﻿1
00:00:02,790 --> 00:00:05,456
.أخبار عظيمة, يا غير مشهورين

2
00:00:05,576 --> 00:00:07,660
,اتصل ناشري من مركز التأهيل

3
00:00:07,944 --> 00:00:09,633
.لقد غزوت الانترنت

4
00:00:09,753 --> 00:00:11,463
,أنتِ في: joanofsnark.com
ملاحظات دنيئة"؟"

5
00:00:11,583 --> 00:00:13,178
في ماذا؟ -
.ملاحظات دنيئة -

6
00:00:13,298 --> 00:00:14,986
إنه موقع لطيف للمساواة
.بين الجنسين

7
00:00:15,054 --> 00:00:16,921
حيث تتحدث الناس عن
,مدى مكاسبهم

8
00:00:16,973 --> 00:00:19,307
وأي من المشاهير
.لديه جسم سيء على الشاطئ

9
00:00:19,392 --> 00:00:21,459
!(روث بادر جينسبرج)
<font color="#00ff00">روث بادر جينسبرج- قاضية مشهورة </font>
<font color="#00ff00"> وهي إحدى النساء المناديات بالمساواة </font>

10
00:00:21,527 --> 00:00:24,262
"أحدث أصوات النساء الفكاهية"

11
00:00:24,330 --> 00:00:26,064
(تستحقينها (كورتني ثورن-سميث
<font color="#00ff00">كورتني ثورن-سميث ممثلة </font>
<font color="#00ff00"> اشتهرت بأنها معارضة للمساواة </font>

12
00:00:26,131 --> 00:00:27,532
.هذا الموقع ليس عنكِ

13
00:00:27,600 --> 00:00:30,235
إنه عن سيدة لها موقف
.(تسمي (أبي فلاين

14
00:00:30,302 --> 00:00:31,686
.سيدة

15
00:00:31,771 --> 00:00:32,937
.خياشيم جميلة

16
00:00:33,005 --> 00:00:34,306
كيف أجدني؟

17
00:00:34,373 --> 00:00:36,741
!(حاسب (جينا

18
00:00:36,809 --> 00:00:38,943
.ها هي مقالتك

19
00:00:38,995 --> 00:00:41,145
لماذا يكره برنامج
عرض الفتيات مع ترايسي جوردان) النساء؟)

20
00:00:41,197 --> 00:00:42,664
ماذا؟
كيف يقولون هذا؟

21
00:00:42,748 --> 00:00:43,948
نحن نحب النساء؟

22
00:00:44,000 --> 00:00:46,334
,(بغياب (ترايسي
.(حلقتنا الأخيرة كلها أداء (جينا

23
00:00:46,419 --> 00:00:47,919
.(أنا (أميليا إيرهارت
<font color="#00ff00">(أميليا إيرهارت) أول امرأة أمريكية </font>
<font color="#00ff00"> تحصل على رخصة طيران عبر البحار </font>

24
00:00:47,986 --> 00:00:49,987
...وتقريباً على وشك عبور الاطلنطي

25
00:00:50,039 --> 00:00:52,040
!لا. الدورة الشهرية

26
00:00:53,426 --> 00:00:55,660
سأتلقى الأسئلة الآن؟

27
00:00:55,728 --> 00:00:57,996
!لا. الدورة الشهرية

28
00:00:58,064 --> 00:00:59,597
.لنضرب انجلترا نووياً

29
00:00:59,665 --> 00:01:03,885
,هذا تصوير ساخر

30
00:01:03,969 --> 00:01:05,437
,لا أعرف ماذا أقول

31
00:01:05,504 --> 00:01:08,857
هذا البرنامج بدأ كبرنامج للنساء
,وبطولة النساء

32
00:01:08,941 --> 00:01:10,859
,على الأقل يجب أن نرتقي

33
00:01:10,943 --> 00:01:12,861
بالطريقة بالنساء اللائي
.نمثلهن من المجتمع

34
00:01:12,945 --> 00:01:14,145
!لا. الدورة الشهرية

35
00:01:14,213 --> 00:01:16,381
!أنتم جميعاً مفصولون

36
00:01:17,449 --> 00:01:27,384
<font color="#FFFF00">30 روك</font>
<font color="#00ff00">الموسم الخامس - الحلقة السادسة عشر بعنوان:</font>
<font color="#FF8000">البرنامج يكره النساء</font>

37
00:01:29,452 --> 00:01:33,390
<font color="#FFFF00">تمت الترجمة بواسطة</font>
<font color="#00ff00">(mEdO1919)</font>
<font color="#FF8000">أرجو أن تستمتعوا</font>

38
00:01:37,920 --> 00:01:39,571
.(جاك)

39
00:01:39,638 --> 00:01:41,205
هل تعتقد أنني اكره النساء؟

40
00:01:41,257 --> 00:01:43,541
تماماً. ولكن هذا ليس غلطتك؟

41
00:01:43,609 --> 00:01:45,143
,أنتِ مهيأة جينياً

42
00:01:45,211 --> 00:01:46,678
,للتنافس مع النساء الأخريات

43
00:01:46,746 --> 00:01:50,248
لإثارة انتباه الرجال الأقوياء
,ذوي المكنة مثلي

44
00:01:50,316 --> 00:01:51,383
,أو الآخرين الذين يشبهوني

45
00:01:51,450 --> 00:01:53,885
,(مثلاً, (هرقل

46
00:01:53,953 --> 00:01:56,521
(أو (هايلاندر
<font color="#00ff00">هايلاندر- مبارز إسكتلندي خالد </font>

47
00:01:56,589 --> 00:01:57,756
,أريد ان أحملق وأدير عيني لك الآن

48
00:01:57,823 --> 00:01:59,023
ولكن طبيبي قال أنني
,لو استمررت في فعل ذلك

49
00:01:59,091 --> 00:02:00,525
,فإن عضلاتي البصرية قد تتشنج

50
00:02:00,593 --> 00:02:02,260
.وتخرج مقلتي

51
00:02:02,328 --> 00:02:04,462
,الغيرة بين النساء
,(من حقائق التطور (ليمون

52
00:02:04,530 --> 00:02:05,997
,لو حاولتِ تنميتها

53
00:02:06,065 --> 00:02:08,066
ستحصلين على امرأة شاذة
.لديها عضلات رجالية

54
00:02:08,134 --> 00:02:09,701
.أنت مخطئ
.أنا أساند النساء

55
00:02:09,752 --> 00:02:11,235
إنني مثل صديرية إنسانية
,تحتضن النساء

56
00:02:11,287 --> 00:02:12,604
ولذا أريد تعيين كاتبة
,ساخرة صغيرة

57
00:02:12,671 --> 00:02:15,373
تسمي (أبي فلين), لتكون
.ضيفة علينا في الكتابة

58
00:02:15,441 --> 00:02:16,925
...لا, ليس لديك مال يكفى

59
00:02:17,009 --> 00:02:19,010
,لديها طاقة واضحة
.قومي بتعيينها حالاً

60
00:02:19,078 --> 00:02:20,478
أرأيت؟

61
00:02:20,546 --> 00:02:21,579
,لست أشعر بالتهديد

62
00:02:21,630 --> 00:02:22,881
.بحقيقة أن الرجال ينجذبون إليها

63
00:02:22,948 --> 00:02:24,082
,(من فضلك (ليمون

64
00:02:24,150 --> 00:02:25,917
,هذا لا علاقة له بأن فمها مثير

65
00:02:25,985 --> 00:02:27,085
...أي منظمة تحتاج دماء جديدة

66
00:02:27,153 --> 00:02:28,386
,كل فترة

67
00:02:28,437 --> 00:02:30,254
(مثلما يقول (هانك هوبر
,في كتابه

68
00:02:30,306 --> 00:02:33,057
الدماء الجديدة هي دماء الحياة
لكل دماء الشركة

69
00:02:33,125 --> 00:02:34,692
!إنه ليس كاتب محنك

70
00:02:34,760 --> 00:02:35,994
.(هانك هوبر)

