1
00:00:01,200 --> 00:00:02,640
<i>...سابقاً</i>

2
00:00:02,880 --> 00:00:04,360
الأسطورة واضحة

3
00:00:04,600 --> 00:00:06,280
من ينجح في نزع السيف

4
00:00:06,520 --> 00:00:08,400
سيكون الملك الموحد للبريطان

5
00:00:08,640 --> 00:00:10,400
...أقدم لكم

6
00:00:10,640 --> 00:00:12,880
ملككم اللا منازع له

7
00:00:14,040 --> 00:00:16,000
كل ملك يحتاج فرسانه

8
00:00:16,240 --> 00:00:18,200
أنادي (ليونتيس) ليلتحق بي

9
00:00:18,440 --> 00:00:19,560
أدين له بحياتي

10
00:00:20,160 --> 00:00:23,720
كنت في حلمي
لعله كان رؤيا

11
00:00:23,960 --> 00:00:26,280
،(غوينفير)
هذا (ليونتيس) الرائع

12
00:00:26,520 --> 00:00:28,960
،في الواقع
نعرف بعضنا منذ أمد

13
00:00:29,200 --> 00:00:30,760
هذه موعودتي

14
00:00:31,000 --> 00:00:32,040
صحيح

15
00:00:32,280 --> 00:00:34,200
أنا ابنة (أوثر) ووريثته الوحيدة

16
00:00:34,440 --> 00:00:36,440
قلعته ومملكته إرث لي

17
00:00:36,680 --> 00:00:38,520
لسنَ بحاجة للاقتتال

18
00:00:39,160 --> 00:00:41,880
يمكننا السير معاً -
هذا لا يعني لك شيئاً -

19
00:00:42,240 --> 00:00:43,120
،بالنسبة لي

20
00:00:43,560 --> 00:00:44,480
هو كل شيء

21
00:00:45,680 --> 00:00:48,560
{\fad(1000,1000)}..: La Fabrique (1.00) :..

22
00:02:25,520 --> 00:02:27,160
ثمة سوى 6 حراس

23
00:02:27,400 --> 00:02:29,600
دفاع هشّ -
مثالي -

24
00:02:30,640 --> 00:02:32,720
سيكونون لقمة سائغة
!إلى الأمام

25
00:02:40,600 --> 00:02:43,720
لا أفهم كل هذه العجلة
في الزواج

26
00:02:44,600 --> 00:02:46,600
أنتما حميمان منذ الصبا

27
00:02:46,840 --> 00:02:48,600
...مخطوبان طيلة 5 سنوات

28
00:02:49,120 --> 00:02:51,080
لا أسمي ذلك عجلة

29
00:02:54,080 --> 00:02:55,440
ماذا لو لم يكن المنشود؟

30
00:02:56,200 --> 00:02:58,400
ستتزوجين في غضون 3 أيام

31
00:02:59,040 --> 00:03:00,760
يساورك الشك فحسب

32
00:03:02,480 --> 00:03:04,200
،الرجال الطيبون أصبحوا نادرين

33
00:03:04,440 --> 00:03:07,000
إنهم في طريق الانقراض حتى

34
00:03:08,280 --> 00:03:09,880
،ليونتيس) يافع)

