثر أهمية

118
00:11:42,785 --> 00:11:44,620
ألا تدري عمّ يتحدث؟ -
كلا -

119
00:11:45,231 --> 00:11:47,964
وفقاً له، أنت تحتاجني
كما جرت العادة

120
00:11:48,214 --> 00:11:49,125
لا أظن ذلك

121
00:11:49,375 --> 00:11:52,568
،سابقاً
كان الملك يوجد كمفهوم

122
00:11:52,818 --> 00:11:56,048
نقنع الناس بالإيمان
بهذا المفهوم

123
00:11:57,289 --> 00:11:58,666
والملك يصبح حقيقة

124
00:11:58,916 --> 00:12:00,761
(سيلتحق بنا (ليونتيس

125
00:12:01,205 --> 00:12:03,806
لديه المعدات الضرورية -
المعدات؟ -

126
00:12:04,056 --> 00:12:06,434
عمّ تتحدث؟ -
كيف نقنعهم؟ -

127
00:12:07,222 --> 00:12:09,145
بتحقيق المستحيل

128
00:12:16,297 --> 00:12:18,779
كان الرومان يؤمنون
(أن ذلك السيف ملك لـ(مارس

129
00:12:19,591 --> 00:12:22,074
إله الحرب -
نعرف الأسطورة، شكراً -

130
00:12:22,324 --> 00:12:23,409
منذ الصبا

131
00:12:23,891 --> 00:12:26,245
لم أؤمن بها قط -
منذ متى وهو هناك؟ -

132
00:12:26,734 --> 00:12:28,619
لا أحد يعرف بالضبط

133
00:12:29,702 --> 00:12:31,792
لكن اليوم، ستسترده

134
00:12:32,652 --> 00:12:33,769
حظاً موفقاً

135
00:12:35,480 --> 00:12:36,380
هيهات

136
00:12:37,125 --> 00:12:39,967
كل من حاول هلك -
الأسطورة واضحة -

137
00:12:41,176 --> 00:12:43,179
من سيفلح في نزع السيف

138
00:12:43,388 --> 00:12:45,138
(سيكون الملك الذي سيوحد (بريطانيا

139
00:12:45,703 --> 00:12:48,476
إنه هناك منذ قرون
لم ينجح أحد من قبل

140
00:12:49,140 --> 00:12:50,770
لمَ عسايّ أقدر؟

141
00:12:51,229 --> 00:12:53,689
أنت أول من في أمس الحاجة إليه

142
00:12:55,722 --> 00:12:56,817
هذه فرصتك

143
00:12:57,467 --> 00:12:58,882
ثق بنفسك

144
00:13:01,405 --> 00:13:03,574
عليّ التدرب -
!كلا، في الحال -

145
00:13:03,824 --> 00:13:06,410
طالما مهم، فباشر أنت -
كف عن استنفاذ صبري -

146
00:13:06,660 --> 00:13:08,245
واتكئ على قوتك

147
00:13:08,495 --> 00:13:10,206
فضلاً على ذكاءك

148
00:13:10,456 --> 00:13:13,667
،لكن إن ترفض المحاولة
فلست ملكي

149
00:13:14,734 --> 00:13:18,172
وكل شيء كان هباءً

150
00:13:23,858 --> 00:13:25,137
لديّ فكرة

151
00:13:38,757 --> 00:13:39,860
أين كنت؟

152
00:13:40,847 --> 00:13:44,326
استيقظت ولم أجدك بجانبي -
أحب المشي في الصباح -

153
00:13:44,576 --> 00:13:45,574
انصرفا

154
00:13:47,711 --> 00:13:49,995
أين تمشين؟ -
في الغابة -

155
00:13:53,049 --> 00:13:56,418
الخبر انتشر
بسطنا سلطتنا

156
00:13:56,875 --> 00:13:59,296
يبعثون لنا هدايا -
أرجعها -

157
00:13:59,546 --> 00:14:01,799
لا زال الوقت مبكر
لا شيء غانم

158
00:14:02,049 --> 00:14:04,427
التوصل بهدايا ليس مبكراً أبداً

159
00:14:04,677 --> 00:14:07,888
يدركون من سيتسيّد المملكة

160
00:14:08,138 --> 00:14:09,640
يريدون إبداء احترامهم

161
00:14:09,890 --> 00:14:12,059
سنكون جديرين به
فور اختفاء الصبي

162
00:14:13,137 --> 00:14:15,896
تم رصده يغادر
الكاملوت) هذا الصباح)

