1
00:00:01,393 --> 00:00:03,080
<i>...سابقاً</i>

2
00:00:04,480 --> 00:00:07,160
أأنت ساحر حقاً؟ -
لا يهمني ما تعتقد -

3
00:00:07,400 --> 00:00:08,800
تخليت عن تلك القدرات

4
00:00:09,040 --> 00:00:11,400
لمَ؟ -
إنها مكلفة -

5
00:00:12,360 --> 00:00:15,120
انتهى
كانت هذه الوحيدة والأخيرة

6
00:00:15,360 --> 00:00:18,320
لا يجب أن نجلب هذه السيرة
زفافي ينتظرني

7
00:00:18,720 --> 00:00:21,800
كل امرأة ستُحمى
من طرف رجالي ورايتي

8
00:00:22,440 --> 00:00:23,960
(أنتن تحت وصاية (كاملوت

9
00:00:24,760 --> 00:00:26,600
نفهم أنه أخوك

10
00:00:26,840 --> 00:00:30,160
لكن البلد يؤول للفوضى
يوماً بعد يوم

11
00:00:30,400 --> 00:00:33,800
كل ما كان مستقراً
في عهد والدي

12
00:00:34,040 --> 00:00:35,600
أصبح الآن مهدداً

13
00:00:41,480 --> 00:00:44,800
..: La Fabrique (1.00) :..

14
00:02:16,800 --> 00:02:19,080
،(عندما سأل (زيوس) ابنته، (أرتميس

15
00:02:19,760 --> 00:02:22,480
عمّ توده في عيد ميلادها الثالث

16
00:02:23,200 --> 00:02:25,920
،طلبت أن يلبي لها 6 أمنيات

17
00:02:27,560 --> 00:02:28,880
،الأولى

18
00:02:29,520 --> 00:02:31,400
حق عيش حياتها

19
00:02:31,960 --> 00:02:34,400
دون ملاهي الغرام والزواج

20
00:02:35,320 --> 00:02:38,000
<i>،الثانية
أن تكون إلهة الولادة</i>

21
00:02:45,240 --> 00:02:48,320
ثمة رسول لرؤيتك
يقول أن الأمر عاجل

22
00:02:51,680 --> 00:02:52,920
(أنا قادمة يا (بريدجت

23
00:03:10,520 --> 00:03:12,200
!(كاملوت) -
هيا يا رفاق -

24
00:03:12,440 --> 00:03:15,640
حركوا أردافكم
أوامر الملك

25
00:03:15,880 --> 00:03:16,840
!ادفعوا

26
00:03:17,880 --> 00:03:19,560
ما أوسعها هذه الأراضي

27
00:03:20,120 --> 00:03:21,320
!فلنغرسها جيداً

28
00:03:21,560 --> 00:03:23,960
أتظنها ستشكل فرق؟ -
الملك يعتقد -

29
00:03:24,760 --> 00:03:25,960
تبدو جيدة

30
00:03:26,200 --> 00:03:28,280
إذا لم يستخدمها أحد كحطب

31
00:03:28,520 --> 00:03:30,200
هذه الرايات مهمة

32
00:03:31,160 --> 00:03:33,680
تظهر للشعب أن الملك (آرثر) يحميه

33
00:03:34,320 --> 00:03:36,680
إلى صهوة جيادكم
ثمة عمل ينتظرنا

34
00:03:37,760 --> 00:03:39,840
ماذا تقصد؟
نحن نعمل بالفعل

35
00:03:40,520 --> 00:03:41,920
هذا أكثر أهمية

36
00:03:42,520 --> 00:03:43,640
سنمضي إلى ديارك

37
00:03:44,320 --> 00:03:45,160
لمَ؟

38
00:03:45,400 --> 00:03:47,440
مكتبة والدك

39
00:03:48,520 --> 00:03:50,200
لا داعي لذهابنا جميعاً

40
00:03:50,760 --> 00:03:53,080
الكتب قيّمة كالذهب

41
00:03:53,520 --> 00:03:55,480
يعرف ذلك -
كان علينا فعله مبكراً -

42
00:03:56,360 --> 00:03:58,760
لدينا ورشة أسلحة
نحتاج لمكتبة

43
00:03:59,160 --> 00:04:00,600
إذاً، لنمضي

44
00:04:04,160 --> 00:04:05,160
هل أنت بخير؟

45
00:04:08,480 --> 00:04:10,840
لم أعتقد أني سأعود يوماً

46
00:04:23,280 --> 00:04:24,800
نحن نتقدم ببطئ

47
00:04:25,040 --> 00:04:28,080
يجب إصلاح الطوابق
أخلوا غرفاً أخرى لتسهيل المعيشة

48
00:04:28,320 --> 00:04:30,120
تخلصوا من الزرع السيء

49
00:04:30,360 --> 00:04:33,080
ستلزمنا عوارض خشبية
من أجل سقف الردهة الكبيرة

50
00:04:34,680 --> 00:04:36,920
غوينفير) رحلت) -
ماذا تعنين؟ -

51
00:04:37,160 --> 00:04:40,240
امتطت حصان ومضت وحدها
لم أعرف لمن ألجأ

52
00:04:40,480 --> 00:04:41,480
أين ذهبت؟

53
00:04:41,720 --> 00:04:43,120
تكلم مع الرسول

54
00:04:45,200 --> 00:04:48,440
والدها، (ليودغرانس)، إنه مريض
يلفظ أنفاسه الأخيرة