35
00:03:10,120 --> 00:03:11,080
،وسيم

36
00:03:11,520 --> 00:03:14,200
!وفارس الملك بحق السماء

37
00:03:15,120 --> 00:03:16,440
إنه قرين جيد

38
00:03:17,080 --> 00:03:19,120
سيحمي أراضي والدك

39
00:03:20,320 --> 00:03:21,560
،لكن في المقام الأول

40
00:03:22,040 --> 00:03:24,000
إنه المفضل عند والدتك

41
00:03:25,360 --> 00:03:26,840
(لقد أخبرت (ليونتيس

42
00:03:27,760 --> 00:03:29,080
،أينما نذهب

43
00:03:30,040 --> 00:03:31,760
أريدك أن ترافقيني

44
00:03:32,480 --> 00:03:34,200
أنتِ لست قريبتي فحسب

45
00:03:35,200 --> 00:03:36,960
بل أعز صديقاتي

46
00:03:39,000 --> 00:03:42,040
أبي، أتسمح؟ -
علينا الرحيل. نحن نُهاجم -

47
00:03:43,200 --> 00:03:44,880
هيا، علينا الرحيل

48
00:03:49,920 --> 00:03:51,080
!أبي، أوقفهم

49
00:03:51,320 --> 00:03:52,760
يجب أن نمنعهم

50
00:03:53,720 --> 00:03:54,800
هذا ليس وقتاً للجدال

51
00:03:55,040 --> 00:03:56,000
اترك ذلك

52
00:03:57,600 --> 00:03:59,000
دع أغراضنا وارحل

53
00:03:59,240 --> 00:04:01,800
لا يمكنكِ صدهم
إن عددهم كبير

54
00:04:04,600 --> 00:04:06,000
لا يمكننا الرحيل ببساطة

55
00:04:07,360 --> 00:04:08,560
!ارحلي قبل أن أقتلك

56
00:04:11,240 --> 00:04:12,080
!فلنمضي

57
00:04:25,640 --> 00:04:27,440
ماذا يفعلون هنا؟

58
00:04:28,800 --> 00:04:30,000
ماذا يريدون؟

59
00:04:30,240 --> 00:04:32,520
أفضال من الملك الجديد

60
00:04:35,960 --> 00:04:39,680
،معاليك
...ألتمس منكم العذر

61
00:04:41,400 --> 00:04:44,560
...معاليك، لحظة من وقتك -
أخطأت، الملك أخي -

62
00:04:46,120 --> 00:04:48,720
سأنصت لك لاحقاً، أعدك

63
00:04:50,520 --> 00:04:52,720
لقد ذاع صيتك
الناس تأتي بغزارة

64
00:04:52,960 --> 00:04:53,920
هذا جيد

65
00:04:58,280 --> 00:04:59,280
ما الخطب؟

66
00:05:26,120 --> 00:05:26,880
ما الأمر؟

67
00:05:27,440 --> 00:05:30,200
هاجمنا قطاع طرق
لقد سلبوا كل شيء

68
00:05:30,840 --> 00:05:32,480
،لا يمكننا العودة
المكان غير آمن

69
00:05:32,720 --> 00:05:35,680
هل بوسعنا أن نأويهم؟
أكفلهم

70
00:05:35,920 --> 00:05:38,640
كلا، هذه ليست إقامة -
فليمكثوا -

71
00:05:40,720 --> 00:05:44,000
،الغرف تتسم بالبساطة
لكن ستكونون في أمان

72
00:05:48,640 --> 00:05:49,680
وداعاً للزفاف

73
00:05:50,440 --> 00:05:52,360
يا لها من نكسة

74
00:05:53,360 --> 00:05:54,720
هل كنتما ستتزوجان؟

75
00:05:54,960 --> 00:05:56,080
في ثلاثة أيام

76
00:05:56,320 --> 00:05:57,680
فلتقيمانه هنا

77
00:05:58,840 --> 00:06:00,640
ما المانع؟ -
لم تشأ بقائهم -

78
00:06:00,880 --> 00:06:01,960
غيرت رأيي

79
00:06:02,200 --> 00:06:04,200
الزفاف فأل خير

80
00:06:05,200 --> 00:06:06,760
زفاف فارس الملك

81
00:06:07,000 --> 00:06:10,360
رمز مثالي
ما لم تكن معارضاً

82
00:06:14,840 --> 00:06:15,920
بالطبع لا

83
00:06:24,680 --> 00:06:27,840
ابنتك و(ليونتيس) سيتزوجان
(في (كاملوت

84
00:06:28,080 --> 00:06:29,200
ما أكرمك

85
00:06:42,040 --> 00:06:43,240
اكسروا الأقفال

86
00:07:10,040 --> 00:07:12,640
هذه إذن حجرة (أوثر) للتعذيب

87
00:07:17,800 --> 00:07:19,440
أكنتم تجلبون السجناء هنا؟

88
00:07:23,040 --> 00:07:24,200
ليس هم فحسب

89
00:07:28,720 --> 00:07:30,320
كل من يعاديه

90
00:07:36,320 --> 00:07:37,360
دعونا وحدنا

91
00:07:40,960 --> 00:07:41,720
ما اسمك؟

92
00:07:44,120 --> 00:07:45,080
(فيفيان)