163
00:14:16,538 --> 00:14:19,108
يهرولون بعيداً -
أأنت متأكد؟ -

164
00:14:20,646 --> 00:14:22,445
أعرف ما يولّده الخوف في المرء

165
00:14:23,441 --> 00:14:26,974
سنستولي على كل ما بقي
(من أطلال (الكاملوت

166
00:14:27,815 --> 00:14:29,368
سنحتفل بعقد القران

167
00:14:29,618 --> 00:14:32,371
ونحضر للتتويج

168
00:14:33,649 --> 00:14:34,827
!هيا

169
00:14:35,251 --> 00:14:36,375
اعترفي

170
00:14:36,625 --> 00:14:37,877
هذا محمس

171
00:14:39,678 --> 00:14:41,213
سأكون متحمسة

172
00:14:41,818 --> 00:14:44,388
إذا خططت للمعارك بدل المراسيم

173
00:14:49,531 --> 00:14:53,206
،ظل أبي ملكاً
لأنه لم يبت راضياً عن ذاته

174
00:14:54,351 --> 00:14:57,438
عسى ألا أندم على توأمتنا

175
00:15:09,130 --> 00:15:11,452
مستعد؟
في الاتحاد قوة

176
00:15:27,972 --> 00:15:30,346
،(ابحث عن ولدايّ (كاي) و(آرثر
هل رأيتهما؟

177
00:15:33,124 --> 00:15:33,974
إيكتور)؟)

