1
00:00:01,560 --> 00:00:03,120
<i>...سابقاً</i>

2
00:00:03,560 --> 00:00:06,520
...قصتنا
لم أشهد مثلها قط

3
00:00:06,760 --> 00:00:08,720
لكن يجب أن تعلمي
أنا أحبك

4
00:00:08,960 --> 00:00:12,360
(ليونتيس) يحب (غوينفير)
أكثر من الحياة بعينها

5
00:00:12,600 --> 00:00:15,920
شقاق بين (آرثر) وفارسه
قد يقلب كل شيء

6
00:00:16,720 --> 00:00:19,880
أنت تفرط في عزل نفسك -
وما همّك؟ -

7
00:00:20,360 --> 00:00:24,000
لأنني في بعض الأحيان ألمح
الرجل الذي قد تكونه

8
00:00:25,440 --> 00:00:28,040
(إنها تطمع في عرش (آرثر -
أين أنت؟ -

9
00:00:29,480 --> 00:00:30,880
أملي عليّ ما أفعل

10
00:00:31,320 --> 00:00:33,120
بوركت بهبة لسبب

11
00:00:33,560 --> 00:00:36,320
الآن، أعرفه

12
00:00:36,560 --> 00:00:38,040
هل تظنين حقاً

13
00:00:38,280 --> 00:00:40,080
أن الملك لن يقلقه غيابي؟

14
00:00:40,880 --> 00:00:42,120
أعرف ذلك

15
00:00:43,600 --> 00:00:45,400
من الجيد العودة للديار -
أجل -

16
00:00:46,080 --> 00:00:47,320
أجزم

17
00:00:48,360 --> 00:00:51,440
{\fad(1000,1000)}..: La Fabrique (1.00) :..

18
00:03:31,480 --> 00:03:32,800
ماذا تريدين مني؟

19
00:03:34,120 --> 00:03:35,680
صهٍ يا ابنتي

20
00:03:36,280 --> 00:03:37,440
استريحي

21
00:03:38,480 --> 00:03:39,920
أنت في أمان

22
00:03:40,520 --> 00:03:41,640
في أمان"؟"

23
00:04:05,640 --> 00:04:06,720
صباح الخير

24
00:04:15,480 --> 00:04:16,720
كلا، هذا كثير

25
00:05:05,720 --> 00:05:07,360
أعليّ إيقاظ (مورغان)؟

26
00:05:07,880 --> 00:05:08,880
اجلسي

27
00:05:14,080 --> 00:05:16,520
لأيّ مدى أنت مخلصة؟

28
00:05:16,760 --> 00:05:18,040
تجاه من؟

29
00:05:18,280 --> 00:05:19,280
(مورغان)