93
00:07:46,360 --> 00:07:47,360
اقتربي

94
00:07:50,640 --> 00:07:52,520
هل خدمت والدي؟

95
00:07:58,120 --> 00:08:00,040
من أين لك بهذه الأوشام؟

96
00:08:02,240 --> 00:08:04,800
،ساق الرومان عائلتي هنا
،كعبيد

97
00:08:05,920 --> 00:08:07,280
منذ قرون خلت

98
00:08:08,000 --> 00:08:10,120
،إبان سقوط الإمبراطورية

99
00:08:10,360 --> 00:08:11,880
مكثنا هنا

100
00:08:12,880 --> 00:08:14,880
إنها أوشام وطننا

101
00:08:15,400 --> 00:08:16,840
ما موقفك من (أوثر)؟

102
00:08:18,400 --> 00:08:19,920
احترمت والدك

103
00:08:20,160 --> 00:08:21,240
هل استطبته؟

104
00:08:23,680 --> 00:08:24,920
هل خشيته؟

105
00:08:27,640 --> 00:08:29,640
احترمت والدك

106
00:08:38,040 --> 00:08:39,720
لدي مهمة لك

107
00:08:41,560 --> 00:08:42,840
اسبري نوايا الخدم

108
00:08:43,320 --> 00:08:45,960
أبقي على الأولياء
وتخلصي من الغير

109
00:08:49,040 --> 00:08:52,440
هذه القلعة تحتاج لتغيير جذري
نساء أكثر

110
00:08:54,640 --> 00:08:56,480
أولا، أخلي هذه الحجرة

111
00:08:57,960 --> 00:08:59,160
باستثناء ذلك

112
00:09:06,920 --> 00:09:08,680
الغرف حالياً

113
00:09:08,920 --> 00:09:10,360
في حالة مزرية

114
00:09:10,600 --> 00:09:12,240
لكن سنتدبر الأمر

115
00:09:13,800 --> 00:09:14,680
إليك

116
00:09:15,680 --> 00:09:19,320
،سامحيني على فضولي
لكن أين الخدم؟

117
00:09:19,560 --> 00:09:21,480
من يتولى التحضيرات؟

118
00:09:26,440 --> 00:09:29,600
...ليس ثمة حقاً أيّ -
سوى نحن إذن؟ -

119
00:09:34,200 --> 00:09:35,000
جيد

120
00:09:37,520 --> 00:09:39,200
أنتِ من نحتاج

121
00:09:39,680 --> 00:09:41,400
(أول زفاف في (كاملوت

122
00:09:41,840 --> 00:09:44,440
سأجعل من عرسك أسطورة

123
00:09:45,680 --> 00:09:47,800
سأحمر من الخجل -
لقد أحسنت الاختيار -

124
00:09:48,600 --> 00:09:51,720
ليونتيس) توأم ممتاز) -
لا أكف عن إخبارها ذلك -

125
00:09:51,960 --> 00:09:53,080
الملك معجب به

126
00:09:53,320 --> 00:09:54,280
أعرف

127
00:09:54,840 --> 00:09:56,760
إنه أفضل ما يمكنني تمنيه

128
00:10:00,640 --> 00:10:01,400
تعالي

129
00:10:01,920 --> 00:10:02,880
اقتربي

130
00:10:06,160 --> 00:10:07,600
هل تحبينه؟

131
00:10:10,360 --> 00:10:12,880
لست متأكدة من إدراكي
معنى ذلك

132
00:10:13,720 --> 00:10:16,240
لا بأس
كنت مثلك

133
00:10:17,040 --> 00:10:18,160
،لكن تعرفين

134
00:10:19,040 --> 00:10:21,200
،يوماً، مع القليل من الحظ

135
00:10:21,760 --> 00:10:23,080
قد تغرمين به

136
00:10:24,880 --> 00:10:27,840
،وحتى إذا لم يقع ذلك
...سيُرزقك بأطفال

137
00:10:29,560 --> 00:10:31,000
ستعزّينهم

138
00:10:40,000 --> 00:10:41,760
جيش جدير بملك

139
00:10:42,720 --> 00:10:44,840
فقدنا الكثير من الرجال
(خلال الحرب ضد (لوت

140
00:10:46,120 --> 00:10:48,080
عاجلا أم آجلا سيأتي آخرون

141
00:10:48,560 --> 00:10:49,720
نحن ضعفاء

142
00:10:49,960 --> 00:10:53,520
،إذا جندنا محارباً فذاً
هذا قد يرفع من عزيمتنا

143
00:10:53,760 --> 00:10:55,880
بالحظ سنستقطب الغير

144
00:10:56,120 --> 00:10:58,520
هل ببالك أحد؟ -
ربما -

145
00:10:58,760 --> 00:11:00,920
(غوان)
محارب واجهته يوماً

146
00:11:01,520 --> 00:11:03,920
،(حاولت تجنيده لـ(أوثر
لكنه رفض

147
00:11:04,160 --> 00:11:06,000
ولمَ سيغير رأيه الآن؟

148
00:11:06,240 --> 00:11:07,400
الوضع مختلف

149
00:11:07,640 --> 00:11:09,920
تقول لي هذا باستمرار
لا ضير في المحاولة

150
00:11:16,760 --> 00:11:18,240
هل من خدمة؟

151
00:11:20,280 --> 00:11:21,880
جئت لرؤية الملك فقط

152
00:11:25,080 --> 00:11:27,240
أخته تبعث له رسالة

153
00:11:45,760 --> 00:11:48,440
أختك تدعوك لزيارة قلعة والدك

154
00:11:49,280 --> 00:11:51,040
وليمة ستكون على شرفك

155
00:11:55,400 --> 00:11:56,880
!يا لكرم الضيافة

156
00:12:04,280 --> 00:12:05,200
لمَ؟

157
00:12:05,800 --> 00:12:07,800
أنا سوى رسولة

158
00:12:08,280 --> 00:12:09,400
نقبل الدعوة

159
00:12:10,360 --> 00:12:11,520
سنشد الرحال فوراً

160
00:12:12,040 --> 00:12:13,360
ستكون مبتهجة

161
00:12:16,800 --> 00:12:20,000
إياك وقبول شيء قبل استشارتي

162
00:12:20,240 --> 00:12:21,360
أنا الملك

163
00:12:21,720 --> 00:12:23,160
اتخذت قرار

164
00:12:24,120 --> 00:12:26,160
ثمة أعباء بما يكفي هنا
للقيام بها

165
00:12:27,640 --> 00:12:28,720
الزفاف؟

166
00:12:29,200 --> 00:12:30,640
مورغان) أختي)

167
00:12:31,280 --> 00:12:32,520
أريد التعرف عليها

168
00:12:33,200 --> 00:12:35,840
إذا أعجز عن توحيد عائلتي
فما بالك بتوحيد البلد

169
00:12:42,320 --> 00:12:45,360
أين نجد هذا المحارب؟ -
سمعت أنه مر من هنا ذات يوم -

170
00:13:09,480 --> 00:13:11,160
أرى كيف تنظر إليها

171
00:13:12,640 --> 00:13:13,680
(غوينفير)