178
00:15:35,528 --> 00:15:37,269
أنت أمه؟

179
00:15:38,796 --> 00:15:40,317
أنجبته

180
00:15:40,936 --> 00:15:42,736
زوجتك هيّ أمه

181
00:15:43,387 --> 00:15:44,443
تعازيّ الحارة

182
00:15:46,323 --> 00:15:47,028
شكراً

183
00:15:49,300 --> 00:15:50,950
لطالما أردنا التعرف عليك

184
00:15:52,084 --> 00:15:53,494
التعرف على جذوره

185
00:15:54,627 --> 00:15:57,790
كنا نتساءل ما سيحدث
إذا أتيت طالبة إياه

186
00:15:58,040 --> 00:15:59,639
لكنك لم تأتي أبداً

187
00:16:00,589 --> 00:16:01,878
لم أستطع

188
00:16:02,444 --> 00:16:04,004
مُنعت من البحث عنه

189
00:16:04,254 --> 00:16:06,840
أو جلب سيرته -
بالطبع -

190
00:16:07,805 --> 00:16:09,134
!افتحوا الأبواب

191
00:16:10,336 --> 00:16:13,597
ماذا يجري؟ -
أحدهم يحاول نزع السيف -

192
00:16:19,781 --> 00:16:20,906
!إنه يُجدي

193
00:16:25,865 --> 00:16:27,319
!(هيّا! اسحب يا (كاي

194
00:16:27,569 --> 00:16:28,529
إنه يغش

195
00:16:31,888 --> 00:16:33,033
بل يبادر

196
00:16:40,066 --> 00:16:40,874
!هيّا

197
00:16:44,832 --> 00:16:46,305
جهزوا النار

198
00:16:48,035 --> 00:16:50,551
إنها مضيعة للخشب
لن يحصل على السيف

199
00:16:50,961 --> 00:16:51,844
أطبق فاهك

200
00:17:06,603 --> 00:17:07,526
!لقد نجحنا

201
00:17:26,212 --> 00:17:28,130
أليس حماية الملك أولويتنا؟

202
00:17:29,140 --> 00:17:30,549
تسلقت تلك الصخور سلفاً

203
00:17:30,799 --> 00:17:32,071
إنك ترسله لحتفه

204
00:17:32,321 --> 00:17:34,541
،حتى لو وصل للسيف
سيستحيل نزعه

205
00:17:34,791 --> 00:17:36,882
سيقدر
لا بد من ذلك

206
00:17:38,112 --> 00:17:39,592
ليس لدينا شيء آخر

207
00:17:45,948 --> 00:17:46,980
!واصل

208
00:17:50,747 --> 00:17:52,425
!(واصل يا (آرثر

209
00:18:03,373 --> 00:18:06,460
أنتم تضيعون وقتكم
لن ينجح أبداً

210
00:18:08,452 --> 00:18:09,588
سينجح

211
00:18:10,710 --> 00:18:13,530
إنهم آتيون ليشهدوا
ولادة أسطورة

212
00:18:20,918 --> 00:18:22,518
!(لا تتوقف يا (آرثر

213
00:19:46,534 --> 00:19:48,187
(ركّز يا (آرثر

214
00:19:48,784 --> 00:19:51,440
القوة والذكاء

215
00:19:55,990 --> 00:19:59,405
<i>كف عن استنفاذ صبري
واتكئ على قوتك</i>

216
00:21:07,516 --> 00:21:08,792
هل يتنفس؟

217
00:21:09,585 --> 00:21:11,282
لقد نجحت يا غلامي

218
00:21:22,582 --> 00:21:26,469
أطلق الإشارة، أوقد النار
وأبلغ الجميع

219
00:21:26,987 --> 00:21:28,620
لدينا ملك جديد

220
00:21:35,972 --> 00:21:37,296
!هذا مستحيل

221
00:21:38,476 --> 00:21:39,715
لديه سيف الآلهات

222
00:21:39,965 --> 00:21:42,467
الشعب في صفه -
!أعرف -

223
00:21:42,717 --> 00:21:45,804
هذا ما هرول في سبيله هذا الصباح