30
00:05:20,440 --> 00:05:22,840
وجميع الأشخاص القابعة
بين هذه الأسوار

31
00:05:23,480 --> 00:05:25,880
خدمت هنا جلّ حياتي

32
00:05:26,960 --> 00:05:29,320
(لقد أمرتك (مورغان
باتباع تعليماتي

33
00:05:29,560 --> 00:05:30,880
دون جدال

34
00:05:31,880 --> 00:05:32,760
أين هيّ؟

35
00:05:40,400 --> 00:05:41,400
(في (كاملوت

36
00:05:42,600 --> 00:05:44,920
المملكة تغرق في الفوضى

37
00:05:45,160 --> 00:05:47,680
هيّ وأخوها لديهما مشاكل لحلها

38
00:05:49,320 --> 00:05:50,520
،في انتظار ذلك

39
00:05:51,640 --> 00:05:53,800
أحتاج لشخص أهل للثقة

40
00:06:02,480 --> 00:06:04,000
،ما قلته

41
00:06:04,240 --> 00:06:05,280
ذلك اليوم

42
00:06:05,760 --> 00:06:07,000
كنت محقة

43
00:06:10,040 --> 00:06:11,280
عليّ أن أنفتح أكثر

44
00:06:15,440 --> 00:06:17,320
أفتقر للممارسة

45
00:06:19,240 --> 00:06:21,160
يمكنني مساعدتك بالأمر

46
00:06:22,400 --> 00:06:23,440
سنرى

47
00:06:38,520 --> 00:06:40,000
أين (مورغان)؟

48
00:06:40,880 --> 00:06:41,960
أين هيّ؟

49
00:06:53,120 --> 00:06:54,760
أرجوك، أبلغي أحداً

50
00:06:57,240 --> 00:06:58,520
اطلبي النجدة

51
00:07:00,160 --> 00:07:01,240
ساعديني

52
00:07:03,960 --> 00:07:04,800
ارجعي

53
00:07:20,320 --> 00:07:23,160
نحن الوحيدتان اللتان نعلم
هذا الأمر

54
00:07:24,440 --> 00:07:26,960
(تقسمين أن إخلاصك لـ(مورغان
مطلق

55
00:07:27,680 --> 00:07:28,760
أثبتيه

56
00:08:06,640 --> 00:08:08,320
أين أضعها؟

57
00:08:08,560 --> 00:08:10,160
المكان المعتاد سيفي بالغرض

58
00:08:19,280 --> 00:08:20,840
لقد أعدت خِمارك

59
00:08:21,080 --> 00:08:23,080
رأيته، شكراً

60
00:08:38,600 --> 00:08:41,760
لم أشكرك على دعمك لي
خلال الهجوم

61
00:08:42,000 --> 00:08:43,440
كان بالضبط ما احتجته

62
00:08:45,040 --> 00:08:46,280
العفو

63
00:09:24,040 --> 00:09:25,240
لست مضطرة

64
00:09:25,680 --> 00:09:28,120
يعجبني القيام به -
أيمكنني المساعدة؟ -

65
00:09:35,200 --> 00:09:37,920
...(ما قلته في قلعة (بيندراغون

66
00:09:38,160 --> 00:09:39,120
أعرف

67
00:09:41,320 --> 00:09:42,560
لم يكن عليّ قوله

68
00:09:43,560 --> 00:09:45,160
لكنه نابع من القلب

69
00:09:48,120 --> 00:09:49,320
لقد قبّلتني

70
00:09:52,200 --> 00:09:54,840
بعد موت والدك -
كان جرّاء الضيم -

71
00:09:56,920 --> 00:09:58,800
كنت قد دفنت كل عواطفي

72
00:10:00,880 --> 00:10:01,960
آسفة

73
00:10:03,800 --> 00:10:05,360
لكن ذلك لن يتكرر أبداً

74
00:10:07,880 --> 00:10:08,840
أعرف

75
00:10:15,240 --> 00:10:16,720
عذراً على إخبارك

76
00:10:19,760 --> 00:10:21,240
يسرني أنك فعلت

77
00:10:34,000 --> 00:10:35,360
أين غبت؟

78
00:10:36,080 --> 00:10:37,040
ماذا تقصد؟

79
00:10:37,280 --> 00:10:38,600
ظللت أنتظرك

80
00:10:39,560 --> 00:10:42,200
!بالطبع، ما أوقحني
أنا آسفة

81
00:10:43,760 --> 00:10:45,200
كنت منشغلة

82
00:10:53,240 --> 00:10:57,200
كاملوت) في خطر)
سوى السير (ريدوالد) يمكنه إنقاذنا

83
00:10:57,440 --> 00:11:01,440
(لا تخشي شيئاً سيدتي (إيغرين
(سأخلصك أنت و(كاملوت