71
00:02:36,061 --> 00:02:37,529
أليس هو الرجل الذي زايد
على إن بي سي؟

72
00:02:37,596 --> 00:02:39,531
,(نعم, إنه رئيس (كابل تاون

73
00:02:39,598 --> 00:02:40,949
.ولكن هذا لن يكون للأبد

74
00:02:41,033 --> 00:02:42,400
,ويوماً ما, عندما تسمح الظروف

75
00:02:42,451 --> 00:02:44,536
.أنوي أخذ مكانه

76
00:02:44,603 --> 00:02:46,738
.يجب أن تؤمن بنفسك وستحقق أهدافك

77
00:02:46,806 --> 00:02:49,290
أقرأ ذلك على عبوة مياه
.لتمارين النساء

78
00:02:49,375 --> 00:02:50,675
,الموضوع ليس بهذه البساطة

79
00:02:50,743 --> 00:02:53,278
,كابل تاون) شركة تدار عائلياً)

80
00:02:53,345 --> 00:02:55,213
,هناك وريث محتمل

81
00:02:55,281 --> 00:02:56,815
,وللحصول على ما أريد

82
00:02:56,882 --> 00:02:58,283
,يجب أن أجد طريقة لتدميرها

83
00:02:58,350 --> 00:02:59,467
تدميرها؟
هل هي امرأة؟

84
00:02:59,552 --> 00:03:00,885
.ليس بالضبط

85
00:03:00,953 --> 00:03:02,086
,(هلا, أنا (كايلي هوبر

86
00:03:02,138 --> 00:03:03,838
,أبلغ 14 عاماً وانتظر في الصف

87
00:03:03,923 --> 00:03:05,340
...لرؤية (جاستين بيبر) لأنه
<font color="#00ff00">جاستين بيبر- مغني وممثل صغير السن </font>

88
00:03:06,809 --> 00:03:08,009
!عفواً

89
00:03:08,093 --> 00:03:09,561
منافسك الجديد فتاة في الإعدادية؟

90
00:03:09,628 --> 00:03:11,095
كم تبلغ زوجة (هانك)؟

91
00:03:11,147 --> 00:03:12,230
هل هي زوجته الثانية؟

92
00:03:12,297 --> 00:03:13,798
لماذا يتزوج الرجال دائماً
بفتيات صغيرات؟

93
00:03:13,866 --> 00:03:15,166
"(لأنهم يستطيعون (ليز"

94
00:03:15,234 --> 00:03:16,401
,(التقطي أنفاسك (ليمون

95
00:03:16,468 --> 00:03:18,603
,(كايلي) هي حفيدة (هانك هوبر)

96
00:03:18,671 --> 00:03:19,821
.جيل أبويها كان تائهاً

97
00:03:19,905 --> 00:03:21,656
,وعندهم مرض الثقة بالأطفال

98
00:03:21,740 --> 00:03:24,242
,الخالة تدخن وترسم

99
00:03:24,310 --> 00:03:25,477
,الأب يحاول الإبحار

100
00:03:25,544 --> 00:03:28,046
,في مركب قابل للنفخ عبر البحار

101
00:03:28,113 --> 00:03:31,382
(يجب أن أتأكد أن (كايلي
.ستقون بنفس الاختيارات

102
00:03:31,450 --> 00:03:33,751
.أي انك تحاول تدمير فتاة عمرها 14 عام

103
00:03:33,819 --> 00:03:35,386
.أحاول إرشاد فتاة عمرها 14 عام

104
00:03:35,454 --> 00:03:38,256
ربما أساعدها في إدراك
.أهداف أخرى في الحياة

105
00:03:38,324 --> 00:03:40,558
,لتكون ممرضة

106
00:03:40,626 --> 00:03:42,060
,أو عشيقة لمحامي

107
00:03:42,127 --> 00:03:43,661
,أو حتى رئيسة الاغتيالات

108
00:03:43,729 --> 00:03:45,396
.للولايات المتحدة

109
00:03:45,464 --> 00:03:46,948
.هذا مثالي

110
00:03:47,032 --> 00:03:49,868
في أثناء ذلك سأساعد النساء
.لإظهار إمكانياتهن

111
00:03:49,935 --> 00:03:51,369
,لأن الإمكانيات هي الفرق بين

112
00:03:51,437 --> 00:03:53,571
ما لا تستطيع تحقيقه
.وما لا تستطيع تحقيقه

113
00:03:53,639 --> 00:03:55,273
هل تعلمتِ ذلك من
زجاجة مياه أيضاً؟

114
00:03:55,341 --> 00:03:58,376
,لا, لقد أرسلتها لهم
.ولكن شركة تعبئة المياه رفضتها

115
00:04:01,997 --> 00:04:03,448
.حسناً

116
00:04:03,516 --> 00:04:06,751
,المهم أن موضوع (أبي فلين) يحدث

117
00:04:06,819 --> 00:04:08,086
!فتاة في الطريق

118
00:04:08,153 --> 00:04:10,154
,هذه فرصة كبيرة لنا

119
00:04:10,222 --> 00:04:12,657
.إنها لا تعرف مدى فشلنا

120
00:04:12,725 --> 00:04:14,292
.ولكنها ستكتشف ذلك سريعاً

121
00:04:14,360 --> 00:04:15,627
يعني, كم ستستغرق؟

122
00:04:15,694 --> 00:04:16,828
.لا أعرف

123
00:04:16,896 --> 00:04:18,463
كم تأخذ من الوقت لرؤية شيء ما؟

124
00:04:18,531 --> 00:04:21,733
مثلاً الضوء يسير بسرعة
...300,000 كيلو متر في الثانية, لذا

125
00:04:21,800 --> 00:04:23,101
!لا

126
00:04:23,168 --> 00:04:25,053
.ظهورنا كما نحن لن ينجح

127
00:04:25,137 --> 00:04:26,905
,(للحصول على فرصة مع (أبي

128
00:04:26,972 --> 00:04:29,007
,يجب أن يكون لدينا شخصيات جديدة

129
00:04:29,074 --> 00:04:31,842
.سأتظاهر أنني غني

130
00:04:31,894 --> 00:04:34,512
.وسأكون الرجل الخطير السيء

131
00:04:34,580 --> 00:04:36,047
.وسأكون بريطاني

132
00:04:36,115 --> 00:04:38,316
.لأن النساء يفضلن الرجال الإنجليز

133
00:04:38,367 --> 00:04:40,118
سير (إيان ماكالين)؟
<font color="#00ff00"> سير (إيان ماكالين) ممثل بريطاني  شاذ </font>
<font color="#00ff00"> اشتهر بدور ماجنيتو فى سلسلة أفلام X Men </font>

134
00:04:40,185 --> 00:04:42,487
هذا الرجل يغوص في النساء
.حتى ركبته

135
00:04:42,555 --> 00:04:43,888
,ولو أنكم غير موافقين على هذا

136
00:04:43,956 --> 00:04:47,659
سيمثل (لوتز) أدوار ألعاب الكمبيوتر
,بدون قميص مرة أخرى