!استهنت به

224
00:21:46,384 --> 00:21:47,679
!أيها المتبطّل القذر

225
00:21:50,269 --> 00:21:52,868
!لا تخاطبيني بهذه النبرة

226
00:21:54,379 --> 00:21:55,965
عقدنا تحالف

227
00:21:56,215 --> 00:21:59,509
حلفائي لا يخاطبونني
بهذه اللهجة

228
00:22:02,594 --> 00:22:03,822
،لو كنت رجل

229
00:22:05,012 --> 00:22:06,284
لقتلتك

230
00:22:07,864 --> 00:22:10,795
،عوض ذلك
سألقنك درساً

231
00:22:11,960 --> 00:22:14,625
صدقت
برهن لهم أنك تسيطر عليّ

232
00:22:14,875 --> 00:22:17,690
هنا، في الحال
اختر طريقتك

233
00:22:17,940 --> 00:22:21,840
أبسط سيادتك
!بيّن قوتك، باشر

234
00:22:23,204 --> 00:22:25,010
أنا جاهزة
!هيّا

235
00:22:35,020 --> 00:22:36,188
لديّ فكرة أفضل

236
00:22:51,180 --> 00:22:53,538
اذهبوا للراحة -
لن نتركه -

237
00:22:53,788 --> 00:22:54,956
أنتم منهكون

238
00:23:00,938 --> 00:23:03,464
سنتناوب على رعايته
طوال الليل

239
00:23:03,714 --> 00:23:05,141
،إذا زادت حالته سوءاً

240
00:23:06,007 --> 00:23:08,329
من يراقبه يوقظ الآخرين

241
00:23:10,768 --> 00:23:11,807
افعل شيئاً

242
00:23:12,667 --> 00:23:13,934
لديك قدرات

243
00:23:14,184 --> 00:23:15,310
عالجه

244
00:23:15,984 --> 00:23:16,686
كلا

245
00:23:19,090 --> 00:23:20,607
إذن ما فائدتك؟

246
00:23:37,028 --> 00:23:38,750
أنتِ فاسقة حاذقة

247
00:23:39,841 --> 00:23:41,420
لكن لا يمكنك اللعب معي

248
00:23:41,670 --> 00:23:42,879
فك وثاقي

249
00:23:43,129 --> 00:23:44,694
استدعيتني لقلعتك

250
00:23:44,944 --> 00:23:47,342
حسبت أنك قادرة
على التحكم بي بطريقتك

251
00:23:47,592 --> 00:23:48,510
لكنك أخطأت

252
00:23:48,760 --> 00:23:50,219
...صبّ جام غضبك على الوغد

253
00:23:53,991 --> 00:23:56,685
عليك التفكير في طبيعة تحالفنا

254
00:23:58,603 --> 00:24:00,647
ومن يمسك بالسلطة حقاً

255
00:24:03,441 --> 00:24:04,526
لا تفعل هذا

256
00:24:05,241 --> 00:24:06,611
سنتكلم غداً

257
00:24:08,062 --> 00:24:10,218
ما لم تنهشك الذئاب

258
00:24:25,041 --> 00:24:27,041
قاسيت خسراناً عسيراً

259
00:24:28,161 --> 00:24:29,421
...لا شيء يمكنه

260
00:24:30,659 --> 00:24:32,080
أن يشفي هذا الجرح

261
00:24:34,202 --> 00:24:35,917
لكن يمكنني أن أسندك

262
00:24:37,363 --> 00:24:40,187
،نعرف بعضنا بالكاد
لكن بوسعي مساعدتك

263
00:24:41,654 --> 00:24:43,904
أعرف سير هذا العالم

264
00:24:45,101 --> 00:24:47,548
أعرف حياة الملك

265
00:24:49,819 --> 00:24:51,369
سأفعل ذلك من أجلك

266
00:24:53,852 --> 00:24:54,853
أرجوك

267
00:24:57,081 --> 00:24:58,631
دعني أكفّر

268
00:24:59,302 --> 00:25:01,102
عن خطاياي

269
00:25:22,368 --> 00:25:24,425
بحثت عنك أياماً طوالاً