172
00:13:15,480 --> 00:13:16,880
موعودة (ليونتيس)؟

173
00:13:19,200 --> 00:13:20,240
حلمت بها

174
00:13:22,560 --> 00:13:23,320
غير صحيح

175
00:13:24,080 --> 00:13:25,560
لا تكذب عليّ

176
00:13:26,040 --> 00:13:27,480
هل قابلتها مسبقاً؟

177
00:13:28,320 --> 00:13:29,960
في حفل التتويج، هذا كل شيء

178
00:13:33,760 --> 00:13:35,160
لا من مكان آخر؟

179
00:13:37,880 --> 00:13:39,240
عند الشاطئ؟

180
00:13:39,880 --> 00:13:42,480
ما الذي يجعلك تظن ذلك؟ -
رأيته -

181
00:13:46,560 --> 00:13:47,640
لقد كان حلماً

182
00:13:47,880 --> 00:13:49,320
حلم، لا غير

183
00:13:49,560 --> 00:13:51,320
(جيد، لأنها تعود لـ(ليونتيس

184
00:13:51,560 --> 00:13:53,200
لا مخلوق يعود لمخلوق

185
00:13:53,440 --> 00:13:55,920
ما من شيء عليه
أن يهدد جهودنا

186
00:13:56,160 --> 00:13:57,720
لا سيّما امرأة

187
00:13:57,960 --> 00:14:00,000
بأي حق تخاطبني بهذه النبرة؟

188
00:14:01,000 --> 00:14:03,080
،وصلت لهذه الرتبة

189
00:14:03,880 --> 00:14:04,800
بفضلي

190
00:14:07,800 --> 00:14:09,200
لا تنسى ذلك

191
00:14:46,560 --> 00:14:47,720
معاليك

192
00:14:48,160 --> 00:14:49,360
إنه لشرف لي

193
00:15:16,480 --> 00:15:17,920
غيرتِ الفناء

194
00:15:20,120 --> 00:15:22,080
كان يلزمه لمسة نسائية

195
00:15:22,320 --> 00:15:23,160
تعال

196
00:15:23,640 --> 00:15:26,040
حتماً تريد الاسترخاء قبل العشاء

197
00:15:27,400 --> 00:15:30,120
فيفيان) ستخدمك)
وتصطحبك لغرفتك

198
00:15:34,520 --> 00:15:35,840
سأريك خاصتك

199
00:15:38,720 --> 00:15:40,320
يسرني قبولك دعوتي

200
00:15:41,120 --> 00:15:43,080
(لم أقبل شيئاً، بل (آرثر

201
00:15:43,560 --> 00:15:45,080
لا يغب الغلام عن ناظرك

202
00:15:45,320 --> 00:15:47,040
واجبي حمايته

203
00:15:47,640 --> 00:15:51,080
أريد سوى التعرف عليه -
العرش في عهدته الآن -

204
00:15:51,320 --> 00:15:52,400
أفهم ذلك

205
00:15:52,640 --> 00:15:55,200
إذن تتنازلين عن كل مطالبك

206
00:15:57,040 --> 00:15:57,840
تفضل

207
00:15:59,160 --> 00:16:00,120
غرفتك

208
00:16:01,080 --> 00:16:02,760
(عندما كنت إمعة (أوثر

209
00:16:18,680 --> 00:16:19,800
مبهر

210
00:16:21,320 --> 00:16:23,480
لمَ ليس لدينا مأدبات كهذه؟

211
00:16:59,080 --> 00:17:02,840
تسميمك بحساء بهذه الطيبة
سيكون مضيعة

212
00:17:08,200 --> 00:17:11,120
،طالما لديك العرش الآن
ماذا تنوي أن تفعل؟

213
00:17:11,680 --> 00:17:13,120
سؤال وجيه

214
00:17:13,640 --> 00:17:15,120
أنتظر إجابة وجيهة

215
00:17:18,120 --> 00:17:20,200
أول فرض سواء لرجل أو ملك"

216
00:17:20,440 --> 00:17:23,360
"هو السعي والتحري عن الحقيقة"

217
00:17:23,600 --> 00:17:25,320
(سيسيرو) -
تماماً -

218
00:17:27,520 --> 00:17:28,680
إنه مثقف

219
00:17:30,040 --> 00:17:33,000
لكن كيف تعتزم
تطبيق هذا المبدأ؟

220
00:17:33,440 --> 00:17:36,400
،قبل اتخاذ الكثير من القرارات
عليّ التعرف على مملكتي

221
00:17:38,320 --> 00:17:41,040
التعرف على شعبي -
عليهم التعرف عليك أيضاً -

222
00:18:00,120 --> 00:18:01,480
لم أركِ

223
00:18:03,200 --> 00:18:04,480
ما أعذبها مأدبة

224
00:18:04,720 --> 00:18:06,840
أردت تمضية بعض الوقت معك

225
00:18:09,600 --> 00:18:12,000
أكلت وشربت كثيراً

226
00:18:13,360 --> 00:18:16,160
لا أعدك بالقباء صاحياً طويلا -
غير مستغرب عن الرجال -

227
00:18:21,800 --> 00:18:23,400
هل اعتاد والدنا النوم هنا؟

228
00:18:23,640 --> 00:18:25,120
أجل، مع أمي

229
00:18:26,120 --> 00:18:27,520
في صبايّ

230
00:18:29,040 --> 00:18:30,240
حدثيني عنه

231
00:18:34,720 --> 00:18:36,440
كان محارباً عظيماً

232
00:18:37,600 --> 00:18:39,000
ربما كريم

233
00:18:40,320 --> 00:18:41,840
لكن قاسي أيضاً

234
00:18:42,680 --> 00:18:43,840
قاسي لأقصى حد

235
00:18:45,720 --> 00:18:47,960
استعصى عليك تقبل وصولي

236
00:18:49,120 --> 00:18:50,600
...لكنني مسرور

237
00:18:50,840 --> 00:18:52,720
أننا أخذنا انطلاقة جديدة

238
00:18:54,280 --> 00:18:56,440
أننا استطعنا التعرف
على بعضنا البعض بالشكل السليم