55
00:04:48,680 --> 00:04:50,640
لقد أرسلني لاستدعائها

56
00:04:50,880 --> 00:04:53,160
،لكن بالنظر لطول الرحلة
قد يكون ميتاً بالفعل

57
00:04:53,400 --> 00:04:55,920
ابعثوا لها حرس -
كل رجالي يعمّرون الميدان -

58
00:04:56,160 --> 00:04:58,600
إنها غير آمنة وحدها -
سأذهب -

59
00:04:59,920 --> 00:05:01,400
!أفسحوا الطريق للملك

60
00:05:05,360 --> 00:05:08,160
منذ متى ينتظرون؟ -
منذ الفجر -

61
00:05:08,600 --> 00:05:11,880
جاءوا لغرض واحد
إنصات أخت الملك لهم

62
00:05:12,120 --> 00:05:13,440
أخبرتك بقدومهم

63
00:05:14,000 --> 00:05:16,200
نفوذك ستزداد

64
00:05:38,920 --> 00:05:40,000
لا تجثوا

65
00:05:42,520 --> 00:05:44,960
أخبروني بمرادكم -
الأمر يتعلق بابني -

66
00:05:45,680 --> 00:05:47,640
أنا ووالده منفصلان
منذ سبع سنوات

67
00:05:47,880 --> 00:05:51,280
هجرني لامرأة أخرى
الآن يريد تشغيله في مزرعته

68
00:05:51,800 --> 00:05:54,160
أنا التي ربيته
يجب أن يبقى معي

69
00:05:54,600 --> 00:05:58,040
لجأتم لي لفضّ نزاعكم؟ -
أحضرت لسموّك هدية -

70
00:05:58,280 --> 00:05:59,520
حليب أغنام

71
00:06:02,360 --> 00:06:03,480
أنت الوالد

72
00:06:04,760 --> 00:06:06,400
لمَ عساك تحضنه؟

73
00:06:07,160 --> 00:06:08,560
إنها تحرمني من رؤيته

74
00:06:09,840 --> 00:06:11,080
أحتاج العون

75
00:06:11,320 --> 00:06:13,600
،أصبح ناضج بما يكفي
وهو ذريتي الوحيدة

76
00:06:16,840 --> 00:06:19,360
هل تقسمان باحترام قراري؟

77
00:06:19,880 --> 00:06:21,240
أجل -
أقسم -

78
00:06:29,360 --> 00:06:31,440
أشتريه منكما -
ماذا؟ -

79
00:06:32,600 --> 00:06:33,560
بسعر جيد

80
00:06:35,360 --> 00:06:36,640
سيكون خادمي

81
00:06:37,120 --> 00:06:40,080
أعرض 5 ماعز مقابله -
هذا ليس غرض مجيئي -

82
00:06:40,320 --> 00:06:42,320
خمس ماعز وخروفان

83
00:06:45,480 --> 00:06:46,960
عشر ماعز وخمس خرفان

84
00:06:49,040 --> 00:06:51,560
إنه شاب، لكن سيغدو قويّ
سيحسن عمله

85
00:06:51,800 --> 00:06:54,440
سبع ماعز وثلاث خرفان -
!لا يمكنك -

86
00:06:54,680 --> 00:06:56,120
...تسع ماعز -
ثمانية -

87
00:06:57,440 --> 00:06:58,680
وثلاث خرفان

88
00:06:59,560 --> 00:07:02,560
والصبي في عهدتك
مع الدفع الفوري

89
00:07:03,200 --> 00:07:04,320
!جيد

90
00:07:05,400 --> 00:07:07,320
!الطفل سيظل مع أمه

91
00:07:10,400 --> 00:07:13,240
ماذا عن اتفاقنا؟ -
قايضت ابنك نظير سدىً -

92
00:07:13,480 --> 00:07:15,920
لا تستحق نعتك بالأب
!اخرج

93
00:07:17,520 --> 00:07:18,480
!اخرج

94
00:07:32,960 --> 00:07:34,520
لديك أم تحبك

95
00:07:35,600 --> 00:07:36,560
اكتنزها

96
00:07:44,440 --> 00:07:45,480
!التالي

97
00:08:04,120 --> 00:08:06,160
قد يكون المهاجمين لا زالوا هنا

98
00:08:25,920 --> 00:08:26,920
ساعدوني

99
00:08:29,760 --> 00:08:30,760