270
00:25:25,594 --> 00:25:26,608
دون جدوى

271
00:25:29,821 --> 00:25:31,279
<i>إنه خطأ</i>

272
00:25:32,335 --> 00:25:33,385
ماذا؟

273
00:25:40,082 --> 00:25:41,384
<i>إنه خطأ</i>

274
00:25:46,138 --> 00:25:48,547
حالته مستقرة
لكنه تقدّم

275
00:25:48,797 --> 00:25:50,092
خذ قسطاً من الراحة

276
00:25:50,816 --> 00:25:52,398
سأراقبه حتى الفجر

277
00:25:55,173 --> 00:25:57,722
نال الموت من عائلتي كفاية

278
00:25:59,557 --> 00:26:01,621
قام بهذا خدمة للقضية

279
00:26:01,871 --> 00:26:04,271
!لا آبه بقضيتك
هذه حياة ابني

280
00:26:06,316 --> 00:26:09,234
قيمتها تفوق كل مشاريعك

281
00:26:36,554 --> 00:26:37,654
لقد وقعت

282
00:26:42,467 --> 00:26:43,476
هل نجحت؟

283
00:26:44,586 --> 00:26:45,812
فيم؟

284
00:26:52,892 --> 00:26:53,987
لقد نجحت

285
00:26:57,058 --> 00:26:59,518
كنت هائلاً

286
00:27:35,236 --> 00:27:37,489
هل نفهم بعضنا البعض الآن؟

287
00:27:40,029 --> 00:27:40,753
أجل

288
00:27:42,459 --> 00:27:43,632
فتاة مطيعة

289
00:27:54,800 --> 00:27:56,675
سيف الآلهات بحوزة الصبي

290
00:27:57,616 --> 00:28:00,345
ويشاع أن الشعب ينضم إليه

291
00:28:00,595 --> 00:28:02,656
أمهلته خمسة أيام

292
00:28:03,134 --> 00:28:04,891
ظن أنه قادر أن يفوقني دهاءً

293
00:28:05,269 --> 00:28:06,851
صبري نفذ

294
00:28:12,069 --> 00:28:14,106
سنهاجم اليوم

295
00:28:15,151 --> 00:28:16,152
انهضي

296
00:28:17,008 --> 00:28:20,615
،إذا حالفك الحظ
سأدعك تركبين صهوة حصاني

297
00:28:28,845 --> 00:28:31,084
انتبه -
حسناً، قف -

298
00:28:35,683 --> 00:28:38,008
كيف نجحت
بينما الكثير أخفق؟

299
00:28:38,258 --> 00:28:40,427
هذا قدرك منذ الولادة

300
00:28:40,677 --> 00:28:42,321
...(بفضل دم (أوثر

301
00:28:42,737 --> 00:28:44,331
(وتربية (إيكتور

302
00:28:45,315 --> 00:28:48,340
استخدمت معارفك
سوى أنت من يملكها

303
00:28:49,432 --> 00:28:50,629
معك حق

304
00:28:51,630 --> 00:28:52,730
لقد نجحت

305
00:28:53,623 --> 00:28:54,624
بمفردي

306
00:28:55,451 --> 00:28:56,818
بأساليبي الخاصة

307
00:28:58,916 --> 00:29:00,166
بالأحرى تقريباً

308
00:29:01,861 --> 00:29:03,268
قلت شيئاً

309
00:29:03,518 --> 00:29:06,213
عن الضغط بدل السحب

310
00:29:07,839 --> 00:29:09,336
ما أدراك بذلك؟

311
00:29:11,008 --> 00:29:12,289
...ما لم

312
00:29:13,265 --> 00:29:15,165
تكن من وضعت السيف هناك

313
00:29:16,089 --> 00:29:19,101
،خلقت أسطورة
مدركاً أن أحداً سيغتنمها يوماً

314
00:29:19,351 --> 00:29:20,578
طرفة لا بأس بها

315
00:29:25,913 --> 00:29:26,989
...هذا السيف

316
00:29:27,718 --> 00:29:29,467
مغروس هناك منذ دهور

317