239
00:18:59,680 --> 00:19:01,320
لا أعرفك حقاً

240
00:19:03,240 --> 00:19:05,640
من أنت؟
يصعب عليّ إدراك ذلك

241
00:19:06,920 --> 00:19:08,000
استجوبيني

242
00:19:10,480 --> 00:19:12,520
ألم يتم إخبارك أنك ابن الملك؟

243
00:19:14,840 --> 00:19:15,960
صراحة

244
00:19:16,760 --> 00:19:20,080
،(قبل مجيء (ميرلن
لم أكن أعرف شيئاً

245
00:19:20,320 --> 00:19:21,640
حقاً؟

246
00:19:25,360 --> 00:19:26,400
والآن؟

247
00:19:26,640 --> 00:19:28,720
ماذا تأمل في صميم قلبك؟

248
00:19:30,680 --> 00:19:31,640
عفواً

249
00:19:31,880 --> 00:19:32,880
هل تألمت؟

250
00:19:35,240 --> 00:19:36,520
لا عليك

251
00:19:37,360 --> 00:19:39,160
أود النوم بعد إذنك

252
00:19:40,200 --> 00:19:41,320
بالطبع

253
00:19:43,080 --> 00:19:44,320
نوماً هنيئاً

254
00:19:44,560 --> 00:19:45,760
يا صاحب الجلالة

255
00:19:46,000 --> 00:19:47,200
آرثر) فحسب)

256
00:20:04,400 --> 00:20:07,800
محاربك المقدام يعيش
في هذه الكنيسة المهترئة؟

257
00:20:08,680 --> 00:20:10,360
حتماً هذا هو المكان

258
00:20:10,960 --> 00:20:12,280
متأكد؟ -
فلنكتشف ذلك -

259
00:21:11,760 --> 00:21:13,240
ملكك يستدعيك

260
00:21:13,480 --> 00:21:15,800
لا أعرف أيّ ملك -
هو يعرفك -

261
00:21:17,120 --> 00:21:18,880
يطلب ولاءك

262
00:21:21,640 --> 00:21:23,480
(لست مهتماً بخدمة (أوثر

263
00:21:23,960 --> 00:21:26,120
إنه ليس بتلك المهارة التي وصفتها

264
00:21:27,760 --> 00:21:30,200
كاملوت) تعج بمهرة مثله) -
من هو (كاملوت)؟ -

265
00:21:30,440 --> 00:21:31,360
ليس بشخص بل مكان

266
00:21:31,600 --> 00:21:33,480
الملك (آرثر) يحكم البلاد
من هناك

267
00:21:33,720 --> 00:21:34,760
هنا لا يحكمني

268
00:21:35,000 --> 00:21:38,080
أنت لا تعرف شيئاً عنه
ليس بغريب، فأنت معتكف هنا

269
00:21:39,040 --> 00:21:41,120
محارب آخر يحسب نفسه ملكاً

270
00:21:42,480 --> 00:21:43,760
لست مهتماً

271
00:21:45,920 --> 00:21:48,400
(إنه ابن (أوثر -
ليس مدعاة للفخر -

272
00:21:48,640 --> 00:21:50,440
(لقد نزع سيف (مارس

273
00:21:50,680 --> 00:21:52,120
أعليّ التصفيق؟

274
00:21:52,360 --> 00:21:53,920
(لقد هزم الملك (لوت

275
00:21:58,520 --> 00:21:59,520
لوت) مات؟)