137
00:04:47,710 --> 00:04:52,130
!حصلت على نجمة
!وجدت الكنز

138
00:04:52,197 --> 00:04:53,565
.غني, فتى سيء, بريطاني
.حسناً

139
00:04:53,632 --> 00:04:54,883
!جيد -
!حسناً -

140
00:04:54,967 --> 00:04:57,051
!نعم -

141
00:04:57,136 --> 00:05:00,037
ربما تكونوا سمعتم عن
,(جيه فريد ماجس(

142
00:05:00,089 --> 00:05:02,373
القرد الذي مثل في
.برنامج اليوم) في الخمسينات(

143
00:05:02,441 --> 00:05:04,342
,ولكن ما لا يعرفه معظم الناس

144
00:05:04,410 --> 00:05:07,178
.إن بي سي لا تزال محطة تليفزيونية

145
00:05:07,229 --> 00:05:08,713
,بالحديث عن التليفزيون

146
00:05:08,781 --> 00:05:10,648
هل هذا مجال تريدين
الانضمام له (كايلي)؟

147
00:05:10,716 --> 00:05:11,983
العمل مع جدك؟

148
00:05:13,419 --> 00:05:14,419
.أوافقك

149
00:05:14,486 --> 00:05:16,387
.التليفزيون ممل

150
00:05:16,438 --> 00:05:19,691
هل لديك مواضيع مفضلة
في الدراسة, (كايلي)؟

151
00:05:19,742 --> 00:05:21,559
.لا تريد سماع أخبار عن المدرسة

152
00:05:21,610 --> 00:05:23,027
.إنها غبية

153
00:05:23,078 --> 00:05:24,462
ماذا تقولين (كايلي)؟

154
00:05:24,530 --> 00:05:25,797
.المدرسة لطيفة

155
00:05:25,864 --> 00:05:27,732
.(مثل (جاستن بـــايــــيبر

156
00:05:27,800 --> 00:05:31,002
,حسناً, لم أخبر أحد من قبل عن هذا

157
00:05:31,070 --> 00:05:34,072
.حلم حياتي ان أكون عالمة أحياء بحرية

158
00:05:34,139 --> 00:05:36,407
,(سمكتي المفضلة هي (كلينر راسيس

159
00:05:36,475 --> 00:05:37,759
,وحاولت ترشيحها لتكون

160
00:05:37,843 --> 00:05:40,845
,تعويذة مدرستنا
,ولكني هزمت بعدد الأصوات

161
00:05:40,913 --> 00:05:43,114
.والتعويذة الجديدة لفاسقة

162
00:05:43,182 --> 00:05:45,717
.أي أنك مهتمة بعلوم الأحياء البحرية

163
00:05:45,784 --> 00:05:47,218
من أعرف؟

164
00:05:47,286 --> 00:05:50,021
ربما لم تسمعي عن المستكشف
بوب بالارد)؟(
<font color="#00ff00">(بوب بالارد) جندي سابق في البحرية </font>
<font color="#00ff00"> الأمريكية وعالم بحار </font>

165
00:05:50,089 --> 00:05:51,589
هل تعرف د(باللارد)؟

166
00:05:51,657 --> 00:05:54,492
.(وقام باكتشاف (تيتانيك) و (لوسيتانيا
<font color="#00ff00">(تيتانيك) و (لوسيتانيا) سفينتان كبيرتان </font>
<font color="#00ff00"> غرقتا في 1912 و  1915 على التوالي </font>

167
00:05:54,560 --> 00:05:55,693
,وطبقاً لموقعه الالكتروني

168
00:05:55,761 --> 00:05:57,562
.وجد أيضا وصفة لكعكة الجبن

169
00:05:57,630 --> 00:05:59,063
كما أنني في مجلس ادارة
...المتحف الأمريكي

170
00:05:59,131 --> 00:06:00,298
.للتاريخ الطبيعي

171
00:06:01,467 --> 00:06:02,834
لو أحببتِ أستطيع أن أجعل
...(د(بالارد

172
00:06:02,901 --> 00:06:04,602
.يصحبنا في جولة خاصة في المتحف

173
00:06:04,670 --> 00:06:06,137
!يا إلهي

174
00:06:06,205 --> 00:06:08,740
.سيد (دوناجي) سيكون هذا رائعاً

175
00:06:08,791 --> 00:06:12,176
حسناً, والآن اتبعوني
,(لدورة مياه (بريان وليام
<font color="#00ff00">(بريان وليام) مذيع أخبار أمريكي </font>

176
00:06:12,244 --> 00:06:16,047
.(وهي أيضاً جمجمة (جيه فريد موجس

177
00:06:21,720 --> 00:06:24,455
.حسناً, (أبي) في طريقها الآن

178
00:06:24,523 --> 00:06:29,327
.تعادل ويست هام مع ولفز صفر-صفر

179
00:06:29,395 --> 00:06:30,628
!توقف عن هذا

180
00:06:30,696 --> 00:06:33,314
هل ستغيرون شخصياتكم
من أجل (أبي)؟

181
00:06:33,399 --> 00:06:35,266
هل وصلت بعد؟

182
00:06:35,334 --> 00:06:37,902
.سوباس) أنت متزوج(

183
00:06:37,969 --> 00:06:40,905
حسناً, هذا بالضبط تصرف
,من تصرفات الرجال الغبية

184
00:06:40,973 --> 00:06:43,141
.التي تحاولن استخدامها هنا

185
00:06:43,208 --> 00:06:46,644
ألا تعرفون, إننا نتحدث عن
.عصر جديد للنساء

186
00:06:46,695 --> 00:06:47,645
.(ترايسي شابمان(
<font color="#00ff00">(ترايسي شابمان) مغنية وكاتبة أغاني </font>

187
00:06:47,713 --> 00:06:49,347
أنها امرأة أليس كذلك؟

188
00:06:49,415 --> 00:06:51,749
.هذا عصر جديد في للبرنامج

189
00:06:51,817 --> 00:06:53,201
,دعينا نراجع الموقع الذي يقول

190
00:06:53,285 --> 00:06:54,452
.أنني أكره النساء

191
00:06:56,388 --> 00:06:59,323
!ما كل هؤلاء الشباب

192
00:06:59,391 --> 00:07:02,210
.عرفت بوجودكم, شممت رائحة السجق

193
00:07:02,294 --> 00:07:03,961
!نعم

194
00:07:04,029 --> 00:07:04,962
?)أبي(
.(أنا (ليز

195
00:07:05,030 --> 00:07:06,664
!(ليز(

196
00:07:06,715 --> 00:07:08,182
!شكراً لكِ

197
00:07:08,267 --> 00:07:09,967
!تلامس صدرينا

198
00:07:10,019 --> 00:07:12,020
.صدري صلب

199
00:07:12,104 --> 00:07:14,972
.صدري له مقاس مختلف

200
00:07:15,040 --> 00:07:16,474
.أبي), هؤلاء الكُتَّاب(

201
00:07:16,542 --> 00:07:18,175
أين ستجلس (أبي) الصغيرة؟

202
00:07:18,227 --> 00:07:21,646
!أعتقد أنها ستجلس في حضن أحدهم

203
00:07:21,714 --> 00:07:23,114
.يمكنك الجلوس هناك

204
00:07:23,165 --> 00:07:24,682
...حادي -
.يا إلهي من فضلك أنا -

205
00:07:24,750 --> 00:07:26,284
...بادي -
.تعالي إلى أمك -

206
00:07:26,351 --> 00:07:27,852
...حادي -
.أنا. اختاريني -

207
00:07:27,920 --> 00:07:32,840
!أنت

208
00:07:32,925 --> 00:07:35,326
.(أعطيني القوة, يا (أوبرا

209
00:07:37,467 --> 00:07:38,843
,عندما بدأت بالعمل هنا

210
00:07:38,963 --> 00:07:40,907
(علمتني (شيرلي تيمبل
,ذات التسع سنين

211
00:07:41,027 --> 00:07:42,698
,كيف أقوم بلف سيجارة

212
00:07:42,818 --> 00:07:44,885
,من تتوقعين يشير بإبهامه للفقراء

213
00:07:44,953 --> 00:07:48,005
وسيكون الرئيس القادم لـ(كابل تاون)؟

214
00:07:48,050 --> 00:07:49,284
.هذا الرجل

215
00:07:49,352 --> 00:07:50,969
فعلاً؟
ماذا فعلت لها؟

216
00:07:51,047 --> 00:07:51,763
.لا شيء

217
00:07:51,764 --> 00:07:53,130
إنها تريد أن تكون
.عالمة بيولوجيا بحار

218
00:07:53,667 --> 00:07:56,205
.كايلي) الآن في يدي)