00:29:29,946 --> 00:29:32,103
لا أحد يعرف المدة

318
00:29:32,353 --> 00:29:33,414
باستثناءك

319
00:29:34,345 --> 00:29:35,818
تعرضت لضربة في الرأس

320
00:29:36,525 --> 00:29:37,358
حمداً لله

321
00:29:39,726 --> 00:29:40,787
بالله عليك

322
00:29:41,037 --> 00:29:43,114
على الملك أن يتعلّم الصبر

323
00:29:43,364 --> 00:29:45,997
،يؤسفني أنك كنت في غنى عني
لمرة واحدة

324
00:29:50,664 --> 00:29:51,455
شكراً لك

325
00:29:52,172 --> 00:29:53,291
تحت إمرتك

326
00:29:58,880 --> 00:30:00,632
إنهم ينتظرونك -
من؟ -

327
00:30:14,199 --> 00:30:16,272
لقد رأوا ما حققته

328
00:30:32,701 --> 00:30:35,291
في الأصل، كانت إشاعة

329
00:30:36,078 --> 00:30:37,544
تم انتشرت

330
00:30:37,794 --> 00:30:39,294
فهرعت الناس

331
00:30:40,505 --> 00:30:42,150
سنتوجك

332
00:30:42,727 --> 00:30:44,077
في حضرتهم

333
00:30:45,709 --> 00:30:46,959
في الحال؟

334
00:30:48,576 --> 00:30:50,126
سيكونون رعيّتك

335
00:30:50,568 --> 00:30:52,165
تسلّم مسؤوليتك كملك

336
00:30:55,968 --> 00:30:57,105
ماذا تريد؟

337
00:30:58,098 --> 00:30:59,232
سأتولى أمرها

338
00:31:07,448 --> 00:31:09,200
بتّ طعماً؟

339
00:31:09,450 --> 00:31:10,493
جئت لأحذرك

340
00:31:10,743 --> 00:31:13,746
لوت) يعلم بأمر السيف)
لن ينتظر حتى الغد

341
00:31:14,489 --> 00:31:15,540
ولمَ تخبريني؟

342
00:31:24,333 --> 00:31:25,425
حظاً طيباً

343
00:31:29,514 --> 00:31:32,070
أشيعوا الخبر
الملك (لوت) قادم

344
00:31:32,320 --> 00:31:33,433
تهيأوا

345
00:31:33,959 --> 00:31:36,102
نعرف الموعد، لكن نجهل الكيفية

346
00:31:36,352 --> 00:31:38,098
يجب إقامة التتويج

347
00:31:42,315 --> 00:31:43,401
أريد القتال

348
00:31:43,934 --> 00:31:47,906
(يمكنني أن أجد (لوت
والانتقام لموت والدتك

349
00:31:48,665 --> 00:31:50,950
من أجل عائلتنا ووطننا

350
00:31:51,200 --> 00:31:53,488
!ميرلن) قادم ومعه السيف)

351
00:32:03,086 --> 00:32:04,214
،اليوم

352
00:32:05,103 --> 00:32:07,244
نتعهد بالولاء

353
00:32:07,494 --> 00:32:09,898
لملك كل البريطان

354
00:32:10,394 --> 00:32:11,512
...الذي

355
00:32:11,762 --> 00:32:14,349
نزع سيف الآلهات

356
00:32:21,230 --> 00:32:22,870
...أقدّم لكم

357
00:32:23,471 --> 00:32:25,828
ملككم بلا منازع

358
00:32:49,515 --> 00:32:52,971
أقسم أن تحكم شعب هذه المملكة

359
00:32:53,221 --> 00:32:54,413
وفقاً لقوانينها

360
00:32:54,663 --> 00:32:57,475
وتطبيق القانون والعدالة مع الرأفة

361
00:32:57,725 --> 00:33:00,386
في كل أحكامك؟

362
00:33:01,290 --> 00:33:02,188
أقسم

363
00:33:02,438 --> 00:33:05,639
هل ستمتثل لتعاليم الرب
والإيمان الصادق بالعقيدة؟