84
00:11:01,920 --> 00:11:04,240
هذا أنا
إنه يتيم مثلي

85
00:11:06,120 --> 00:11:07,200
بالطبع

86
00:11:07,440 --> 00:11:08,480
هزمت

87
00:11:08,720 --> 00:11:11,680
أشد فرسانهم في سبيلك

88
00:11:20,000 --> 00:11:23,480
أنت بطلي
كيف عساي أجازيك؟

89
00:11:23,720 --> 00:11:26,400
فلنتزوج ونعيش معاً للأبد

90
00:11:27,440 --> 00:11:28,600
هذه هيّ النهاية

91
00:11:28,840 --> 00:11:30,880
أحب الحكايا ذات النهاية السعيدة

92
00:11:31,120 --> 00:11:33,120
وهذه الحكاية نهايتها سعيدة جداً

93
00:11:33,640 --> 00:11:34,880
،عندما أكبر

94
00:11:35,120 --> 00:11:37,520
،سنتزوج حقاً
وستكونين ملكتي

95
00:11:39,520 --> 00:11:43,240
لكنني سأكون كهلة بالنسبة لك -
لا مانع لديّ -

96
00:11:43,480 --> 00:11:44,600
أنا رجل ناضج

97
00:11:45,480 --> 00:11:46,560
حسناً، كما تشاء

98
00:11:49,520 --> 00:11:50,640
هل تشعرين بالوحدة؟

99
00:11:54,520 --> 00:11:56,120
لمَ هذا السؤال؟

100
00:11:56,360 --> 00:11:58,200
عيناك تبدوان حزينتان للغاية

101
00:12:06,680 --> 00:12:08,200
كيف عساي أكون وحيدة

102
00:12:08,440 --> 00:12:10,080
في حين لديّ صديق مثلك

103
00:12:24,920 --> 00:12:26,200
لمَ تأسرونني؟

104
00:12:31,120 --> 00:12:32,880
،(عندما عادت (مورغان

105
00:12:33,720 --> 00:12:35,720
أبوها صدّها

106
00:12:36,480 --> 00:12:38,000
لمَ لم تدافعي عنها؟

107
00:12:38,240 --> 00:12:40,680
لمَ لم تقنعيه بمنحها
فرصة أخرى؟

108
00:12:40,920 --> 00:12:42,160
هذه هيّ القضية إذن؟

109
00:12:42,640 --> 00:12:43,800
عقاب

110
00:12:44,520 --> 00:12:45,760
لهذا السبب؟

111
00:12:46,000 --> 00:12:48,760
نحن جميعاً ضحايا لأفعالنا

112
00:12:50,080 --> 00:12:52,960
قراراتك هي من ساقتك هنا

113
00:12:54,280 --> 00:12:55,600
،لعلك إذا اعترفت

114
00:12:56,360 --> 00:12:58,040
ستخففي عنك

115
00:12:58,280 --> 00:12:59,920
الاعتراف بماذا؟

116
00:13:01,480 --> 00:13:03,160
هذا قرار يعود لك

117
00:13:04,360 --> 00:13:06,960
لكن بدونه، لن تجدي الخلاص

118
00:13:07,200 --> 00:13:08,520
،عندما يأتون

119
00:13:09,520 --> 00:13:10,920
،لإنقاذي

120
00:13:11,920 --> 00:13:13,880
ستتوسلين لعفوي

121
00:13:14,120 --> 00:13:16,400
روحي طاهرة

122
00:13:16,640 --> 00:13:17,680
حقاً؟

123
00:13:23,240 --> 00:13:26,400
أنت من زنى وأنجب نغل

124
00:13:28,640 --> 00:13:29,640
!أيها الحرس

125
00:13:32,160 --> 00:13:33,320
!أبعدوها عني

126
00:13:34,480 --> 00:13:35,800
سأقتلها -
لن تفعلي -

127
00:13:36,040 --> 00:13:37,680
لا تجبريني على إيذاءك

128
00:13:47,840 --> 00:13:50,680
،حضيت بفرصتك
لكنك لم تستغليها

129
00:14:04,120 --> 00:14:06,880
،ابقَ هنا
لا تفتح الباب لمخلوق

130
00:14:07,120 --> 00:14:08,200
لا تخاطبها

131
00:14:08,440 --> 00:14:10,640
لا تنصت إليها
لا تذعن لأيّ من طلباتها

132
00:14:11,640 --> 00:14:13,360
،إذا تسببت في أدنى مشكلة

133
00:14:14,000 --> 00:14:15,880
لا تتردد في استعمال العنف

134
00:14:18,440 --> 00:14:19,680
أية أسئلة؟

135
00:14:21,000 --> 00:14:21,960
جيد

136
00:14:23,800 --> 00:14:25,040
(اتبعيني يا (فيفيان

137
00:14:25,600 --> 00:14:27,360
أعرف أنه يساورك الشك يا ابنتي

138
00:14:27,600 --> 00:14:29,320
لكن (مورغان) ستعود

139
00:14:29,560 --> 00:14:31,720
عليها أن تقهر الشر
(القابع في (كاملوت

140
00:14:31,960 --> 00:14:33,000
أيّ شر؟

141
00:14:33,640 --> 00:14:34,880
ماذا تفعل؟

142
00:14:35,120 --> 00:14:36,920
تحليّ بالصبر يا ابنتي

143
00:14:37,520 --> 00:14:39,320
كل شيء سيعود لنصابه

144
00:14:49,920 --> 00:14:51,680
ها هن ذا -
لقد أخبرتك -

145
00:14:51,920 --> 00:14:54,400
إنها تحبني
قالت أنها ستأتي لزيارتي

146
00:14:54,920 --> 00:14:55,920
من هذه؟

147
00:14:56,160 --> 00:14:58,200
(إحدى راقصات وليمة (بيندراغون

148
00:14:58,440 --> 00:15:00,800
براستياس) مغرم) -
!على الاطلاق -

149
00:15:01,040 --> 00:15:02,400
ثمة ألفة بيننا

150
00:15:02,640 --> 00:15:05,200
هذا نعرفه
يمكننا سماعها من بعيد

151
00:15:05,760 --> 00:15:07,080
فلنغير الموضوع

152
00:15:08,000 --> 00:15:10,560
حدّثهم بنقاشنا
ست أرواح أفضل من اثنان

153
00:15:10,800 --> 00:15:12,560
(بالأحرى، خمسة و(براستياس

154
00:15:13,640 --> 00:15:14,680
فيمَ؟

155
00:15:14,920 --> 00:15:16,440
في الذي نسهر من أجله

156
00:15:16,680 --> 00:15:19,480
كل شيء نحققه يجب
أن يدوم

157
00:15:20,000 --> 00:15:22,680
،لا يجب أن نقتصر على الحكم
بل ينبغي تغيير عقلية الناس

158
00:15:22,920 --> 00:15:25,480
وكيف تنوي فعل ذلك؟ -
بإدماج الشعب -

159
00:15:26,120 --> 00:15:29,200
عن طريق تربية الأهالي
لأطفالهم

160
00:15:29,440 --> 00:15:30,720
...سادتي

161
00:15:31,120 --> 00:15:33,240
هل جئنا للحديث أم للصيد؟

162
00:15:33,480 --> 00:15:35,280
"شيء واحد في وقت واحد"

163
00:15:35,520 --> 00:15:37,840
(هذا ما اشتكت به راقصة (براستياس

164
00:15:40,600 --> 00:15:42,760
خذوا الإفريز
نحن سنظل في السفح

165
00:15:43,000 --> 00:15:46,560
...طيور، أرانب، خنازير برية
المجموعة التي تصطاد أكثر تكسب