لا بأس

100
00:08:32,160 --> 00:08:34,439
...زوجتي -
لا تتحرك -

101
00:08:34,680 --> 00:08:35,919
هل عفو عنها؟

102
00:08:43,520 --> 00:08:44,680
لقد رحلوا

103
00:08:47,120 --> 00:08:48,200
هل سأموت؟

104
00:08:56,360 --> 00:08:59,520
،مهما كانت معتقادتك
حان الوقت لتلقى السلم

105
00:09:01,360 --> 00:09:03,960
لا يمكنك إنقاذه؟ -
وأنت؟ -

106
00:09:05,160 --> 00:09:06,600
ماذا عن قدراتك؟

107
00:09:09,000 --> 00:09:11,040
علامَ تحسبني قادر؟

108
00:09:12,400 --> 00:09:13,600
إنه يحتاجك

109
00:09:13,840 --> 00:09:15,640
الموت لا مفر منه

110
00:09:16,400 --> 00:09:17,760
ساعته حانت

111
00:09:19,400 --> 00:09:20,880
ماذا تقولون؟

112
00:09:21,680 --> 00:09:22,680
ساعدوني

113
00:09:23,720 --> 00:09:26,640
أرجوكم -
جروحك بليغة -

114
00:09:26,880 --> 00:09:28,400
سنصلي لروحك

115
00:09:29,320 --> 00:09:30,440
أيمكنني المساعدة؟

116
00:09:46,320 --> 00:09:47,200
اهدأ

117
00:10:05,680 --> 00:10:07,000
سأحفر قبره

118
00:10:23,800 --> 00:10:25,720
(غوينفير) -
ماذا تفعل هنا؟ -

119
00:10:25,960 --> 00:10:27,320
رحلت بمفردك

120
00:10:27,560 --> 00:10:29,280
أبي يحتضر

121
00:10:29,520 --> 00:10:30,760
أعرف، يؤسفني ذلك

122
00:10:36,200 --> 00:10:39,240
يعيش مع أخته منذ الزفاف

123
00:10:39,480 --> 00:10:40,520
لست بمأمن

124
00:10:41,600 --> 00:10:43,000
ماذا كنت ستفعل مكاني؟

125
00:10:48,240 --> 00:10:49,240
ما وجهتك؟

126
00:10:49,480 --> 00:10:50,440
الشرق

127
00:10:50,680 --> 00:10:52,120
تجنبي الغابة

128
00:10:52,360 --> 00:10:54,400
حدث هجوم آخر هناك البارحة

129
00:10:54,880 --> 00:10:57,920
زوجتك تخاطر بحياتها -
لست زوجته -

130
00:11:00,000 --> 00:11:01,240
هذا ليس من شؤوني

131
00:11:01,480 --> 00:11:04,200
منذ متى والوضع هكذا؟ -
منذ القدم -

132
00:11:05,040 --> 00:11:07,800
الناجون يطالهم الأذى والخوف

133
00:11:08,560 --> 00:11:10,320
يسعون فقط للقمة العيش

134
00:11:10,560 --> 00:11:14,160
كنا نعتقد أن الوضع سيتغير
في عهد ملك جديد

135
00:11:14,680 --> 00:11:16,680
لكنه لم يحقق لنا شيء

136
00:11:17,600 --> 00:11:18,800
لعله يبذل قصارى جهده

137
00:11:20,000 --> 00:11:21,400
المهمة شاقة

138
00:11:22,520 --> 00:11:23,960
لكنه أرادها

139
00:11:24,200 --> 00:11:25,680
اعتقدته أفضل

140
00:11:32,160 --> 00:11:35,200
سأرافقك -
أنت في خطر أكثر مني -

141
00:11:35,800 --> 00:11:37,600
الملك مسافراً لوحده؟

142
00:11:37,840 --> 00:11:39,240
لكن بدون راية

143
00:11:40,080 --> 00:11:42,760
،(خارج (كاملوت
بالكاد يميّزني أحد

144
00:11:44,360 --> 00:11:46,800
...إذا أصابك مكروه بسببي -
سنسلك الساحل -

145
00:11:47,280 --> 00:11:48,360
لا الغابة

146
00:11:49,600 --> 00:11:51,160
ليونتيس) أنقذ حياتي)