364
00:33:05,889 --> 00:33:06,693
سأمتثل

365
00:33:07,615 --> 00:33:08,987
،بهذا التاج

366
00:33:09,237 --> 00:33:12,163
أعلنك ملكاً للبريطان

367
00:33:13,933 --> 00:33:15,994
(قم أيها الملك (آرثر

368
00:33:27,993 --> 00:33:29,590
،عندما يحدثوني عن الملوك

369
00:33:30,330 --> 00:33:31,551
أفكر في مقاتلين

370
00:33:32,555 --> 00:33:34,387
يتقلدون العرش بالذبح

371
00:33:35,361 --> 00:33:36,848
لست من أمثالهم

372
00:33:37,783 --> 00:33:40,470
لكنني تكبدت خسارة
على أيدي أولئك الرجال

373
00:33:41,925 --> 00:33:43,104
أنا مختلف

374
00:33:44,205 --> 00:33:46,854
واقفاً أمامكم، يجعلني أدرك ذلك

375
00:33:47,650 --> 00:33:50,153
أعرف أني أحمل آمالكم

376
00:33:50,995 --> 00:33:54,324
،(وسأسس هنا، في (كاملوت
،نهجاً جديداً في الحكم

377
00:33:54,834 --> 00:33:56,117
في سبيلكم أيها الشعب

378
00:34:03,100 --> 00:34:05,627
،كل ما وصلت إليه
أدين به لعائلتي

379
00:34:06,686 --> 00:34:07,879
،التي ولدتني

380
00:34:08,403 --> 00:34:10,423
لكن أيضاً التي ربّتني

381
00:34:10,673 --> 00:34:13,051
الوطن قبل كل شيء عائلة

382
00:34:15,245 --> 00:34:18,409
أطلب من أبي وأخي
أن يلتحقا بي

383
00:34:24,721 --> 00:34:27,774
،لولا توجيهات أخي
لما صرت الرجل الذي أنا عليه

384
00:34:28,281 --> 00:34:30,726
أطلب أن يطبق إشرافه
على المملكة

385
00:34:31,494 --> 00:34:34,739
(أخي، (كاي
(قهرمان (انجلترا

386
00:34:42,039 --> 00:34:44,313
كل ملك يحتاج أبطاله

387
00:34:44,954 --> 00:34:47,728
،وبمناسبة تتويجي
أختار والدي

388
00:34:50,638 --> 00:34:51,798
لا مثيل له

389
00:34:53,883 --> 00:34:55,259
،(لكن أيضاً (ليونتيس

390
00:34:55,653 --> 00:34:57,110
الذي أدين له بحياتي

391
00:34:59,462 --> 00:35:01,015
هذا ليس بلدي

392
00:35:02,603 --> 00:35:03,810
بل بلدنا

393
00:35:04,377 --> 00:35:05,964
(أنا (آرثر بيندراغون

394
00:35:06,473 --> 00:35:08,865
وفخور أن أكون ملككم

395
00:35:51,657 --> 00:35:53,985
إذاً، ما هو اسمك؟

396
00:35:54,643 --> 00:35:57,029
(غوينفير) -
(آرثر) -

397
00:35:58,761 --> 00:35:59,615
أعلم

398
00:36:01,967 --> 00:36:04,003
فلنجد مكاناً هادئاً للحديث

399
00:36:06,885 --> 00:36:08,364
لم أعتقد أني سأراكِ ثانية

400
00:36:08,614 --> 00:36:10,985
سمعت أن الحظ حالفك
بالبقاء على قيد الحياة

401
00:36:11,235 --> 00:36:12,462
حتماً كان تهوراً

402
00:36:14,133 --> 00:36:15,448
وإقداماً بالغاً

403
00:36:16,136 --> 00:36:16,915
شكراً

404
00:36:18,321 --> 00:36:19,510
أعجبني خطابك

405
00:36:19,760 --> 00:36:22,014
كان غير منتظراً من ملك

406
00:36:23,058 --> 00:36:24,182
أهذه ميزة؟

407
00:36:25,609 --> 00:36:26,683
بالنسبة لي، أجل

408
00:36:27,750 --> 00:36:30,305
كيف شعرت أمام
كل أولئك الناس؟

409
00:36:34,319 --> 00:36:36,235
،للمرة الثانية في حياتي

410
00:36:37,247 --> 00:36:39,197
كنت في المكان المناسب
في الوقت المناسب

411
00:36:39,447 --> 00:36:42,575
والأولى؟ -
عند الشاطئ -

412
00:36:43,043 --> 00:36:44,610
مع شخص التقيته للتو

413
00:36:49,643 --> 00:36:51,292
يمكن رؤية الشاطئ من الأسوار

414
00:36:53,294 --> 00:36:54,295
تعالي لأريك

415
00:37:17,594 --> 00:37:20,060
أخذته مني عنوة منذ 20 سنة

416
00:37:21,369 --> 00:37:22,949
ولم تشب لك شعرة

417
00:37:23,199 --> 00:37:25,631
ذاكرتك تخادعك

418
00:37:26,316 --> 00:37:27,035
كلا

419
00:37:28,248 --> 00:37:30,499
تلك الليلة منقوشة في روحي

420
00:37:33,539 --> 00:37:35,411
لم تشخ بتاتاً

421
00:37:35,994 --> 00:37:37,088
كيف يمكن ذلك؟

422
00:37:38,021 --> 00:37:39,309
أنتِ مخطئة

423
00:37:52,948 --> 00:37:54,188
إنه رائع

424
00:37:56,732 --> 00:37:57,817
فيمَ تفكرين؟

425
00:38:04,480 --> 00:38:05,491
في المستقبل

426
00:38:05,700 --> 00:38:06,533
ما باله؟

427
00:38:09,363 --> 00:38:11,831
ألا تخشى أن تغيرك
هذه المسؤوليات؟

428
00:38:12,406 --> 00:38:14,876
تغمضك؟ -
ليس قبل أن تذكريها -

429
00:38:19,864 --> 00:38:21,674
هل نموت إذا قفزنا من هنا؟

430
00:38:25,003 --> 00:38:25,727
كلا

431
00:38:27,481 --> 00:38:28,741
أنا دليل حي

432
00:38:28,991 --> 00:38:31,058
هذا أكثر علواً
متأكد؟

433
00:38:36,379 --> 00:38:37,899
طالما نتفادى تلك الصخور

434
00:38:38,639 --> 00:38:40,065
وتلك الأرومة

435
00:38:40,315 --> 00:38:41,514
بديهي

436
00:38:42,153 --> 00:38:44,488
كم عمقه حسب رأيك؟ -
أتريدين اكتشاف ذلك؟ -

437
00:39:02,753 --> 00:39:05,134
إذا ستفعل، أنا كذلك

438
00:39:08,664 --> 00:39:09,545
جاهزة؟

439
00:39:20,695 --> 00:39:21,638
أأنتِ بخير؟

440
00:39:22,567 --> 00:39:25,275
كنت أعرف أنك ستتخاذلين -
كنت لأفعل لو فعلت -

441
00:39:26,322 --> 00:39:29,155
إنه لجنون تحت -
وهنا كذلك -

442
00:39:30,148 --> 00:39:31,650
هل قابلت (غوينفير)؟

443
00:39:32,005 --> 00:39:32,730
كلا

444
00:39:33,326 --> 00:39:34,246
،(غوينفير)