166
00:15:47,160 --> 00:15:48,720
الأوامر ثانية يا (ليونتيس)؟

167
00:15:48,960 --> 00:15:51,080
نحن نعمل كفريق -
لن تتفوقوا علينا -

168
00:15:51,320 --> 00:15:54,760
لم يسبق وفزتم علينا
مع فائق الاحترام

169
00:15:55,720 --> 00:15:57,440
نلتقي هنا عند الغسق

170
00:15:57,680 --> 00:15:59,240
سنرى حينها -
منصف -

171
00:16:33,840 --> 00:16:35,560
أفكار أخرى

172
00:16:39,880 --> 00:16:40,880
يعجبني

173
00:16:46,360 --> 00:16:48,600
ماذا ستفعل؟ -
حيال ماذا؟ -

174
00:16:51,840 --> 00:16:53,840
كيف تعرفين ما أفكر به؟

175
00:16:56,280 --> 00:16:58,880
كان بوسعي تركها تمارس
حيلها الصغيرة

176
00:16:59,640 --> 00:17:01,200
أمتأكد أنها حيلة؟

177
00:17:01,440 --> 00:17:03,600
كانت تتلاعب بنا، ترصدنا

178
00:17:04,000 --> 00:17:05,680
لترى ردة فعلنا

179
00:17:06,600 --> 00:17:08,040
لمَ عساها تفعل ذلك؟

180
00:17:08,280 --> 00:17:09,280
التاج

181
00:17:10,040 --> 00:17:11,520
ما زالت ترغب به

182
00:17:11,760 --> 00:17:13,640
لن تسامحنا أبدأً

183
00:17:17,480 --> 00:17:21,520
ألست مهووساً بعض الشيء بها؟

184
00:17:22,560 --> 00:17:23,640
...أو أنك

185
00:17:25,480 --> 00:17:26,840
منجذب نحوها؟

186
00:17:27,080 --> 00:17:28,120
أصبت

187
00:17:28,360 --> 00:17:29,640
رؤيتك في محلها

188
00:17:30,120 --> 00:17:31,760
أنا متيم بها

189
00:17:32,200 --> 00:17:34,560
كان (أوثر) ليرسل رجاله

190
00:17:34,800 --> 00:17:36,160
لطردها

191
00:17:37,320 --> 00:17:38,320
أو إعدامها

192
00:17:39,760 --> 00:17:42,280
بأيّ داعي؟ -
لا حاجة له -

193
00:17:43,320 --> 00:17:44,680
الحوادث تقع

194
00:17:45,480 --> 00:17:47,520
اسحق أعدائك في أول فرصة

195
00:17:49,080 --> 00:17:50,320
كان هذا نهجه

196
00:17:50,560 --> 00:17:52,560
لعلك أكثر حكمة منه

197
00:17:53,120 --> 00:17:54,200
أو أضعف

198
00:17:54,840 --> 00:17:57,680
،إذا استطاعت قتل والدها
فإنها قادرة على كل شيء

199
00:17:58,840 --> 00:18:00,720
قد تكون خاطئاً

200
00:18:03,280 --> 00:18:04,600
لقد كان زوجك

201
00:18:05,920 --> 00:18:08,120
لم أكن عمياء

202
00:18:12,880 --> 00:18:14,840
،عندما عادت من الدير

203
00:18:16,200 --> 00:18:17,600
أوثر) ضربها)