147
00:11:51,960 --> 00:11:54,000
أقل ما يمكنني عمله
هو حماية زوجته

148
00:11:55,160 --> 00:11:56,360
سأصطحبك

149
00:11:57,680 --> 00:11:58,920
(من أجل (ليونتيس

150
00:12:01,000 --> 00:12:03,360
من أجلكما -
دون نية مبيّتة؟ -

151
00:12:04,400 --> 00:12:05,840
...الماضي ولى

152
00:12:30,600 --> 00:12:31,560
إنها تستريح

153
00:12:34,600 --> 00:12:36,720
أين تذهبون؟ -
أين أخت الملك؟ -

154
00:12:36,960 --> 00:12:38,480
عليّ أن أراها حالاً

155
00:12:38,720 --> 00:12:41,600
،تستقبل الرعايا بانتظام
ولديها سلفاً ما يكفي

156
00:12:41,840 --> 00:12:43,000
لهذا اليوم

157
00:12:43,360 --> 00:12:44,840
أبوابنا مفتوحة لكم غداً

158
00:12:47,600 --> 00:12:49,320
عليها أن تستقبلنا

159
00:12:50,320 --> 00:12:51,560
فوراً

160
00:13:11,760 --> 00:13:13,360
أنت صامت طوال الطريق

161
00:13:14,640 --> 00:13:17,240
أبسبب ما قالته تلك المرأة؟ -
ما العمل؟ -

162
00:13:18,120 --> 00:13:20,360
،نتوسع في الشمال
الشرق عرضة للهجوم

163
00:13:20,600 --> 00:13:23,080
،نسيطر على وديان الشرق
الجنوب يتعرض للغزو

164
00:13:23,480 --> 00:13:26,040
،في كل مرة أخفق
،أسهو أو أعطي أولوية

165
00:13:26,280 --> 00:13:28,080
أتسبب في موت أحد آخر

166
00:13:29,640 --> 00:13:31,480
الشعب يعوّل عليّ

167
00:13:32,360 --> 00:13:34,800
رأيتك كيف عالجت
(قضية والد (كايتلن

168
00:13:36,040 --> 00:13:38,080
أنصت وحاولت الفهم

169
00:13:39,720 --> 00:13:41,960
دعوتك لهم للمتول تصرف جيد
من الأساس

170
00:13:42,560 --> 00:13:44,680
إنك تستوعب وتهتم للشعب

171
00:13:44,920 --> 00:13:45,920
أحسنت صنعاً

172
00:13:48,760 --> 00:13:52,400
،نزاعات عائلية
...خلافات إقليمية

173
00:13:52,640 --> 00:13:54,360
تعالجينها بشكل رائع

174
00:13:54,840 --> 00:13:56,560
،عندما تدق الساعة

175
00:13:56,800 --> 00:13:59,120
جميعهم سيقسمون لك بالوفاء

176
00:14:02,720 --> 00:14:05,160
،في انتظار ذلك
تمرني على قواك الجديدة

177
00:14:06,160 --> 00:14:07,160
لقد أردتهم

178
00:14:07,400 --> 00:14:10,400
لكنك خائفة من استخدامهم
لمَ؟

179
00:14:10,640 --> 00:14:11,960
تعرفين جيداً

180
00:14:12,920 --> 00:14:14,480
لا أطيق التجسد بهيئتها

181
00:14:14,720 --> 00:14:16,160
هذا غير كافٍ

182
00:14:17,040 --> 00:14:19,320
لقد بوركت بهبة
استغليها

183
00:14:19,560 --> 00:14:21,360
المعذرة على الازعاج

184
00:14:21,600 --> 00:14:23,920
امرأة تطلب التكلم معك
في الحال

185
00:14:24,320 --> 00:14:26,320
فلتنتظر دورها

186
00:14:26,560 --> 00:14:28,320
...أخبرتها، لكن

187
00:14:29,160 --> 00:14:31,160
،وفقاً لها
أنت تواجهين خطراً محدق

188
00:15:05,320 --> 00:15:06,760
تفكرين بوالدك؟

189
00:15:08,440 --> 00:15:11,200
الليلة الماضية، حلمت به
وكأنه يناديني

190
00:15:13,800 --> 00:15:15,560
لم أحلم به قط

191
00:15:16,120 --> 00:15:17,480
سنصل في الوقت

192
00:15:20,840 --> 00:15:23,080
،إذا بوسعك استرجاع حياتك السابقة
هل ستأخذها؟

193
00:15:24,160 --> 00:15:26,680
هذا يستلزم
أن يكون أهلي على قيد الحياة

194
00:15:27,720 --> 00:15:30,000
ولا أعرف شيئاً عن حياتي الجديدة

195
00:15:30,600 --> 00:15:31,640
وأحبها

196
00:15:33,800 --> 00:15:35,840
هل تشعرك بالعار؟

197
00:15:38,360 --> 00:15:40,080
أدركت ذلك للتو فحسب

198
00:15:42,240 --> 00:15:43,320
من استدعاني؟

199
00:15:48,880 --> 00:15:50,200
فلنتحدث على انفراد

200
00:15:51,400 --> 00:15:53,160
لا شيء أخفيه عن شعبي

201
00:15:53,400 --> 00:15:54,400
،ربما أنت لا

202
00:15:55,200 --> 00:15:57,480
لكن المرأة التي بجانبك، بلى

203
00:15:57,720 --> 00:15:59,160
هل تعرفان بعضكما؟

204
00:16:00,760 --> 00:16:01,920
لا أدري

205
00:16:03,000 --> 00:16:04,800
اخلعي حجابك -
لا تأمريني -

206
00:16:05,640 --> 00:16:06,920
هل أخبرتها؟

207
00:16:07,440 --> 00:16:08,320
هل تعرف؟

208
00:16:09,000 --> 00:16:10,640
أجهل ما تقصدين

209
00:16:11,280 --> 00:16:12,960
أخت الملك يسكنها شيطان

210
00:16:17,720 --> 00:16:21,080
لمَ تغطين وجهك؟
أيمكنني رؤيته؟

211
00:16:22,720 --> 00:16:23,880
قد تفهمين

212
00:16:41,280 --> 00:16:42,440
ماذا حصل؟

213
00:16:46,880 --> 00:16:48,880
كانت ابنتي في المبنى

214
00:16:49,320 --> 00:16:51,160
استدعتني

215
00:16:53,160 --> 00:16:54,880
وصلت بعد فوات الأوان

216
00:16:55,920 --> 00:16:57,600
كنت بالداخل عندما اندلعت

217
00:16:59,000 --> 00:17:02,000
كانت النيران تنتشر
كالشيطان بعينه

218
00:17:02,880 --> 00:17:03,999
،عبر المداخل

219
00:17:04,640 --> 00:17:05,800
الطوابق

220
00:17:07,080 --> 00:17:08,640
ثم سمعتها

221
00:17:09,840 --> 00:17:11,239
أين كان هذا؟

222
00:17:11,480 --> 00:17:13,280
في دير الراهبات، ما وراء البحار

223
00:17:14,360 --> 00:17:15,760
كنتِ هناك يوماً

224