276
00:22:00,800 --> 00:22:02,080
ماذا تريدان مني إذن؟

277
00:22:02,560 --> 00:22:05,680
نحتاج لمحارب صلب
لتدريب بقية الجنود

278
00:22:06,440 --> 00:22:07,840
قطعنا شوطاً طويلاً
بحثاً عنك

279
00:22:08,480 --> 00:22:09,880
أهدرتما وقتكم

280
00:22:11,800 --> 00:22:13,080
جليّ

281
00:22:18,080 --> 00:22:19,360
علينا المبيت هنا

282
00:22:19,760 --> 00:22:20,960
ليس بدون مقابل

283
00:22:21,200 --> 00:22:22,840
انظر ماذا أصبحت

284
00:22:23,640 --> 00:22:26,480
محارب ساقط وطماع
هنيئاً

285
00:22:26,720 --> 00:22:28,760
لم يعد هناك ما هو جدير
بالدفاع عنه

286
00:22:29,760 --> 00:22:31,160
آخذ المال من حيث يمكنني نيله

287
00:22:31,400 --> 00:22:33,040
هذا مسكن الرب

288
00:22:33,280 --> 00:22:35,600
وهذا يتيح لي التمتع به

289
00:22:38,000 --> 00:22:39,240
حسناً

290
00:22:40,160 --> 00:22:42,000
لكن ستغادران بحلول الفجر

291
00:23:15,200 --> 00:23:17,000
<i>ما اسمك؟ -
(غوينفير) -</i>

292
00:23:45,280 --> 00:23:47,280
لقد كان فخوراً جداً بإنجازه

293
00:23:50,440 --> 00:23:53,280
رفض الأيل الموت لمدة طويلة

294
00:23:54,200 --> 00:23:56,000
كان (أوثر) يعشق القتال

295
00:23:56,840 --> 00:23:58,120
أذكر ذلك

296
00:23:59,280 --> 00:24:01,000
،الظبية الجريحة تقفز عالياً

297
00:24:01,560 --> 00:24:03,400
تكافح لآخر رمق

298
00:24:06,640 --> 00:24:08,920
أنا لست ظبية جريحة

299
00:24:10,520 --> 00:24:12,240
وأنا لست إمعة الملك

300
00:24:13,400 --> 00:24:15,120
جيد
فلنشرب نخب ذلك

301
00:24:25,240 --> 00:24:27,000
هل تذكرني كطفلة؟

302
00:24:30,480 --> 00:24:31,920
أنا أذكرك

303
00:24:33,400 --> 00:24:34,840
جئت في مرض والدي

304
00:24:36,680 --> 00:24:37,800
أشفيته

305
00:24:39,000 --> 00:24:40,160
ليس مرة واحدة

306
00:24:40,880 --> 00:24:42,680
عشقتك لذلك

307
00:24:44,080 --> 00:24:46,360
أخبرته أني أريد الزواج بك
عندما أكبر

308
00:24:47,720 --> 00:24:49,160
أتعرف رده؟

309
00:24:51,120 --> 00:24:52,080
: قال

310
00:24:52,320 --> 00:24:55,160
(تزوجي (ميرلن"
وكل شيء سيكون من نصيبك

311
00:24:56,960 --> 00:24:58,320
"ما عدا روحك"