204
00:18:19,000 --> 00:18:20,200
أمام ناظري

205
00:18:23,160 --> 00:18:24,760
ثم أذلها

206
00:18:27,680 --> 00:18:28,880
تبرأ منها

207
00:18:31,240 --> 00:18:32,200
للأبد

208
00:18:33,800 --> 00:18:35,280
وهذا يبرر القتل

209
00:18:35,520 --> 00:18:38,160
الحل المتعارف منذ القدم
لكل نزاع عائلي

210
00:18:41,720 --> 00:18:43,360
ليس هذا ما أقوله

211
00:18:43,600 --> 00:18:45,240
ليتها كانت هنا

212
00:18:47,040 --> 00:18:48,000
من أجل ماذا؟

213
00:18:48,240 --> 00:18:50,960
لترى ما نحاول وضعه
في نصابه

214
00:18:53,320 --> 00:18:54,680
كما فعلت

215
00:18:55,080 --> 00:18:57,080
لكنها لا تصل لظفرك

216
00:18:59,920 --> 00:19:01,320
حقاً؟

217
00:19:01,560 --> 00:19:02,760
خسارة

218
00:19:03,720 --> 00:19:04,960
خاب أملي

219
00:19:05,680 --> 00:19:07,160
...كنت أظن حقاً

220
00:19:08,160 --> 00:19:09,840
أنها ستنظم إلينا

221
00:19:10,600 --> 00:19:12,240
مكانتها بيننا

222
00:19:19,600 --> 00:19:21,040
لكنها اتخذت خياراتها

223
00:19:21,280 --> 00:19:22,840
ولم تكن السليمة

224
00:19:25,600 --> 00:19:26,880
هل جلبت الطعام؟

225
00:19:27,720 --> 00:19:28,760
أيّ طعام؟

226
00:19:30,000 --> 00:19:31,360
من أجل المفاجأة

227
00:19:34,840 --> 00:19:35,880
بالطبع

228
00:19:36,520 --> 00:19:37,560
لقد نسيت

229
00:19:38,160 --> 00:19:39,040
لا بأس

230
00:19:39,280 --> 00:19:41,240
سأتولى أمره وألحق بك

231
00:19:51,800 --> 00:19:53,520
لقد مر وقت طويل

232
00:19:54,520 --> 00:19:56,040
كنت أمارسه غالبية الوقت
(مع (كاي

233
00:19:56,640 --> 00:19:59,120
أحد أولى الأشياء
التي قمت بها مع والدي

234
00:19:59,800 --> 00:20:01,720
اعتاد اصطحابي لصيد الخنزير البري

235
00:20:03,440 --> 00:20:04,600
هل مسكت واحد؟

236
00:20:05,040 --> 00:20:06,760
كساني بدم الحيوان

237
00:20:07,400 --> 00:20:08,920
أخبرني أنني أصبحت رجل

238
00:20:10,240 --> 00:20:11,800
كنت في الخامسة

239
00:20:22,720 --> 00:20:23,880
إنه في الموضع

240
00:20:32,120 --> 00:20:34,040
كلانا نال من الهدف
نشكل فريقاً جيد

241
00:20:35,400 --> 00:20:36,600
لا بأس به

242
00:20:36,840 --> 00:20:38,680
لا بأس به على الاطلاق -
رمية موفقة -

243
00:20:40,080 --> 00:20:41,840
غنيمتي
التالية لك

244
00:20:43,160 --> 00:20:44,120
رائع جداً

245
00:21:11,160 --> 00:21:12,280
هل أنت جاهزة؟

246
00:21:21,520 --> 00:21:22,680
لحظة فحسب

247
00:21:34,640 --> 00:21:35,960
كان عليك رؤية عينيها

248
00:21:36,200 --> 00:21:38,200
بينما أنت نائم، وهو ممتنع

249
00:21:38,440 --> 00:21:40,400
أنا كنت أجامع إلهة

250
00:21:40,640 --> 00:21:42,280
أطبق فاهك واصطد

251
00:21:42,520 --> 00:21:44,520
،معك حق
لكنها كانت جميلة

252
00:21:45,000 --> 00:21:47,720
ليونتيس) اختار أفضل ميدان للصيد)

253
00:21:47,960 --> 00:21:49,200
لن ننال شيئاً هنا

254
00:21:52,280 --> 00:21:55,960
،لو كنا أنصتنا بدل اللغو
لربما حالفنا الحظ أكثر

255
00:21:56,200 --> 00:21:57,160
!انظرا

256
00:22:27,400 --> 00:22:28,520
ما أجمله

257
00:22:47,200 --> 00:22:49,160
لا أفهم
هل من مشكل؟

258
00:22:49,400 --> 00:22:50,840
علينا التحدث

259
00:22:51,080 --> 00:22:52,440
هل ارتكبت حماقة؟

260
00:22:52,920 --> 00:22:55,320
،على ما يبدو
إنك لا تملك تاريخ ميلاد

261
00:22:56,320 --> 00:22:57,440
هذا أمر شاذ

262
00:22:57,680 --> 00:22:59,440
على الجميع أن يحضى بواحد

263
00:22:59,680 --> 00:23:01,640
عفواً -
...(أنا و(إيغرين -

264
00:23:01,880 --> 00:23:03,400
...فكرنا

265
00:23:03,960 --> 00:23:05,920
أن هناك حلاً وحيد

266
00:23:07,680 --> 00:23:10,400
هذا اليوم سيكون عيد ميلادك

267
00:23:11,640 --> 00:23:13,000
...وهذه

268
00:23:13,240 --> 00:23:14,400
هداياك

269
00:23:24,400 --> 00:23:26,840
أنت الآن رسمياً تابع للملك

270
00:23:27,960 --> 00:23:29,240
كدت أنسى

271
00:23:42,080 --> 00:23:43,000
إنها جميلة

272
00:23:48,320 --> 00:23:49,280
،الملك

273
00:23:51,280 --> 00:23:52,126
فارسه

274
00:23:52,960 --> 00:23:53,960
وأمه

275
00:23:58,160 --> 00:23:59,040
هذا أنت

276
00:24:02,040 --> 00:24:04,080
احكي لي القصة -
مجدداً؟ -

277
00:24:05,240 --> 00:24:06,240
متأكد؟

278
00:24:07,320 --> 00:24:09,720
إنها حكاية جميلة -
بالفعل -

279
00:24:10,120 --> 00:24:12,240
....كان يا ما كان بلاد

280
00:24:13,200 --> 00:24:15,680
حيث الشمس تظل مشرقة
طوال السنة

281
00:24:15,920 --> 00:24:19,360
،(هناك قبع مكان سُمي (كاملوت

282
00:24:19,760 --> 00:24:21,400
،حيث ملك شاب

283
00:24:21,640 --> 00:24:24,240
فارسه النبيل وجنوده

284
00:24:24,480 --> 00:24:27,120
قاتلوا من أجل حرية شعبهم

285
00:24:28,360 --> 00:24:29,760
،ذلك المكان

286
00:24:30,520 --> 00:24:33,360
كان مأوى لكل اليتامى

287
00:24:34,200 --> 00:24:36,000
...وصبي مدعو

288
00:24:36,240 --> 00:24:37,440
لم أعد أذكر

289
00:24:37,680 --> 00:24:39,760
!(ريدوالد) -
!(أحسنت، (ريدوالد -

290
00:24:41,120 --> 00:24:44,360
وجد عائلة وكبر ليصبح

291
00:24:44,600 --> 00:24:47,120
،أفضل جندي للملك
والأكثر مهابة أيضاً

292
00:24:49,040 --> 00:24:52,520
،لم يفقد أحد الأمل
بغض النظر عن رتبته

293
00:24:54,320 --> 00:24:57,640
كاملوت) منحت مكاناً للجميع)

294
00:25:02,480 --> 00:25:04,160
أعرف أنك تسمعني

295
00:25:06,920 --> 00:25:08,640
هل أطلعوك بسبب احتجازي؟

296
00:25:10,160 --> 00:25:11,720
كنت مغادرة القلعة

297
00:25:11,960 --> 00:25:14,160
فاختطفوني وأسروني هنا

298
00:25:14,400 --> 00:25:16,000
أنت شريكهم الآن

299
00:25:22,520 --> 00:25:24,240
!أنا أم الملك

300
00:25:25,160 --> 00:25:29,040
هل تدرك ما سيقع
عندما يعلم بما أصابني؟

301
00:25:31,160 --> 00:25:32,720
وفّري طاقتك

302
00:25:43,920 --> 00:25:44,880
!ها نحن

303
00:25:45,880 --> 00:25:47,240
أشك بصيدكم

304
00:25:48,240 --> 00:25:49,800
يبدو أننا كسبنا

305
00:25:50,040 --> 00:25:51,320
!مجرد ضربة حظ

306
00:25:53,320 --> 00:25:55,040
استمر في إيهام نفسك

307
00:25:59,480 --> 00:26:01,160
كاي)، هذه لك)