00:17:16,960 --> 00:17:18,440
ألهذا تأوينها؟

225
00:17:18,920 --> 00:17:22,080
جئت لمساعدتها
احتاجتني

226
00:17:22,560 --> 00:17:23,560
بالطبع

227
00:17:24,120 --> 00:17:25,959
كنت تحسبين نفسك
بعيدة عن الأنظار

228
00:17:27,600 --> 00:17:29,520
لكنني جعلتها مهمتي

229
00:17:31,120 --> 00:17:33,040
أنت من أضرم ذلك الحريق

230
00:17:34,400 --> 00:17:36,080
الدير احترق

231
00:17:36,320 --> 00:17:37,640
بسببك

232
00:17:38,280 --> 00:17:39,680
تمكنت من الإفلات

233
00:17:40,320 --> 00:17:42,840
ورأيتك
تختبئين

234
00:17:43,080 --> 00:17:45,480
بينما ابنتي تموت صارخة

235
00:17:49,000 --> 00:17:51,200
ماذا تناشدين؟ -
الانتقام -

236
00:17:51,680 --> 00:17:52,800
من أجل ماذا؟

237
00:17:55,200 --> 00:17:56,600
من أجل ابنتي الفقيدة

238
00:17:57,360 --> 00:18:00,240
يجب أن تحاكمي المرأة
التي تأويها

239
00:18:01,560 --> 00:18:02,960
ينبغي إعدامها

240
00:19:03,480 --> 00:19:04,560
إذاً؟

241
00:19:05,040 --> 00:19:06,440
أكانت الماء باردة؟

242
00:19:07,000 --> 00:19:09,640
،قارسة
لكن تعيّن عليّ السباحة

243
00:19:10,600 --> 00:19:11,400
لمَ؟

244
00:19:13,520 --> 00:19:14,560
لأنسى نفسي

245
00:19:16,840 --> 00:19:18,480
نسيان العالم للحظة

246
00:19:21,360 --> 00:19:22,680
وليمة الملك

247
00:19:32,600 --> 00:19:33,800
لمَ لم تنقذه؟

248
00:19:34,440 --> 00:19:37,600
لا يمكنني منع الموت
أو إحياء الخلق

249
00:19:37,840 --> 00:19:40,400
مما تقدر أنت -
إذن لست بساحر -

250
00:19:40,640 --> 00:19:42,120
هذه الكلمة إهانة

251
00:19:44,320 --> 00:19:46,600
هل سحرك مكتسب أم بالفطرة؟

252
00:19:47,120 --> 00:19:48,400
لا هذا ولا ذاك

253
00:19:48,640 --> 00:19:50,040
إذن ما مصدره؟

254
00:19:50,760 --> 00:19:53,320
التفكير
أمر بديهي

255
00:19:54,000 --> 00:19:55,240
هذا سخيف

256
00:19:55,480 --> 00:19:57,720
هل ستفضّل
لو قلت أنها بركة من الرب؟

257
00:19:58,920 --> 00:20:00,720
سيكون أوضح

258
00:20:00,960 --> 00:20:04,240
،ثمة قوى في النار، الريح

259
00:20:06,120 --> 00:20:07,080
،الماء

260
00:20:07,760 --> 00:20:09,040
الأرض

261
00:20:09,720 --> 00:20:12,880
هذه العناصر تمتثل لإرادتي

262
00:20:13,880 --> 00:20:16,760
بمقياس متواضع

263
00:20:17,520 --> 00:20:19,840
إنه عمل الرب من خلالك -
غير محتمل -

264
00:20:20,080 --> 00:20:21,240
الرب لا وجود له

265
00:20:24,160 --> 00:20:27,080
(لقد تبعتك من سرير موت (أوثر
(إلى (كاملوت

266
00:20:27,600 --> 00:20:30,600
أنا فارس الملك المخلص
أطلب منك احترام عقيدتي

267
00:20:31,480 --> 00:20:33,480
كاحترامك لخاصتي

268
00:20:35,880 --> 00:20:38,880
لا أفهمها، لكنني أحترمها

269
00:20:41,440 --> 00:20:43,600
لم أنعتك أبداً بالشيطان

270
00:20:44,280 --> 00:20:45,640
بمَ ستنعتني؟

271
00:20:48,000 --> 00:20:49,640
الملاك، ربما

272
00:21:00,120 --> 00:21:01,920
تم نعتي بألقاب كثيرة
إلا هذا

273
00:21:05,960 --> 00:21:06,920
مثالي

274
00:21:07,160 --> 00:21:09,320
استدعي عاصفة لترسيخ النظام

275
00:21:09,560 --> 00:21:10,800
كلا، كبيرة جداً

276
00:21:12,480 --> 00:21:13,920
ستكلفني حياتي

277
00:21:14,360 --> 00:21:15,720
تكلفة من أيّ نوع؟

278
00:21:16,520 --> 00:21:17,560
،على الجسد

279
00:21:18,560 --> 00:21:19,560
،الروح

280
00:21:20,160 --> 00:21:21,240
محيطي

281
00:21:24,320 --> 00:21:25,680
إنه إدمان

282
00:21:27,080 --> 00:21:29,280
أرفض الإنحناء له

283
00:21:32,760 --> 00:21:35,160
،ليس الآن
!ليس الآن بالأخص

284
00:21:35,400 --> 00:21:36,600
هل يمكنني مساعدتك؟

285
00:21:36,840 --> 00:21:38,640
!وأمام كل أولئك الناس

286
00:21:39,000 --> 00:21:40,080
تصوري القيل والقال

287
00:21:40,920 --> 00:21:42,560
مدى انتشاره

288
00:21:42,800 --> 00:21:45,560
،مورغان) تحكم الغير)
!بينما تأوي قاتلة

289
00:21:45,800 --> 00:21:46,840
كانوا قلّة فحسب

290
00:21:47,080 --> 00:21:48,960
!هذا لا يغير شيء
سينممون

291
00:21:49,360 --> 00:21:50,640
إنهم يعشقون هذا

292
00:21:51,120 --> 00:21:53,080
لا شيء يجب أن يعترضنا

293
00:21:53,320 --> 00:21:54,920
هذا مهم للغاية

294
00:21:55,640 --> 00:21:58,680
كيف عساها تفعل هذا بي؟
كيف عساها تخفي عني؟

295
00:21:59,280 --> 00:22:00,320
ماذا ستفعلين؟

296
00:22:06,560 --> 00:22:08,040
لا خيار لي

297
00:22:09,640 --> 00:22:11,520
يجب إقامة جلسة أمام الملأ

298
00:22:12,560 --> 00:22:14,120
سنجابه الوقائع

299
00:22:15,360 --> 00:22:16,600
هل تعتقدين صحّته؟

300
00:22:16,840 --> 00:22:19,080
لا تجادلي كلمتي ثانية

301
00:22:19,320 --> 00:22:21,520
عفواً
كانت نيتي حسنة

302
00:22:22,240 --> 00:22:23,480
لمَ الآن؟

303
00:22:24,000 --> 00:22:26,320
الشعب بدأ يثق بي

304
00:22:28,200 --> 00:22:30,640
سيبيل) تطلب رؤيتك)