445
00:39:34,496 --> 00:39:36,133
(إنه المذهل (ليونتيس

446
00:39:37,915 --> 00:39:40,408
،في الواقع
نعرف بعضنا منذ أمد

447
00:39:41,367 --> 00:39:42,928
صديقان منذ الصبا

448
00:39:43,376 --> 00:39:44,632
إنها موعودتي

449
00:39:47,376 --> 00:39:48,511
صحيح

450
00:39:51,417 --> 00:39:52,487
رائع

451
00:39:52,737 --> 00:39:54,165
مبروك

452
00:39:56,512 --> 00:39:57,574
...كنت فقط

453
00:39:59,259 --> 00:40:00,559
أبحث عنها

454
00:40:03,953 --> 00:40:04,819
يا لحظك

455
00:40:06,336 --> 00:40:07,655
ثنائي محظوظ

456
00:40:08,898 --> 00:40:10,157
هذا الرجل أنقذ حياتي

457
00:40:10,972 --> 00:40:11,738
أجل

458
00:40:12,596 --> 00:40:13,788
كعادته

459
00:40:16,651 --> 00:40:18,666
سأعود للهرج والمرج

460
00:40:20,376 --> 00:40:21,469
استمعتا بوقتكما

461
00:41:06,338 --> 00:41:07,318
!إنهم هنا

462
00:41:14,004 --> 00:41:16,807
تحلقوا حول الملك، احموه

463
00:41:17,057 --> 00:41:18,517
!حافظوا على مواقعكم

464
00:41:21,473 --> 00:41:23,272
من هنا، اهربي

465
00:41:23,522 --> 00:41:25,441
!احموا الملك

466
00:42:04,688 --> 00:42:05,729
!أجلوه

467
00:42:09,234 --> 00:42:10,610
!الآن

468
00:42:12,905 --> 00:42:14,026
!خلفك

469
00:42:20,682 --> 00:42:22,289
ابتعد عن طريقي وستعيش

470
00:42:22,539 --> 00:42:24,124
أنت تجهل من أكون

471
00:42:24,716 --> 00:42:26,359
لا أعبأ

472
00:42:26,981 --> 00:42:27,961
...أنا الرجل

473
00:42:29,105 --> 00:42:31,590
الذي قتلت زوجته

474
00:42:33,752 --> 00:42:34,552
وبعد؟

475
00:42:35,549 --> 00:42:36,762
قل لي اسمها

476
00:42:38,032 --> 00:42:39,067
ماذا؟

477
00:42:39,317 --> 00:42:40,307
...اسم

478
00:42:40,557 --> 00:42:41,976
المرأة التي قتلتها

479
00:42:44,791 --> 00:42:47,148
كل ما يهم هو أنها ماتت

480
00:42:48,536 --> 00:42:51,843
قضت ساعاتها الأخيرة جاثية

481
00:43:19,263 --> 00:43:20,280
!قم

482
00:43:27,020 --> 00:43:27,821
،والآن

483
00:43:29,057 --> 00:43:30,429
ستلتحق بها

484
00:44:13,570 --> 00:44:14,601
!أبي

485
00:44:34,937 --> 00:44:36,934
اسحبوا جثته إلى البلاط

486
00:44:37,184 --> 00:44:39,760
يجب أن يعلم الجميع
أن الملك (لوت) تم قهره

487
00:44:43,679 --> 00:44:44,598
ولدايّ

488
00:44:46,985 --> 00:44:48,080
أحبكما

489
00:44:51,396 --> 00:44:52,409
...علينا

490
00:44:52,659 --> 00:44:54,264
كلا، أرجوك

491
00:45:50,775 --> 00:45:53,127
حاولت الإئتلاف مع رجل

492
00:45:54,983 --> 00:45:56,328
لكنه كان خطئاً

493
00:45:58,616 --> 00:46:00,659
الرجال ليسوا سبيلاً لي

494
00:46:04,540 --> 00:46:06,263
لكن سأجد آخراً للعرش

495
00:46:13,559 --> 00:46:15,147
لمَ تتلهفين له هكذا؟

496
00:46:18,009 --> 00:46:20,972
قلعتك تحت حمايتي
من الآن فصاعداً

497
00:46:22,994 --> 00:46:24,656
امتناناً لتحذيرك

498
00:46:27,470 --> 00:46:30,186
لسنَ مضطران للتقاتل

499
00:46:32,014 --> 00:46:33,374
فلنمضي معاً

500
00:46:36,770 --> 00:46:38,754
إما أنت أو أنا، ليس الاثنان

501
00:46:39,349 --> 00:46:40,297
ما المانع؟

502
00:46:40,756 --> 00:46:42,544
هذا لا يعني لك شيئاً

503
00:46:43,446 --> 00:46:44,501
،بالنسبة لي

504
00:46:45,539 --> 00:46:46,553
هو كل شيء

505
00:46:53,852 --> 00:46:55,865
ماذا رأيت تلك الليلة؟

506
00:46:57,818 --> 00:46:59,400
أعرف ماهيته

507
00:47:00,705 --> 00:47:01,736
أتعرفين أنتِ؟

508
00:47:02,646 --> 00:47:04,063
لا تقتربي منه

509
00:47:04,593 --> 00:47:06,459
لا تقحمي نفسك

510
00:47:29,712 --> 00:47:31,129
أين أنت؟

511
00:47:47,358 --> 00:47:48,872
أحتاج للمزيد

512
00:48:01,541 --> 00:48:03,343
أملي عليّ ما أفعل