308
00:26:08,560 --> 00:26:11,440
يجب أن نكون أكثر
من مجرد محاربين

309
00:26:11,680 --> 00:26:15,800
،علينا إدماج كل قرية
تركهم يدلون بآرائهم

310
00:26:16,040 --> 00:26:18,840
،إنك تتكلم عن مجلس شيوخ
كالذي عند الرومان

311
00:26:19,080 --> 00:26:20,040
ربما

312
00:26:21,880 --> 00:26:24,240
يمكن لكل قرية أو إقليم
أن تمدّنا بفارس

313
00:26:24,480 --> 00:26:27,640
شخص من اختيارهم -
ليدافع عن قضيتهم -

314
00:26:27,880 --> 00:26:30,160
،بنهاية المطاف
سيصبحون مخلصين لك

315
00:26:31,480 --> 00:26:33,840
مجلس للفرسان
يروقني

316
00:26:34,960 --> 00:26:37,160
طالما يصطادون أفضل منك

317
00:26:41,720 --> 00:26:42,880
الرجل غير مخطئ

318
00:26:48,480 --> 00:26:49,840
لا أشعر بالنوم

319
00:26:52,520 --> 00:26:53,680
...الأولاد

320
00:26:54,200 --> 00:26:55,560
يحتاجون لغفوتهم

321
00:26:58,400 --> 00:27:00,960
الفرسان يحتاجون قوتهم

322
00:27:04,360 --> 00:27:06,120
كان يوماً عظيم

323
00:27:09,360 --> 00:27:10,320
نوماً هنيئاً

324
00:27:11,320 --> 00:27:12,680
(أحبك يا (إيغرين

325
00:27:31,960 --> 00:27:33,680
إنك تجيد معاملته

326
00:27:35,480 --> 00:27:36,800
ألديك أطفال؟

327
00:27:38,040 --> 00:27:39,480
أو كان لديك سابقاً؟

328
00:27:39,720 --> 00:27:40,880
سابق ماذا؟

329
00:27:42,000 --> 00:27:42,960
قبل هذا

330
00:27:43,960 --> 00:27:46,241
،يمكنك الذهاب حيثما شئت
فعل ما تريد

331
00:27:47,240 --> 00:27:48,360
لمَ هنا؟

332
00:27:49,760 --> 00:27:50,920
لمَ كل هذا؟

333
00:27:51,360 --> 00:27:53,800
لطالما هربت
يجب التوقف عند صعيد ما

334
00:27:57,400 --> 00:27:59,400
هذه ليست نصف الاجابة حتى

335
00:28:02,120 --> 00:28:04,040
!أنت ساخط -
أنا؟ -

336
00:28:05,920 --> 00:28:08,160
اطرحي عليّ سؤال
كيفما كان

337
00:28:08,960 --> 00:28:10,320
أعدك بالرد

338
00:28:16,720 --> 00:28:18,200
ما رأيك بي؟

339
00:28:21,000 --> 00:28:22,920
لمَ هذا السؤال دائماً؟

340
00:28:26,200 --> 00:28:27,280
أليس جلياً؟

341
00:28:32,160 --> 00:28:34,800
أجهل الكثير عنك

342
00:28:36,480 --> 00:28:38,920
لمَ تتلهفين على معرفة كل شيء؟

343
00:28:39,600 --> 00:28:41,360
،كيف عسانا نثق ببعضنا

344
00:28:41,720 --> 00:28:44,000
إذا كنا نجهل حقيقتنا؟

345
00:28:45,240 --> 00:28:46,920
أأنت ثابتة لهذا الحد؟

346
00:28:47,160 --> 00:28:49,120
متأكدة من هويتك؟

347
00:28:51,120 --> 00:28:52,080
ربما

348
00:28:54,520 --> 00:28:57,200
لكن كيف تعرفين
أنك لن تتغيري غداً؟

349
00:28:59,320 --> 00:29:01,000
أعرف أني سأتغير

350
00:29:11,520 --> 00:29:13,640
لكن أعرف من أنا الليلة

351
00:29:18,120 --> 00:29:19,360
ومن تكوني؟

352
00:29:21,320 --> 00:29:22,840
إنسانة ترغب بك

353
00:29:32,600 --> 00:29:34,800
ما الذي تخشاه؟

354
00:29:35,760 --> 00:29:37,360
فقدان السيطرة

355
00:29:42,080 --> 00:29:43,080
طابت ليلتك

356
00:31:56,600 --> 00:31:57,760
هل أنت بخير؟

357
00:32:02,880 --> 00:32:03,960
وجهك تغير

358
00:32:05,840 --> 00:32:06,960
إنك متوعكة

359
00:32:14,480 --> 00:32:15,480
هل تحبني؟

360
00:32:16,200 --> 00:32:17,720
هل أنت بطلي؟

361
00:32:18,440 --> 00:32:21,440
إذن، لا بد من بقاء هذا سراً
أتفهم؟

362
00:32:24,623 --> 00:32:25,480
إنك متوعكة

363
00:32:29,400 --> 00:32:31,560
أنا بخير -
(سأحضر (ميرلن -

364
00:33:07,960 --> 00:33:09,480
لماذا لم تقتله؟

365
00:33:09,720 --> 00:33:11,600
لم يكن مجرد ذئب

366
00:33:11,840 --> 00:33:13,440
ماذا تقصد؟ -
أنه فقد أعصابه -