305
00:22:31,600 --> 00:22:33,960
لتكذب عليّ؟
خداعي؟

306
00:22:36,040 --> 00:22:38,440
أخبريها أني متوعكة -
متأكدة؟ -

307
00:22:39,400 --> 00:22:42,240
يمكنني أن أضمن
عدم معرفة أحد بالأمر

308
00:22:45,360 --> 00:22:47,520
،أبلغيها أنني سأراها غداً
في الجلسة

309
00:22:47,960 --> 00:22:49,760
سنكشف النقاب عن الحقيقة

310
00:22:52,480 --> 00:22:54,720
،إذا كان الأمر صحيح
ماذا ستفعلين؟

311
00:22:56,360 --> 00:22:57,680
يمكنك الانصراف

312
00:23:23,000 --> 00:23:24,640
<i>!النجدة، ساعدوني</i>

313
00:23:27,800 --> 00:23:29,200
<i>!النجدة</i>

314
00:23:45,440 --> 00:23:47,240
...حسب رأيك، ما هذا

315
00:23:47,760 --> 00:23:48,880
في السماء؟

316
00:23:49,680 --> 00:23:52,120
لعلها أعين الآلهة تراقبنا

317
00:23:52,360 --> 00:23:54,200
،أو أعين كثيرة لآله واحد

318
00:23:54,680 --> 00:23:56,120
،تحوم حول العالم

319
00:23:57,680 --> 00:23:58,920
ترى كل شيء

320
00:24:03,240 --> 00:24:04,440
لا أدري

321
00:24:05,840 --> 00:24:08,040
آسفة عمّ جرى

322
00:24:10,520 --> 00:24:11,560
على كل شيء

323
00:24:11,800 --> 00:24:13,600
لا داعي للتأسف

324
00:24:32,800 --> 00:24:33,760
خذ هذا

325
00:24:36,480 --> 00:24:37,760
أحد هنا

326
00:24:40,040 --> 00:24:41,080
والآخر

327
00:24:51,160 --> 00:24:52,000
تعالي

328
00:25:14,600 --> 00:25:16,400
!العفو -
ضعه أرضاً -

329
00:25:16,760 --> 00:25:18,160
أو سأحرق وجهك

330
00:25:22,320 --> 00:25:23,120
أأنت بخير؟

331
00:25:51,240 --> 00:25:52,600
تم نهبها

332
00:25:54,760 --> 00:25:56,240
تظنهم تركوا الكتب؟

333
00:25:56,880 --> 00:26:00,200
آمل أن اللصوص لم يدركوا
الكنوز القابعة هنا

334
00:26:01,600 --> 00:26:02,680
جاهز؟

335
00:26:03,760 --> 00:26:05,480
أشعر أنها حياة بعيدة

336
00:26:07,040 --> 00:26:08,200
سأدخل أولا

337
00:26:50,840 --> 00:26:54,040
خادعت نفسي بالدخول
على أمل إيجاد والديّ هنا

338
00:26:54,840 --> 00:26:55,800
أعرف

339
00:26:58,520 --> 00:27:00,000
لقد أخذوا على الكتب

340
00:27:04,200 --> 00:27:05,680
!بل هيّ حتماً هنا

341
00:27:07,400 --> 00:27:08,560
لا جدوى

342
00:27:12,880 --> 00:27:14,360
هذا غير منطقي

343
00:27:15,080 --> 00:27:18,200
لعل أحدهم أخذها
ليطعّم بها النار

344
00:27:22,760 --> 00:27:24,560
اقتربي لتحاكمي

345
00:27:27,960 --> 00:27:29,720
سمعت الاتهام

346
00:27:30,440 --> 00:27:31,760
ما ردك؟

347
00:27:34,520 --> 00:27:35,600
،أولا

348
00:27:36,680 --> 00:27:38,240
جئت لطلب الغفران

349
00:27:38,480 --> 00:27:40,760
الغفران"؟"
!لقد قتلت ابنتي

350
00:27:42,320 --> 00:27:43,760
دعوها تتحدث

351
00:27:44,760 --> 00:27:46,440
هل أحرقت الدير؟

352
00:28:00,000 --> 00:28:01,240
احكي ما وقع

353
00:28:04,960 --> 00:28:07,720
،ثمة قوى معينة في هذا العالم

354
00:28:07,960 --> 00:28:09,600
،يجب إشباعها

355
00:28:10,160 --> 00:28:11,720
إذا أردنا إبعادها

356
00:28:14,520 --> 00:28:15,760
كان هناك طقوس

357
00:28:16,560 --> 00:28:17,600
،كل سنة

358
00:28:17,840 --> 00:28:19,520
فتاة تم اختيارها

359
00:28:21,480 --> 00:28:24,200
الإيمان بالرب لا يستبعد
اتباع العُرف القديمة

360
00:28:26,320 --> 00:28:28,080
ماذا فعلت لابنتي؟

361
00:28:28,520 --> 00:28:29,480
لا شيء

362
00:28:30,080 --> 00:28:31,040
أقسم

363
00:28:31,640 --> 00:28:34,600
عرضت فتيات قرباناً للشيطان
!في الدير

364
00:28:34,840 --> 00:28:36,120
ليس للشيطان

365
00:28:39,400 --> 00:28:40,760
قلائل هم

366
00:28:41,440 --> 00:28:43,920
من فهموا ضرورة هذه الطقوس

367
00:28:44,400 --> 00:28:45,920
أكثرية أبوا

368
00:28:46,400 --> 00:28:48,280
تلك الليلة، جاء الكهنة

369
00:28:48,520 --> 00:28:50,720
بحثاً عن دلائل للشعائر

370
00:28:51,200 --> 00:28:52,440
فحرقتهم

371
00:28:52,920 --> 00:28:55,080
النيران انتشرت
لم أستطع إخمادها

372
00:28:55,640 --> 00:28:58,120
،للنجاة
اضطررت للقفز من النافذة

373
00:29:00,280 --> 00:29:01,600
...كل ليلة

374
00:29:02,360 --> 00:29:03,960
أسمع صراخها

375
00:29:05,120 --> 00:29:07,640
أرى وجهها

376
00:29:08,400 --> 00:29:09,520
يطاردني

377
00:29:10,000 --> 00:29:11,200
كالشيطان

378
00:29:15,720 --> 00:29:17,320
أليس لديك ما تضيفينه؟

379
00:29:18,960 --> 00:29:20,360
!هذا لا يغير شيء

380
00:29:20,920 --> 00:29:23,560
الإعدام هو الحكم المنصف

381
00:29:26,280 --> 00:29:28,640
حياة امرأة على المحك

382