219
00:07:56,206 --> 00:07:58,741
لقد كان لدي فترة تنشئة
,مملوءة بالاستكشاف

220
00:07:58,809 --> 00:08:02,224
وأعرف بالضبط ماذا يريده
.أي طفل 14 سنة مهووس بالعلم

221
00:08:02,441 --> 00:08:04,509
وممارسة العادة السرية علي
.(ملصقات (ليندا رونستاد
<font color="#00ff00">ليندا رونستاد- مغنية أمريكية جميلة </font>

222
00:08:04,576 --> 00:08:06,210
.ومقابلة نجمك المفضل

223
00:08:06,278 --> 00:08:08,379
,(مثلما قابلت (جاك كوستو
<font color="#00ff00">جاك كوستو- ضابط بحرية فرنسي متعدد </font>
<font color="#00ff00"> المواهب, عمل كعالم بيئة وصانع أفلام </font>
<font color="#00ff00"> ومخترع ومصور وباحث </font>

224
00:08:08,447 --> 00:08:12,650
.لن أنسى أبداً ما قاله لي

225
00:08:12,718 --> 00:08:13,851
.يا إلهي, لقد نسيت

226
00:08:13,919 --> 00:08:15,153
.لقد كان منذ فترة طويلة للغاية

227
00:08:15,220 --> 00:08:16,287
عندما كنت طفلة, ذهبت لمقابلة

228
00:08:16,338 --> 00:08:17,989
."سيدة التي قامت بإعلان "أين اللحم

229
00:08:18,057 --> 00:08:19,857
باتصالاتي يمكنني
.(تحقيق أحلام (كايلي

230
00:08:19,925 --> 00:08:22,493
يجب أن أبحث عن مجموعة
,القواقع القديمة التي أملكها

231
00:08:22,561 --> 00:08:25,362
لإكمال المهمة بعدما نقوم أنا
.و(بوب بالارد) بإغوائها

232
00:08:25,431 --> 00:08:26,631
.(اختيار الكلمات (جاك

233
00:08:26,699 --> 00:08:30,635
.أسحب كلامي

234
00:08:30,686 --> 00:08:31,869
ليمون) هل هذه المرأة الجديدة؟)

235
00:08:31,937 --> 00:08:34,889
هل الجو بارد هنا؟

236
00:08:34,973 --> 00:08:37,875
أو بسبب أنني لا أرتدي ملابس داخلية؟

237
00:08:39,011 --> 00:08:40,428
يجب أن تكون حريصة
.بالقرب من طاقم العمل

238
00:08:40,496 --> 00:08:41,729
,نيو يورك) تمنحنا تخفيض في الضرائب)

239
00:08:41,797 --> 00:08:43,514
.لتوظيف المعتدين جنسياً

240
00:08:43,582 --> 00:08:45,400
.هذا برنامج فظيع -
?ما هذا -

241
00:08:45,484 --> 00:08:47,251
.لا أعرف
هل هذه بقعة؟

242
00:08:47,319 --> 00:08:48,903
.لا أحد يعرف

243
00:08:48,987 --> 00:08:50,688
ما هذا؟

244
00:08:50,756 --> 00:08:52,457
.(هذه (أبي فلاين

245
00:08:52,524 --> 00:08:53,891
.إنها ضيفة لفريق الكتابة

246
00:08:53,959 --> 00:08:56,577
,تبدو مثيرة, وتتحدث كالأطفال للإثارة

247
00:08:56,662 --> 00:08:58,496
.أنا اخترعت ذلك

248
00:08:58,564 --> 00:08:59,664
.في صيف 1998

249
00:08:59,732 --> 00:09:01,566
.لقد وصلت لمستويات جديدة

250
00:09:04,420 --> 00:09:06,337
.(لا يمكن وجود اثنان منا (ليز

251
00:09:06,405 --> 00:09:08,239
.يجب أن يتم تدميرها

252
00:09:08,307 --> 00:09:10,725
.لا أعرف كيف وصلت هنا

253
00:09:10,809 --> 00:09:12,844
,لا, (جينا) هذه هي المشكلة

254
00:09:12,895 --> 00:09:15,763
,الرجال ينتقون النساء الصغيرات
.والنساء يمزقن بعض باستمرار

255
00:09:15,848 --> 00:09:17,148
.بالضبط

256
00:09:17,216 --> 00:09:19,083
,سأبدأ بنشر شائعة عنها

257
00:09:19,151 --> 00:09:21,886
مثل الشائعة المشهورة التي أطلقتها
.(على (جيمي لي كورتيس
<font color="#00ff00">جيمي لي كورتيس- ممثلة أمريكية </font>

258
00:09:21,954 --> 00:09:24,589
.أن لديها مؤخرتان

259
00:09:24,656 --> 00:09:26,774
,أنا وأنتِ نريد نفس الشيء

260
00:09:26,859 --> 00:09:28,559
,(ولكننا لن ندمر (أبي

261
00:09:28,627 --> 00:09:30,461
.سنقوم بإصلاحها

262
00:09:30,529 --> 00:09:32,764
.مثلما نصلح الكلاب

263
00:09:32,831 --> 00:09:34,232
.سنقوم بجعلها عقيم

264
00:09:34,299 --> 00:09:36,234
,لا, سأوضح لـ(أبي) أنها لا تحتاج

265
00:09:36,301 --> 00:09:37,468
.لتتصرف كذلك

266
00:09:37,536 --> 00:09:38,703
.أهلاً, أنا جاك, من اللطيف مقابلتك

267
00:09:38,754 --> 00:09:39,921
.(هلا أنا (أبي

268
00:09:43,442 --> 00:09:45,109
.أياً ما يكون

269
00:09:45,177 --> 00:09:47,178
ماذا رأيك (كايلي)؟

270
00:09:47,245 --> 00:09:49,764
.علم المحيطات شيق للغاية

271
00:09:49,848 --> 00:09:52,784
لا أصدق أنني أتحدث
.(مع د(روبرت بالارد

272
00:09:52,851 --> 00:09:54,952
(أنت لا تتحدثين معه, (بوب
.(اختصار (بوبرت) وليس (روبرت