367
00:33:14,680 --> 00:33:15,800
لا أستغرب

368
00:33:20,200 --> 00:33:21,880
هل كان بالمتناول؟

369
00:33:26,600 --> 00:33:27,800
لمَ لم ينقض عليك؟

370
00:33:30,600 --> 00:33:32,520
لديه نوايا أخرى لي

371
00:33:53,280 --> 00:33:54,840
وجدته هكذا

372
00:33:55,920 --> 00:33:57,840
لعله كان يسير أثناء نومه

373
00:33:58,080 --> 00:34:00,480
فسقط دون وعي

374
00:34:06,760 --> 00:34:08,519
ثيابه ممزقة

375
00:34:10,320 --> 00:34:12,720
قد تكون تمزقت على الحافة

376
00:34:21,560 --> 00:34:23,039
أحد ما يعرف ما وقع

377
00:34:25,680 --> 00:34:26,960
هل أنت على ما يرام؟

378
00:34:28,160 --> 00:34:29,120
بخير

379
00:34:29,640 --> 00:34:30,720
كنت تهتم لشأنه

380
00:34:33,120 --> 00:34:35,480
بالكاد عرفته
كيف عساي أهتم له؟

381
00:34:35,720 --> 00:34:37,480
لا داعي للتصنع معي

382
00:34:41,400 --> 00:34:43,320
!لدينا جريح
!تعالوا للمساعدة

383
00:34:43,560 --> 00:34:45,119
الجاني يستحق الحرق حياً

384
00:34:50,480 --> 00:34:52,520
،وعندما أكتشفه

385
00:34:53,320 --> 00:34:55,119
سأشعل المحرقة بنفسي

386
00:34:56,960 --> 00:34:59,320
لا عفو لأمثاله

387
00:35:17,880 --> 00:35:19,240
هل رحلت الراهبة؟

388
00:35:19,880 --> 00:35:21,120
لا تتحدثي معي

389
00:35:24,120 --> 00:35:25,760
اسمك (دونال)، صح؟

390
00:35:27,280 --> 00:35:29,720
كان أبوك الحداد

391
00:35:31,280 --> 00:35:32,760
نحن نذكرك

392
00:35:33,880 --> 00:35:36,440
الملكة المتغطرسة
التي لا تملك وقتاً لأحد

393
00:35:42,000 --> 00:35:43,600
...لو كان هذا صحيح

394
00:35:45,800 --> 00:35:47,280
كيف سأعرف اسمك؟

395
00:35:48,240 --> 00:35:50,240
هل (مورغان) تعرفه؟

396
00:35:56,160 --> 00:35:57,960
اسمعني لحظة

397
00:36:00,200 --> 00:36:02,600
لمَ يأسرون أم الملك؟

398
00:36:03,680 --> 00:36:04,640
لمَ؟

399
00:36:05,880 --> 00:36:07,720
تعرف أن العواقب وخيمة

400
00:36:08,440 --> 00:36:10,080
الملك سيأتي في أثري

401
00:36:10,320 --> 00:36:12,480
،عندما سأخرج
سيكون هناك عقاب

402
00:36:12,720 --> 00:36:13,600
ساعدني

403
00:36:14,080 --> 00:36:17,280
وأعدك بالحرص
أن يعفو عنك الملك

404
00:36:20,880 --> 00:36:21,880
أهذا كل شيء؟

405
00:36:23,720 --> 00:36:25,160
أهذا كل ما تقدمينه؟

406
00:36:26,680 --> 00:36:28,400
رأفة محتملة؟

407
00:36:31,640 --> 00:36:33,400
قل لي ما تريد

408
00:36:33,880 --> 00:36:35,280
كل ما تبغي

409
00:37:03,080 --> 00:37:04,160
آذاني صاغية

410
00:37:06,600 --> 00:37:08,440
أخبرني ما يمكنني منحك إياه

411
00:37:10,160 --> 00:37:11,320
الولد المسكين

412
00:37:12,160 --> 00:37:13,960
...ترعرع دون أم، ثم

413
00:37:14,640 --> 00:37:17,240
(فقد والده في معركة ضد (لوت

414
00:37:18,720 --> 00:37:20,160
وجد مأوى هنا

415
00:37:21,200 --> 00:37:22,680
أجل، مثلك

416
00:37:23,680 --> 00:37:25,240
مثلنا جميعاً

417
00:37:26,800 --> 00:37:28,520
(هذا ما يبنيه (آرثر

418
00:37:30,480 --> 00:37:31,800
أطلعيني بالحقيقة

419
00:37:33,560 --> 00:37:35,040
ماذا حصل بينك وبين (آرثر)؟

420
00:37:36,640 --> 00:37:38,160
أجهل عمّ تتحدثين

421
00:37:40,760 --> 00:37:43,600
حدث قبل الزواج، أليس كذلك؟

422
00:37:47,040 --> 00:37:49,840
رأيتكما تتراشقان النظرات
ذلك اليوم

423
00:37:50,080 --> 00:37:51,440
شيء ما وقع

424
00:37:56,440 --> 00:37:58,280
لم تسئلينني الآن؟

425
00:38:00,520 --> 00:38:02,440
(انظري ما أصاب (ريدوالد

426
00:38:04,200 --> 00:38:06,440
انظري كيف يلاحق الموت المرء