00:29:29,040 --> 00:29:30,960
عليّ أخذ وقت للتفكير

383
00:29:32,280 --> 00:29:35,080
،عندما سأكون مستعدة
ستسمعون حكمي

384
00:29:35,960 --> 00:29:37,240
أخلو الصالة

385
00:29:55,440 --> 00:29:56,680
هذا درعه

386
00:29:58,320 --> 00:29:59,520
لقد مات

387
00:30:00,640 --> 00:30:02,040
يمكنك مواجهة أياً كان

388
00:30:02,960 --> 00:30:03,840
!لقد جئت

389
00:30:04,520 --> 00:30:06,280
سيكون مسروراً -
(عمتي (سارة -

390
00:30:09,080 --> 00:30:10,400
قال أنك ستأتين

391
00:30:10,640 --> 00:30:12,560
كان واثقاً -
كيف حاله؟ -

392
00:30:12,800 --> 00:30:13,960
يعاني بشدة

393
00:30:14,200 --> 00:30:15,840
يقاوم في سبيلك

394
00:30:16,200 --> 00:30:17,080
امضي

395
00:30:34,320 --> 00:30:35,280
لقد جئت

396
00:30:37,880 --> 00:30:39,160
(افتقدتك يا (أليس

397
00:30:44,560 --> 00:30:45,520
هذه أنا

398
00:30:50,960 --> 00:30:52,760
أيمكننا عمل شيء له؟

399
00:30:53,240 --> 00:30:54,520
ابقي معه

400
00:31:07,120 --> 00:31:09,640
،(عندما سأل (زيوس) ابنته، (أرتميس

401
00:31:10,560 --> 00:31:12,960
عمّ توده في عيد ميلادها الثالث

402
00:31:14,320 --> 00:31:16,880
،طلبت أن يلبي لها 6 أمنيات

403
00:31:18,760 --> 00:31:19,880
،الأولى

404
00:31:20,960 --> 00:31:23,160
...حق عيش حياتها

405
00:31:28,160 --> 00:31:30,600
دون ملاهي الغرام والزواج

406
00:32:05,680 --> 00:32:07,120
لا أفهم

407
00:32:07,720 --> 00:32:09,160
هذا قد يستغرق مدة

408
00:32:09,880 --> 00:32:10,880
مضحك جداً

409
00:32:11,920 --> 00:32:13,520
(تجلب (آرثر) إلى (كاملوت

410
00:32:14,320 --> 00:32:15,720
تجند محاربين

411
00:32:16,200 --> 00:32:17,440
من كل بقاع المملكة

412
00:32:18,360 --> 00:32:21,520
تخبرنا بتكريس مهاراتنا
لخدمة الملك الجديد

413
00:32:22,520 --> 00:32:24,640
لكنك لا تكرّس خاصتك

414
00:32:25,200 --> 00:32:26,360
هذا مختلف

415
00:32:26,880 --> 00:32:29,280
لمَ؟
هل أنت أفضل منا؟

416
00:32:31,440 --> 00:32:34,240
لأنني أمقت القدرة التي بباطني

417
00:32:37,200 --> 00:32:39,040
لأنها ترهبني

418
00:32:39,280 --> 00:32:40,720
لأنك تنكرها

419
00:32:41,560 --> 00:32:43,280
لأنها تهيمن عليك

420
00:32:43,960 --> 00:32:45,880
لأنها تسحبني للظلمات

421
00:32:46,120 --> 00:32:47,720
لا تدعها

422
00:32:48,320 --> 00:32:51,120
هل تظن ثمة اختلاف
،بين تعلم القتال

423
00:32:51,360 --> 00:32:53,640
وكبت الغضب للارتقاء؟

424
00:32:54,560 --> 00:32:55,680
نحن جميعاً نكافح

425
00:32:56,040 --> 00:32:58,120
نقاتل، نتعلم السيطرة

426
00:32:58,680 --> 00:33:00,080
أنت تملك قوة جامحة

427
00:33:00,560 --> 00:33:02,840
عوض إنكارها، تعلم حبها

428
00:33:03,840 --> 00:33:05,786
تصور ما يمكنك تحقيقه

429
00:33:08,360 --> 00:33:10,240
(ما ستجلبه لـ(كاملوت

430
00:33:27,800 --> 00:33:29,120
لماذا أخفيت عني؟

431
00:33:29,760 --> 00:33:30,920
كنت أشعر بالخزي

432
00:33:31,920 --> 00:33:34,120
جئت هنا للحماية

433
00:33:36,600 --> 00:33:38,080
جئت لمساعدتك

434
00:33:39,000 --> 00:33:40,320
أثناء مرضك

435
00:33:41,480 --> 00:33:42,520
انظري لنفسك

436
00:33:43,400 --> 00:33:45,000
ستتقلدين العرش

437
00:33:46,200 --> 00:33:48,600
قيسي كل القوة التي اكتسبتها

438
00:33:49,400 --> 00:33:51,160
أنت قريبة جداً من المراد

439
00:33:51,880 --> 00:33:53,120
...لا تتركي

440
00:33:55,200 --> 00:33:56,880
سوء التفاهم هذا

441
00:33:57,240 --> 00:33:58,560
أن يؤخرنا

442
00:34:07,400 --> 00:34:08,840
أنا أخت الملك

443
00:34:09,560 --> 00:34:11,320
لا يمكنني التغاضي

444
00:34:14,160 --> 00:34:15,240
أتفهم

445
00:34:21,040 --> 00:34:22,119
لا تتخلي عني

446
00:34:26,400 --> 00:34:27,400
طابت ليلتك

447
00:34:47,520 --> 00:34:49,040
هذا معطفه

448
00:34:50,120 --> 00:34:51,960
أرادك أن تملكيه

449
00:34:59,280 --> 00:35:00,680
هلا تلفظت بكلمات؟

450
00:35:06,120 --> 00:35:07,360
شكراً على وجودكم هنا

451
00:35:08,440 --> 00:35:09,880
هذا حتماً أبهجه

452
00:35:11,120 --> 00:35:12,680
،لقد أحسن بقدومه هنا

453
00:35:15,000 --> 00:35:16,720
ووجودكم بجانبه

454
00:35:25,960 --> 00:35:28,120
لكل امرئ نظرته في الموت

455
00:35:29,120 --> 00:35:29,960
،علاوة

456
00:35:31,880 --> 00:35:33,920
الموت قد يكون أنعم شيء يصيبنا

457
00:35:37,200 --> 00:35:39,280
،(حسب (شيرشون
...حياة الموتى"

458
00:35:40,680 --> 00:35:42,480
"تعيش في أذهان الأحياء"