273
00:09:56,388 --> 00:09:58,523
.يا إلهي

274
00:09:58,590 --> 00:09:59,557
.سمكة العفريت

275
00:09:59,625 --> 00:10:02,727
.سمكة العفريت

276
00:10:02,795 --> 00:10:04,495
.هذه كانت سمكتي المفضلة وأنا صبي

277
00:10:04,563 --> 00:10:05,563
.انظر لهذه الأسنان

278
00:10:05,631 --> 00:10:07,398
.هذه أنثى

279
00:10:07,466 --> 00:10:09,433
,الذكر أصغر بكثير
,وطفيلياً بالأساس

280
00:10:09,501 --> 00:10:10,802
.يعيش عالة عليها

281
00:10:10,869 --> 00:10:13,037
,وحتى التلقيح بالطبع
.عندها يموت الذكر

282
00:10:13,105 --> 00:10:15,139
نعم. المصطلح العلمي
."لذلك "التزاوج

283
00:10:16,542 --> 00:10:19,110
.لا تخبر (جينا) أنني قلت ذلك

284
00:10:19,178 --> 00:10:21,612
.(المحيط فعلاً يمثل الحدود القصوى, (كايلي

285
00:10:21,663 --> 00:10:23,948
.ولازلنا نجد جديد فيه

286
00:10:24,016 --> 00:10:27,285
دود أنبوبي عملاق يتنفس
.كبريت الهيدروجين

287
00:10:27,352 --> 00:10:28,853
.قنديل البحر القطبي
.أوه

288
00:10:28,921 --> 00:10:31,856
ومادة كيميائية في عشب البحر
,يعتقد العلماء

289
00:10:31,924 --> 00:10:34,091
أنها يمكن أن تعالج
.الصداع الناتج من الأيس كريم

290
00:10:34,159 --> 00:10:36,127
.لازال هناك الكثير لاكتشافه

291
00:10:36,195 --> 00:10:38,029
.ويمكن أن تكوني من يقوم بذلك

292
00:10:38,096 --> 00:10:39,530
.إنني أحسدك لدرجة ما

293
00:10:39,598 --> 00:10:42,533
الأطفال هم مستقبل الاكتشافات
.(في المحيطات (كايلي

294
00:10:42,601 --> 00:10:44,435
,أعني أنني لن أعيش للأبد

295
00:10:44,503 --> 00:10:46,604
.(لا يهم كم من الذهب سأعطي لـ(بوسيدون
<font color="#00ff00">بوسيدون- إله البحر والمحيطات عن الإغريق </font>

296
00:10:46,672 --> 00:10:50,708
.لذا ستكوني تلميذتي لتصبحي مغامرة جادة

297
00:10:53,412 --> 00:10:54,712
!لا أصدق أن هذا يحدث

298
00:10:55,914 --> 00:10:57,415
!أنت بالفعل تتحدثين كالدلافين

299
00:10:57,482 --> 00:10:59,817
.ممتاز

300
00:10:59,868 --> 00:11:03,788
هل هناك سن معينة لتكون مغامر؟

301
00:11:03,856 --> 00:11:06,290
ماذا لو أعطيتني لاصق
مثل هذا على سبيل المزاح؟

302
00:11:08,360 --> 00:11:10,194
...هل تعرف سيد (دوناجي) يبدو

303
00:11:10,262 --> 00:11:12,430
.أنك تحب هذا الموضوع

304
00:11:12,497 --> 00:11:14,398
ربما كان عليك أن تصبح
.مستكشف لأعماق البحار

305
00:11:14,466 --> 00:11:15,766
.(أوه. لا (كايلي

306
00:11:15,834 --> 00:11:17,468
.هذه كانت خيالات من الطفولة

307
00:11:17,536 --> 00:11:18,686
.أنا بالغ الآن

308
00:11:18,770 --> 00:11:21,505
.ولا توجد خيالات الآن

309
00:11:21,573 --> 00:11:24,742
.كايلي) من هنا)

310
00:11:31,033 --> 00:11:32,683
.ها هو يا رجال

311
00:11:32,734 --> 00:11:38,022
.حوت الشمال بعيد المنال

312
00:11:38,073 --> 00:11:40,208
♪ فلتهبي يا رياح غرباً ♪

313
00:11:40,292 --> 00:11:42,076
♪ اترك الرياح تهب ♪

314
00:11:42,160 --> 00:11:43,861
♪ أو ديري هاي ديري ♪

315
00:11:43,912 --> 00:11:45,296
♪ هي ديري هو ♪

316
00:11:45,363 --> 00:11:46,747
جاك؟
جاك؟

317
00:11:46,832 --> 00:11:47,999
نعم أيها البحار؟
ما الأمر؟

318
00:11:48,050 --> 00:11:51,002
.سنتحرك

319
00:11:53,422 --> 00:11:59,227
!(هلا, (ليز

320
00:11:59,311 --> 00:12:00,478
.أبي) شكراً لمقابلتي هنا)

321
00:12:00,545 --> 00:12:02,263
.هذا المكان خاص بالنسبة لي

322
00:12:02,347 --> 00:12:04,916
هل هنا أول مرة حصلت علي الجنس؟

323
00:12:04,983 --> 00:12:06,284
ماذا؟
.لا

324
00:12:06,351 --> 00:12:07,935
هل هذا يبدو لك كغرفة
التزيين في أكاديمية المهرجين؟

325
00:12:08,020 --> 00:12:09,270
...لا, هذا نصب تذكاري

326
00:12:09,354 --> 00:12:12,023
...وأعرف أنك تعرفين أنه
.(لـ(ألينور روزفلت

327
00:12:12,074 --> 00:12:13,491
,السيدة الأولى للعالم

328
00:12:13,558 --> 00:12:14,892
,بطلة مساندة حقوق النساء

329
00:12:14,943 --> 00:12:17,078
وكانت موجودة على غطاء
.علبة الغذاء أثناء الثانوية

330
00:12:17,162 --> 00:12:19,563
,أعرف أنه ليس سهلاً

331
00:12:19,631 --> 00:12:21,565
المجتمع يضع كثير
,من الضغوط علينا

332
00:12:21,617 --> 00:12:23,668
,للتصرف بطريقة معينة

333
00:12:23,735 --> 00:12:25,369
,ولكن برنامجنا مكان آمن

334
00:12:25,437 --> 00:12:28,372
لذا يمكنك التخلص من
.التصرف كطفلة مثيرة

335
00:12:28,440 --> 00:12:29,590
...وتخلصي من الضفائر

336
00:12:29,675 --> 00:12:31,375
,ولكنني أحب ضفائري

337
00:12:31,443 --> 00:12:33,311
,عمي يقول أنها مثيرة

338
00:12:33,378 --> 00:12:34,946
,يكفى من هذه النكات القبيحة

339
00:12:35,013 --> 00:12:36,480
!وهذا الصوت

340
00:12:36,548 --> 00:12:38,115
.أريد أن أسمع صوتك الحقيقي

341
00:12:38,183 --> 00:12:39,583
.هذا صوتي الحقيقي

342
00:12:39,651 --> 00:12:42,186
,وموضوع الطفلة المثيرة ككل
.ليس تمثيلاً

343
00:12:42,253 --> 00:12:44,722
.أنا فتاة صغير مثيرة

344
00:12:44,790 --> 00:12:48,259
لا أستطيع عمل شيء
.إذا كان الرجال ينجذبون إلي

345
00:12:48,327 --> 00:12:49,827
.مثل هذا المشرد

346
00:12:49,895 --> 00:12:51,929
.إنه يحب ما يراه

347
00:12:51,997 --> 00:12:53,147
.حسناً
.هذا يمكن أن يكون لي

348
00:12:53,231 --> 00:12:57,234
!لا ليس كذلك
!هذا لها

349
00:12:57,302 --> 00:12:59,453
.أبي أحاول مساعدتك- 
حقاً؟ -

350
00:12:59,538 --> 00:13:01,973
.بالحكم على مظهري وطريقة تحدثي

351
00:13:02,040 --> 00:13:03,658
...وما الفرق بيني

352
00:13:03,742 --> 00:13:06,978
وبين استخدامك للنظارة
لتظهري ذكية؟

353
00:13:07,045 --> 00:13:08,312
!أنا ذكية

354
00:13:08,380 --> 00:13:09,497
.لقد تغلبت على طالبة من أصل ألماني

355
00:13:09,581 --> 00:13:11,682
,و(لوتز) بنطقه باللهجة الانجليزية

356
00:13:11,750 --> 00:13:13,150
للنوم معي ؟

357
00:13:13,218 --> 00:13:15,285
!لا! لا يمكن
لوتز)؟)