312
00:25:02,440 --> 00:25:03,600
قاسي بعض الشيء

313
00:25:58,440 --> 00:25:59,720
(أشعر بك يا (ميرلن

314
00:26:33,440 --> 00:26:35,520
كنت الفاعلة
كان عليّ التفطن

315
00:26:37,760 --> 00:26:38,560
النبيذ

316
00:27:17,800 --> 00:27:18,840
اخرج من هنا

317
00:27:19,360 --> 00:27:21,480
لا تفعل هذا -
تعين عليّ رؤيتك -

318
00:27:22,880 --> 00:27:23,960
مخاطبتك

319
00:27:24,200 --> 00:27:25,360
لا يمكنني

320
00:27:26,000 --> 00:27:27,760
،أخبريني أنك لا تفكرين بي

321
00:27:28,000 --> 00:27:29,760
وسأدعك وشأنك

322
00:27:31,280 --> 00:27:32,800
وافيني عند الشاطئ

323
00:27:34,120 --> 00:27:36,400
...لا أدري -
سأنتظرك -

324
00:27:37,400 --> 00:27:40,120
...إذا لم أكن هناك -
سأنتظرك -

325
00:28:32,400 --> 00:28:33,560
!ابتعدي عني

326
00:28:37,960 --> 00:28:39,040
أين (آرثر)؟

327
00:28:44,800 --> 00:28:45,937
دعيني أرحل

328
00:28:46,177 --> 00:28:48,160
هل مزاجك عكر هكذا دائماً؟

329
00:28:51,600 --> 00:28:52,600
ماذا تأخذين؟

330
00:28:53,960 --> 00:28:55,520
بعض أظافر القدم

331
00:28:57,320 --> 00:28:58,880
وشذبت لحيتك

332
00:28:59,120 --> 00:29:01,040
كنت تبدو أشعثاً -
أين (آرثر)؟ -

333
00:29:01,280 --> 00:29:02,200
رحل

334
00:29:03,280 --> 00:29:04,240
في الليل

335
00:29:05,520 --> 00:29:08,160
لمَ تمسكينني؟ -
أنا قلقة على أخي -

336
00:29:08,880 --> 00:29:10,560
قد تكون خطراً

337
00:29:12,560 --> 00:29:13,320
أنا خطر؟

338
00:29:15,800 --> 00:29:17,480
(رأيت ما فعلته بـ(أوثر

339
00:29:20,400 --> 00:29:22,680
قتلتِ أباك بيدك

340
00:29:25,280 --> 00:29:27,120
لم يستحق هذا اللقب

341
00:29:27,920 --> 00:29:30,720
أب لن يفعل بابنته
ما فعله (أوثر) بي

342
00:29:30,960 --> 00:29:32,720
وماذا فعل بك؟

343
00:29:35,040 --> 00:29:37,600
جعلني قوية
وأشكره على ذلك

344
00:29:39,880 --> 00:29:41,320
...ما يمكنك فعله

345
00:29:42,200 --> 00:29:44,360
...هذه القدرة التي اكتسبتها

346
00:29:47,200 --> 00:29:49,760
،لا تجعل منك قوية
بل تؤذيك

347
00:29:50,600 --> 00:29:52,760
تكلفك -
لا تحاول إيخافي -

348
00:29:54,440 --> 00:29:55,440
هذا صحيح

349
00:29:58,040 --> 00:29:59,480
أنتِ تحت قبضته

350
00:30:01,320 --> 00:30:04,360
لا ترين ذلك
فأنت أضعف من أيّ وقت مضى

351
00:30:05,440 --> 00:30:07,120
من المقيد، أنا أم أنت؟

352
00:30:07,360 --> 00:30:09,600
أتظنين يمكنك تقييدي؟ -
فك نفسك إذن -

353
00:30:09,840 --> 00:30:11,400
لن أستخدم سحري

354
00:30:11,920 --> 00:30:13,080
لا تستطيع

355
00:30:13,320 --> 00:30:15,160
أنا أقوى بما يكفي للامتناع

356
00:30:15,400 --> 00:30:17,000
لا تتردد في ذلك

357
00:30:17,240 --> 00:30:19,160
هل تستخدمين سحرك طوعاً؟

358
00:30:20,440 --> 00:30:21,480
أريني

359
00:30:23,040 --> 00:30:24,960
أريني ما أنت قادرة عليه

360
00:31:00,600 --> 00:31:01,640
هذه أنتِ

361
00:31:03,840 --> 00:31:05,800
هذه أنتِ طفلة

362
00:31:11,600 --> 00:31:12,800
!كفى

363
00:31:36,440 --> 00:31:38,480
الثمن المدفوع سيكون غالياًَ

364
00:31:41,040 --> 00:31:42,400
بتاتاً

365
00:31:42,640 --> 00:31:44,000
دعيني أرحل

366
00:31:45,413 --> 00:31:46,240
فكي وثاقي

367
00:32:16,640 --> 00:32:17,680
لا تتزوجيه

368
00:32:18,800 --> 00:32:20,040
لا تكن سخيفاً

369
00:32:20,280 --> 00:32:21,760
إنه ليس مناسباً لك

370
00:32:22,000 --> 00:32:24,360
إنك لا تعرفني حتى -
لقد شعرنا بشيء بيننا -

371
00:32:26,400 --> 00:32:27,640
في حفلة التتويج

372
00:32:28,840 --> 00:32:30,000
،وهنا

373
00:32:30,520 --> 00:32:31,880
حينما التقينا

374
00:32:33,040 --> 00:32:34,200
لم أشعر بشيء

375
00:32:34,680 --> 00:32:35,960
كفي عن الإنكار

376
00:32:36,640 --> 00:32:39,960
ماذا تريدني أن أقول؟ -
أن هناك شيئاً بيننا -

377
00:32:41,360 --> 00:32:43,480
أنا سأتزوج -
إياك -

378
00:32:47,640 --> 00:32:49,680
هل تطلب مني كملكي؟

379
00:32:51,160 --> 00:32:53,720
أم مجهول قابلني مرتان

380
00:32:53,960 --> 00:32:55,440
ويتجرأ على أمري؟

381
00:32:55,680 --> 00:32:57,920
لمَ أتيت إن كنت لا تشاطرينني
الشعور ذاته؟

382
00:33:05,520 --> 00:33:07,080
أطلب منك التوقف

383
00:33:11,680 --> 00:33:13,440
(كان يمكنك ردعي في (كاملوت

384
00:33:14,800 --> 00:33:15,880
...لقد جئت

385
00:33:17,040 --> 00:33:18,920
لأنك تريدين هذا أيضاً

386
00:33:26,400 --> 00:33:27,360
ربما

387
00:33:42,760 --> 00:33:43,720
ثانية

388
00:34:04,320 --> 00:34:05,280
توقف

389
00:34:08,480 --> 00:34:09,920
سيعرف

390
00:34:48,400 --> 00:34:49,760
لمَ تبكين؟

391
00:34:51,480 --> 00:34:53,000
لأنني أرغب بهذا

392
00:35:02,600 --> 00:35:03,760
لمرة واحدة

393
00:35:48,920 --> 00:35:50,320
لا تقترب من هذا

394
00:35:52,040 --> 00:35:52,960
(ماركوس أوريليوس)

395
00:35:54,668 --> 00:35:55,560
قرأته؟

396
00:35:57,080 --> 00:35:58,400
فيلسوف عظيم

397
00:36:03,560 --> 00:36:06,200
أنا أعاني قليلا -
أين وصلت؟ -

398
00:36:16,760 --> 00:36:19,720
من السمعة والذكرى"
،التي تركها والدي

399
00:36:19,960 --> 00:36:21,640
تعلمت التواضع والرجولة"'

400
00:36:22,800 --> 00:36:24,520
،(ومن أخي (سيفروس"