427
00:38:06,680 --> 00:38:08,160
علينا عيش

428
00:38:08,720 --> 00:38:10,880
كل لحظة وفق رغباتنا

429
00:38:13,200 --> 00:38:14,560
،أعرف ماهيته

430
00:38:14,800 --> 00:38:16,360
،العيش مع الندم

431
00:38:18,440 --> 00:38:19,960
،الاسيقاظ في وقت متأخر

432
00:38:20,720 --> 00:38:22,880
آملين أننا تصرفنا بشكل مغاير

433
00:38:23,600 --> 00:38:24,680
لا أفهم

434
00:38:28,600 --> 00:38:30,920
أعرف الكاذب من نظرته

435
00:38:31,960 --> 00:38:34,640
،(أرى طريقتك في الحديث مع (آرثر
،وقفتك

436
00:38:34,880 --> 00:38:36,440
الشهوة في جسدكما

437
00:38:37,400 --> 00:38:40,800
(حالفك الحظ كون (ليونتيس
أعماه الحب

438
00:38:45,160 --> 00:38:46,240
هذا يدمرك

439
00:38:46,880 --> 00:38:47,840
تحرري

440
00:38:51,960 --> 00:38:53,840
كان يوم زفافي

441
00:38:56,760 --> 00:38:58,080
انتابني الشك

442
00:39:02,080 --> 00:39:03,400
كنا سوياً

443
00:39:06,040 --> 00:39:07,920
(لا تخبري (ليونتيس -
بالطبع لا -

444
00:39:09,920 --> 00:39:11,280
أنت طيبة

445
00:39:11,680 --> 00:39:12,760
ومخلصة

446
00:39:19,200 --> 00:39:20,920
اتخذت القرار السليم

447
00:39:27,920 --> 00:39:29,240
هل ستطلق سراحي؟

448
00:39:30,560 --> 00:39:31,560
الدفع أولاً

449
00:39:53,520 --> 00:39:54,640
من هو ملكك؟

450
00:40:53,480 --> 00:40:54,440
هل أنت بخير؟

451
00:40:55,960 --> 00:40:56,760
لا بأس

452
00:41:01,640 --> 00:41:04,640
لمَ أراد الرب أخذ (ريدوالد) منا؟

453
00:41:05,120 --> 00:41:06,680
لا يجيب أبداً

454
00:41:08,000 --> 00:41:10,520
حتماً أراد (ريدوالد) بجانبه

455
00:41:10,920 --> 00:41:12,840
(أنت رجل صالح يا (ليونتيس

456
00:41:13,480 --> 00:41:15,480
غوينفير) محظوظة بك)

457
00:41:17,040 --> 00:41:18,160
...رجل

458
00:41:18,760 --> 00:41:21,000
بقلب واسع ليُسامح

459
00:41:22,080 --> 00:41:23,240
علامَ أسامح؟

460
00:41:27,120 --> 00:41:28,480
(آرثر) و(غوينفير)

461
00:41:33,080 --> 00:41:34,520
عمّ تتحدثين؟

462
00:41:36,880 --> 00:41:39,080
...عفواً، اعتقد أنك تعرف

463
00:41:39,320 --> 00:41:41,400
أكملي
أعرف ماذا؟

464
00:41:42,080 --> 00:41:44,520
آسفة
هذا محرج لكلانا

465
00:41:44,760 --> 00:41:45,760
أفصحي

466
00:41:48,480 --> 00:41:50,320
حسبت أنهما أخبراك

467
00:41:50,720 --> 00:41:52,280
ما حصل بينهما يوم الزفاف

468
00:41:53,960 --> 00:41:55,640
عمّ تتحدثين؟

469
00:41:59,160 --> 00:42:00,440
!أنا آسفة جداً

470
00:42:02,280 --> 00:42:03,240
أعتذر

471
00:43:31,080 --> 00:43:32,280
ماذا تفعل هنا؟

472
00:43:34,920 --> 00:43:36,920
لم أشأ البقاء وحيداً الليلة

473
00:43:45,440 --> 00:43:47,040
،لكن عندما ألمس أحداً

474
00:43:48,240 --> 00:43:49,520
،أدنى اتصال

475
00:43:51,200 --> 00:43:52,160
...أرى

476
00:43:53,960 --> 00:43:55,000
الكثير من الأشياء

477
00:43:55,240 --> 00:43:56,200
أرى

478
00:43:56,560 --> 00:43:58,320
قرارة الناس

479
00:44:03,840 --> 00:44:05,000
ماذا تقصد؟

480
00:44:05,760 --> 00:44:06,880
رؤى

481
00:44:07,880 --> 00:44:09,720
عن ماضيهم ومستقبلهم

482
00:44:10,840 --> 00:44:12,120
بصرف النظر

483
00:44:12,840 --> 00:44:14,080
عن اضطرابهم

484
00:44:23,160 --> 00:44:24,240
أسرارهم

485
00:44:26,200 --> 00:44:27,560
لا مانع لديّ

486
00:44:50,000 --> 00:44:51,040
ما الأمر؟

487
00:44:55,560 --> 00:44:56,520
لا شيء

488
00:44:57,920 --> 00:44:59,960
لأن ليس لديّ شيء لإخفاءه

489
00:48:53,280 --> 00:48:54,360
صباح الخير