358
00:13:15,337 --> 00:13:16,587
هل هذا حتى ممكن؟

359
00:13:16,655 --> 00:13:18,288
,أعني, لقد كنت هناك

360
00:13:18,340 --> 00:13:21,425
أبي) لا يمكن أن تكوني بهذا اليأس)
.للحصول على انتباه الرجال

361
00:13:21,493 --> 00:13:22,593
هل تعرفي (ليز)؟

362
00:13:22,661 --> 00:13:23,728
,ليس علي أن أفسر أفعالي لك

363
00:13:23,795 --> 00:13:25,429
,ما أفعله في حياتي ليس من شأنك

364
00:13:25,480 --> 00:13:27,631
,فيما عدا انك تمثلين برنامجي

365
00:13:27,699 --> 00:13:29,299
,وتمثلين جنسي في هذا البرنامج

366
00:13:29,351 --> 00:13:31,168
.وأنت تحرجيني

367
00:13:31,236 --> 00:13:32,503
!قبلة

368
00:13:32,571 --> 00:13:35,439
,صديق, هذه شخصيتي

369
00:13:35,507 --> 00:13:36,807
.تعاملي معها

370
00:13:36,875 --> 00:13:38,976
...الآن هل سنعطي الرجل

371
00:13:39,044 --> 00:13:42,113
ما طلب أم لا؟

372
00:13:51,895 --> 00:13:54,095
,كينيث) عندما أذهب)

373
00:13:54,096 --> 00:13:56,314
كيف سيتذكرني بها الناس؟

374
00:13:56,382 --> 00:13:58,316
,في الواقع, سيدي لقد بدأت في تأليف

375
00:13:58,384 --> 00:14:00,819
. أغنية شعبية بطولية تحكي قصة حياتك

376
00:14:00,886 --> 00:14:03,388
♪ أيها الناس ♪

377
00:14:03,456 --> 00:14:05,423
♪ اسمعوا حكايتي ♪

378
00:14:05,491 --> 00:14:06,958
,سأخبرك بما سيقولون

379
00:14:07,026 --> 00:14:08,493
هل تتذكر (جاك دوناغي)؟"

380
00:14:08,561 --> 00:14:11,029
,لقد ارتدي كثير من الحُلات
,وذهب لكثير من الاجتماعات

381
00:14:11,097 --> 00:14:13,498
".توقف الآن أيها المتحدث الآلي

382
00:14:13,566 --> 00:14:15,567
.يبدو أنك تسأل أسئلة كبيرة

383
00:14:15,634 --> 00:14:17,435
,عندما يكون لدي مشاكل أحب أن أتحدث

384
00:14:17,503 --> 00:14:19,404
,أتحد للرجل في الأعلى

385
00:14:19,455 --> 00:14:21,473
ولكن للأسف تم الزج بالسيد
,جازيليان) في السجن)

386
00:14:21,540 --> 00:14:22,807
.لأنه ضرب أبوه

387
00:14:22,875 --> 00:14:25,677
أعني, لماذا تواجدنا على هذه الأرض؟

388
00:14:25,745 --> 00:14:27,295
للجلوس على مكتب؟

389
00:14:27,380 --> 00:14:28,663
,(أنا لازلت صغيراً (كينيث

390
00:14:28,748 --> 00:14:30,749
يمكنني تخصيص الوقت
,المتبقي لي لاهتمامات أخرى

391
00:14:30,816 --> 00:14:32,450
,(فلندع (كايلي) تدير (كابل تاون

392
00:14:32,518 --> 00:14:34,669
...سأنضم لمجموعة (بالارد) وأصبح

393
00:14:34,754 --> 00:14:35,670
.عالم مغامر

394
00:14:35,755 --> 00:14:37,489
...وهذا سيكون

395
00:14:37,556 --> 00:14:39,174
.سيكون تراث

396
00:14:39,258 --> 00:14:41,693
أتمنى أن يكون تراثي مثل
"برنامج "شارع سمسم

397
00:14:41,761 --> 00:14:45,263
.الذي يعلم الأطفال

398
00:14:45,314 --> 00:14:46,765
.هذا يمكن أن يكون أنأ

399
00:14:46,832 --> 00:14:47,982
(هل تتذكر (جاك دوناجي" 

400
00:14:48,067 --> 00:14:51,186
,كان أعظم مستكشف للمحيطات

401
00:14:51,270 --> 00:14:52,904
ونحن كحيوانات فيل البحر
ندين له بكل شيء

402
00:14:52,972 --> 00:14:56,775
"لأنه استطاع أن يجعلنا نتحدث

403
00:14:56,842 --> 00:15:00,195
.لا

404
00:15:00,279 --> 00:15:02,747
.حسناً. انتهى وقتك يا صديقتي

405
00:15:02,815 --> 00:15:05,450
.(سأقوم من الآن بإدارة موضوع (أبي

406
00:15:05,518 --> 00:15:07,669
,(لا. (جينا
.أنا لم أنتهي

407
00:15:07,753 --> 00:15:10,855
انظري لهذا؟

408
00:15:10,923 --> 00:15:12,490
,أفكر مع نفسي
,ما الذي حدث"

409
00:15:12,541 --> 00:15:14,509
,أقلام حبر قابلة للمسح

410
00:15:14,593 --> 00:15:17,462
,أين الأقلام الرصاص
من يقول أن هذه فكرة سيئة؟

411
00:15:17,513 --> 00:15:18,696
,لقد فكرت في هذا كثيراً

412
00:15:18,764 --> 00:15:20,632
.ولكنني لم أمتلك الشجاعة لقولها

413
00:15:20,699 --> 00:15:22,300
هل هذه (أبي)؟

414
00:15:22,351 --> 00:15:24,669
,كنت أعرف أن صدرها مزيف

415
00:15:24,720 --> 00:15:27,072
.وصوت الأطفال أيضاً مزيف

416
00:15:27,139 --> 00:15:29,774
تعرفين, بالنسبة لشخص
,يتحدث طبيعي

417
00:15:29,842 --> 00:15:31,242
.أشعر بالإهانة

418
00:15:31,310 --> 00:15:34,396
..إنها تنتحل شخصية جديدة

419
00:15:34,480 --> 00:15:35,914
.لقد غيرت أنفها وأسنانها

420
00:15:35,981 --> 00:15:37,315
.لقد غيرت اسمها

421
00:15:37,383 --> 00:15:39,384
.(إنها ليست (أبي فلاين
.(إنها (أبي جروسمان

422
00:15:39,452 --> 00:15:40,952
.حسناً, هذا يمكن فهمه

423
00:15:41,020 --> 00:15:42,554
(أعني (جروسمان
.شيئاً يبدو ضخماً

424
00:15:42,621 --> 00:15:46,991
.أبي) كانت امرأة قوية وذكية وجميلة)