401
00:36:24,960 --> 00:36:28,840
،تعلمت حب العائلة"
"حب الحقيقة والعدالة

402
00:36:29,280 --> 00:36:30,680
أنت بارع جداً

403
00:36:33,880 --> 00:36:35,240
من علمك؟

404
00:36:36,000 --> 00:36:36,960
أبي

405
00:36:39,000 --> 00:36:39,840
وأنت؟

406
00:36:42,600 --> 00:36:43,880
أعلّم نفسي

407
00:36:44,120 --> 00:36:45,560
هذا عمل شاق

408
00:36:46,160 --> 00:36:47,520
وما الغاية؟

409
00:36:52,120 --> 00:36:53,320
السمو

410
00:36:59,400 --> 00:37:00,560
كنت محقاً بشأنه

411
00:37:01,400 --> 00:37:02,680
سيكون مناسباً

412
00:37:03,800 --> 00:37:04,800
خسارة

413
00:37:13,200 --> 00:37:14,240
...سآتي

414
00:37:16,080 --> 00:37:17,240
بشرط واحد

415
00:37:19,440 --> 00:37:20,840
علمني قراءة هذا الكتاب

416
00:37:22,440 --> 00:37:24,320
،(بالوقت الذي نصل فيه (كاملوت

417
00:37:24,840 --> 00:37:26,480
ستكون قادراً على كتابة واحد

418
00:37:36,760 --> 00:37:37,640
انتهى الأمر

419
00:37:38,680 --> 00:37:39,720
...كانت هذه

420
00:37:40,960 --> 00:37:42,160
المرة الوحيدة

421
00:37:44,880 --> 00:37:46,640
يجب ألا نجلب هذه السيرة أبداً

422
00:37:57,440 --> 00:37:58,720
لا يجب أن يعلم

423
00:38:04,520 --> 00:38:06,040
زفافي ينتظرني

424
00:38:20,800 --> 00:38:23,640
حسناً
ضعوا واحدة هنا وأخرى هناك

425
00:38:25,840 --> 00:38:26,960
بدّلاهم

426
00:38:30,360 --> 00:38:31,320
!أعلى

427
00:38:31,960 --> 00:38:33,360
أكثر قليلا

428
00:38:34,880 --> 00:38:36,520
هل ستضعه فوق؟

429
00:38:39,520 --> 00:38:40,480
أعلى

430
00:38:41,440 --> 00:38:43,600
أكثر قليلا
جيد

431
00:38:46,640 --> 00:38:47,600
سيعرف

432
00:38:48,240 --> 00:38:50,000
سيدرك (ليونتيس) الأمر الليلة

433
00:38:51,200 --> 00:38:52,640
ماذا سنفعل؟

434
00:38:53,880 --> 00:38:56,480
علينا إصلاح هذا
إنه رجل طيب

435
00:38:56,720 --> 00:38:57,680
أعرف

436
00:39:23,640 --> 00:39:24,760
ناولني السكين

437
00:39:25,000 --> 00:39:27,560
إنها ميتى سلفاً -
يمكننا تصحيح الأمر -

438
00:39:32,560 --> 00:39:34,000
أعطني القربة

439
00:39:34,240 --> 00:39:35,560
ماذا ستفعلين؟

440
00:39:36,400 --> 00:39:37,680
علينا العودة

441
00:40:19,520 --> 00:40:20,760
هل تغادر؟

442
00:40:29,680 --> 00:40:32,360
،ما أريتني إياه
أكان كل ما بجعبتك من سحر؟

443
00:40:33,480 --> 00:40:34,600
للوقت الراهن

444
00:40:38,760 --> 00:40:40,600
أنتِ تعبثين مع قوى تفوقك

445
00:40:41,800 --> 00:40:42,680
رأيت ذلك

446
00:40:43,160 --> 00:40:44,720
لن تنالي شيئاً

447
00:40:45,880 --> 00:40:47,440
لننتظر ونرى

448
00:40:48,280 --> 00:40:49,640
تعلمت التحلي بالصبر

449
00:40:52,400 --> 00:40:55,160
أبلغ الملك
أنه مرحب به دائماً

450
00:41:03,160 --> 00:41:05,440
أدعو عودة صحتك وبصيرتك

451
00:41:05,680 --> 00:41:07,120
سريعاً إليك

452
00:41:08,080 --> 00:41:09,440
!افتحوا الأبواب

453
00:41:23,080 --> 00:41:25,480
!ليلتك الأخيرة حراً

454
00:41:25,720 --> 00:41:27,120
!ستغدو متزوجاً

455
00:41:43,560 --> 00:41:44,520
(غوان)

456
00:41:45,520 --> 00:41:46,480
(آرثر)

457
00:41:49,680 --> 00:41:51,200
يبدو أنني تحت إمرتك

458
00:42:07,800 --> 00:42:10,320
رسول أحضر هذه
مجهولة المصدر

459
00:42:10,560 --> 00:42:12,280
أتريدين فتحها الآن؟ -
أجل -

460
00:42:17,920 --> 00:42:19,760
!إنها جميلة جداً

461
00:42:21,440 --> 00:42:23,920
فلنضعها على وشاح
يمكنك ارتداءه

462
00:43:18,600 --> 00:43:19,680
لدي طلب

463
00:43:21,280 --> 00:43:22,680
هلا ترأست المراسيم؟

464
00:43:23,160 --> 00:43:26,400
طلبت من أحد كبارنا
لكن أحبذ أن تكون أنت

465
00:43:27,600 --> 00:43:28,560
بالتأكيد

466
00:44:29,440 --> 00:44:30,720
ليونتيس) المحظوظ)

467
00:45:28,920 --> 00:45:31,240
فلنرى ما يقبع في قلبك

468
00:45:31,480 --> 00:45:32,440
يا أخي

469
00:46:38,000 --> 00:46:40,440
فليظل هذان الخاتمان للأبد

470
00:46:41,880 --> 00:46:43,440
كرمز لشملكما

471
00:46:44,840 --> 00:46:46,440
وإخلاصكما

472
00:46:46,920 --> 00:46:48,920
،فلتعيشا وتشيخا معاً

473
00:46:50,360 --> 00:46:51,520
مشاطران

474
00:46:53,920 --> 00:46:55,000
الحب الأزلي

475
00:47:45,880 --> 00:47:47,720
<i>،بحضور كل هؤلاء الشهود</i>

476
00:47:49,200 --> 00:47:50,480
<i>أعلنكما</i>

477
00:47:52,520 --> 00:47:53,800
<i>زوجاً وزوجة</i>

478
00:48:10,920 --> 00:48:13,120
!(ليونتيس) و(غوينفير)

479
00:49:04,800 --> 00:49:05,760
زوجتي

480
00:49:07,000 --> 00:49:08,120
زوجي