459
00:35:44,400 --> 00:35:45,640
حبنا تجاههم

460
00:35:46,360 --> 00:35:48,200
يبقيهم على قيد الحياة
بعد مماتهم

461
00:35:50,640 --> 00:35:52,160
والديّ لم يفارقاني يوماً

462
00:35:53,240 --> 00:35:54,600
،في ذكرياتي

463
00:35:54,840 --> 00:35:56,120
في كياني

464
00:35:58,080 --> 00:36:02,120
نعيش في قلب إنسان محبوب

465
00:36:09,360 --> 00:36:10,800
كل شيء يتغير

466
00:36:11,920 --> 00:36:13,920
كل شيء يتحول

467
00:36:15,040 --> 00:36:18,640
،للاستمرار في الأمل

468
00:36:18,880 --> 00:36:20,440
يجب التحلي بالشجاعة

469
00:36:20,680 --> 00:36:22,960
سوى الجبان يفقد الأمل

470
00:36:26,760 --> 00:36:27,720
هيّا

471
00:36:29,440 --> 00:36:30,400
تصبحون على خير

472
00:36:39,120 --> 00:36:40,080
أبي

473
00:38:07,960 --> 00:38:09,040
جاهزة؟

474
00:38:12,960 --> 00:38:15,120
يمكننا البقاء أكثر إن تشائين

475
00:38:18,200 --> 00:38:19,160
فلنعد للديار

476
00:39:00,360 --> 00:39:01,680
الكثير من الكتب

477
00:39:02,760 --> 00:39:03,960
كلها مختلفة

478
00:39:04,200 --> 00:39:06,720
كل تجارب الإنسان هنا

479
00:39:07,840 --> 00:39:09,120
لمَ أخفاها؟

480
00:39:09,360 --> 00:39:10,960
لعلمه بقيمتها

481
00:39:13,720 --> 00:39:15,680
كان يعرف أننا سنأتي
بحثاً عنها

482
00:39:27,880 --> 00:39:29,160
كيف وجدتها؟

483
00:39:35,920 --> 00:39:37,760
حصلنا على ضالتنا

484
00:39:39,360 --> 00:39:40,360
نمضي؟

485
00:39:42,360 --> 00:39:43,320
فلنعد للديار

486
00:40:10,600 --> 00:40:11,640
أأنت بخير؟

487
00:40:14,120 --> 00:40:15,240
إنها ليلة باردة

488
00:40:17,800 --> 00:40:19,080
ها أنذا يتيمة

489
00:40:24,440 --> 00:40:25,840
احضني بين ذراعيك

490
00:40:28,080 --> 00:40:29,280
لا أكثر

491
00:40:29,520 --> 00:40:31,240
لا أريد الشعور بالوحدة

492
00:40:41,640 --> 00:40:43,600
ليست أعين الآلهة

493
00:40:45,360 --> 00:40:47,440
بل أعين الميتى

494
00:40:49,640 --> 00:40:51,080
يراقبوننا

495
00:40:53,720 --> 00:40:54,880
تعجبني الفكرة

496
00:41:46,640 --> 00:41:47,720
ما الأمر؟

497
00:41:57,560 --> 00:42:00,400
ماذا جرى؟ -
أيل أفزع حصاني -

498
00:42:01,520 --> 00:42:03,560
،فارس الملك
أيل أصابه

499
00:42:03,800 --> 00:42:05,240
كتفك مخلوع

500
00:42:05,480 --> 00:42:06,640
سأتولّ الأمر -
لا بأس -

501
00:42:06,880 --> 00:42:08,680
لا تلمسني -
فكر بشيء آخر -

502
00:42:08,920 --> 00:42:11,200
تصنع على الأقل
أن هذا لن يعجبك

503
00:42:11,440 --> 00:42:12,440
!دعني وشأني

504
00:42:17,800 --> 00:42:18,800
انظر

505
00:42:29,480 --> 00:42:30,286
!الآن

506
00:42:35,560 --> 00:42:36,360
أحسنت

507
00:42:52,680 --> 00:42:54,240
إذن، يمكنك التحكم

508
00:42:58,880 --> 00:42:59,840
أترى؟

509
00:43:00,200 --> 00:43:01,280
أنت ملاك بالفعل

510
00:43:10,680 --> 00:43:12,920
أخذت بعين الاعتبار
كل الشهادات

511
00:43:13,160 --> 00:43:15,920
كانت معاناة هائلة

512
00:43:17,800 --> 00:43:19,520
لن أرجّح كفة مخلوق

513
00:43:20,480 --> 00:43:22,400
يجب أن يكون العقاب ملائم

514
00:43:23,600 --> 00:43:24,520
!وعادل

515
00:43:29,440 --> 00:43:30,400
!الرحمة

516
00:43:31,640 --> 00:43:32,480
اصمتي

517
00:43:32,720 --> 00:43:34,040
عليك تقبّله

518
00:43:54,000 --> 00:43:56,120
هذا انتقامك

519
00:43:56,360 --> 00:43:58,880
غير كافٍ
يجب إعدامها

520
00:43:59,120 --> 00:44:01,280
اتخذت قراري -
ابنتي ماتت -

521
00:44:01,520 --> 00:44:03,600
خطئاً -
ماذا عن الطقوس؟ -

522
00:44:03,840 --> 00:44:05,600
الفتيات؟ -
لم يمت أحد -

523
00:44:05,840 --> 00:44:07,080
قالت أنهن اخترن

524
00:44:07,320 --> 00:44:09,200
أنت تجهلين معنى ذلك

525
00:44:09,440 --> 00:44:11,440
!أرفض أيّ تحدي

526
00:44:15,480 --> 00:44:17,040
ألم ترغبي بمعاناتها؟

527
00:44:17,560 --> 00:44:19,800
ستشعر يومياً بما تحسينه

528
00:44:20,480 --> 00:44:21,880
أردت حياتها؟

529
00:44:22,680 --> 00:44:24,080
لا أقبل ذلك

530
00:44:24,880 --> 00:44:27,800
تم عقابها، أنت أخذت انتقامك

531
00:44:30,800 --> 00:44:31,600
ارحلي

532
00:44:32,040 --> 00:44:33,720
أو واجهي حراسي

533
00:44:41,440 --> 00:44:44,160
أمن أحد آخر يود مجادلة قراراتي؟

534
00:44:51,360 --> 00:44:52,640
إنها جميلة

535
00:44:53,160 --> 00:44:54,480
لم تكمل بعد

536
00:44:55,040 --> 00:44:57,000
سنجعلها مكاناً نعتز به

537
00:44:58,440 --> 00:44:59,520
أصدقك

538
00:46:21,320 --> 00:46:23,400
تربت أيديكم
هذا بالضبط ما نحتاج

539
00:46:23,640 --> 00:46:25,160
مكان للتفكير

540
00:46:26,160 --> 00:46:27,560
على غرار وطننا

541
00:46:30,160 --> 00:46:31,400
كيف كان؟

542
00:46:34,080 --> 00:46:35,200
جميلاً

543
00:46:38,600 --> 00:46:40,320
شكراً على الاعتناء بزوجتي

544
00:46:40,800 --> 00:46:44,040
يسرني أنها كانت في حمايتك -
الشرف لي -

545
00:46:44,280 --> 00:46:46,320
كنت أفضّل نهاية أخرى

546
00:46:50,080 --> 00:46:51,600
لا زال لدينا عمل كثير

547
00:46:54,120 --> 00:46:57,720
اذهبا لغرس الرايات في الشرق
وأخبرا متخامي الغابة

548
00:46:59,240 --> 00:47:00,920
أنهم تحت حمايتنا

549
00:47:01,160 --> 00:47:03,680
لقد عدنا للتو -
هذا أمر من الملك -

550
00:47:03,920 --> 00:47:05,480
احمل الرايات

551
00:47:06,360 --> 00:47:07,280
سنذهب إلى الشرق

552
00:47:09,600 --> 00:47:12,280
هل سمعت خططاً
عن إعادة بناء السقف؟

553
00:47:14,080 --> 00:47:15,200
غيرت رأيي

554
00:47:15,440 --> 00:47:18,280
،لن نغلق السقف
لن نبنيه

555
00:47:18,880 --> 00:47:21,520
عرض السماء سيذكرنا
بمن نقوم بخدمتهم

556
00:47:21,760 --> 00:47:23,680
لا يجب قطع الاتصال
مع العالم الخارجي

557
00:47:23,920 --> 00:47:25,080
تعجبني الفكرة