425
00:15:47,059 --> 00:15:49,711
.لماذا حولت نفسها لتلك الطفلة العاهرة

426
00:15:49,795 --> 00:15:51,496
.أوه

427
00:15:51,564 --> 00:15:54,799
:فكرة لكتاب الأطفال
.الطفلة العاهرة

428
00:15:54,867 --> 00:15:55,934
.(لا تخبري (ليز

429
00:15:56,001 --> 00:15:57,535
.سأواجه (أبي) بذلك

430
00:15:57,586 --> 00:15:59,871
.أمام الجميع

431
00:15:59,939 --> 00:16:01,940
.أوه, هذا شرير

432
00:16:02,007 --> 00:16:04,509
,انسي فكرتي
.فكرتك عبقرية

433
00:16:04,577 --> 00:16:05,577
,جينا) لا)
.للمرة الأخيرة

434
00:16:05,644 --> 00:16:06,711
.نحن نساعدها

435
00:16:06,779 --> 00:16:08,346
.لا تقولي شيئاً أخر

436
00:16:08,397 --> 00:16:10,515
.فهمتك يا رئيسة

437
00:16:12,184 --> 00:16:13,418
من معنا في المكالمة؟

438
00:16:13,486 --> 00:16:14,886
.كاثرين سكوت) المبيعات)

439
00:16:14,954 --> 00:16:16,688
.أندي هوبرمان), مبيعات الانترنت)

440
00:16:16,755 --> 00:16:17,922
.جيل كوجلين), الإشراف)

441
00:16:17,990 --> 00:16:19,791
:معي كل الناس من التخطيط

442
00:16:19,859 --> 00:16:23,228
(شكراً لزيارة المتحف)

443
00:16:23,295 --> 00:16:24,963
.(وأنا (شارلز) من (دوجلاس

444
00:16:25,030 --> 00:16:26,197
.(لا, (شارلز
.أنا لست معكم ولكنني اتصلت

445
00:16:26,265 --> 00:16:28,600
مبروك يا عاهرات الكرة الطائرة

446
00:16:31,287 --> 00:16:33,788
,(السيد (دوناجي

447
00:16:33,873 --> 00:16:34,906
ماذا تفعل هنا؟

448
00:16:34,974 --> 00:16:36,274
!يمكنني سؤالك نفس السؤال

449
00:16:36,342 --> 00:16:38,409
.ولكن هذا لن يكون له معنى

450
00:16:40,463 --> 00:16:41,913
من أين أحضرتي تلك الصورة لـ(كوستو)؟

451
00:16:41,981 --> 00:16:43,114
هذه؟

452
00:16:43,182 --> 00:16:44,716
.من الانترنت

453
00:16:44,783 --> 00:16:46,851
.هذه الصورة توجد في مكانين فقط

454
00:16:46,919 --> 00:16:48,753
,النيجاتيف موجود في خزانتي الشخصية

455
00:16:48,821 --> 00:16:51,189
مع وصيتي وبعض
.اللعب على شكل دببة

456
00:16:51,257 --> 00:16:52,590
والتي اعتقد أنها ستساوى
.ثروة في المستقبل

457
00:16:52,658 --> 00:16:55,527
.أو يمكن أن توجد في الكتاب الصحيح

458
00:16:57,296 --> 00:16:58,329
ماذا تفعل؟

459
00:16:58,397 --> 00:16:59,481
.اهدأ يا ماسك الطباشير

460
00:16:59,565 --> 00:17:01,065
.رجل حقيقي يتحدث

461
00:17:01,116 --> 00:17:02,600
لماذا معكِ هذا (كايلي)؟

462
00:17:02,651 --> 00:17:04,802
لماذا تقرئين سيرتي الذاتية؟

463
00:17:04,870 --> 00:17:06,287
...حسناً

464
00:17:13,012 --> 00:17:15,279
لنفس السبب الذي
.تقرأ من أجله كتب الصغار

465
00:17:15,331 --> 00:17:17,415
.دراسة العدو

466
00:17:17,483 --> 00:17:18,716
.أي أنه حقيقة

467
00:17:18,784 --> 00:17:20,185
...كنت أحاول أن أجعلك تظنين أنك لا تريدين

468
00:17:20,252 --> 00:17:22,420
إدارة (كابل تاون) بينما كنت
.تفعلين نفس الشيء معي

469
00:17:22,488 --> 00:17:24,806
.يالك من شرطي سري

470
00:17:24,890 --> 00:17:25,924
...إنك بالضبط مثل (فانيسا) من

471
00:17:25,991 --> 00:17:27,458
.محقق ألغاز مصاصي الدماء

472
00:17:27,526 --> 00:17:28,993
.هذا المرجع ليس مألوف لي

473
00:17:29,061 --> 00:17:32,697
ولكنني أعتقد أن (فانيسا) أحد
.العباقرة اللطفاء

474
00:17:32,765 --> 00:17:34,299
.إنك حتى لا تحبين المحيط
أليس كذلك؟

475
00:17:34,366 --> 00:17:36,834
.أكره المحيط
.إنه للحصول على الأشياء

476
00:17:36,902 --> 00:17:38,169
.المحيط رائع ويختاره الرائعون

477
00:17:38,237 --> 00:17:39,304
.أنت مجرد شيء

478
00:17:39,371 --> 00:17:41,439
!(لا يمكنك ضربي, سيد (دوناجي

479
00:17:41,490 --> 00:17:43,474
لقد قمت بشق طريقك
.لهذا العالم

480
00:17:43,542 --> 00:17:47,529
...لكن أنا
,ولدت فيه

481
00:17:47,613 --> 00:17:51,916
,أتنفسه

482
00:17:51,984 --> 00:17:54,252
.لذلك راقب خطواتك

483
00:17:54,320 --> 00:17:55,687
,لأنني أستطيع إخبار الأطفال

484
00:17:55,754 --> 00:17:57,021
.أنك أعطيتني مشروب به كحول

485
00:17:57,089 --> 00:17:58,856
,وأنا استطيع دائما إغواء أحد المدرسين

486
00:17:58,924 --> 00:18:00,091
.وأجعلها تقلل درجاتك لتفشلي

487
00:18:00,159 --> 00:18:01,859
.سأنضم لذلك -
.أنا أيضاً -

488
00:18:03,429 --> 00:18:05,997
من الأفضل التقاط كتبك
.وإلا ستتأخرين عن الفصل

489
00:18:06,065 --> 00:18:07,865
.هذه فترة استراحاتي

490
00:18:07,933 --> 00:18:09,867
.لعبتِ بشكل جيد

491
00:18:14,106 --> 00:18:17,208
!ميجان) اجمعي الكتب)

492
00:18:20,195 --> 00:18:23,698
هل تعرفون ما المشكلة
في أخر مغامراتي السحاقية؟

493
00:18:23,782 --> 00:18:25,416
,في منتصفها

494
00:18:25,484 --> 00:18:28,019
واحدة منا كان عليها
,القيام لدورة المياه

495
00:18:28,070 --> 00:18:30,488
.وكلنا ذهبنا

496
00:18:30,539 --> 00:18:33,224
حسناً, هناك شيء
.يجب أن يراه الجميع

497
00:18:33,292 --> 00:18:35,059
,أبي) ربما عليك الجلوس لهذا)

498
00:18:35,127 --> 00:18:36,761
.تعال لتجلسي علي حجري

499
00:18:36,829 --> 00:18:38,997
.علي كرسي
.(ماذا تفعلين (سو

500
00:18:39,048 --> 00:18:40,999
.أبي) هذا لمصلحتك)

501
00:18:41,066 --> 00:18:44,552
,على الحاسب, الحب القاسي

502
00:18:44,637 --> 00:18:47,872
هل هناك من قضى وقت
طيب في الإفطار؟

503
00:18:47,940 --> 00:18:49,674
...كما تعرفون -
هل هذه أنت؟ -

504
00:18:49,742 --> 00:18:51,676
,لا أعرف أين وجدتِ هذا

505
00:18:51,744 --> 00:18:53,945
,لكنني سآخذ به

506
00:18:55,281 --> 00:18:57,381
!هذا ما تقوله

507
00:18:57,433 --> 00:18:59,050
,أولاً, (ستيف كاريل) يمتلك ذلك
<font color="#00ff00">ستيف كاريل- ممثل كوميدي ومؤدي </font>

508
00:18:59,101 --> 00:19:00,151
"هذا ما تقوله"

509
00:19:00,218 --> 00:19:01,402
.إنه يمتلكه

510
00:19:01,487 --> 00:19:03,404
,وثانياً, توقفي عن الاختباء

511
00:19:03,489 --> 00:19:06,391
أحد الأشخاص ساعدني
,لرفع ذلك على الإنترنت

512
00:19:06,458 --> 00:19:08,926
.على joanofsnark.com

513
00:19:08,994 --> 00:19:11,112
!أيتها الغبية المتدخلة

514
00:19:11,196 --> 00:19:12,396
!نعم
!هذا هو صوتك الحقيقي

515
00:19:12,448 --> 00:19:13,698
.(ها هي (أبي جروسمان

516
00:19:13,749 --> 00:19:15,433
:(اقتباس من (ألينور روزفلت

517
00:19:15,501 --> 00:19:16,868
"...نحن جميعاً"

518
00:19:16,935 --> 00:19:18,002
هل تفهمين ماذا فعلتِ؟

519
00:19:18,070 --> 00:19:19,937
.لقد وقعتِ على حكم بالموت

520
00:19:20,005 --> 00:19:20,972
كيف هذا؟

521
00:19:21,040 --> 00:19:22,507
...سيرى زوجي السابق هذا

522
00:19:22,574 --> 00:19:23,708
,وسيعرف مكاني

523
00:19:23,776 --> 00:19:24,709
...وسيحاول سحقي

524
00:19:24,777 --> 00:19:26,744
.بسيارته مرة أخري

525
00:19:26,795 --> 00:19:29,914
!لقد غيرت مظهري لأبتعد عنه

526
00:19:29,982 --> 00:19:31,549
...أوه, لقد حسبت أنه

527
00:19:31,617 --> 00:19:33,284
.ضغط من المجتمع

528
00:19:33,352 --> 00:19:34,385
,(أنتِ على حق (ليز

529
00:19:34,453 --> 00:19:35,953
,كنت أختبئ من رجل

530
00:19:36,021 --> 00:19:38,255
,أصبح مجنوناً بعد أن تكهرب

531
00:19:38,307 --> 00:19:40,058
,(أثناء مشاهدة (النوم مع الأعداء
<font color="#00ff00">النوم مع الأعداء- فيلم يدور عن </font>
<font color="#00ff00"> زوجة تهرب من زوجها المختل </font>

532
00:19:40,109 --> 00:19:41,359
.أنا غير مقتنعة بذلك

533
00:19:41,427 --> 00:19:43,260
نعم أنا يائسة للحصول
,على اهتمام الرجال

534
00:19:43,312 --> 00:19:45,163
,لأنني أشعر بالأمان بوجودهم حولي

535
00:19:45,230 --> 00:19:47,098
,(في حالة رجوع (تروي

536
00:19:47,166 --> 00:19:49,567
,(هذا سبب نومي مع (لوتز

537
00:19:49,618 --> 00:19:51,486
.وأنا سأحميها

538
00:19:51,570 --> 00:19:52,570
هل هنا (أبي فلين)؟

539
00:19:52,621 --> 00:19:53,655
!(هذا (تروي

540
00:19:53,739 --> 00:19:54,739
!أنا معك
!اقتلها

541
00:19:54,807 --> 00:19:55,907
.اهدأ (لوتز), إنه رجل التوصيل

542
00:19:55,974 --> 00:19:59,811
.(أعتقد أننا ندين باعتذار لـ(أبي

543
00:19:59,878 --> 00:20:01,112
.يا إلهي, إنه منه

544
00:20:01,180 --> 00:20:03,047
فكرت أن هذا الصندوق"
...سيكون حجمه مناسب

545
00:20:03,115 --> 00:20:04,649
"لرأسك

546
00:20:04,717 --> 00:20:08,119
ملحوظة: تكهربت مرة
.(أخرى أثناء مشاهدة (سيفين
<font color="#00ff00">سيفين- فيلم إثارة يحكى عن </font>
<font color="#00ff00"> قاتل مختل يقتل طبقاً للسبع خطايا </font>

547
00:20:08,170 --> 00:20:09,387
.عظيم

548
00:20:09,455 --> 00:20:11,022
.لدي ست ساعات لبداية حياة جديدة

549
00:20:11,090 --> 00:20:13,057
.سأكون حمراء الشعر هذه المرة

550
00:20:13,125 --> 00:20:15,760
لا أعرف أن كان هذا اللون
.سيكون مناسب لبشرتك

551
00:20:15,811 --> 00:20:17,895
هل تعرفين ماذا؟
.لا تستمعي لي

552
00:20:17,963 --> 00:20:19,864
.(إنك بالفعل تكرهين النساء (ليز

553
00:20:19,932 --> 00:20:24,468
!ليز ليمون) يهوذا لكل النساء)

554
00:20:29,675 --> 00:20:31,475
.حسناً

555
00:20:31,527 --> 00:20:33,778
...لقد كنا في الصفحة السادسة

556
00:20:33,846 --> 00:20:35,863
...حيث باغتت الدورة الشهرية

557
00:20:35,948 --> 00:20:37,849
المرأة

558
00:20:41,823 --> 00:20:43,023
!عنوان الليلة سيكون مثير

559
00:20:43,091 --> 00:20:45,519
.(المشهد الابتدائي بين (جاك) و(ليز

560
00:20:45,520 --> 00:20:46,887
...بعد ذلك باقي الحلقة ستكون عن

561
00:20:46,955 --> 00:20:48,188
.محاولتهما لمساعدة النساء الصغيرات

562
00:20:48,256 --> 00:20:49,623
,ولكن أولاً
...أريد أن أصحح

563
00:20:49,691 --> 00:20:51,792
بعض المعلومات العلمية
,التي شاهدناها الليلة

564
00:20:51,860 --> 00:20:55,663
لا يوجد في عشب البحر شيء
,يساعد في شفاء صداع الأيس كريم

565
00:20:55,730 --> 00:20:58,659
,الشيء الوحيد الذي يساعد

566
00:20:58,779 --> 00:21:00,223
.الجنس على دراجة نارية

567
00:21:00,343 --> 00:21:01,886
...كايلي) لم تكن تتحدث مثل الدلافين)

568
00:21:02,138 --> 00:21:04,398
...عندما يكون الدولفين يشعر بالإثارة

569
00:21:04,518 --> 00:21:06,076
...يكون صوته مثل ذلك

570
00:21:09,047 --> 00:21:11,940
,حسناً, لقد قضينا وقت ممتع الليلة
...ولكن لدينا المزيد

571
00:21:12,060 --> 00:21:16,253
في الوقت المتبقي سنذهب
.(لذلك المشهد بين (جاك) و(ليز

572
00:21:17,917 --> 00:21:19,325
...(حسناً, (ليمون

